<stringname="no_open_tabs_description">Les pestanyes obertes es mostraran aquí.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">El %1$s està creat per Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Esteu en una sessió privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">El %1$s esborra el vostre historial de cerques i de navegació quan sortiu de l’aplicació o tanqueu totes les pestanyes privades. Malgrat que això no fa que sigueu anònim per als llocs web o per al vostre proveïdor de serveis d’Internet, és més fàcil mantenir en privat allò que feu en línia davant de qualsevol altra persona que utilitzi aquest dispositiu.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">El %1$s esborra el vostre historial de cerques i de navegació de les pestanyes privades quan les tanqueu o sortiu de l’aplicació. Malgrat que això no fa que sigueu anònim per als llocs web o per al vostre proveïdor de serveis d’Internet, és més fàcil mantenir en privat allò que feu en línia davant de qualsevol altra persona que utilitzi aquest dispositiu.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Mites comuns sobre la navegació privada</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="private_browsing_delete_session">Suprimeix la sessió</string>
@ -413,8 +416,6 @@
<stringname="library_reading_list">Llista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<stringname="library_search">Cerca</string>
<!-- Library Page Title -->
<stringname="library_title">Biblioteca</string>
<!-- Settings Page Title -->
<stringname="settings_title">Paràmetres</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
@ -467,11 +468,18 @@
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<stringname="remove_top_site">Elimina</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Deixeu d’usar-la i canvieu al nou Nightly.
\n\nPer a transferir les adreces d’interès, els inicis de sessió i l’historial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Canvia al nou Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Obteniu el nou Nightly i deixeu d’usar aquesta aplicació.
\n\nPer a transferir les adreces d’interès, els inicis de sessió i l’historial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Baixeu el nou Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1085,6 +1122,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Assistència</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">Fallades</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Avís de privadesa</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
@ -1220,6 +1259,14 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Permet pessigar i fer zoom, fins i tot en els llocs web que impedeixen aquest gest.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<stringname="library_reading_list">Lista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<stringname="library_search">Búsqueda</string>
<!-- Library Page Title -->
<stringname="library_title">Catálogo</string>
<!-- Settings Page Title -->
<stringname="settings_title">Ajustes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
@ -1154,6 +1152,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Ayuda</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">Fallos</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Aviso de privacidad</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
@ -1290,6 +1290,14 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activar esta opción para permitir pellizcar y hacer zoom, incluso en sitios web que no permiten este gesto.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Momtu keɓe banngogol nde nguddataa</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Ina momta keɓe banngogol ɗoon e ɗoon so a suɓiima "Uddu" e dosol dowrowol ngol</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Ina momta keɓe banngogol ɗoon e ɗoon so a suɓiima \"Uddu\" e dosol dowrowol ngol</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Ina daaƴa rewindotooɓe famarɓe kono ina yamira kelle yo loow no haanirta</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Wanngo tawo a rewindaaka</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Mooftan hoore maa keɓe maa. %s ina reen maa e ko heewi e rewindotooɓe ɓurɓe wooweede rewooɓe e maa e ceŋogol.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">„%1$s“ išvalo jūsų paieškos ir naršymo žurnalą iš privačiųjų kortelių kai jas užveriate, arba išjungiate programą. Nors tai ir nesuteikia jums anonimiškumo internete, taip lengviau galite išlaikyti savo privatumą nuo kitų šį įrenginį naudojančių asmenų.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Dažni mitai apie privatųjį naršymą</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="library_reading_list">Lista de leitura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<stringname="library_search">Procurar</string>
<!-- Library Page Title -->
<stringname="library_title">Biblioteca</string>
<!-- Settings Page Title -->
<stringname="settings_title">Definições</string>
@ -1126,6 +1124,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Apoio</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">Falhas</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Política de privacidade</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
@ -1263,6 +1263,13 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ative para permitir o beliscar e o zoom, mesmo em sites que impeçam este gesto.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<stringname="no_open_tabs_description">Skedat tuaja të hapura do të shfaqen këtu.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s prodhohet nga Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Gjendeni në sesion privat</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit, kur dilni nga aplikacioni apo mbyllni krejt skedat private. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet,
e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë pajisje.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s e spastron historikun tuaj të kërkimeve dhe shfletimit prej skedash private, kur i mbyllni ato ose dilni nga aplikacioni. Edhe pse kjo s’ju bën anonim përballë sajteve apo furnizuesit të shërbimit tuaj internet, e bën më të lehtë mbajtjen private të asaj çka bëni në internet, nga cilido tjetër që përdor këtë pajisje.</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<stringname="history_delete_all_dialog">Jeni i sigurt se doni të spastrohet historiku juaj?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<stringname="history_delete_multiple_items_snackbar">Historiku u Fshi</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<stringname="history_delete_single_item_snackbar">%1$s u fshi</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<stringname="deleting_browsing_data_in_progress">Po fshihen të dhëna shfletimi…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">“Firefox Preview” tanimë është “Firefox Nightly”</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly përditësohet përnatë dhe ka veçori të reja eksperimentale.
Por, është më pak i qëndrueshëm. Për funksionim më të qëndrueshëm, shkarkoni shfletuesin tonë beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button">Merrni Shfletuesin Firefox të Mozilla-s</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly është lëvizur</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ky aplikacion s’do të përfitojë më përditësime sigurie. Reshtni së përdoruri këtë aplikacion dhe kaloni te Nightly i ri.
\n\nQë të shpërngulni te aplikacioni tjetër faqerojtësit tuaj, kredenciale hyrjesh dhe historik, krijoni një llogari Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Kaloni te Nightly i ri</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly është lëvizur</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ky aplikacion s’do të përfitojë më përditësime sigurie. Merrni Nightly-n e ri dhe reshtni së përdoruri këtë aplikacion.
\n\nQë të shpërngulni te aplikacioni tjetër faqerojtësit tuaj, kredenciale hyrjesh dhe historik, krijoni një llogari Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Merrni Nightly-n e ri</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -1083,6 +1120,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Asistencë</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">Vithisje</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Shënim mbi privatësinë</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
@ -1219,6 +1258,13 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Aktivizojeni që të lejoni pickim dhe <em>zoom</em>, edhe në sajte që e pengojnë këtë gjest.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Відкривати посилання в програмах</string>
@ -346,7 +346,7 @@
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Використання й технічні дані</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Надсилає в Mozilla дані про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
<stringname="preferences_usage_data_description">Надсилання в Mozilla даних про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<stringname="history_delete_single_item_snackbar">%1$s حذف ہو گیا</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->