<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
@ -1527,4 +1532,6 @@
<stringname="no_collections_header1">Збірайце важныя для вас рэчы</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Групуйце падобныя пошукі, сайты і карткі для хуткага доступу.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Вы ўвайшлі як %s у іншым браўзеры Firefox на гэтым тэлефоне. Ці хочаце аўтарызавацца з дапамогай гэтага ўліковага запісу?</string>
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Ξεκινήστε το συγχρονισμό σελιδοδεικτών, κωδικών πρόσβασης και άλλων δεδομένων με το λογαριασμό Firefox σας.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Έχετε συνδεθεί ως %s από άλλο πρόγραμμα περιήγησης Firefox σε αυτή τη συσκευή. Θέλετε να συνδεθείτε με αυτό το λογαριασμό;</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Malfermi ligilojn per programoj</string>
@ -1056,10 +1062,6 @@
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Komenci speguli legosignojn, pasvortojn kaj aliajn aferojn per via konto de Firefox.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Pli da informo</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Vi komencis seancon kiel %s en alia retumilo Firefox en tiu ĉi poŝaparato. Ĉu vi ŝatus komenci seancon per tiu konto?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
@ -1303,9 +1305,6 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nomo de ŝparvojo</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Vi povas facile aldoni tiun ĉi retejon al la hejmpaĝo de via telefono, por havi tujan aliron kaj retumi pli rapide per kvazaŭprograma sperto.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Legitimiloj kaj pasvortoj</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1375,8 +1374,12 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<stringname="logins_site_copied">Retejo kopiita al tondujo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
@ -1554,7 +1557,7 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Maksimuma nombro de plej vizititaj retejoj atingita</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Por aldoni novan plej vizititan retejon, forigu alian. Premu longe la forigotan retejon kaj elekti forigi.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Por aldoni novan plej vizititan retejon, forigu alian. Longe premu la forigotan retejon kaj elektu forigi.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_confirmation_button">En ordo, mi komprenis</string>
@ -1564,7 +1567,7 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!--depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!--Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Eltiru la maksimumon el %s.</string>
@ -1572,4 +1575,9 @@ en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<stringname="no_collections_header1">Kolekti la aferojn kiu gravas por vi</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Grupigi similajn serĉojn, retejojn kaj langetojn por pli rapida posta aliro.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Vi komencis seancon kiel %s en alia retumilo Firefox en tiu ĉi poŝaparato. Ĉu vi ŝatus komenci seancon per tiu konto?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Vi povas facile aldoni tiun ĉi retejon al la hejmpaĝo de via telefono, por havi tujan aliron kaj retumi pli rapide per kvazaŭprograma sperto.</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Ouvrir les liens dans un onglet privé</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Autoriser les captures d’écran pendant la navigation privée</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si autorisé, les onglets privés seront également visibles lorsque plusieurs applications sont ouvertes</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Ajouter un raccourci pour la navigation privée</string>
<!-- Preference for accessibility -->
@ -291,6 +293,8 @@
<stringname="preferences_theme">Thème</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
@ -325,9 +329,13 @@
<stringname="preferences_search_browsing_history">Rechercher dans l’historique de navigation</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<stringname="preferences_search_bookmarks">Rechercher dans les marque-pages</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<stringname="preferences_search_synced_tabs">Rechercher dans les onglets synchronisés</string>
<!-- Preference for account settings -->
<stringname="preferences_account_settings">Paramètres du compte</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<stringname="preferences_enable_autocomplete_urls">Compléter automatiquement les URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Ouvrir les liens dans des applications</string>
@ -470,6 +478,9 @@
<!-- Preference for using following device theme -->
<stringname="preference_follow_device_theme">Suivre le thème de l’appareil</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<stringname="preference_gestures_dynamic_toolbar">Masquer la barre d’outils au défilement</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<stringname="library_sessions">Sessions</string>
@ -1086,7 +1097,7 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Vous êtes connecté·e en tant que %s sur un autre navigateur Firefox avec ce téléphone. Voulez-vous vous connecter avec ce compte?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Vous êtes connecté·e en tant que %s sur un autre navigateur Firefox avec cet appareil. Voulez-vous vous connecter avec ce compte?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
@ -1331,7 +1342,7 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nom du raccourci</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Vous pouvez facilement ajouter ce site à l’écran d’accueil de votre téléphone pour y avoir accès directement et naviguer plus rapidement, comme si vous utilisiez une application.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Vous pouvez facilement ajouter ce site à l’écran d’accueil de votre appareil pour y avoir accès directement et naviguer plus rapidement, comme si vous utilisiez une application.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identifiants et mots de passe</string>
@ -1401,8 +1412,12 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<stringname="logins_site_copied">Site copié dans le presse-papiers</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<stringname="saved_logins_copy_password">Copier le mot de passe</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<stringname="saved_logins_clear_password">Effacer le mot de passe</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<stringname="saved_login_copy_username">Copier le nom d’utilisateur</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<stringname="saved_login_clear_username">Effacer le nom d’utilisateur</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<stringname="saved_login_copy_site">Copier le site</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
@ -1557,7 +1572,7 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<stringname="saved_login_duplicate">Un identifiant avec ce nom d’utilisateur existe déjà</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Connectez un autre appareil.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Veuillez vous authentifier à nouveau.</string>
@ -1577,7 +1592,7 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Nombre maximal de sites atteint</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Pour ajouter un nouveau site principal, supprimez-en un autre. Faites un appui long sur le site et sélectionnez supprimer.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Pour ajouter un nouveau site principal, supprimez-en un autre. Faites un appui long sur le site et sélectionnez supprimer.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!--depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!--Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Tirez le meilleur parti de %s.</string>
@ -1595,4 +1610,9 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<stringname="no_collections_header1">Rassemblez ce qui compte pour vous</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Regroupez des recherches, des sites et des onglets similaires pour y accéder rapidement plus tard.</string>
</resources>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Vous êtes connecté·e en tant que %s sur un autre navigateur Firefox avec ce téléphone. Voulez-vous vous connecter avec ce compte?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Vous pouvez facilement ajouter ce site à l’écran d’accueil de votre téléphone pour y avoir accès directement et naviguer plus rapidement, comme si vous utilisiez une application.</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir ligações num separador privado</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de ecrã na navegação privada</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Se permitido, os separadores privados também ficarão visíveis quando várias aplicações estiverem abertas</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Adicionar um atalho de navegação privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
@ -288,6 +290,8 @@
<stringname="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<stringname="preferences_account_settings">Definições da conta</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<stringname="preferences_enable_autocomplete_urls">Conclusão automática de endereços</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Abrir ligações em aplicações</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
@ -464,6 +472,16 @@
<!-- Preference for using following device theme -->
<stringname="preference_follow_device_theme">Seguir tema do dispositivo</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<stringname="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Puxe para atualizar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<stringname="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desloque para ocultar a barra de ferramentas</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Deslize a barra de ferramentas para o lado para alternar entre separadores</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<stringname="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Deslize a barra de ferramentas para cima para abrir separadores</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<stringname="library_sessions">Sessões</string>
@ -1055,7 +1073,7 @@
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Está autenticado como %s noutro navegador Firefox neste telefone. Deseja iniciar sessão com esta conta?</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Está autenticado como %s noutro navegador Firefox neste dispositivo. Deseja iniciar sessão com esta conta?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
@ -1303,7 +1321,7 @@
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nome do atalho</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Pode adicionar facilmente este site ao seu ecrã inicial do seu telemóvel para ter acesso instantâneo e navegar mais rápido, com uma experiência semelhante ao de uma aplicação.</string>
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Pode adicionar facilmente este site ao ecrã inicial do seu dispositivo para ter acesso instantâneo e navegar mais rápido, com uma experiência semelhante ao de uma aplicação.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credenciais e palavras-passe</string>
@ -1375,8 +1393,12 @@
<stringname="logins_site_copied">Site copiado para a área de transferência</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Atingido o limite dos sites principais</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Para poder adicionar um novo site principal, remova outro. Pressione e aguarde sob o site pretendido e selecione remover.</string>
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Para poder adicionar um novo site principal, remova um. Toque e aguarde sobre o site e selecione remover.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!--depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
<!--Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Tire o máximo proveito do %s.</string>
@ -1570,4 +1592,9 @@
<stringname="no_collections_header1">Colecione as coisas que são importantes para si</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Agrupe pesquisas, sites e separadores semelhantes para um acesso rápido mais tarde.</string>
</resources>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Está autenticado como %s noutro navegador Firefox neste telefone. Deseja iniciar sessão com esta conta?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Pode adicionar facilmente este site ao seu ecrã inicial do seu telemóvel para ter acesso instantâneo e navegar mais rápido, com uma experiência semelhante ao de uma aplicação.</string>