<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sign_in_description"tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza los marcadores, l\'historial y muncho más cola to cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Anicia la sesión pa sincronizar les llingüetes, los marcadores, les contraseñes y muncho más.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<stringname="preferences_account_default_name">Cuenta de Firefox</string>
@ -438,9 +436,6 @@
<stringname="preference_experiments_summary_2">Permite a Mozilla qu\'instale o execute estudios</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sync"tools:ignore="UnusedResources">Activación de Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<stringname="preferences_sync_2">Sincronización y guardáu de datos</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -1019,9 +1014,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringmoz:removedIn="104"name="delete_browsing_data_prompt_message"tools:ignore="UnusedResources">Esto va desaniciar tolos datos de restolar.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s va desaniciar los datos de restolar seleicionaos.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1038,12 +1030,12 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">¡Afáyate en %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">¡Afáyate en %s!</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronización ta activada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1055,11 +1047,11 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sitiu de la barra de ferramientes</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">La to privacidá</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">La to privacidá</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Diseñemos %s pa date\'l control tocante a los que compartes
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Diseñemos %s pa date\'l control tocante a los que compartes
en llinia y con nós.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Lleer el nuesu avisu de privacidá</string>
@ -1499,7 +1491,9 @@ en llinia y con nós.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox pue zarrar les llingüetes que nun visitesti demientres el mes pasáu.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -286,11 +286,15 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Snirem asebtar-ik·im agejdan yettwasagnen. Accaren imaynuten, ticraḍ n yisebtar d yigmaḍ n unadi ad d-banen deg-s.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Ansuf ɣer internet ilelli</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Ansuf ɣer internet ilelli</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Ansuf ɣer internet udmawan ugar</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Ugar n yiniten. Tudert tabaḍnit igerrzen ugar. Tuṭṭfa deg tbaḍnit n yimdanen mačči d anadi ɣef tedrimt.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Ɛeddi seg tiliɣri ɣer uselkim, neɣ seg uselkim ɣer tiliɣri</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Ɛeddi seg tiliɣri ɣer uselkim, neɣ seg uselkim ɣer tiliɣri</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Abeddel seg ugdil ɣer wayeḍ fessus ugar ɣef wayen iɛeddan</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Kemmel seg wanda i tḥebseḍ s useqdec n waccaren ɣef yibenkan-nniḍen ara d-ibanen akka tura ɣef usebter-ik·im agejdan.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -392,8 +396,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sign_in_description"tools:ignore="UnusedResources">Mtawi ticraḍ n yisebtar, azray, awalen uffiren, akked waṭas-nniḍen s umiḍan n Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Qqen ɣer waccaren yemtawan, ticraḍ n yisebtar, awalen uffiren d wugar n wayen-nniḍen.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Beddel tugna n ugilal s tira n ulugu n usebter agejdan n Firefox</string>
@ -488,6 +498,21 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_title">Taẓrigt s talast</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Tafrant tamaynut n tuɣac tilelliyin. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description">Tafrant tamaynut n tuɣac tilelliyin.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Ɛreḍ aṛuccu n yini</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Fren tugna n ugilal ara yemmeslayen yid-k•m.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Smiren ugar n tugniwin n ugilal</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Azegrir ur yettusefrak ara</string>
@ -570,8 +595,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<stringname="preference_experiments_summary_2">Sireg Mozilla ad tesbedded sakin ad tseddu studies</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Ad tiliḍ d aɛessas ɣef yisefka-k</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Nfeṣṣel %si w akken ad nerr gar ifassen-ik·im ayen i tbeṭṭuḍ srid aked wayen tbeṭṭuḍ yid-neɣ.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Nfeṣṣel %si w akken ad nerr gar ifassen-ik·im ayen i tbeṭṭuḍ srid aked wayen tbeṭṭuḍ yid-neɣ.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Ɣer tasertit-nneɣ n tbaḍnit</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">Twejdeḍ ad teldiḍ internet issedhacen?</string>
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Fasètz coneissença amb vòstra pagina d’acuèlh personalizada. Onglets recents, marcapaginas e resultats de recèrca apreissaràn aicí.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">La benvenguda a Internet independent</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Benvengut dins un Internet mai personal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Mai de colors. Melhora confidencialitat. Meteis engatjament per las personas abans lo profièch.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Basculatz del mobil a l’ordenador e invèrsament</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Bascular d’ecran es mai facil que jamai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Tornatz ont èretz amb los onglets d’autres aparelhs que figuran ara per la pagina d’acuèlh.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -389,8 +393,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sign_in_description"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizatz los marcapaginas, l’istoric e encara mai amb vòstre compte Firefox.</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Connectatz-vos per sincronizar onglets, marcapaginas, senhals e plan mai encara.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">La colleccion novèla de Voses independentas. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description">La colleccion novèla de Voses independentas.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Ensajatz de colors novèlas</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Causissètz un fons que vos representa.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Exploratz mai de fonzes d’ecran</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Lo modul complementari es pas pres en carga</string>
@ -582,8 +593,6 @@
<stringname="preference_experiments_summary_2">Permet a Mozilla d’installar e lançar estudis</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sync"tools:ignore="UnusedResources">Activar la sincronizacion</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<stringname="preferences_sync_2">Sincronizar e enregistrar vòstras donadas</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -804,9 +813,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringmoz:removedIn="104"name="delete_browsing_data_prompt_message"tools:ignore="UnusedResources">Aquò suprimirà totas las donadas de navegacion.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_title">Periòde de suprimir</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1259,8 +1263,14 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">La benvenguda a %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Benvengut dins un Internet melhor</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Un navegador concebut per las gents, pas per far de profièches.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre vòstres aparelhs</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Tornatz ont èretz</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Importatz vòstres marcapaginas, vòstre istoric e vòstres senhals dins %1$s sus aqueste aparelh.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Confidencialitat totjorn renfortida</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Proteccion de la vida privada per defaut</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Embarcant una proteccion totala contra los cookies per empachar los traçadors d’utilizar de cookies per vos pistar de site en site.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1285,14 +1299,22 @@
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Causissètz ont conhar la barra d’aisinas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Plaçatz la barra d’aisinas a portada de man. Daissatz-la enbàs o ennaut.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Gardatz-la enbàs o desplaçatz-la ennaut.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_header"tools:ignore="UnusedResources">Vòstra vida privada</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Concebèrem %s per vos donar lo contraròtle de çò que partejatz en linha e çò que partejatz amb nosautres.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vos dòna lo contraròtle de çò que partejatz en linha e çò que partejatz amb nosautres.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Legissètz nòstra politica de confidencialitat</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">A punt per descobrir un Internet de pas creire?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<stringname="onboarding_finish">Començar de navegar</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<stringname="tcp_cfr_message">A nossa funcionalidade de privacidade mais poderosa isola rastreadores inter-sites.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<stringname="tcp_cfr_learn_more">Saber mais sobre a Proteção Total de Cookies</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<stringname="camera_permissions_needed_message">É necessário acesso à câmara. Aceda às definições do Android, toque em permissões e toque em permitir.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -274,6 +280,8 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">A sua página inicial personalizada do Firefox faz com que agora seja mais simples continuar de onde parou. Encontre os seus separadores, marcadores e resultados de pesquisa recentes.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Bem-vindo a uma internet mais pessoal</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sign_in_description"tools:ignore="UnusedResources">Sincronize marcadores, histórico e muito mais com a sua conta do Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Inicie sessão para sincronizar os separadores, marcadores, palavras-passe e mais.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Altere o fundo ao tocar no logótipo da página principal do Firefox</string>
@ -461,6 +471,9 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Logótipo do Firefox - altere o fundo, botão</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringmoz:removedIn="104"name="delete_browsing_data_prompt_message"tools:ignore="UnusedResources">Isto irá eliminar todos os seus dados de navegação.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_title">Intervalo de tempo a eliminar</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1205,21 +1210,25 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Bem-vindo ao %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Bem-vindo ao %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Bem-vindo a uma internet melhor</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar o Firefox entre dispositivos</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga os marcadores, histórico e palavras-passe para o %1$s neste dispositivo.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Traga os marcadores, histórico e palavras-passe para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A sincronização está ativada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidade sempre ativa</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privacidade sempre ativa</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">O %1$s impede automaticamente que as empresas o sigam secretamente pela Internet.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">O %1$s impede automaticamente que as empresas o sigam secretamente pela Internet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1231,12 +1240,12 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Escolha o posicionamento da barra de ferramentas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Facilite o acesso à barra de ferramentas. Mantenha a mesma na parte inferior ou mova-a para cima.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Facilite o acesso à barra de ferramentas. Mantenha a mesma na parte inferior ou mova-a para cima.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">A sua privacidade</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">A sua privacidade</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Nós desenhámos o %s para lhe dar mais controlo sobre o que partilha online e o que partilha connosco.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Nós desenhámos o %s para lhe dar mais controlo sobre o que partilha online e o que partilha connosco.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Leia a nossa política de privacidade</string>