Import l10n.

upstream-sync
Mozilla L10n Automation Bot 3 years ago committed by mergify[bot]
parent 5e9fb855f5
commit 4084664d30

@ -112,7 +112,7 @@
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Hilpekîna veşartî ya nû</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Malperên favorî</string>
<string name="home_screen_top_sites_heading">Malperên sereke</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
@ -1338,22 +1338,55 @@
<string name="etp_cryptominers_description">Skrîptên xirab yên ji bo ku kankerên krîpto ji bo çêkirina pereyên krîpto xwe bigihînin amûra te asteng dike.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Şoptilî</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Naverokên şopandinê</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Barkirina reklam, vidyo û naverokên din yên tê de koda şopandin heye asteng dike. Dibe ku bandorê li taybetiyên hin malperan bike.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Gava mertal bû rengê mor, nexwe %sê şopîner asteng kirine. Ji bo agahiyên zêdetir bipelîne.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Parastin ji bo v malperê VEKIRÎ ne.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Parastin ji bo vê malperê GIRTÎ ne</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Parastina şopandinê ya pêşketî ji bo van malperan hat girtin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Paşve here</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Mafên te</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Pirtûkxaneyên çavkaniya azad yên em bi kar tînin</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Di %s çi tiştên nû hene?</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Pirtûkxaneyên OSSê</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Şoînerên beralîkirinê</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Çerezên aîdî beralîkirinên ji bo malperên şopandinê yên naskirî asteng dike.</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Piştgirî</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Têkçûn</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Agahdariya nihêniyê</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Mafên xwe bizane</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Agahiyên lîsanskirinê</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Pirtûkxaneyên em bikar tînin</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menuya neqandina çewtiyan: Ji bo çalakkirinê %1$d tikandin man</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Menuya neqandina çewtiyan hat çalakkirin</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 hilpekîn</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
@ -1380,6 +1413,9 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Navê kurterêyê</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Tu dikarî vê malperê bi hêsanî li ekrana Serûpela amûra xwe zêde bikî ku zû bigihiyê û wê wekî sepanekê bi kar bînî.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Hesab û pêborîn</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1402,16 +1438,24 @@
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Têkeve Syncê</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Hesabên tomarkirî</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Têketinên te tomar kirine yan hevsengkirinên bi %sê re dê li virê bên nîşandan.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Derbarê Syncê de agahî bistîne.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Istisna</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Têketin û şîfreyên nehatine tomarkirin dê li virê bên nîşandan.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Têketin û şîfre dê ji bo van malperan neyên tomarkirin.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Hemû istisnayan jê bibe</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Li hesaban bigere</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabetîkî</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Dawiyê hatî bikaranîn</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Malper</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1420,6 +1464,10 @@
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Pêborîn</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">PINa xwe dîsa binivîse</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Ji bo têketinên xwe yên tomarkirî bibînî kilîdê veke</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Ev girêdan ne ewle ye. Îhtîmal heye têketinên li virê bên bidestxistin.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Zêdetir bizane</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
@ -1467,6 +1515,9 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Bikaranîna dawî</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menuya rêzkirina têketinan</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Motora lêgerînê tevlî bike</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1485,11 +1536,45 @@
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Yên din</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nav</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Rêzeya lêgerînê ya ji bo bikaranînê</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Daxwazê bi “%s”. Mînak:\nhttps://www.google.com/search?q=%sê biguherîne</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Zêdetir Bizane</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Hûrgiliyên motora lêgerînê ya taybet</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Lînka agahiyên zêdetir</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Navê motora lêgerînê binivîse</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Motora lêgerînê ya bi navê “%s” jixwe heye.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Rêzikeek lêgerînê binivîse</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Kontrol bike ka rêzika lêgerînê û formata Mînak li hev dikin yan na</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Êewtiya girêdana bi “%s”ê ve</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s hat afirandin</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s hat tomarkirin</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s hat jêbirin</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Bi xêr hatî geroka %sê ya nipînû</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Me geroka te bi performans û taybetiyên pêşxistî ji serî heta binî nû kir ku tu dikarî li ser înternetê tiştên zêdetir bikî.\n\nTika ye heta %sê van venû bike li bendê bin...</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">%s tê nûvekirin…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">%sê bide destpêkirin</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Veguhestin qediya</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Pêborîn</string>
@ -1506,10 +1591,18 @@
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Girêdana ewle</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Girêdana neewle</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Tu ji dil dizanî hemû destûrên li ser hemû malperan jê bibî?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Tu ji dil dizanî hemû destûran ji bo hemû malperan jê bibî?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Tu ji dil dixwazî vê destûrê ji bo vê malperê jê bibî?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Istisnayên malperê tune</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Gotarên Serekî</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Tu ji dil dixwazî vê favoriyê jê bibî?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Tevlî malperên favorî bike</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
@ -1526,6 +1619,12 @@
<string name="dialog_delete_positive">Jê bibe</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Vebijarkên hesêb</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Qada nivîsê ya ji bo navnîşana webê ya têketinê</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Qada nivîsê ya ji bo navê bikarhêneriyê ya têketinê.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Qada nivîsê ya ji bo şîfreya têketinê.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Guhertinan li hesêb tomar bike.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
@ -1548,6 +1647,10 @@
<string name="synced_tabs_reauth">Ji kerema xwe, ji nû ve têkeve.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ji kerema xwe, senkronîzekirina hilpekînê veke.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Li ser amûrên din ti hilpekîneke di Firefoxê de vekirî tune ye.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Lîsteyeke hilpekînan ya ji amûrên xwe yên din bibîne.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Têkeve Syncê</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
@ -1557,9 +1660,13 @@
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Gihîşte sînorê malperên favorî</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Ji bo malpereke din ya sereke lê zêde bikî, yekê jê bibe.Malperê bipelîne û li ser bigire û rakirinê hilbijêre.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Baş e</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Malperên herî zêde hatine vekirin nîşan bide</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nav</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name="top_site_name_hint">Navê malpera favorî</string>
@ -1571,9 +1678,17 @@
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Rake</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Ji %sa xwe fêdeya herî zêde bibînin.</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Ji bo agahiyên zêdetir, bitikîne</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Tiştên ku ji te re girîng in berhev bike</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Lêgerîn, malper û hilpekînên wekî hev bi hev re bike kom da ku paşê xwe zû bigihîniyê.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Tu li ser vê telefonê di gerokeke din ya Firefoxê de wekî %s têketiyê. Tu dixwazî bi vî hesabî têkeviyê?</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save