<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloquea más rastreadores para una mejor protección y rendimiento, pero puede hacer que algunos sitios no funcionen correctamente</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloquea más rastreadores para una mejor protección y rendimiento, pero puede hacer que algunos sitios no se carguen correctamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -904,7 +904,7 @@
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Para abrir una pestaña privada una vez: tocá el ícono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Para abrir pestañas privadas habitualmente: actualizá tus ajustes de navegación privada.</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Para abrir siempre pestañas privadas: cambiá tus ajustes de navegación privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="private_browsing_title">Está numa sessão privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">O %1$s limpa o seu histórico de pesquisa e de navegação quando sai da aplicação ou fecha todos os separadores e janelas de navegação privada. Embora isto não o torne anónimo para os sites ou para o seu fornecedor de serviço de Internet, torna mais
simples manter o que faz na Internet privado de qualquer outra pessoa que utilize este dispositivo.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Mitos comuns sobre a navegação privada
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Permitir sugestões de pesquisa em sessões privadas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">O %s irá enviar tudo o que escreve na barra de endereço para o seu motor de pesquisa predefinido.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Meungpeuk réréméh anu dipaké ku maskapé jaringan iklan jeung analitika pikeun ngumpulkeun data langlangan anjeun di loka anu kaanjangan.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
@ -1201,6 +1201,8 @@
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Välkommen till en helt ny %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">En helt ny omgjord webbläsare väntar med förbättrad prestanda och funktioner som hjälper dig att göra mer online.\n\nVänta medan vi uppdaterar %s med dina</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Введіть ПІН ще раз</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Це з’єднання незахищене. При авторизації ваші дані можуть бути перехоплені.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">Хочете, щоб %s зберіг цей пароль?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Захистіть свої паролі</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Встановіть графічний ключ, ПІН, чи пароль блокування пристрою, щоб захистити збережені паролі від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message_pin">Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Масштабування на всіх вебсайтах</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Увімкніть, щоб дозволити масштабування, навіть на вебсайтах, які це не дозволяють.</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<stringname="search_engine_add_custom_search_engine_title">Додати засіб пошуку</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<stringname="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Змінити засіб пошуку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Вітаємо в цілком новому %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">На вас чекає цілком оновлений браузер, з удосконаленою швидкодією та функціями, які допомагають вам краще працювати в Інтернеті.\n\nБудь ласка, зачекайте доки ми оновимо %s та ваші</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->