<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">Mae %1$s yn cael ei greu gan Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Gallwch osod Firefox i agor dolenni mewn apiau’n awtomatig.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Gallwch osod Firefox i agor dolenni mewn apiau’n awtomatig.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Gallwch osod %1$s i agor dolenni mewn apiau’n awtomatig.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Mynd i gosodiadau</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Autogau ar ôl mis?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Gall Firefox gau tabiau nad ydych wedi edrych arnyn nhw dros y mis diwethaf.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Gall Firefox gau tabiau nad ydych wedi edrych arnyn nhw dros y mis diwethaf.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">Gall %1$s gau tabiau nad ydych wedi edrych arnyn nhw dros y mis diwethaf.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Gweithredol</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Efallai y bydd Firefox yn gosod a rhedeg astudiaethau o bryd i’w gilydd.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Efallai y bydd Firefox yn gosod a rhedeg astudiaethau o bryd i’w gilydd.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">Gall %1$s osod a rhedeg astudiaethau o bryd i’w gilydd.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Mae Firefox yn atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we, yn awtomatig.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Mae Firefox yn atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we, yn awtomatig.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">Mae %1$s yn atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we, yn awtomatig.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn Firefox ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn Firefox ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Nid oes gennych unrhyw dabiau ar agor yn %1$s ar eich dyfeisiau eraill.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Gweld rhestr o dabiau o’ch dyfeisiau eraill.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Kas sulgeda automaatselt kuu aja pärast?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox saab sulgeda kaardid, mida sa pole viimase kuu jooksul vaadanud.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox saab sulgeda kaardid, mida sa pole viimase kuu jooksul vaadanud.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s saab sulgeda kaardid, mida sa pole viimase kuu jooksul vaadanud.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<stringname="tab_collection_dialog_message">Kas oled kindel, et soovid kustutada kollektsiooni %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_message">Selle kaardi kustutamine kustutab kogu kollektsiooni. Sa võid luua uue kollektsiooni igal ajal.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync on sisse lülitatud</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Alati sisse lülitatud privaatsus</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox takistab automaatselt ettevõtetel sinu salajase jälitamise.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s takistab automaatselt ettevõtetel sinu salajase jälitamise.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Tasakaalustatud privaatsuse ja jõudluse jaoks. Lehed laaditakse tavapäraselt.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokib rohkem jälitajaid ning lehed laadivad kiiremini, aga mõned lehtedel olevad funktsionaalsused võivad katki minna.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Vali oma tööriistariba asukoht</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Aseta tööriistariba käeulatusse. Hoia seda all või liiguta üles.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Me oleme %si loonud nii, et sulle jääks võimalus otsustada, mida sa jagad võrgus ja mida sa jagad meiega.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Loe meie privaatsuspoliitikat</string>
@ -1132,6 +1221,8 @@
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<stringname="onboarding_theme_picker_header">Vali oma teema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description_2">Säästa akut ja oma silmi, lubades tume teema.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Tasakaalustatud privaatsuse ja jõudluse jaoks. Lehed laaditakse tavapäraselt.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Mis on blokitud tavalise jälitamisvastase kaitse poolt</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Blokib rohkem jälitajaid ning lehed laadivad kiiremini, aga mõned lehtedel olevad funktsionaalsused võivad katki minna.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Mis on blokitud tugevama jälitamisvastase kaitse poolt</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_redirect_trackers_description">Kustutatakse küpsised, mis on seatud teadaolevate jälitavate saitide poolt.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<stringname="preference_etp_smartblock_description">Mõned allpool märgitud jälitajad on sellel lehel osaliselt lubatud, sest suhtlesid nendega *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Sa võid lisada selle lehe oma seadme avaekraanile, et pääseda sellele kiirelt ligi ja kasutada seda äpi sarnase kasutuskogemusega.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Kasutajatunnused ja paroolid</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1292,6 +1419,17 @@
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Bouton Afficher tous les marque-pages enregistrés</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s est réalisé par Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Vous pouvez configurer Firefox pour ouvrir automatiquement les liens dans des applications.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Vous pouvez configurer Firefox pour ouvrir automatiquement les liens dans des applications.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Vous pouvez configurer %1$s pour ouvrir automatiquement les liens dans des applications.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ouvrir les paramètres</string>
@ -98,7 +103,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Fermeture automatique après un mois?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox peut fermer les onglets que vous n’avez pas consultés au cours du mois dernier.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox peut fermer les onglets que vous n’avez pas consultés au cours du mois dernier.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s peut fermer les onglets que vous n’avez pas consultés au cours du mois dernier.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -249,11 +261,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_title_2">Les nouveautés de Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Les nouveautés de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Nouveautés dans %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Il est désormais plus facile de reprendre là où vous en étiez.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Accueil personnalisé de Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Accueil personnalisé de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Accueil personnalisé de %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Accédez à vos onglets ouverts, vos marque-pages et votre historique de navigation.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -271,7 +287,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Ouvrir un nouvel onglet dans Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Ouvrir un nouvel onglet dans Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="search_widget_content_description_2">Ouvrir un nouvel onglet %1$s</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Activées</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox peut installer et lancer des études de temps en temps.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox peut installer et lancer des études de temps en temps.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s peut installer et lancer des études de temps en temps.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -1182,10 +1202,13 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<stringname="onboarding_header">Bienvenue dans %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisez Firefox entre vos appareils</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Importez vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe dans Firefox sur cet appareil.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Synchronisez Firefox entre vos appareils</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Synchronisez %1$s entre vos appareils</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importez vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe dans %1$s sur cet appareil.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1193,7 +1216,9 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Confidentialité toujours assurée</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox empêche automatiquement les entreprises de vous suivre secrètement sur le Web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox empêche automatiquement les entreprises de vous suivre secrètement sur le Web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s empêche automatiquement les entreprises de vous suivre secrètement sur le Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1698,7 +1723,9 @@ Cependant, il peut être moins stable. Téléchargez la version bêta de notre n
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Veuillez activer la synchronisation des onglets.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Vous n’avez aucun onglet ouvert dans Firefox sur vos autres appareils.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Vous n’avez aucun onglet ouvert dans Firefox sur vos autres appareils.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Vous n’avez aucun onglet ouvert dans %1$s sur vos autres appareils.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Affichez la liste des onglets de vos autres appareils.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Tampilkan tombol semua markah tersimpan</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s diproduksi oleh Mozilla.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Anda dapat mengatur Firefox untuk membuka tautan secara otomatis dalam aplikasi.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Anda dapat mengatur Firefox untuk membuka tautan secara otomatis dalam aplikasi.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Anda dapat mengatur %1$s untuk membuka tautan secara otomatis dalam aplikasi.</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Tutup otomatis setelah satu bulan?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox dapat menutup tab yang belum Anda lihat selama sebulan terakhir.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox dapat menutup tab yang belum Anda lihat selama sebulan terakhir.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s dapat menutup tab yang belum Anda lihat selama sebulan terakhir.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -250,11 +262,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_title_2">Apa yang baru di Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Apa yang baru di Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Yang baru di %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Sekarang lebih mudah untuk melanjutkan dari sesi sebelumnya.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Beranda Firefox yang dipersonalisasi</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Beranda Firefox yang dipersonalisasi</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Beranda %1$s yang dipersonalisasi</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Lompat ke tab terbuka, markah, dan riwayat penjelajahan Anda.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -272,7 +288,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Aktif</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox dapat memasang dan menjalankan kajian dari waktu ke waktu.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox dapat memasang dan menjalankan kajian dari waktu ke waktu.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s dapat memasang dan menjalankan kajian dari waktu ke waktu.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<stringname="studies_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
@ -1161,9 +1181,12 @@
<stringname="onboarding_header">Selamat datang di %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1171,7 +1194,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privasi selalu aktif</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox secara otomatis menghentikan perusahaan yang mengikuti Anda di web secara rahasia.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox secara otomatis menghentikan perusahaan yang mengikuti Anda di web secara rahasia.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s secara otomatis menghentikan perusahaan yang mengikuti Anda di web secara rahasia.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Anda tidak memiliki tab terbuka di Firefox pada perangkat Anda lainnya.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Anda tidak memiliki tab terbuka di Firefox pada perangkat Anda lainnya.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Anda tidak memiliki tab terbuka di %1$s pada perangkat Anda lainnya.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Lihat daftar tab dari perangkat Anda lainnya.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Sýna hnapp fyrir öll vistuð bókamerki</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s er framleitt af Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Þú getur stillt Firefox til að opna tengla sjálfvirkt í forritum.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Þú getur stillt Firefox til að opna tengla sjálfvirkt í forritum.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Þú getur stillt %1$s til að opna tengla sjálfvirkt í forritum.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Fara í stillingar</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -95,7 +100,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Loka sjálfvirkt eftir einn mánuð?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox getur lokað flipum sem þú hefur ekki skoðað síðastliðinn mánuð.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox getur lokað flipum sem þú hefur ekki skoðað síðastliðinn mánuð.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s getur lokað flipum sem þú hefur ekki skoðað síðastliðinn mánuð.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox kemur sjálfkrafa í veg fyrir að fyrirtæki fylgi þér í laumi um vefinn.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox kemur sjálfkrafa í veg fyrir að fyrirtæki fylgi þér í laumi um vefinn.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s kemur sjálfkrafa í veg fyrir að fyrirtæki fylgi þér í laumi um vefinn.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Þú ert ekki með neina Firefox flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Þú ert ekki með neina Firefox flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Þú ert ekki með neina %1$s-flipa opna á hinum tækjunum þínum.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Skoða lista yfir flipa frá öðrum tækjum.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Pode configurar o Firefox para abrir automaticamente as ligações nas aplicações.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Pode configurar o %1$s para abrir automaticamente as ligações nas aplicações.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir para as definições</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -102,6 +104,9 @@
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Auto-encerrar após um mês?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">O Firefox pode encerrar separadores que não acedeu no último mês.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">O %1$s pode encerrar separadores que não acedeu no último mês.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2"tools:ignore="UnusedResources">O que há de novo no Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Novidades do %s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Agora é mais simples continuar de onde parou.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Página inicial personalizada do Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página inicial personalizada do %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Aceda aos seus separadores abertos, marcadores e histórico de navegação.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -276,6 +285,8 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Abrir um novo separador Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="search_widget_content_description_2">Abrir um novo separador do %1$s</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label"tools:ignore="UnusedResources">Toque no logotipo para alterar o fundo</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Altere o fundo ao tocar no logótipo da página principal do Firefox</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_description"tools:ignore="UnusedResources">Percorra e atualize a imagem sem sair da página principal.</string>
@ -1157,6 +1170,9 @@
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronize %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga os marcadores, histórico e palavras-passe para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1166,6 +1182,8 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidade sempre ativa</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">O Firefox impede automaticamente que as empresas o sigam secretamente pela Internet.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">O %1$s impede automaticamente que as empresas o sigam secretamente pela Internet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1677,6 +1695,8 @@
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, ative a sincronização de separadores.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Não tem quaisquer separadores abertos no Firefox dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Não tem quaisquer separadores abertos no %1$s nos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver uma lista de separadores dos seus outros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Buttun per mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s vegn sviluppà da Mozilla.</string>
@ -66,7 +69,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Ti pos configurar Firefox uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Ti pos configurar Firefox uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Ti pos configurar %1$s uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir als parameters</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -94,7 +99,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Serrar automaticamain suenter in mais?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -242,12 +254,16 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Las novaziuns da Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Las novaziuns da Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">Las novaziuns en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Ussa èsi pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Pagina da partenza da Firefox persunalisada</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Pagina da partenza da Firefox persunalisada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina da partenza da %1$s persunalisada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Siglir tar tes tabs averts, tes segnapaginas e tia cronologia da navigaziun.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -265,7 +281,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Avrir in nov tab da Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Avrir in nov tab da Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="search_widget_content_description_2">Avrir in nov tab da %1$s</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
@ -1141,9 +1161,12 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Bainvegni en %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1152,7 +1175,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Protecziun da datas franco fabrica</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1669,7 +1694,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activescha p.pl. la sincronisaziun da tabs.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Ti n\'has nagins tabs averts en %1$s sin tes auters apparats.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Hiển thị nút tất cả dấu trang đã lưu</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s được sản xuất bởi Mozilla.</string>
@ -69,7 +72,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Bạn có thể đặt Firefox để tự động mở các liên kết trong ứng dụng.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Bạn có thể đặt Firefox để tự động mở các liên kết trong ứng dụng.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Bạn có thể đặt %1$s để tự động mở các liên kết trong ứng dụng.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<stringname="open_in_app_cfr_positive_button_text">Đi đến cài đặt</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -97,7 +102,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Tự động đóng sau một tháng?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox có thể đóng các thẻ bạn không xem trong tháng qua.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox có thể đóng các thẻ bạn không xem trong tháng qua.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s có thể đóng các thẻ bạn chưa xem trong tháng qua.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Hoạt động</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox có thể cài đặt và chạy các nghiên cứu theo thời gian.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox có thể cài đặt và chạy các nghiên cứu theo thời gian.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s có thể cài đặt và chạy các nghiên cứu theo thời gian.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1149,7 +1172,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Luôn bảo vệ quyền riêng tư</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox tự động ngăn các công ty bí mật theo dõi bạn trên web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox tự động ngăn các công ty bí mật theo dõi bạn trên web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s tự động ngăn các công ty bí mật theo dõi bạn trên web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1653,7 +1678,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Vui lòng kích hoạt đồng bộ hóa thẻ.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Bạn không có bất kỳ thẻ nào mở trong Firefox trên các thiết bị khác của bạn.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs"tools:ignore="UnusedResources">Bạn không có bất kỳ thẻ nào mở trong Firefox trên các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="synced_tabs_no_tabs_2">Bạn không có bất kỳ thẻ nào mở trong %1$s trên các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Xem danh sách các thẻ từ các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->