Strings - app/src/main/res/values-pa-rIN/strings.xml

runner 2 years ago committed by Mugurell
parent d120bca39c
commit de2c174da9

@ -16,6 +16,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਭਰੋ</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
@ -41,8 +43,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">ਸੱਜਰੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਭਾਲੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources"></string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -245,8 +245,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s ਖੋਜ</string>
@ -437,6 +435,8 @@
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">ਵਾਲਪੇਪਰ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
@ -740,7 +740,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">ਟੈਬ ਮੇਨੂ</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">ਟੈਬ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">ਭੰਡਾਰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1192,32 +1192,6 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਹੁਣ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਈਟਲੀ ਹੈ</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ਹਰ ਰਾਤ ਅੱਪਡੇਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਨਵੇਂ ਫ਼ੀਚਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਪਰ ਸਥਿਤ ਘੱਟ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਵੱਧ ਸਥਿਰ ਤਜਰਬੇ ਵਾਸਤੇ ਸਾਡੇ ਬੀਟਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ।</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">ਐਂਡਰਾਇਡ ਬੀਟਾ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਲਵੋ</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ਬਦਲਿਆ</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">ਇਹ ਐਪ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ। ਇਹ ਐਪ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਛੱਡ ਕੇ ਨਵੇਂ ਨਾਈਟਲੀ (Nightly ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
\n\nਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਲਾਗਇਨਾਂ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪ ਉੱਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ।</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">ਨਵੇਂ ਨਾਈਟਲੀ ਲਈ ਬਦਲੋ</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly ਬਦਲਿਆ</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">ਇਹ ਐਪ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ। ਇਹ ਐਪ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਛੱਡ ਕੇ ਨਵੇਂ ਨਾਈਟਲੀ (Nightly ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ।
\n\nਆਪਣੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਲਾਗਇਨਾਂ ਅਤੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪ ਉੱਤੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਖਾਤਾ ਬਣਾਓ।</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">ਨਵਾਂ ਨਾਈਟਲੀ ਲਵੋ</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1225,8 +1199,6 @@
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ Firefox ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ %1$s ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ %1$s ਵਿੱਚ ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲਿਆਓ।</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1639,8 +1611,10 @@
<string name="addresses_street_address">ਸੜਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">ਸ਼ਹਿਰ</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">ਸੂਬਾ</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">ਸੂਬਾ</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">ਜ਼ਿਪ</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1707,19 +1681,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s ਹਟਾਓ</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">ਨਵੇਂ ਨਕੋਰ %s ਲਈ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੁੜ-ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਕੀਤਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਤਿਆਰ ਹੈ, ਸੁਧਾਰੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਫੀਚਰਾਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਨਲਾਈਨ ਹੋਰ ਵੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\nਸਾਡੇ ਵਲੋਂ %s ਨਾਲ ਇਹ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕੋ</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">…%s ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">%s ਚਲਾਓ</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਹੋਈ</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">ਇਸਨੂੰ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣ ਲਈ:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1812,8 +1773,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">ਟੈਬ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">ਤੁਹਾਡੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਹੋਈ ਟੈਬ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">ਤੁਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ %1$s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">ਤੁਹਾਡੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1865,6 +1824,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">ਸਾਰੀਆਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਫੈਲਾਓ</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਆਪੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>

Loading…
Cancel
Save