Import l10n.

upstream-sync
Mozilla L10n Automation Bot 2 years ago committed by mergify[bot]
parent 50a7a8499c
commit ae727f1236

@ -1519,11 +1519,15 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Dileu cerdyn</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Dileu cerdyn</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ydych chin siŵr eich bod am ddileur cerdyn credyd yma?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Dileu</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Cadw</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Cadw</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Diddymu</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1700,6 +1704,11 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Dim tabiau agored</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Ehangur grŵp o dabiau wediu cydweddu</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Caur grŵp o dabiau wediu cydweddu</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Wedi cyrraedd terfyn nifer eich Hoff wefannau</string>
@ -1748,22 +1757,22 @@ Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr Beta i gael profiad
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Helpwch i wella Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Helpwch i wella Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Pam wnaethoch chi analluogi tabiau anweithredol?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Pam wnaethoch chi analluogi tabiau anweithredol?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Dwi ddim yn deall sut maen gweithio</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Dwi ddim yn deall sut maen gweithio</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Rwyn hoffi clirio hen dabiau fy hun</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Rwyn hoffi clirio hen dabiau fy hun</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Maer cyfnod o bythefnos yn rhy hir</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Maer cyfnod o bythefnos yn rhy hir</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Maer cyfnod o bythefnos yn rhy fyr</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Maer cyfnod o bythefnos yn rhy fyr</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Anfon</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Anfon</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Cau</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Cau</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Gosod dolenni o wefannau, e-byst, a negeseuon i agor yn awtomatig yn Firefox.</string>

@ -1510,11 +1510,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Slet kort</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Slet kort</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Er du sikker på, at du vil slette dette betalingskort?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Slet</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Gem</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Gem</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Annuller</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1688,6 +1692,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ingen åbne faneblade</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Udvid gruppe med synkroniserede faneblade</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Sammenfold gruppe med synkroniserede faneblade</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Grænsen for foretrukne websteder er nået</string>
@ -1736,22 +1745,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Hjælp os med at gøre det bedre</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Hjælp os med at gøre det bedre</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Hvorfor deaktiverede du inaktive faner?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Hvorfor deaktiverede du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Jeg forstår ikke, hvordan det fungerer</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Jeg forstår ikke, hvordan det fungerer</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Jeg rydder gerne op i gamle faneblade selv</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Jeg rydder gerne op i gamle faneblade selv</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Det tager for lang tid, inden de bliver inaktive</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Det tager for lang tid, inden de bliver inaktive</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Det tager for kort tid, inden de bliver inaktive</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Det tager for kort tid, inden de bliver inaktive</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Send</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Send</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Luk</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Luk</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Indstil links fra websteder, mails og beskeder til automatisk at blive åbnet i Firefox.</string>

@ -1535,11 +1535,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Kártya törlése</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Kártya törlése</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Biztos, hogy törli ezt a bankkártyát?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Törlés</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Mentés</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Mentés</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Mégse</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1717,6 +1721,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nincsenek nyitott lapok</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Szinkronizált lapok csoportjának kibontása</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Szinkronizált lapok csoportjának összecsukása</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Kedvenc oldalak korlátja elérve</string>
@ -1765,22 +1774,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Segítsen a Firefox tökéletesítésében</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Segítsen a Firefox tökéletesítésében</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Miért tiltotta le az inaktív lapokat?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Miért tiltotta le az inaktív lapokat?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Nem értem, hogyan működik</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Nem értem, hogyan működik</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Én magam szeretem kitörölni a régi lapokat</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Én magam szeretem kitörölni a régi lapokat</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">A kéthetes időszak túl hosszú</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">A kéthetes időszak túl hosszú</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">A kéthetes időszak túl rövid</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">A kéthetes időszak túl rövid</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Küldés</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Küldés</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Bezárás</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Bezárás</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Állítsa be a webhelyek, e-mailek és üzenetek hivatkozásait, hogy azok automatikusan a Firefoxban nyíljanak meg.</string>

@ -1761,6 +1761,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nulle schedas aperite</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Expander gruppo de schedas synchronisate</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Collaber gruppo de schedas synchronisate</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Attingite limite del numero de sitos</string>

@ -1543,11 +1543,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">カードを削除</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">カードを削除</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">本当にこのクレジットカード情報を削除してもよろしいですか?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">削除</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">保存</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">保存</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">キャンセル</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1726,6 +1730,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">開いているタブはありません</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">同期したタブのグループを展開します</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">同期したタブのグループを折りたたみます</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">トップサイトの上限に達しました</string>
@ -1774,22 +1783,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Firefox の改善に協力する</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox の改善に協力する</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">タブの休止を無効にしたのはなぜですか?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">タブの休止を無効にしたのはなぜですか?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">仕組みが分からない</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">仕組みが分からない</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">古いタブは自分で片づけたい</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">古いタブは自分で片づけたい</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">2 週間の期間が長すぎる</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">2 週間の期間が長すぎる</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">2 週間の期間が短すぎる</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">2 週間の期間が短すぎる</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">送信</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">送信</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">閉じる</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">閉じる</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">ウェブサイトやメール、メッセージのリンクを自動的に Firefox で開きます。</string>

@ -48,6 +48,9 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Vis alle lagrede bokmerker-knapp</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Fjern</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s er produsert av Mozilla.</string>
@ -70,7 +73,9 @@
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Du kan sette Firefox til automatisk å åpne lenker i apper.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Du kan sette Firefox til automatisk å åpne lenker i apper.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Du kan sette %1$s til automatisk å åpne lenker i apper.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Gå til innstillinger</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -98,7 +103,10 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Lukk automatisk etter en måned?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox kan lukke faner du ikke har sett den siste måneden.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan lukke faner du ikke har sett den siste måneden.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kan lukke faner du ikke har sett den siste måneden.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Lukk</string>
@ -131,6 +139,10 @@
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d nettsteder</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Fjern</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -249,11 +261,15 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Hva er nytt i Firefox</string>
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Hva er nytt i Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Hva er nytt i %s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Det er nå lettere å komme tilbake der du sluttet.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Tilpasset Firefox-startside</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Tilpasset Firefox-startside</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Tilpasset %1$s-startside</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Gå til de åpne fanene, bokmerkene og nettleserhistorikken.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -271,7 +287,9 @@
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Åpne en ny Firefox-fane</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Åpne en ny Firefox-fane</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Åpne en ny %1$s-fane</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Søk</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -650,7 +668,9 @@
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiv</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox kan installere og kjøre undersøkelser fra tid til annen.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan installere og kjøre undersøkelser fra tid til annen.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s kan installere og kjøre studier fra tid til annen.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Les mer</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
@ -1156,9 +1176,12 @@
<string name="onboarding_header">Velkommen til %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synkroniser Firefox mellom enheter</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synkroniser Firefox mellom enheter</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Synkroniser %1$s mellom enheter</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Ta med bokmerker, historikk og passord til Firefox på denne enheten.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Ta med bokmerker, historikk og passord til %1$s på denne enheten.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Registrer deg</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1167,7 +1190,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Alltid med personvern</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox stopper selskaper automatisk fra å spore aktivitetene dine på nettet det skjulte.</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox stopper selskaper automatisk fra å spore aktivitetene dine på nettet i det skjulte.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s stopper selskaper automatisk fra å spore aktivitetene dine på nettet det i skjulte.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (standard)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1517,11 +1542,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Slett kort</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Slett kort</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Er du sikker på at du vil slette dette bankkortet?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Slett</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Lagre</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Lagre</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Avbryt</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Lagrede kort</string>
@ -1687,7 +1716,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Slå på fanssynkronisering.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Du har ingen faner åpne i Firefox på andre enheter.</string>
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Du har ingen faner åpne i Firefox på andre enheter.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Du har ingen faner åpne i %1$s på andre enheter.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vis en liste over faner fra andre enheter.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1696,6 +1727,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ingen åpne faner</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Utvid gruppen med synkroniserte faner</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Skjul gruppen med synkroniserte faner</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Grense for populære nettsteder nådd</string>
@ -1744,22 +1780,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Hjelp med å forbedre Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Hjelp med å forbedre Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Hvorfor deaktiverte du inaktive faner?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Hvorfor deaktiverte du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Jeg forstår ikke hvordan det fungerer</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Jeg forstår ikke hvordan det fungerer</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Jeg liker å rydde ut gamle faner selv</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Jeg liker å rydde ut gamle faner selv</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Tidsperioden på to uker er for lang</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Tidsperioden på to uker er for lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Tidsperioden på to uker er for kort</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Tidsperioden på to uker er for kort</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Send</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Send</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Lukk</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Lukk</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Angi at lenker fra nettsteder, e-postmeldinger og meldinger skal åpnes automatisk i Firefox.</string>

@ -1527,11 +1527,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Usuń kartę</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Usuń kartę</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Czy na pewno usunąć tę kartę płatniczą?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Usuń</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Zachowaj</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Zachowaj</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Anuluj</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Zachowane karty</string>
@ -1708,6 +1712,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Brak otwartych kart</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Rozwiń grupę kart z innych urządzeń</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Zwiń grupę kart z innych urządzeń</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Osiągnięto limit popularnych stron</string>
@ -1755,22 +1764,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Pomóż ulepszyć Firefoksa</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Pomóż ulepszyć Firefoksa</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Dlaczego wyłączono nieaktywne karty?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Dlaczego wyłączono nieaktywne karty?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Nie rozumiem jak to działa</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Nie rozumiem jak to działa</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Wolę samodzielnie usuwać stare karty</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Wolę samodzielnie usuwać stare karty</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Dwa tygodnie to za długo</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dwa tygodnie to za długo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Dwa tygodnie to za krótko</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dwa tygodnie to za krótko</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Wyślij</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Wyślij</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Zamknij</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Zamknij</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Ustaw automatyczne otwieranie odnośników z witryn, wiadomości e-mail i SMS-ów w Firefoksie.</string>

@ -1529,11 +1529,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Нест кардани корт</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Нест кардани корт</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин корти қарзиро нест намоед?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Нест кардан</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Бекор кардан</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
@ -1708,6 +1712,11 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ягон варақаи кушодашуда нест</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Баркушодани гурӯҳи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Печондани гурӯҳи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Ба ҳудуди шумораи сомонаҳои беҳтарин расид</string>
@ -1757,22 +1766,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Барои беҳтар кардани Firefox кумак кунед</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Барои беҳтар кардани Firefox кумак кунед</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Чаро шумо варақаҳои ғайрифаъолро хомӯш кардед?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Чаро шумо варақаҳои ғайрифаъолро хомӯш кардед?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ман намефаҳмам, ки он чӣ гуна кор мекунад</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Ман намефаҳмам, ки он чӣ гуна кор мекунад</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ман мехоҳам, ки варақаҳои куҳнаро худам тоза намоям</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Ман мехоҳам, ки варақаҳои куҳнаро худам тоза намоям</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Муҳлати дуҳафтаина хеле дароз аст</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Муҳлати дуҳафтаина хеле дароз аст</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Муҳлати дуҳафтаина хеле кутоҳ аст</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Муҳлати дуҳафтаина хеле кутоҳ аст</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Фиристодан</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Фиристодан</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Пӯшидааст</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Пӯшидааст</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Пайванҳоеро, танзим кунед, ки онҳо аз сомонаҳо, почтаи электронӣ ва паёмҳо дар браузери Firefox ба таври худкор кушода шаванд.</string>

@ -0,0 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">ijo lawa</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">o weka</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s li tan kulupu Mozilla.</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">o weka</string>
</resources>

@ -449,7 +449,7 @@
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">点按徽标即可更换壁纸</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">点按 Firefox 主页徽标即可更换壁纸</string>
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">点按 Firefox 主页徽标更换壁纸</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">不必离开主页即可更换壁纸。</string>

Loading…
Cancel
Save