<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambia la distribución de les llingüetes abiertes. Vete a axustes y esbilla\'l rexáu na vista de llingüetes.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Dir a Axustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Aprovecha %s al máximu.</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<stringname="radio_preference_info_content_description">Calca pa más detalles</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">Coleiciona les coses que t\'importen</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Agrupa busques, sitios y llingüetes asemeyaos p\'acceder aína a ellos dempués.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Aniciesti sesión como %s n\'otru Firefox d\'esti teléfonu. ¿Quedríes aniciar sesión con esta cuenta?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Pues amestar fácilmente esti sitiu web a la pantalla d\'aniciu del preséu p\'acceder nel intre y restolalu como si fore una aplicación.</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Змяніце выклад адкрытых картак. Перайдзіце ў налады і абярыце сетку ў раздзеле выгляду картак.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Перайсці ў налады</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all">Показване на всички</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description">Бутон за показване на всички запазени отметки</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s е произведен от Mozilla.</string>
@ -62,7 +69,7 @@
<stringname="private_browsing_title">Вие сте в поверителен прозорец</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато ги затворите или излезете от приложението. Въпреки че това не ви прави анонимни за уеб сайтовете или доставчиците на интернет услуги, улеснява запазването на анонимността на действия ви в мрежата, от останалите ползващи същото устройство.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s изчиства вашата история на търсене и разглежданеот поверителните раздели, когато ги затворите или излезете от приложението. Това не ви прави невидими за уебсайтовете или мрежовите доставчици, но запазва поверителността на вашата дейност онлайн от други ползватели на същото устройството.</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Променете изгледа на отворените раздели. Отворете настройки и изберете „мрежа“ в „преглед на раздел“.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Споделя данни за използваните от вас възможности на %1$s чрез Leanplum, нашият партньор за мобилен маркетинг.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Споделя данни за употребата с Adjust, нашия доставчик на мобилен маркетинг</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<stringname="tab_collection_dialog_message">Наистина ли искате да изтриете %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_message">При изтриване на раздела ще бъде изтрит целия списък. Винаги може да създадете нов списък.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_title">Изтриване на %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
@ -1014,11 +1114,18 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Адресът е копиран</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Това е примерен текст. Той е тук, за да покаже как ще изглежда текста при намаляване и увеличаване на размера чрез тази настройка.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Направи текста в уебсайтовете по-голям или по-малък</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_font_size_title">Размер на шрифт</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_2">Автоматичен размер на шрифта</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Размерът на шрифта ще отговаря на настройките на Android. Изключете, за да управлявате размера на шрифта оттук.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Изтриване на данни от разглеждане</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
@ -1070,19 +1177,44 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Историята е изчистена</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<stringname="deleting_browsing_data_in_progress">Изтриване на данни от разглеждане…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview вече е Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Пренесете отметки, история и пароли във Firefox на това устройство.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Вписани сте като %s в друг Firefox на това устройство. Желаете ли за бъдете вписани с този профил?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Настройките за поверителност и сигурност спират проследяващ и злонамерен код, както и компании, които ви преследват.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox автоматично предотвратява тайното проследяване от различни компании докато разглеждате в мрежата.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Баланс между поверителност и бързодействие. Страниците се зареждат нормално.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Спира повече проследявания, така че страниците зарежда по-бързо, но някои функции на страницата може да не работят.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Изберете място на лентата с инструменти</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Изпробвайте работа с една ръка, с лента инструменти отдолу, или я преместете отгоре.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Сложете лентата с инструменти на удобно място. Поставете я долу или я качете горе.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="sync_scan_code">Сканиране на код</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<stringname="sign_in_instructions"><![CDATA[Отворете Firefox на вашият компютър и посетете <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<stringname="sign_in_ready_for_scan">В готовност за сканиране</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<stringname="sign_in_with_camera">Вписване чрез камерата</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<stringname="sign_in_with_email">Или чрез електронна поща</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Нямате акаунт? <u>Създайте такъв,</u> за да синхронизирате Firefox между различни устройства.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox ще спре да се синхронизира с вашия профил, но няма да изтрива данни от разглеждане от устройството.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s ще спре да се синхронизира с вашия профил, но няма да изтрива данни от разглеждане от устройството.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Баланс между поверителност и бързодействие. Страниците се зареждат нормално.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Какво е спряно от стандартната защита от проследяване</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Спира повече проследявания, така че страниците зарежда по-бързо, но някои функции на страницата може да не работят.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Какво е спряно от строгата защита от проследяване</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_redirect_trackers_description">Изчиства бисквитки за пренасочване към известни проследяващи страници.</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Поддръжка</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
@ -1304,6 +1479,9 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Име на пряк път</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Можете лесно да добавите тази страница към началния екран, за да имате бърз достъп до нея, подобно на приложение.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Регистрации и пароли</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Тук се показват регистрации и пароли, които не са запазени.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Следните страници няма да запазват регистрации и пароли.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Изтриване на всички</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_search">Търсене на регистрация</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
@ -1355,6 +1535,8 @@
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">Желаете ли данните за вход да бъдат запазени от %s?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
@ -1363,10 +1545,18 @@
<stringname="logins_password_copied">Паролата е копирана в системния буфер</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<stringname="logins_username_copied">Потребителското име е копирано в системния буфер</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<stringname="logins_site_copied">Препратката е копирана</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<stringname="saved_logins_copy_password">Копиране на парола</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<stringname="saved_logins_clear_password">Изчистване на паролата</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<stringname="saved_login_copy_username">Копиране на потребителско име</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<stringname="saved_login_clear_username">Изчистване на потребителското име</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<stringname="saved_login_copy_site">Копиране на сайта</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<stringname="saved_login_open_site">Отваряне препратката в четеца</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
@ -1377,9 +1567,88 @@
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Отключете, за да видите запазените регистрации</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Защитете вашите данни за вход</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Настройте фигура, PIN или парола за отключване на устройството, за да защитите запазените регистрации и пароли, в случай че някой друг има достъп до него.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Мащабиране във всички страници</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Разрешава щипване за мащабиране, дори на страници, които не разрешават този жест.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Отключете, за да видите запазените карти</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Защитете банковите си карти</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Настройте фигура, PIN или парола за отключване на устройството, за да защитите запазените банкови карти, в случай че някой друг има достъп до него.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Отключете, за да използвате запазената банкова карта</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<stringname="search_engine_add_custom_search_engine_title">Добавяне на търсеща машина</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1414,6 +1683,8 @@
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_existing_name">Търсеща машина с име „%s“ вече съществува.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Въведете низ за търсене</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_missing_template">Уверете се, че низът за търсене съвпада с примера</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
@ -1428,6 +1699,8 @@
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Добре дошли в един чисто нов %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Очаква се напълно преработен четец с подобрена производителност и възможности, които да ви помогнат да направите повече онлайн.\n\nИзчакайте, докато добавяме към %s вашите</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Обновяване на %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
@ -1437,10 +1710,57 @@
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Пределът за добавяне на предпочитани страници е достигнат</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">За да добавите друга предпочитана страница премахнете някоя. Натиснете и задръжте върху нея, след това я премахнете.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Задайте Firefox като стандартно приложение за отваряне на страници, електронна поща и съобщения.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cheñchit ar mod ma vez diskouezet an ivinelloù digoret. Kit en arventennoù ha diuzit eta gael ha dindan mod-diskouez an ivinelloù.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Mont en arventennoù</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Canvieu la disposició de les pestanyes obertes. Aneu als paràmetres i trieu «graella» a la vista de pestanyes.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Vés als paràmetres</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Mudificà l’accunciamentu di l’unghjette aperte. Andate in e preferenze è selezziunate «Quadrittere» sottu «Vista di l’unghjette».</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Andà à e preferenze</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -1502,7 +1522,7 @@
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Scrivite torna u vostru codice PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Ci vole à spalancà per affissà l’identificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Spalancate per affissà l’identificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Sta cunnessione ùn hè micca assicurata. L’identificazioni di cunnessione scritti quì puderianu esse ingannati.</string>
@ -1585,6 +1605,10 @@
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<stringname="credit_cards_expiration_date">Data di scadenza</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<stringname="credit_cards_expiration_date_month">Mese di a data di scadenza</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<stringname="credit_cards_expiration_date_year">Annu di a data di scadenza</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<stringname="credit_cards_name_on_card">Nome di u titulare</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
@ -1605,6 +1629,8 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Ci vole à scrive un numeru accettevule di carta bancaria</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Ci vole à riempie stu campu</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Spalancate per affissà e vostre carte arregistrate</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Ändern Sie das Layout offener Tabs. Öffnen Sie die Einstellungen und wählen Sie „Raster“ bei der Tab-Ansicht.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Wubjeŕśo wugótowanje za wócynjone rejtariki. Pśejźćo k nastajenjam a wubjeŕśo kśidno pód rejtarikowym naglědom.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Αλλάξτε τη διάταξη των ανοικτών καρτελών. Μεταβείτε στις ρυθμίσεις και επιλέξτε "Πλέγμα" στο μενού προβολής καρτελών.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Μετάβαση στις ρυθμίσεις</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambiar el diseño de las pestañas abiertas. Ir a Ajustes y seleccionar cuadrícula bajo la sección de vista de pestañas.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir a Ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambia el diseño de las pestañas abiertas. Ve a Ajustes y selecciona cuadrícula bajo la sección de vista de pestañas.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambia la disposición de las pestañas abiertas. Ve a ajustes y selecciona cuadrícula en el menú de vista de pestañas.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambia el diseño de las pestañas abiertas. Ve a Ajustes y selecciona cuadrícula bajo vista de pestañas.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambia el diseño de las pestañas abiertas. Ve a Ajustes y selecciona cuadrícula bajo vista de pestañas.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir a ajustes</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿Seguro que quieres eliminar esta carpeta?</string>
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s eliminará los elementos seleccionados.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<stringname="credit_cards_card_number">Número de tarjeta</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<stringname="credit_cards_expiration_date">Fecha de caducidad</string>
<stringname="credit_cards_expiration_date">Fecha de expiración</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<stringname="credit_cards_expiration_date_month">Mes de expiración</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<stringname="credit_cards_expiration_date_year">Año de expiración</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<stringname="credit_cards_name_on_card">Nombre en la tarjeta</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
@ -1624,6 +1649,24 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Por favor, ingresa un número de tarjeta de crédito válido</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Por favor completa este campo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Desbloquea para ver tus tarjetas guardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Asegura tus tarjetas de crédito</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueo, PIN o contraseña para proteger el acceso a tus tarjetas guardadas si alguien más accede a tu dispositivo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Modifiez la disposition des onglets ouverts. Allez dans les paramètres et sélectionnez «Grille» sous «Affichage des onglets».</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ouvrir les paramètres</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Wizigje de opmaak fan iepen ljepblêden. Gean nei Ynstellingen en selektearje ûnder Ljepblêdwerjefte ‘Raster’.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Wubjerće wuhotowanje za wočinjene rajtarki. Přeńdźće k nastajenjam a wubjerće lěsycu pod rajtarkowym napohladom.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">A nyitott lapok elrendezésének módosítása. Ugorjon a beállításokhoz, és válassza ki a rácsot a lapnézet alatt.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ugrás a beállításokhoz</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambio le disposition de schedas aperte. Vade a parametros e selige grillia sub le scheda vider.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Vade a parametros</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Cambia la disposizione delle schede aperte. Vai alle impostazioni e seleziona Griglia sotto Visualizzazione schede.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Vai alle impostazioni</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Wijzig de opmaak van open tabbladen. Ga naar instellingen en selecteer onder Tabbladweergave ‘Raster’.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Altere a disposição dos separadores abertos. Aceda às configurações e selecione grelha sob vista de separadores.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Ir para as definições</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Por favor, introduza um número de cartão de crédito válido</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Por favor preencha este campo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Desbloquear para ver os cartões guardados</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Proteja os seus cartões de crédito</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configure um padrão, PIN ou palavra-passe de bloqueio do dispositivo para impedir que os seus cartões de crédito guardados sejam acedidos por outra pessoa que tenha acesso ao seu dispositivo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Începe să sincronizezi marcaje, parole și multe altele din contul Firefox.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Află mai multe</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Ești autentificat(ă) ca %s de pe un alt browser Firefox de pe acest telefon. Vrei să te autentifici cu acest cont?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Setările de confidențialitate și securitate blochează elementele de urmărire, softurile rău-intenționate și firmele care te urmăresc.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blochează mai puține elemente de urmărire. Paginile se vor încărca normal.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blochează mai multe elemente de urmărire, reclame și ferestre pop-up. Paginile se încarcă mai repede, dar se poate ca unele funcționalități să nu meargă.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Ia o poziție</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Încearcă navigarea cu o singură mână folosind bara de unelte de jos sau mut-o în partea de sus.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blochează mai puține elemente de urmărire. Paginile se vor încărca normal.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Ce blochează protecția standard împotriva urmăririi</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blochează mai multe elemente de urmărire, reclame și ferestre pop-up. Paginile se încarcă mai repede, dar se poate ca unele funcționalități să nu meargă.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Ce blochează protecția strictă împotriva urmăririi</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1233,9 +1180,6 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Poți adăuga cu ușurință acest site web în ecranul de pornire al telefonului pentru acces instant și o navigare mai rapidă, ca și cum ai fi într-o aplicație.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Date de autentificare și parole</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
@ -1462,7 +1402,7 @@
<stringname="saved_login_duplicate">Există un set de date de autentificare cu acest nume de utilizator</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Conectează alt dispozitiv.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Te rugăm să te autentifici din nou.</string>
@ -1481,11 +1421,13 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">A fost atinsă limita de site-uri de top</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Pentru a adăuga un site de top nou, trebuie să elimini unul existent. Ține degetul pe denumirea site-ului pentru selectare și apoi atinge „Elimină”.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_confirmation_button">Ok, am înțeles</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Измените отображение открытых вкладок. Перейдите в настройки и выберите «Сеткой» в секции «Просмотр вкладок».</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Перейти в настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Spremenite postavitev odprtih zavihkov. Pojdite v nastavitve in v pogledu zavihkov izberite mrežo.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Pojdi v nastavitve</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- The header for the name on the credit card -->
<stringname="credit_cards_name_on_card">Ime na kartici</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
@ -1601,6 +1625,14 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Vnesite veljavno številko kreditne kartice</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Izpolnite to polje</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Odklenite za ogled shranjenih kartic</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Zavarujte svoje kreditne kartice</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do kreditnih kartic, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_message">Ndryshoni skemën e skedave të hapura. Shkoni te rregullimet dhe përzgjidhni rrjetë nën pamjen skeda.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<stringname="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Shko te rregullimet</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<!-- The label for the expiration date month of a credit card -->
<stringname="credit_cards_expiration_date_month">Muaj Date Skadimi</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card -->
<stringname="credit_cards_expiration_date_year">Vit Date Skadimi</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<stringname="credit_cards_name_on_card">Emër në Kartë</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
@ -1583,6 +1596,23 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Ju lutemi, jepni një numër të vlefshëm karte krediti</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Ju lutemi, plotësojeni këtë fushë</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Që të shihni kartat tuaja të ruajtura, shkyçeni</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Siguroni kartat tuaja të kreditit</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Ujdisni një rregullsi, PIN ose fjalëkalim kyçjeje pajisjeje për të mbrojtur nga hyrja në to kartat tuaja kreditit të ruajturar, nëse pajisjen tuaj e ka dikush tjetër.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Дели податке о функцијама које користите у апликацији %1$s са Leanplum-ом, нашим провајдером мобилног маркетинга.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Подели податке о основном коришћењу са фирмом Adjust, нашим сарадником за маркетинг</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Уравнотежена приватност и перформансе. Странице се учитавају уобичајено.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Блокира више пратилаца те се странице учитавају брже али неке могућности на страници можда неће радити.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Изаберите положај алатнице</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Постави алатницу на дохват руке. Било на дну или на врху.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Уравнотежена приватност и перформансе. Странице се учитавају уобичајено.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Шта се блокира стандардном заштитом од праћења</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Блокира више пратилаца те се странице учитавају брже али неке могућности на страници можда неће радити.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Шта се блокира строгом заштитом од праћења</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Поставите шаблон закључавања уређаја, ПИН или лозинку да бисте заштитили ваше сачуване кредитне картице од неовлашћеног приступа.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Bagikeun data ngeunaan fitur naon baé anu dipaké di %1$s ka Leanplum, péndor pamasaran ider kami.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Bagikeun data pamakéan dasar ka Adjust, péndor pamasaran ider kami</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Бу бәйләнеш шифрланмаган. Монда кертелгән логиннар башкалар кулына эләгергә мөмкин.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">%s бу логинны сакласынмы?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">رازداری اور سلامتی سیٹنگز ٹریکرز، مالویئر، اور آپ کا پیچھا کرنے والی کمپنیوں کو روکتی ہیں۔</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">معیاری (پہلے سے طے شدہ)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">چند ٹریکروں کو روکتا ہے۔ صفحات عام طور پر لوڈ ہوں گے۔</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">زیادہ ٹریکر ، اشتہارات اور پاپ اپ کو بلاک کرتا ہے۔ صفحات تیزی سے لوڈ ہوتے ہے ، لیکن کچھ فعالیت کام نہیں کرسکتی ہے۔</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->