<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Baimenduta badago, fitxa pribatuak ere ikusgai izango dira hainbat aplikazio irekita daudenean</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<stringname="preferences_https_only_summary">Automatikoki saiatzen da guneetara konektatzen HTTPS zifratze-protokoloa erabiliz, segurtasun gehiago lortzeko.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_title">Gune segurua ez dago erabilgarri</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_title">Oso litekeena da webguneak HTTPS ez onartzea.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_summary">Halere, baliteke erasotzaile bat tartean izatea. Webgunera jarraituz gero, ez zenuke kontuzko informaziorik sartu behar. Jarraitzen baduzu, HTTPS-Only modua behin-behinean desgaitu egingo da gunerako.</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -808,6 +828,8 @@
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ziur zaude karpeta hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -1143,29 +1183,29 @@
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview orain Firefox Nightly da</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview orain Firefox Nightly da</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly gauero eguneratzen da eta eginbide esperimental berriak ditu.
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly gauero eguneratzen da eta eginbide esperimental berriak ditu.
Halere, ezegonkorragoa izan lieke. Esperientzia egonkorrago baterako, deskargatu nabigatzailearen beta bertsioa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly lekuz aldatu da</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly lekuz aldatu da</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Aplikazio honek ez du segurtasun-eguneraketa gehiago izango. Ez erabili gehiago aplikazio hau eta aldatu Nightly berrira.
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Aplikazio honek ez du segurtasun-eguneraketa gehiago izango. Ez erabili gehiago aplikazio hau eta aldatu Nightly berrira.
\n\nZure laster-markak, saio-hasierak eta historia beste aplikazio batera eramateko, sortu Firefox kontua.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly lekuz aldatu da</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly lekuz aldatu da</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Aplikazio honek ez du segurtasun-eguneraketa gehiago izango. Eskuratu Nightly berria eta ez erabili gehiago aplikazio hau.
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Aplikazio honek ez du segurtasun-eguneraketa gehiago izango. Eskuratu Nightly berria eta ez erabili gehiago aplikazio hau.
\n\nZure laster-markak, saio-hasierak eta historia beste aplikazio batera eramateko, sortu Firefox kontua.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Ongi etorri erabat berritutako %s(e)ra</string>
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Ongi etorri erabat berritutako %s(e)ra</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Zain duzu goitik behera birdiseinatutako nabigatzailea, hobetutako errendimenduarekin eta online gehiago egiten lagunduko zaituzten eginbideekin.\n\nItxoin %s ondorengoarekin eguneratu arte:</string>
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Zain duzu goitik behera birdiseinatutako nabigatzailea, hobetutako errendimenduarekin eta online gehiago egiten lagunduko zaituzten eginbideekin.\n\nItxoin %s ondorengoarekin eguneratu arte:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
@ -1716,21 +1762,24 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Gune erabilienen mugara iritsi da</string>
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_title"tools:ignore="UnusedResources">Gune erabilienen mugara iritsi da</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_title">Lasterbideen mugara iritsi da</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Gune erabilienetako bat gehitzeko, kendu aurretik dagoen bat. Sakatu eta mantendu gunea eta hautatu kentzeko aukera.</string>
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_content_2"tools:ignore="UnusedResources">Gune erabilienetako bat gehitzeko, kendu aurretik dagoen bat. Sakatu eta mantendu gunea eta hautatu kentzeko aukera.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_content">Lasterbide berria gehitzeko, kendu aurretik dagoen bat. Sakatu eta mantendu gunea eta hautatu kentzeko aukera.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->