Strings - app/src/main/res/values-pl/strings.xml

runner 2 years ago committed by Mugurell
parent e359e11c5f
commit a692983d67

@ -15,6 +15,8 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Wyjdź z trybu prywatnego</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Wpisz adres lub szukaj</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Szukaj</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Tutaj będą wyświetlane otwarte karty.</string>
@ -40,8 +42,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Ostatnio dodane zakładki</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Ostatnio dodane zakładki</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Wyświetl wszystkie</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -240,8 +240,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Czy zezwolić na podpowiedzi wyszukiwania w prywatnych sesjach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s będzie wysyłał słowa wpisywane na pasku adresu do domyślnej wyszukiwarki.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Więcej informacji</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Szukaj w %s</string>
@ -730,7 +728,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Zachowaj karty w kolekcji</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Menu karty</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Menu karty</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Usuń kolekcję</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1180,41 +1178,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Usunięto grupę</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview to teraz Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly jest aktualizowany każdej nocy i ma eksperymentalne nowe funkcje.
Może jednak być mniej stabilny. Pobierz nasze wydanie beta, aby korzystać ze stabilniejszej przeglądarki.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Pobierz Firefoksa Beta na Androida</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać i przejść na nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania i historię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Przejdź na nowe wydanie Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly się przeprowadził</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacja nie będzie już otrzymywała aktualizacji zabezpieczeń. Prosimy przestać jej używać i pobrać nowe wydanie Nightly.
\n\nAby przenieść zakładki, dane logowania i historię do innej aplikacji, utwórz konto Firefoksa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Pobierz nowe wydanie Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj przeglądarkę %1$s między urządzeniami</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Przenieś zakładki, historię i hasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1552,6 +1521,12 @@
<string name="preferences_addresses_add_address">Dodaj adres</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Zarządzaj adresami</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie adresów</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Zawiera informacje takie jak numery, adresy e-mail i adresy wysyłki</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Dodaj kartę</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1622,8 +1597,10 @@
<string name="addresses_street_address">Adres</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Miasto</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Stan</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Prowincja</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Kod ZIP</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1689,20 +1666,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Usunięto wyszukiwarkę „%s”</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Witamy w zupełnie nowej przeglądarce %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Czeka na Ciebie całkowicie przeprojektowana przeglądarka ze zwiększoną wydajnością i ulepszonymi funkcjami, aby więcej wyciągnąć z sieci.\n\nProsimy czekać, %s jest uzupełniany o Twoje dane:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Aktualizowanie przeglądarki %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Uruchom przeglądarkę %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Migracja została ukończona</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Hasła</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Aby zezwolić:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1796,8 +1759,6 @@
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Brak otwartych kart w Firefoksach na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Brak otwartych kart w przeglądarkach %1$s na innych urządzeniach.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Wyświetl listę kart z innych urządzeń.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1849,6 +1810,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Zamknij wszystkie nieaktywne karty</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Rozwiń nieaktywne karty</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Zwiń nieaktywne karty</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Zamykać automatycznie po miesiącu?</string>
@ -1888,6 +1854,9 @@
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponsorowane</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Włącz telemetrię, aby wysyłać dane.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->

Loading…
Cancel
Save