2
0
mirror of https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser synced 2024-11-02 03:40:16 +00:00

[fenix] Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2020-04-29 00:01:18 +00:00 committed by liuche
parent 11a2cece68
commit c80e709bd8
4 changed files with 47 additions and 6 deletions

View File

@ -867,6 +867,8 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded --> <!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button">Awi iminig Web Mozilla Firefox</string> <string name="tip_firefox_preview_moved_button">Awi iminig Web Mozilla Firefox</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly yuɣan sanga-nniḍen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description --> <!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">. <string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">.
Asnas-agi ur yettɛawad ara ad yermes ileqman n tɣellist. Ur seqdac ara asnas-agi, beddel ɣer Nightly amaynut. Asnas-agi ur yettɛawad ara ad yermes ileqman n tɣellist. Ur seqdac ara asnas-agi, beddel ɣer Nightly amaynut.
@ -874,6 +876,8 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- text for firefox preview moving tip button --> <!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Beddel ɣer Nightly amaynut</string> <string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Beddel ɣer Nightly amaynut</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly yuɣan sanga-nniḍen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description --> <!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Asnas-agi ur yettɛawad ara ad yermes ileqman n tɣellist. Awi Nightlu amaynut u seḥbes aseqdec n usnas-agi. <string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Asnas-agi ur yettɛawad ara ad yermes ileqman n tɣellist. Awi Nightlu amaynut u seḥbes aseqdec n usnas-agi.
\n\nAkken ad tazneḍ ticraḍ n yisebtar, inekcam, akked umazray ɣer usnas-nniḍen, rnu amiḍan Firefox.</string> \n\nAkken ad tazneḍ ticraḍ n yisebtar, inekcam, akked umazray ɣer usnas-nniḍen, rnu amiḍan Firefox.</string>

View File

@ -18,14 +18,13 @@
<!-- No Open Tabs Message Description --> <!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">De åpne fanene dine vises her.</string> <string name="no_open_tabs_description">De åpne fanene dine vises her.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s er produsert av Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing --> <!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option --> <!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Du er i en privat økt</string> <string name="private_browsing_title">Du er i en privat økt</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">%1$s fjerner søk- og nettleserhistorikken når du avslutter appen eller lukker alle private faner. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere
å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne datamaskinen.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Vanlige myter om privat nettlesing</string> <string name="private_browsing_common_myths">Vanlige myter om privat nettlesing</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session --> <!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Slett økt</string> <string name="private_browsing_delete_session">Slett økt</string>
@ -205,6 +204,8 @@
<string name="preferences_private_browsing_options">Privat nettlesing</string> <string name="preferences_private_browsing_options">Privat nettlesing</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab--> <!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Åpne lenke i en privat fane</string> <string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Åpne lenke i en privat fane</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Tillat å ta skjermbilder i privat nettlesing</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut --> <!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Legg til snarvei for privat nettlesing</string> <string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Legg til snarvei for privat nettlesing</string>
<!-- Preference for accessibility --> <!-- Preference for accessibility -->

View File

@ -19,6 +19,9 @@
<!-- No Open Tabs Message Description --> <!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tu bodo prikazani vaši odprti zavihki.</string> <string name="no_open_tabs_description">Tu bodo prikazani vaši odprti zavihki.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s izdeluje Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing --> <!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option --> <!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Ste v zasebni seji</string> <string name="private_browsing_title">Ste v zasebni seji</string>
@ -853,9 +856,14 @@
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded --> <!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button">Prenesite brskalnik Mozilla Firefox</string> <string name="tip_firefox_preview_moved_button">Prenesite brskalnik Mozilla Firefox</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se je preselil</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button --> <!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Preklopite na novi Nightly</string> <string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Preklopite na novi Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Prenesite novi Nigthly</string>
<!-- Onboarding --> <!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message <!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) --> The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->

View File

@ -19,13 +19,15 @@
<!-- No Open Tabs Message Description --> <!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Ваши отворени језичци биће приказани овде.</string> <string name="no_open_tabs_description">Ваши отворени језичци биће приказани овде.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s производи Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing --> <!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option --> <!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">У приватној сесији сте</string> <string name="private_browsing_title">У приватној сесији сте</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) --> The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">%1$s брише вашу историју претраживања и прегледања кад изађете из апликације или кад затворите све приватне језичке. Ово вас не чини анонимним на веб страницама или интернет провајдеру, већ само <string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s ће обрисати вашу историју прегледања и претраживања када затворите све приватне језичке или изађете из апликације. Додуше, ово неће сакрити ваш идентитет од веб страница и интернет провајдера, али ће вам помоћи да заштитите ваш онлајн живот од других корисника овог уређаја.</string>
олакшава да оно што радите на вебу задржите приватним од стране других корисника овог уређаја.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Чести митови о приватном прегледању</string> <string name="private_browsing_common_myths">Чести митови о приватном прегледању</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session --> <!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Обриши сесију</string> <string name="private_browsing_delete_session">Обриши сесију</string>
@ -849,6 +851,32 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress --> <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Бришем податке прегледања…</string> <string name="deleting_browsing_data_in_progress">Бришем податке прегледања…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview је сада Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly се ажурира сваке ноћи и садржи нове екперименталне функције.
Међутим, верзија може бити нестабилна. Преузмите наш бета прегледач за стабилније искуство.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button">Преузмите Mozilla Firefox прегледач</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly се преселио</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ова апликација више неће добијати сигурносна ажурирања. Обуставите коришћење ове апликације и пређите на нови Nightly.
\n\nДа бисте пребацили обележиваче, пријаве и историју у другу апликацију, направите Firefox налог.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Пређите на нови Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly се преселио</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ова апликација више неће добијати сигурносна ажурирања. Пређите на нови Nightly и обуставите коришћење ове апликације.
\n\nДа бисте пребацили обележиваче, пријаве и историју у другу апликацију, направите Firefox налог.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Преузмите нови Nightly</string>
<!-- Onboarding --> <!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message <!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) --> The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->