Strings - app/src/main/res/values-pl/strings.xml

pull/393/head
runner 3 years ago committed by Arturo Mejia
parent a6a7df62b2
commit 4d71ae43cc

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s (tryb prywatny)</string>
@ -120,6 +120,11 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Wyświetl wszystkie</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header">Wcześniejsze odkrycia</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Otwarte karty</string>
@ -627,6 +632,25 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Zamykane po miesiącu</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Usuń</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktywne</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string name="studies_description">Firefox może od czasu do czasu instalować i przeprowadzać badania.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Aplikacja zakończy działanie, aby zastosować zmiany</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Anuluj</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Wyłączanie aplikacji, aby zastosować zmiany…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Otwarte karty</string>
@ -654,6 +678,8 @@
<string name="tab_tray_menu_item_share">Udostępnij wszystkie karty</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Ostatnio zamknięte karty</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed">Ostatnio zamknięte</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Ustawienia konta</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
@ -950,6 +976,11 @@
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Wyłączone</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Włączone</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Wyłączone</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kolekcje</string>
@ -1112,7 +1143,7 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Usuń</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Anuluj</string>
<string moz:removedIn="93" name="tab_collection_dialog_negative" tools:ignore="UnusedResources">Anuluj</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Włączono tryb pełnoekranowy</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
@ -1280,7 +1311,7 @@
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poznaj nasze zasady ochrony prywatności</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Zamknij</string>
<string moz:removedIn="93" name="onboarding_close" tools:ignore="UnusedResources">Zamknij</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Zacznij przeglądać Internet</string>
@ -1383,6 +1414,9 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Elementy używające urządzenia użytkownika do generowania kryptowalut</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Elementy śledzące przez zbieranie informacji o konfiguracji</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Informacje</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokowane</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Dopuszczone</string>
@ -1407,7 +1441,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Zatrzymuje wczytywanie zewnętrznych reklam, filmów i innych treści zawierających elementy śledzące. Może powodować niepoprawne działanie niektórych stron.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Kiedy tarcza jest fioletowa, %s blokuje elementy śledzące na stronie. Stuknij ją, aby wyświetlić więcej informacji.</string>
<string moz:removedIn="93" name="etp_onboarding_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources">Kiedy tarcza jest fioletowa, %s blokuje elementy śledzące na stronie. Stuknij ją, aby wyświetlić więcej informacji.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ochrona jest włączona na tej witrynie</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1489,7 +1523,16 @@
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Wyłączenie zachowywania</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Automatyczne wypełnianie</string>
<string moz:removedIn="93" name="preferences_passwords_autofill" tools:ignore="UnusedResources">Automatyczne wypełnianie</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Automatyczne wypełnianie w przeglądarce %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Wypełnia i zachowuje nazwy użytkowników i hasła na stronach podczas korzystania z przeglądarki %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Automatyczne wypełnianie w innych aplikacjach</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Wypełnia nazwy użytkowników i hasła w innych aplikacjach na urządzeniu.</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizowanie danych logowania</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
@ -1671,7 +1714,7 @@
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Używany ciąg wyszukiwania</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Wyszukiwany tekst zastąp „%s”. Przykład:\nhttps://www.google.pl/search?q=%s</string>
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Wyszukiwany tekst zastąp „%s”. Przykład:\nhttps://www.google.pl/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Więcej informacji</string>
@ -1812,6 +1855,16 @@
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Anuluj</string>
<!-- In-activate tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 4 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Nieaktywne karty</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string name="inactive_tabs_description">Karty są dostępne tutaj przez %s. Po tym czasie zostaną automatycznie zamknięte.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name="inactive_tabs_30_days">30 dni</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name="inactive_tabs_7_days">tydzień</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Ustaw automatyczne otwieranie odnośników z witryn, wiadomości e-mail i SMS-ów w Firefoksie.</string>

Loading…
Cancel
Save