mirror of
https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser
synced 2024-11-19 09:25:34 +00:00
[fenix] Import l10n.
This commit is contained in:
parent
b2b5b1a22c
commit
a6591cb3fe
@ -271,6 +271,8 @@
|
||||
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Apre i liami in un’unghjetta privata</string>
|
||||
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
|
||||
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permette e catture di screnu durante a navigazione privata</string>
|
||||
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
|
||||
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">S’ella hè permessa, l’unghjette private seranu ancu videvule quandu parechje appiecazioni sò aperte</string>
|
||||
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
|
||||
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Aghjunghje un accurtatoghjiu per a navigazione privata</string>
|
||||
<!-- Preference for accessibility -->
|
||||
@ -291,6 +293,8 @@
|
||||
<string name="preferences_theme">Tema</string>
|
||||
<!-- Preference for customizing the home screen -->
|
||||
<string name="preferences_home">Accolta</string>
|
||||
<!-- Preference for gestures based actions -->
|
||||
<string name="preferences_gestures">Mosse</string>
|
||||
<!-- Preference for settings related to visual options -->
|
||||
<string name="preferences_customize">Persunalizà</string>
|
||||
<!-- Preference description for banner about signing in -->
|
||||
@ -326,9 +330,13 @@
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_bookmarks">Circà in l’indette</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_synced_tabs">Ricercà in l’unghjette sincrunizate</string>
|
||||
<!-- Preference for account settings -->
|
||||
<string name="preferences_account_settings">Preferenze di u contu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
|
||||
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Compie autumaticamente l’URL</string>
|
||||
<!-- Preference for open links in third party apps -->
|
||||
<string name="preferences_open_links_in_apps">Apre i liami in appiecazioni</string>
|
||||
|
||||
@ -465,6 +473,9 @@
|
||||
<!-- Preference for using following device theme -->
|
||||
<string name="preference_follow_device_theme">Seguità u tema di l’apparechju</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
|
||||
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Sfilà per piattà a barra d’attrezzi</string>
|
||||
|
||||
<!-- Library -->
|
||||
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
|
||||
<string name="library_sessions">Sessioni</string>
|
||||
@ -1061,7 +1072,7 @@
|
||||
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
|
||||
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
|
||||
The first parameter is the email of the detected user's account -->
|
||||
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Site cunnettu cum’è %s nant’à un altru navigatore Firefox cù stu telefonu. Vulete cunnettavvi cù stu contu ?</string>
|
||||
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Site cunnettu cum’è %s nant’à un altru navigatore Firefox cù st’apparechju. Vulete cunnettavvi cù stu contu ?</string>
|
||||
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
|
||||
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Iè, cunnettatemi</string>
|
||||
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
|
||||
@ -1306,7 +1317,7 @@
|
||||
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nome di l’accurtatoghju</string>
|
||||
|
||||
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
|
||||
<string name="add_to_homescreen_description">Hè faciule d’aghjunghje stu situ nant’à u screnu d’accolta di u vostru telefonu per accedeci direttamente è navigà più prestu cum’è s’ella fussi un’appiecazione.</string>
|
||||
<string name="add_to_homescreen_description_2">Hè faciule d’aghjunghje stu situ nant’à u screnu d’accolta di u vostru apparechju per accedeci direttamente è navigà più prestu cum’è s’ella fussi un’appiecazione.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
|
||||
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identificazioni è parolle d’entrata</string>
|
||||
@ -1378,8 +1389,12 @@
|
||||
<string name="logins_site_copied">Situ cupiatu ver di u preme’papei</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
|
||||
<string name="saved_logins_copy_password">Cupià a parolla d’entrata</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
|
||||
<string name="saved_logins_clear_password">Squassà a parolla d’entrata</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
|
||||
<string name="saved_login_copy_username">Cupià u nome d’utilizatore</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
|
||||
<string name="saved_login_clear_username">Squassà u nome d’utilizatore</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
|
||||
<string name="saved_login_copy_site">Cupià u situ</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
|
||||
@ -1559,7 +1574,7 @@
|
||||
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_title">Cunfina di siti principale tocca</string>
|
||||
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_content">Per aghjunghje un novu situ principale, ci vole à cacciane unu. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià.</string>
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Per aghjunghje un novu situ principale, ci vole à cacciane un’altru. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià.</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Iè, aghju capitu</string>
|
||||
|
||||
@ -1569,7 +1584,7 @@
|
||||
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
|
||||
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Caccià</string>
|
||||
|
||||
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
|
||||
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
|
||||
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
|
||||
<string name="onboarding_firefox_account_header">Ottene u più bellu da %s.</string>
|
||||
|
||||
@ -1577,4 +1592,9 @@
|
||||
<string name="no_collections_header1">Racuglite ciò chì conta per voi</string>
|
||||
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
|
||||
<string name="no_collections_description1">Gruppate inseme ricerche simile, i siti è l’unghjette per un accessu future più prestu.</string>
|
||||
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
|
||||
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Site cunnettu cum’è %s nant’à un altru navigatore Firefox cù stu telefonu. Vulete cunnettavvi cù stu contu ?</string>
|
||||
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
|
||||
<string name="add_to_homescreen_description">Hè faciule d’aghjunghje stu situ nant’à u screnu d’accolta di u vostru telefonu per accedeci direttamente è navigà più prestu cum’è s’ella fussi un’appiecazione.</string>
|
||||
|
||||
</resources>
|
||||
|
@ -320,6 +320,8 @@
|
||||
<string name="preferences_search_browsing_history">Αναζήτηση ιστορικού περιήγησης</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_bookmarks">Αναζήτηση σελιδοδεικτών</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_synced_tabs">Αναζήτηση συγχρονισμένων καρτελών</string>
|
||||
<!-- Preference for account settings -->
|
||||
<string name="preferences_account_settings">Ρυθμίσεις λογαριασμού</string>
|
||||
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
|
||||
|
@ -324,6 +324,8 @@
|
||||
<string name="preferences_search_browsing_history">Buscar historial de navegación</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_bookmarks">Buscar marcadores</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_synced_tabs">Buscar pestañas sincronizadas</string>
|
||||
<!-- Preference for account settings -->
|
||||
<string name="preferences_account_settings">Ajustes de la cuenta</string>
|
||||
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
|
||||
|
@ -330,6 +330,8 @@
|
||||
<string name="preferences_search_browsing_history">Eheka kundahára rembiasakue</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_bookmarks">Eheka techaukaha</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_synced_tabs">Eheka tendayke mbojuehepyre</string>
|
||||
<!-- Preference for account settings -->
|
||||
<string name="preferences_account_settings">Mba’ete ñemboheko</string>
|
||||
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
|
||||
|
@ -325,6 +325,8 @@
|
||||
<string name="preferences_search_browsing_history">Pretraži povijest pregledavanja</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_bookmarks">Pretraži zabilješke</string>
|
||||
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
|
||||
<string name="preferences_search_synced_tabs">Pretraži sinkronizirane kartice</string>
|
||||
<!-- Preference for account settings -->
|
||||
<string name="preferences_account_settings">Postavke računa</string>
|
||||
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
|
||||
|
@ -1357,8 +1357,12 @@
|
||||
<string name="logins_site_copied">Сайт алмасу буферіне көшірілді</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
|
||||
<string name="saved_logins_copy_password">Парольді көшіріп алу</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
|
||||
<string name="saved_logins_clear_password">Парольді тазарту</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
|
||||
<string name="saved_login_copy_username">Пайдаланушы атын көшіріп алу</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
|
||||
<string name="saved_login_clear_username">Пайдаланушы атын тазарту</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
|
||||
<string name="saved_login_copy_site">Сайтты көшіріп алу</string>
|
||||
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
|
||||
@ -1532,6 +1536,8 @@
|
||||
<!-- Top Sites -->
|
||||
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_title">Үздік сайттар саны шегіне жетті</string>
|
||||
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Жаңа үздік сайтын қосу үшін, біреуін өшіріңіз. Сайтқа басып, басулы ұстаңыз және өшіру таңдаңыз.</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
|
||||
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Жақсы, түсіндім</string>
|
||||
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- Search Fragment -->
|
||||
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
|
||||
<string name="search_scan_button">Escanerizar</string>
|
||||
<string name="search_scan_button">Numerizar</string>
|
||||
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
|
||||
<string name="search_engine_button">Motor de recèrca</string>
|
||||
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
|
||||
@ -1110,7 +1110,7 @@
|
||||
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
|
||||
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">TORNAR ENSAJAR</string>
|
||||
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
|
||||
<string name="sync_scan_code">Escanerizatz lo còdi QR</string>
|
||||
<string name="sync_scan_code">Numerizatz lo còdi QR</string>
|
||||
<!-- Instructions on how to access pairing -->
|
||||
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Dorbissètz Firefox sus l’ordenador a la pagina <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
|
||||
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user