[fenix] Import l10n.

pull/600/head
Mozilla L10n Automation Bot 2 years ago committed by mergify[bot]
parent 73811608f5
commit 6e17a4aec1

@ -71,8 +71,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Innò, vi ringraziu</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Pudete cunfigurà Firefox per apre autumaticamente i liami in daltre appiecazioni.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Pudete cunfigurà %1$s per apre autumaticamente i liami in daltre appiecazioni.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -101,8 +99,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Chjusura autumatica dopu un mese ?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox pò chjode lunghjette chì vo ùn avete micca fighjate durante un mese scorsu.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s pò chjode lunghjette chì vo ùn avete micca viste durante un mese scorsu.</string>
@ -252,15 +248,14 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Ricercà direttamente da a barra dindirizzu</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Preferenze di ricerca</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ciò chì hè novu in Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Ciò chì hè novu in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ora hè più faciule di rivene induve vo avete piantatu.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagina daccolta di Firefox persunalizata</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina daccolta persunalizata di %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -279,8 +274,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">A vostra pagina daccolta Firefox persunalizata vi permette avà di rivene duna manera faciule induve vo avete lasciatu. Ci truverete lunghjette, lindette, è i risultati di ricerca recente.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Apre una nova unghjetta in Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Apre una nova unghjetta in %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -453,13 +446,9 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Sfondulu di screnu mudificatu !</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Affissà</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Picchichjà u logo per cambià u sfondulu di screnu</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Cambià u sfondulu di screnu picchichjendu u logo di a pagina daccolta</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Passà in rivista è mudificà a fiura senza abbandunà a pagina daccolta.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Logo Firefox - cambià u sfondulu di screnu, buttone</string>
@ -683,8 +672,6 @@
<string name="studies_remove">Caccià</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Attivi</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox pò installà è lancià studii di quandu in quandu.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s pò installà è lancià studii di quandu in quandu.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -773,8 +760,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Stampittate u termine à ricercà</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Stampittate i termini à ricercà</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Squassà a cronolugia</string>
@ -800,6 +785,11 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Alcuna cronolugia</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Sincrunizati nantà daltri apparechji</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Da daltri apparechji</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Scaricamenti cacciati</string>
@ -1181,6 +1171,15 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Squassatura di i dati di navigazione…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Stazzione squasserà tutti lelementi.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Abbandunà</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Squassà</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppu squassatu</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Avà Firefox Preview si chjama Firefox Nightly</string>
@ -1228,8 +1227,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincrunizazione attivata</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Cunfidenzialità sempre attiva</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox impedisce autumaticamente limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impedisce autumaticamente limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1538,7 +1535,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Listinu di classificazione di lidentificazioni</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Riempiimentu autumaticu</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Indirizzi</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Carte bancarie</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1553,6 +1554,10 @@
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Aghjunghje una carta bancaria</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Amministrà e carte arregistrate</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Aghjunghje un indirizzu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Urganizà lindirizzi</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Aghjunghje una carta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1606,6 +1611,50 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Spalancate per impiegà linfurmazione di e carte bancarie arregistrate</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Aghjunghje un indirizzu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Mudificà lindirizzu</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Urganizà lindirizzi</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Nome cumpletu</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Nome</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Secondu nome</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Casata</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Indirizzu pustale</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Cità</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<string name="addresses_state">Statu</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Codice pustale</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefonu</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Indirizu elettronicu</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Arregistrà</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Abbandunà</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Squassà lindirizzu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Vulete veramente squassà stindirizzu ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Squassà</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Abbandunà</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Arregistrà lindirizzu</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Squassà lindirizzu</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Aghjunghje un mutore di ricerca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1820,26 +1869,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Chjusura autumatica attivata</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Aiutate à amendà Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Perchè vo avete disattivatu lunghjette inattive ?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Ùn capiscu micca cumu què funziuneghja</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Vogliu spurgulà dapermè e vechje unghjette</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">A durata di duie settimane hè troppu longa</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">A durata di duie settimane hè troppu corta</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Mandà</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Chjode</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Definisce chì i liami di i siti web, i currieri elettronichi è i messaghji saprinu autumaticamente in Firefox.</string>

@ -68,8 +68,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Nej tak</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Du kan sætte Firefox til automatisk at åbne links i apps.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Du kan sætte %1$s til automatisk at åbne links i apps.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -98,8 +96,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Luk automatisk efter en måned?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan lukke faneblade, du ikke har set i løbet af den seneste måned.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kan lukke faneblade, du ikke har set i løbet af den seneste måned.</string>
@ -249,15 +245,14 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Søg direkte fra adressefeltet</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Søgeindstillinger</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Nyheder i Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Nyheder i %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Det er blevet lettere at fortsætte, hvor du slap.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Tilpasset startside i Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Tilpasset startside i %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -275,8 +270,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Din personlige startside i Firefox gør det nu lettere at fortsætte, hvor du slap. Find dine seneste faneblade, bogmærker og søgeresultater.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Åbn et nyt Firefox-faneblad</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Åbn et nyt %1$s-faneblad</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -446,11 +439,7 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Vis</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Tryk på logoet for at skifte baggrund</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Skift baggrund ved at trykke på Firefox-logoet på startsiden</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Skift mellem og opdater billedet uden at forlade startsiden.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -672,8 +661,6 @@
<string name="studies_remove">Fjern</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktive</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan installere og afvikle undersøgelser fra tid til anden.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s kan installere og afvikle undersøgelser fra tid til anden.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -760,8 +747,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Indtast søgestreng</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Indtast søgestrenge</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Slet historik</string>
@ -787,6 +772,11 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ingen historik</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Synkroniseret fra andre enheder</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Fra andre enheder</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Filhentninger fjernet</string>
@ -1165,6 +1155,15 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Sletter browserdata…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Dette vil slette alle elementer.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Annuller</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Slet</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppe slettet</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview er nu Firefox Nightly</string>
@ -1208,8 +1207,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synkronisering er slået til</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Altid aktiveret privatlivsbeskyttelse</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox forhindrer automatisk virksomheder i at følge dig i smug på nettet.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s forhindrer automatisk virksomheder i at følge dig i smug på nettet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1514,7 +1511,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Sortér menuen logins</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Autofyld</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresser</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Betalingskort</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1529,6 +1530,10 @@
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Tilføj betalingskort</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Håndter gemte kort</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Tilføj adresse</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Håndter adresser</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Tilføj kort</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1581,6 +1586,50 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Lås op for at anvende gemte informationer om betalingskort</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Tilføj adresse</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Rediger adresse</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Håndter adresser</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Fulde navn</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Fornavn</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Mellemnavn</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Efternavn</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Postadresse</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">By</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<string name="addresses_state">Stat</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postnummer</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefonnummer</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Mailadresse</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Gem</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Annuller</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Slet adresse</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Er du sikker på, at du vil slette denne adresse?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Slet</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Annuller</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Gem adresse</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Slet adresse</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Tilføj søgetjeneste</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1789,25 +1838,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatisk lukning aktiveret</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Hjælp os med at gøre det bedre</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Hvorfor deaktiverede du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Jeg forstår ikke, hvordan det fungerer</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Jeg rydder gerne op i gamle faneblade selv</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Det tager for lang tid, inden de bliver inaktive</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Det tager for kort tid, inden de bliver inaktive</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Send</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Luk</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Indstil links fra websteder, mails og beskeder til automatisk at blive åbnet i Firefox.</string>

@ -52,6 +52,11 @@
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s موزلّا ولوں تیار تھیا ہے۔</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
%1$s نجی ٹیب نال تہاݙٖے ڳولݨ تے براؤزنگ دی تاریخ کوں صاف کریندے جہڑے ویلے تساں انہاں کوں بند کریندے ہو یا ایپ کوں چھوڑ ݙیندے ہو۔ جڈاں جو ایہ تہاکوں ویب سائٹاں یا انٹرنیٹ سروس فراہم کرݨ آلیاں کیتے گمنام کائنی بݨیندا، تساں ایندے نال جو کجھ وی آن لائن کریندے ہو، اوں کوں ایہ ڈیوائس ورتݨ آلے کہیں وی ٻئے کنوں نجی رکھݨ سوکھا بݨیندے۔</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
نجی براؤزنگ بارے عام فرضی قصے
</string>
@ -258,6 +263,9 @@
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">آپݨے مکھ پنے تے ٹیباں نال آپݨیاں تازہ ترین ڳولاں تے ولدا ون٘جو۔</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">جتھوں تساں چھوڑیا ہائی تہاݙا ذاتی تھیا فائرفوکس مُکھ پناں ہݨ اُتھوں شروع کرݨ سوکھا بݨیندا ہے۔ آپݨے حالیہ ٹیب، کتاب نشانیاں تے ڳولݨ نتیجے لبھو۔</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">نویں %1$s ٹیب کھولو</string>
@ -323,6 +331,8 @@
<string name="errorpage_httpsonly_title">محفوظ سائٹ دستیاب کائنی</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">غالباً، ویب سائٹ سادگی نال ایچ ٹی ٹی پی ایس کوں سہارا کائنی ݙیندی۔</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">تاہم، ایہ وی ممکن ہے جو کوئی حملہ آور ملوث ہووے۔ جے تساں ویب سائٹ کوں جاری رکھدے ہو، تاں تہاکوں کوئی حساس معلومات درج کائنی کرݨی چاہیدی ہے۔ جے تساں جاری رکھدے ہو، تاں سائٹ کیتے HTTPS-صرف موڈ کوں عارضی طور تے بند کر ݙتا ویسی۔</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">رسائیت</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -948,6 +958,8 @@
<string name="collections_header">مجموعے</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">مجموعہ مینیو</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">او شئیں جمع کرو جہڑیاں تہاݙے کیتے اہم ہن۔ \n بعد وچ فوری رسائی کیتے ایں طرحاں دیاں ڳولاں، سائٹاں تے ٹیباں کوں گروپ وچ کٹھا کرو۔</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">ٹیباں چݨو</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -1096,6 +1108,8 @@
<string name="full_screen_notification">پوری سکرین موڈ وچ داخل تھیندا پئے</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">یوآرایل نقل تھی ڳیا</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">ایہ نمونے دی عبارت ہے۔ ایہ ایہ ݙکھیندی ہے جو ترتیباں وچ سائز گھٹیسوں یا ودھیسوں تاں عبارت کین٘ویں نظرسی۔</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">ویب سائٹ تے موجود عبارت کوں وݙا یا چھوٹا کرو</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -1168,16 +1182,28 @@
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس پریوو ہݨ فائرفوکس نائٹلی ہے</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">
فائرفوکس نائٹلی ہر رات اپ ڈیٹ تھیندی ہے تے نویاں تجرباتی خصوصیات رکھدی ہے۔
ول وی ایہ گھٹ مستحکم تھی سڳدی ہے۔ مزید مستحکم تجربے کیتے ساݙا بیٹا براؤزر ڈاؤن لوڈ کرو۔</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">انڈرائیڈ بیٹا کیتے فائرفوکس گھنو</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس نائٹلی ٹُر ڳئی ہے</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">
ایہ ایپ ہݨ حفاظتی اپ ڈیٹاں وصول کائناں کریسی۔ ایہ ایپ ورتݨ بند کرو تے نویں نائٹلی گھنو۔
\n\n آپݨی کتاب نشانیاں، لاگ ان تے تاریخ دا ٻئی ایپ تے تبادلہ کرݨ کیتے فائرفوکس کھاتہ بݨاؤ۔</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">نویں نائٹلی تے سوئچ کرو</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">فائرفوکس نائٹلی ٹُر ڳئی ہے</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">
ایہ ایپ ہݨ حفاظتی اپ ڈیٹاں وصول کائناں کریسی۔ ایہ ایپ ورتݨ بند کرو تے نویں نائٹلی گھنو۔
\n\n آپݨی کتاب نشانیاں، لاگ ان تے تاریخ دا ٻئی ایپ تے تبادلہ کرݨ کیتے فائرفوکس کھاتہ بݨاؤ۔</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">نویں نائٹلی گھنو</string>
@ -1668,6 +1694,8 @@
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">اصلوں نویں %s وچ ست بسم اللہ</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">تہاکوں مزید آن لائن کم وچ مدد ݙیوݨ کیتے بہتر کارکردگی تے خصوصیات نال مکمل طور تے دوبارہ ڈیزائن کیتا ڳیا براؤز تہاݙی تانگھ وچ ہے۔ \n\n سوہݨا، اوں ویلے تائیں انتظار کرو جے تائیں اساں تہاݙے نال %s کوں اپ ڈیٹ کروں</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">%s اپ ڈیٹ کریندا پئے۔۔۔</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->

@ -1613,6 +1613,8 @@
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Tambah alamat</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Ropéa alamat</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Kokolakeun alamat</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
@ -1642,6 +1644,17 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Hapus alamat</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Yakin rék mupus ieu alamat?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Hapus</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Bolay</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Teundeun alamat</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Hapus alamat</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Tambah mesin pamaluruh</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->

@ -782,6 +782,9 @@
<string name="history_delete_single_item_snackbar">已删除 %1$s</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">删除</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">已选择 %1$d 条历史记录</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">今天</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
@ -1644,6 +1647,8 @@
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">添加地址</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">编辑地址</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">管理地址</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
@ -1673,6 +1678,17 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">删除地址</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">您确定要删除此地址吗?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">删除</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">取消</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">保存地址</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">删除地址</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">添加搜索引擎</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->

Loading…
Cancel
Save