<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Ciò chì hè novu in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Ora hè più faciule di rivene induve vo avete piantatu.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Pagina d’accolta persunalizata di %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Saltà à e vostre unghjette aperte, à l’indette è à a cronolugia di navigazione.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Unghjette chjare è organizate</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Sbarazzà l’unghjette cù un accunciamentu più chjaru è a so chjusura autumatica.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Fighjate torna l’ultime ricerche da a vostra pagina d’accolta è e vostre unghjette.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">A vostra pagina d’accolta Firefox persunalizata vi permette avà di rivene d’una manera faciule induve vo avete lasciatu. Ci truverete l’unghjette, l’indette, è i risultati di ricerca recente.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Fate cunnuscenza cù a vostra pagina d’accolta. L’unghjette, l’indette è i risultati di riceca recente ci si trovanu.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in un Internet indipendente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Benvenuta in un Internet più persunale</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Più di culori. Una cunfidenzialità amendata. È u listessu impegnu per a ghjente piuttostu chè per i soldi.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Passate da u telefonu à l’urdinatore purtavule è vice versa</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Passà d’un screnu à l’altru hè più faciule chè mai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Ripigliate induve vi site piantati cù l’unghjette d’altri apparechji chì si trovanu avà nant’à a vostra pagina d’accolta.</string>
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in %s !</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Benvenuta in un Internet più bellu</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Un navigatore cuncepitu per a ghjente, micca per i prufiti.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Ripigliate induve vi site piantati</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle d’intesa in %1$s nant’à st’apparechju.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Sincrunizate l’unghjette è e parolle d’intesa trà i vostri apparechji per passà d’un screnu à l’altru senza straziu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Cunfidenzialità sempre attiva</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Prutezzione attiva di a vita privata</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi da manera sicreta nant’à u Web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">A funzione di prutezzione tutale contr’à i canistrelli permette d’impedisce l’elementi di spiunagiu d’impiegà i canistrelli per seguitavvi d’un situ à l’altru.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1297,17 +1257,10 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sceglie a pusizione di a vostra barra d’attrezzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Piazzate a barra d’attrezzi à purtata di manu. Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_header"tools:ignore="UnusedResources">A vostra vita privata</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Gardate u cuntrollu di i vostri dati</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Avemu cuncepitu %s per davvi u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vi dà u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">apre u liame per sapene di più nant’à sta cullezzione</string>
</resources>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Ինչն է նոր %1$s-ում</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Այժմ ավելի հեշտ է շարունակել այն տեղից, որտեղ կանգ եք առել:</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Անհատականացված %1$s գլխավոր էջ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Անցեք ձեր բաց ներդիրներին, էջանիշերին և զննման պատմությանը:</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Մաքուր, կազմակերպված ներդիրներ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Կարգի բերեք ներդիրները դասավորությունը լավարկելու և ինքնափակելու միջոցով:</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Վերանայեք ձեր վերջին որոնումները ձեր տնային էջից և ներդիրներից:</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Ձեր անհատականացված Firefox-ի տնային էջը այժմ հեշտացնում է աշխատանքը շարունակելու այն կետից, որում կանգնել եք: Գտեք ձեր վերջին ներդիրները, էջանիշերը և որոնման արդյունքները:</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Դիտեք ձեր անհատականացված գլխավոր էջը: Վերջին ներդիրները, էջանիշները և որոնման արդյունքները կհայտնվեն այստեղ:</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Բարի գալուստ անկախ համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Բարի գալուստ ավելի անձնական համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Ավելի շատ գույներ: Ավելի լավ գաղտնիություն: Նույն հանձնառությունը մարդկանց նկատմամբ շահույթի նկատմամբ:</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Անցեք հեռախոսից նոութբուք և հետ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Էկրանների փոխարկումն ավելի հեշտ է, քան երբևէ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Շարունակեք այնտեղ, որտեղ դադարեցիք, այլ սարքերի ներդիրներով՝ այժմ ձեր գլխավոր էջում:</string>
@ -453,8 +436,12 @@
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<stringname="open_all_warning_message">Այսքան ներդիրներ բացելը կարող է դանդաղեցնել %s-ը, մինչ էջերը բեռնվում են: Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք շարունակել:</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Շարունակեք այնտեղից, որտեղ որ կանգնել էիք:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Այս սարքում բերեք էջանիշները, պատմությունը և գաղտնաբառերը %1$s-ում:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Համաժամացրեք ներդիրներն ու գաղտնաբառերը սարքերի միջև՝ էկրանն անխափան փոխելու համար:</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s-ը ինքնաշխատ կանգնեցնում է ընկերություններին՝ Ձեզ առցանց հետևելուց:</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Հատկանշվում է Total Cookie Protection-ը, որը թույլ չի տալիս հետագծողներին օգտագործել թխուկներ՝ կայքերում ձեզ հետապնդելու համար:</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1256,18 +1246,11 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Արգելափակում է ավելի շատ հետագծիչներ, որ էջերը արագ բեռնվեն, բայց էջի որոշ գործույթներ կարող են ընդհատվեն:</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Գործիքագոտին դրեք հեշտ հասանելի տեղ: Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք վերև:</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք այն վերև:</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Մենք պատրաստել ենք %s-ը, որպեսզի դուք կառավարեք այն, ինչ համօգտագործում եք առցանց և թե ինչով եք կիսվում մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox-ը ձեզ հնարավորություն է տալիս վերահսկել, թե ինչ եք կիսվում առցանց և ինչ եք կիսում մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1902,7 +1885,9 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<stringname="pocket_stories_feature_title_2">Աշխատում է %s-ի կողմից:</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Firefox ընտանիքի մի մասը: %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">բացեք հղումը՝ այս հավաքածուի մասին ավելին իմանալու համար</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Барлық сақталған бетбелгілерді көрсету</string>
@ -258,37 +256,13 @@
<stringname="search_header_menu_item">Бұл жолы іздеу:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">%1$s ішінде не жаңалық</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Енді тоқтаған жерден жалғастыру оңайырақ.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Жеке %1$s басты беті</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Ашық беттер, бетбелгілер және шолу тарихына өтіңіз.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Беттер енді жақсартылған орналастыру және автожабуды қолдану салдарынан көбірек реттелген болды.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Үй беті және беттерден соңғы іздеулеріңізді қайта қараңыз.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Сіздің жекелендірілген Firefox үй беті енді тоқтаған жерден жалғастыруды жеңілдетеді. Соңғы беттерді, бетбелгілерді және іздеу нәтижелерін табыңыз.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Жекелендірілген басты бетпен танысыңыз. Мұнда соңғы беттер, бетбелгілер және іздеу нәтижелері көрсетілетін болады.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_message">Табыс үшін емес, адамдар үшін жасалған браузер.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ты құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Жұмысты қалдырған жерінен жалғастырыңыз</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Осы құрылғыдағы %1$s ішіне бетбелгілер, шолу тарихын және парольдерді әкелу.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Экранды оңай ауыстыру үшін беттер мен парольдерді құрылғылар арасында синхрондаңыз.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Үнсіз келісім бойынша жекелікті қорғау</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s компанияларды интернетте сізді жасырын түрде бақылауын автоматты түрде тоқтатады.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Трекерлерге cookie файлдарын пайдаланып, сізді сайттар арасында бақылауға жол бермеу үшін Толық қорғанысты ұсынады.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1278,17 +1239,10 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Беттерді тезірек жүктеу үшін көбірек трекерлерді блоктайды, бірақ кейбір беттер функционалдылығы бұзылуы мүмкін.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Құралдар панелін қолжетімді жерге орнату. Оны төменгі жағында ұстаңыз немесе оны жоғарыға қарай жылжытыңыз.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Оны төменгі жағында ұстаңыз немесе жоғарғы жағына жылжытыңыз.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Біз %s өнімін сіз желіде және бізбен немен бөлісетіңізді басқаруды өз қолыңызға беретіндей етіп жасадық.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox сіз желіде және бізбен немен бөлісетіңізді басқаруды өз қолыңызға береді.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Wyświetl wszystkie dodane zakładki</string>
@ -263,37 +261,13 @@
<stringname="search_header_menu_item">Tym razem szukaj:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Co nowego wprzeglądarce %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Teraz łatwiej jest kontynuować od miejsca, wktórym skończono.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Wróć do swoich ostatnich wyszukiwań na stronie startowej iwkartach.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Spersonalizowana strona startowa Firefoksa ułatwia teraz kontynuowanie od miejsca, w którym skończono. Znajdź swoje ostatnie karty, zakładki iwyniki wyszukiwania.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Poznaj swoją spersonalizowaną stronę startową. Tutaj będą wyświetlane ostatnie karty, zakładki iwyniki wyszukiwania.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Więcej kolorów. Większa prywatność. Stawianie ludzi ponad zyski — bez zmian.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Przełączaj się ztelefonu na laptopa izpowrotem</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Przechodzenie między urządzeniami jest łatwiejsze niż kiedykolwiek</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Kontynuuj wtym samym miejscu, korzystając zkart zinnych urządzeń, które teraz są na stronie startowej.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Przenieś zakładki, historię ihasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronizuj karty ihasła między urządzeniami, aby błyskawicznie przechodzić zekranu na ekran.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Zawiera całkowitą ochronę ciasteczek, która uniemożliwia elementom śledzącym używanie ciasteczek do śledzenia Cię między witrynami.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1294,17 +1255,10 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokuje więcej elementów śledzących, dzięki czemu strony wczytują się szybciej, ale część ich funkcji może nie działać.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wybierz położenie paska narzędzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Miej pasek narzędzi zawsze pod ręką. Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Ty kontrolujesz swoje dane</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">%s został zaprojektowany tak, aby dać Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz wsieci iczym dzielisz się znami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox daje Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz wsieci iczym dzielisz się znami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
@ -257,38 +255,13 @@
<stringname="search_header_menu_item">Tschertgar questa giada:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Las novaziuns en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Ussa èsi pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Pagina da partenza da %1$s persunalisada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Siglir tar tes tabs averts, tes segnapaginas e tia cronologia da navigaziun.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Tabs organisads e survesaivels</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Reducescha il caos cun in layout optimà e cun tabs che sa serran automaticamain. </string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Turna als resultats da tias ultimas tschertgas – directamain da la pagina da partenza e dals tabs.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Cun tia pagina da partenza da Firefox persunalisada èsi ussa pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà. Ti chattas tes ultims tabs, segnapaginas e resultats da tschertga.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Emprenda d\'enconuscher tia pagina da partenza persunalisada. Tabs recents, segnapaginas e resultats da tschertga vegnan a cumparair qua.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni en in internet independent</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Bainvegni en in internet pli persunal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Novas colurs. Dapli protecziun da datas. Ma il medem engaschi per las persunas, betg per il profit.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Mida dal telefonin al laptop ed enavos</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">La midada dad in visur a l\'auter è ussa pli simpla che mai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Cuntinuescha là nua che ti has smess cun ils tabs dad auters apparats che figureschan ussa sin tia pagina da partenza.</string>
@ -1242,34 +1215,21 @@
<stringname="delete_history_group_snackbar">Stizzà la gruppa</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni en %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Bainvegni en in meglier internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">In navigatur creà per persunas, betg per daners.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Cuntinuescha là nua che ti has chalà</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Importescha segnapaginas, la cronologia e pleds-clav en %1$s sin quest apparat.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronisescha tabs e pleds-clav tranter tes apparats per midar senza interrupziun dad in visur a l\'auter.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync è activà</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Protecziun da datas franco fabrica</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Protecziun da la sfera privata sco standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Ussa cun la protecziun totala cunter cookies per impedir ch\'ils fastizaders dovrian ils cookies per ta persequitar sur pliras websites.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1283,17 +1243,10 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blochescha ulteriurs fastizaders, uschia che paginas chargian pli svelt, ma tschertas paginas na funcziunan eventualmain betg pli endretg.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Tscherna la posiziun da la trav d\'utensils</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Plazzescha la trav d\'utensils uschia ch\'ella è cuntanschibla a moda optimala. La mantegna giusut u la plazzescha sisum.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Lascha ella giusut u la sposta ensi.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Nus avain creà %s per che ti possias controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ta pussibilitescha da controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">avrir la colliaziun per vegnir a savair dapli davart questa collecziun</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Показать все сохраненные закладки</string>
@ -270,38 +268,13 @@
<stringname="search_header_menu_item">В этот раз искать:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Что нового в %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Теперь легче продолжить с того места, где вы остановились.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Переходите к открытым вкладкам, закладкам и истории просмотра.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Лучшая организация вкладок</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Вкладки стали более организованы с использованием улучшенного размещения и автоматического закрытия.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Вернитесь к последним поисковым запросам с домашней страницы и вкладок.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">На настроенной вами домашней странице Firefox теперь легче продолжить с того места, где вы остановились. Найдите свои недавние вкладки, закладки и результаты поиска.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Познакомьтесь с настраиваемой домашней страницей. Здесь будут отображаться последние вкладки, закладки и результаты поиска.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Добро пожаловать в независимый интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Добро пожаловать в более личный Интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Больше красок. Лучшая приватность. Обязательство перед людьми, а не погоня за прибылью.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Переходите с телефона на ноутбук и обратно</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Переключение экранов стало проще, чем когда-либо</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Продолжайте с того места, где вы остановились, с вкладками с других устройств, которые теперь находятся на вашей домашней странице.</string>
@ -602,7 +575,7 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<stringname="preferences_sync_2">Синхронизация и сохранение данных</string>
<stringname="preferences_sync_2">Синхронизация и сохранение</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<stringname="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Войти, чтобы подключиться снова</string>
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Добро пожаловать в %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Добро пожаловать в лучший Интернет</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Браузер, созданный для людей, а не для прибыли.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Синхронизация Firefox между устройствами</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Начните с того места, на котором остановились</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Перенесите закладки, историю и пароли в %1$s на этом устройстве.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Синхронизируйте вкладки и пароли между устройствами для бесшовного перехода между экранами.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Защита приватности по умолчанию</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s автоматически блокирует тайную слежку компаний за вами в Интернете.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Представляем полную защиту от кук, не позволяющую трекерам использовать куки для отслеживания вас на разных сайтах.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1320,18 +1280,11 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Блокирует больше трекеров, так что страницы загружаются быстрее, но некоторые страницы могут работать неправильно.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Обеспечьте удобный доступ к панели инструментов. Оставьте её внизу или переместите вверх.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Оставьте её внизу или переместите наверх.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Вы управляете своими данными</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Мы создали %s, чтобы предоставить вам управление над тем, чем вы делитесь — как в сети, так и с нами.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox даёт вам управлять тем, чем вы делитесь — как в сети, так и с нами.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Kaj je novega v %1$su</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Zdaj je lažje nadaljevati, kjer ste nazadnje končali.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Prilagojena domača stran %1$sa</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Skočite na odprte zavihke, zaznamke in zgodovino brskanja.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Počistite nered med zavihki z izboljšano postavitvijo in samodejnim zapiranjem zavihkov.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Znova obiščite najnovejša iskanja na domači strani in v zavihkih.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Prilagojena domača stran Firefoxa vam zdaj olajšuje nadaljevanje nedokončanih opravil. Poiščite svoje nedavne zavihke, zaznamke in rezultate iskanja.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Spoznajte svojo prilagojeno domačo stran. Tukaj bodo prikazani nedavni zavihki, zaznamki in zadetki iskanja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Dobrodošli v neodvisnem internetu</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Dobrodošli v bolj osebnem internetu</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Več barve. Večja zasebnost. Enaka zavezanost ljudem namesto dobičku.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Preklapljanje med zasloni je preprostejše kot kdajkoli prej</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Nadaljujte tam, kjer ste končali - z zavihki iz drugih naprav, ki so zdaj na vaši domači strani.</string>
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Dobrodošli v %su!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Dobrodošli v boljšem internetu</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Brskalnik, razvit za ljudi, ne za dobiček.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Nadaljujte, kjer ste končali</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Prinesite zaznamke, zgodovino in gesla v %1$s na tej napravi.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Sinhronizirajte zavihke in gesla med napravami za brezhibno preklapljanje med zasloni.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s samodejno prepreči, da bi vas podjetja skrivaj spremljala po spletu.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Vključuje popolno zaščito pred piškotki, ki sledilcem onemogoča, da bi vas s pomočjo piškotkov zalezovali po spletnih mestih.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1301,18 +1260,11 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Zavrača več sledilcev in pospeši nalaganje strani, vendar deli strani lahko nehajo delovati.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Postavite si orodno vrstico na doseg roke. Naj bo na dnu ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Naj bo na dnu ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Vaši podatki pod vašim nadzorom</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">%s smo zasnovali tako, da vam omogočimo nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vam omogoča nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">odprete povezavo z več informacijami o tej zbirki</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->