<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Estás en una sesión privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s limpia tu historial de búsqueda y navegación cuando cierras la aplicación o todas las pestañas privadas. Aunque no te hace anónimo para los sitios web o proveedores de servicios de Internet,
te ayuda a mantener en privado lo que haces en línea frente a cualquier otra persona que use este dispositivo.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s limpia tu historial de búsqueda y navegación cuando cierras la aplicación o todas las pestañas privadas. Aunque no te hace anónimo para los sitios web o proveedores de servicios de Internet, te ayuda a mantener en privado lo que haces en línea frente a cualquier otra persona que use este dispositivo.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Mitos comunes sobre la navegación privada</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
%1$s wisket jo syk- en browserskiednis sa gau as jo de tapassing ôfslute of alle priveenavigaasjeljepblêden en -finsters slute. Hoewol priveenavigaasje jo net anonym makket foar websites of jo ynternetprovider, makket dit it
makliker om wat jo online dogge privee te hâlden tsjinoer oaren dy\'t dit apparaat brûke.
</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wisket jo syk- en browserskiednis sa gau as jo de tapassing ôfslute of alle priveeljepblêden slute. Hoewol dit jo net anonym makket foar websites of jo ynternetprovider, makket dit it makliker om wat jo online dogge privee te hâlden tsjinoer oaren dy\'t dit apparaat brûke.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Faaks hearde myten oer priveenavigaasje
@ -852,6 +851,31 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview is no Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly wurdt elke nacht bywurke en hat eksperimintele nije funksjes.
It kin lykwols minder stabyl wêze. Download ús bètabrowser foar in stabiler ûnderfining.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button">Download Mozilla Firefox Browser</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly is ferpleatst</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Dizze app sil gjin befeiligingsupdates mear ûntfange. Stopje mei dizze app en wikselje nei de nije Nightly.
\n\nMeitsje in Firefox-account oan as jo jo blêdwizers, oanmeldingen en skiednis nei in oare app oerbringe wolle.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Skeakelje oer nei de nije Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly is ferpleatst</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Dizze app sil gjin befeiligingsupdates mear ûntfange. Stopje mei dizze app en wikselje nei de nije Nightly.
\n\nMeitsje in Firefox-account oan as jo jo blêdwizers, oanmeldingen en skiednis nei in oare app oerbringe wolle.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Download de nije Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s è sviluppato da Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Ti trovi in una sessione anonima</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s cancella la cronologia di ricerca e di navigazione dalle schede anonime quando le chiudi o esci dall’app. Questo non ti rende anonimo nei confronti dei siti web o del tuo fornitore di servizi internet, ma è utile per impedire a chi usa il tuo stesso dispositivo di vedere la tua attività online.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Miti da sfatare sulla navigazione anonima</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<stringname="deleting_browsing_data_in_progress">Eliminazione dati di navigazione in corso…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview adesso si chiama Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly viene aggiornato ogni notte con nuove funzionalità sperimentali.
Tuttavia, potrebbe essere meno stabile. Per un’esperienza più stabile, scarica il nostro browser beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button">Installa il browser Mozilla Firefox</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly si è spostato</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Questa app non riceverà più aggiornamenti di sicurezza. Smetti di usarla e passa al nuovo Nightly.
\n\nPer trasferire segnalibri, credenziali di accesso e cronologia su un’altra app, crea un account Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Passa al nuovo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly si è spostato</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Questa app non riceverà più aggiornamenti di sicurezza. Smetti di usarla e installa il nuovo Nightly.
\n\nPer trasferire segnalibri, credenziali di accesso e cronologia su un’altra app, crea un account Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Installa il nuovo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="no_open_tabs_description">თქვენი გახსნილი ჩანართები გამოჩნდება აქ.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s შექმნა Mozilla-მ.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">იმყოფებით პირად ფანჯარაში</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s გაასუფთავებს ძიებისა და ნანახი გვერდების ისტორიას პროგრამის ან ყველა პირადი ჩანართის დახურვისას. მართალია, ეს არ დაფარავს თქვენს ვინაობას საიტების ან ინტერნეტის მომწოდებლისგან, თუმცა
დაგეხმარებათ დაიცვათ პირადი მონაცემები მათგან, ვინც ამ მოწყობილობას იყენებს.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s გაასუფთავებს თქვენი ძიებისა და ნახვების ისტორიას ყველა პირადი ჩანართის დახურვისას ან პროგრამიდან გამოსვლისას. მართალია, ეს არ დაფარავს თქვენს ვინაობას საიტებისა და ინტერნეტის მომწოდებლისგან, თუმცა დაგეხმარებათ დაიცვათ პირადი მონაცემები, ამ მოწყობილობის სხვა მომხმარებლებისგან.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">არასწორი წარმოდგენები პირადი თვალიერების რეჟიმზე</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">ეს პროგრამა აღარ მიიღებს უსაფრთხოების განახლებებს. შეწყვიტეთ მისით სარგებლობა და გამოიყენეთ ახალი Nightly.
\n\nთქვენი სანიშნების, ანგარიშებისა და ისტორიის ახალ პროგრამაში გადასატანად, შექმენით Firefox-ანგარიში.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">გამოიყენეთ ახალი Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">ეს პროგრამა აღარ მიიღებს უსაფრთხოების განახლებებს. გადმოწერეთ ახალი Nightly და შეწყვიტეთ ამ პროგრამით სარგებლობა.
\n\nთქვენი სანიშნების, ანგარიშებისა და ისტორიის ახალ პროგრამაში გადასატანად, შექმენით Firefox-ანგარიში.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">გადმოწერეთ ახალი Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="no_open_tabs_description">आपले उघडे टॅब येथे दाखविले जातील.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s Mozilla द्वारा निर्मित केले गेले आहे.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">आपण खाजगी सत्रात आहात</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">आपण अप किंवा सर्व खाजगी टॅब बंद केल्यावर आपला शोध किंवा ब्राऊझिंग इतिहास %1$s मिटवते. यामुळे आपण वापरणाऱ्या साईट किंवा इंटरनेट सेवा देणार्यांपासून आपण होत नाही,
पण आपण ऑनलाईन काय करता हे आपले डिव्हाईस वापरणाऱ्या इतरांपासून खाजगी ठेवण्यास सोपे होते.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">खाजगी ब्राउझिंग बद्दल सामान्य समजुती</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="no_open_tabs_description">Uw geopende tabbladen worden hier weergegeven.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s is gemaakt door Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">U bevindt zich in een privésessie</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel privénavigatie u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het
makkelijker om wat u online doet privé te houden ten opzichte van anderen die dit apparaat gebruiken.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel dit u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden voor anderen die dit apparaat gebruiken.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Veelgehoorde mythes over privénavigatie
@ -860,6 +862,31 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview is nu Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly wordt elke nacht bijgewerkt en heeft experimentele nieuwe functies.
Het is echter mogelijk minder stabiel. Download onze bètabrowser voor een meer stabiele ervaring.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button">Download Mozilla Firefox Browser</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly is verplaatst</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Deze app ontvangt geen beveiligingsupdates meer. Stop met het gebruik van deze app en schakel over naar de nieuwe Nightly.
\n\nMaak een Firefox-account aan als u uw bladwijzers, aanmeldingen en geschiedenis naar een andere app wilt overzetten.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Schakel over naar de nieuwe Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly is verplaatst</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Deze app ontvangt geen beveiligingsupdates meer. Stop met het gebruik van deze app en schakel over naar de nieuwe Nightly.
\n\nMaak een Firefox-account aan als u uw bladwijzers, aanmeldingen en geschiedenis naar een andere app wilt overzetten.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Download de nieuwe Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->