2
0
mirror of https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser synced 2024-11-09 19:10:42 +00:00

Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2020-05-04 00:04:31 +00:00 committed by Mihai Adrian
parent befd24bf98
commit 34f2350ada
7 changed files with 89 additions and 10 deletions

View File

@ -487,6 +487,10 @@
<string name="history_delete_all">Cancella cronologia</string> <string name="history_delete_all">Cancella cronologia</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history --> <!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Cancellare la cronologia?</string> <string name="history_delete_all_dialog">Cancellare la cronologia?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Cronologia eliminata</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s eliminato</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog --> <!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Cancella</string> <string name="history_clear_dialog">Cancella</string>
<!-- History overflow menu copy button --> <!-- History overflow menu copy button -->
@ -543,6 +547,10 @@
<string name="bookmark_edit">Modifica segnalibro</string> <string name="bookmark_edit">Modifica segnalibro</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder --> <!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Seleziona cartella</string> <string name="bookmark_select_folder">Seleziona cartella</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Eliminare questa cartella?</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">%1$s eliminata</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder --> <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Aggiungi cartella</string> <string name="bookmark_add_folder">Aggiungi cartella</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. --> <!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -597,7 +605,7 @@
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any --> The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Eliminato %1$s</string> <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Eliminato %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks --> <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Eliminazione dei segnalibri selezionati</string> <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Segnalibri eliminati</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action --> <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANNULLA</string> <string name="bookmark_undo_deletion">ANNULLA</string>

View File

@ -475,6 +475,10 @@
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history --> <!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Ar tikrai norite išvalyti naršymo žurnalą?</string> <string name="history_delete_all_dialog">Ar tikrai norite išvalyti naršymo žurnalą?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Žurnalas išvalytas</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Pašalinta %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog --> <!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Išvalyti</string> <string name="history_clear_dialog">Išvalyti</string>
<!-- History overflow menu copy button --> <!-- History overflow menu copy button -->
@ -530,6 +534,10 @@
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder --> <!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Pasirinkite aplanką</string> <string name="bookmark_select_folder">Pasirinkite aplanką</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ar tikrai norite pašalinti šį aplanką?</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Pašalintas „%1$s“</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder --> <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Įtraukti aplanką</string> <string name="bookmark_add_folder">Įtraukti aplanką</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. --> <!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -584,7 +592,7 @@
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Pašalintas %1$s</string> <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Pašalintas %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks --> <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Šalinami pasirinkti įrašai</string> <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Adresyno įrašai pašalinti</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action --> <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">Atšaukti</string> <string name="bookmark_undo_deletion">Atšaukti</string>

View File

@ -25,6 +25,10 @@
<!-- Title for private session option --> <!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Du er i en privat økt</string> <string name="private_browsing_title">Du er i en privat økt</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s fjerner søk- og nettleserhistorikken fra private nettlesingsfaner når du lukker dem eller avslutter appen. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere
å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne enheten.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Vanlige myter om privat nettlesing</string> <string name="private_browsing_common_myths">Vanlige myter om privat nettlesing</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session --> <!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Slett økt</string> <string name="private_browsing_delete_session">Slett økt</string>
@ -474,6 +478,10 @@
<string name="history_delete_all">Slett historikk</string> <string name="history_delete_all">Slett historikk</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history --> <!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Er du sikker på at du vil tømme historikken din?</string> <string name="history_delete_all_dialog">Er du sikker på at du vil tømme historikken din?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historikk slettet</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Slettet %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog --> <!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Tøm</string> <string name="history_clear_dialog">Tøm</string>
<!-- History overflow menu copy button --> <!-- History overflow menu copy button -->
@ -529,6 +537,10 @@
<string name="bookmark_edit">Rediger bokmerke</string> <string name="bookmark_edit">Rediger bokmerke</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder --> <!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Velg mappe</string> <string name="bookmark_select_folder">Velg mappe</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Er du sikker på at du vil slette denne mappen?</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Slettet %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder --> <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Legg til mappe</string> <string name="bookmark_add_folder">Legg til mappe</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. --> <!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -582,6 +594,8 @@
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any --> The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Slettet %1$s</string> <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Slettet %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Bokmerker slettet</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action --> <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANGRE</string> <string name="bookmark_undo_deletion">ANGRE</string>
@ -859,6 +873,9 @@
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded --> <!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview er nå Firefox Nightly</string> <string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview er nå Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly blir oppdatert hver natt og har eksperimentelle nye funksjoner.
        Imidlertid kan den være mindre stabilt. Last ned betaversjonen vår for en mer stabil opplevelse.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded --> <!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button">Få Mozilla Firefox nettleser</string> <string name="tip_firefox_preview_moved_button">Få Mozilla Firefox nettleser</string>
@ -1158,6 +1175,9 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog --> <!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Navn på snarvei</string> <string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Navn på snarvei</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Du kan enkelt legge til dette nettstedet på telefonens startskjermen for å få øyeblikkelig tilgang og surfe raskere med en app-lignende opplevelse.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix --> <!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Innlogginger og passord</string> <string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Innlogginger og passord</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix --> <!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->

View File

@ -477,6 +477,10 @@
<string name="history_delete_all">Usuń historię</string> <string name="history_delete_all">Usuń historię</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history --> <!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Czy na pewno usunąć historię przeglądania?</string> <string name="history_delete_all_dialog">Czy na pewno usunąć historię przeglądania?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Usunięto historię</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Usunięto „%1$s”</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog --> <!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Usuń</string> <string name="history_clear_dialog">Usuń</string>
<!-- History overflow menu copy button --> <!-- History overflow menu copy button -->
@ -532,6 +536,10 @@
<string name="bookmark_edit">Edytuj zakładkę</string> <string name="bookmark_edit">Edytuj zakładkę</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder --> <!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Wybierz folder</string> <string name="bookmark_select_folder">Wybierz folder</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Czy na pewno usunąć ten folder?</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Usunięto folder „%1$s”</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder --> <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Dodaj folder</string> <string name="bookmark_add_folder">Dodaj folder</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. --> <!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -583,9 +591,9 @@
<string name="bookmarks_empty_message">Nie ma jeszcze zakładek</string> <string name="bookmarks_empty_message">Nie ma jeszcze zakładek</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion <!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any --> The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Usunięto „%1$s”</string> <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Usunięto zakładkę „%1$s”</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks --> <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">Usuwanie zaznaczonych zakładek</string> <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Usunięto zakładki</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action --> <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">Cofnij</string> <string name="bookmark_undo_deletion">Cofnij</string>
@ -1296,7 +1304,7 @@
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine --> <!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Zapisano „%s”</string> <string name="search_edit_custom_engine_success_message">Zapisano „%s”</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine --> <!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Usunięto „%s”</string> <string name="search_delete_search_engine_success_message">Usunięto wyszukiwarkę „%s”</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name --> <!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Witamy w zupełnie nowej przeglądarce %s</string> <string name="migration_title">Witamy w zupełnie nowej przeglądarce %s</string>

View File

@ -80,7 +80,7 @@
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site --> <!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Site do desktop</string> <string name="browser_menu_desktop_site">Site do desktop</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. --> <!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Adicionar à tela inicial</string> <string name="browser_menu_add_to_homescreen">Adicionar à tela</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. --> <!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string> <string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu --> <!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->

View File

@ -19,13 +19,15 @@
<!-- No Open Tabs Message Description --> <!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Os seus separadores abertos serão mostrados aqui.</string> <string name="no_open_tabs_description">Os seus separadores abertos serão mostrados aqui.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s é criado pela Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing --> <!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option --> <!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Está numa sessão privada</string> <string name="private_browsing_title">Está numa sessão privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode <!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) --> The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">O %1$s limpa o seu histórico de pesquisa e de navegação quando sai da aplicação ou fecha todos os separadores e janelas de navegação privada. Embora isto não o torne anónimo para os sites ou para o seu fornecedor de serviço de Internet, torna mais <string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s limpa o seu histórico de pesquisa e de navegação dos separadores privados quando os fecha ou sai da aplicação. Enquanto isto não o torna anónimo nos websites ou no seu provedor de serviços da Internet, este torna mais fácil em manter privado o que você faz online de qualquer pessoa que utiliza este dispositivo.</string>
simples manter o que faz na Internet privado de qualquer outra pessoa que utilize este dispositivo.</string>
<string name="private_browsing_common_myths"> <string name="private_browsing_common_myths">
Mitos comuns sobre a navegação privada Mitos comuns sobre a navegação privada
</string> </string>
@ -474,6 +476,10 @@
<string name="history_delete_all">Eliminar histórico</string> <string name="history_delete_all">Eliminar histórico</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history --> <!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Tem a certeza que pretende limpar o histórico?</string> <string name="history_delete_all_dialog">Tem a certeza que pretende limpar o histórico?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Histórico eliminado</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Eliminado %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog --> <!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Limpar</string> <string name="history_clear_dialog">Limpar</string>
<!-- History overflow menu copy button --> <!-- History overflow menu copy button -->
@ -529,6 +535,10 @@
<string name="bookmark_edit">Editar marcador</string> <string name="bookmark_edit">Editar marcador</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder --> <!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Selecionar pasta</string> <string name="bookmark_select_folder">Selecionar pasta</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Tem a certeza que deseja eliminar esta pasta?</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Eliminada %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder --> <!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Adicionar pasta</string> <string name="bookmark_add_folder">Adicionar pasta</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. --> <!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -582,7 +592,7 @@
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any --> The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s eliminado</string> <string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s eliminado</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks --> <!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks -->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message">A eliminar marcadores selecionados</string> <string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Marcadores eliminados</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action --> <!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANULAR</string> <string name="bookmark_undo_deletion">ANULAR</string>
@ -853,6 +863,31 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress --> <!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">A eliminar dados de navegação…</string> <string name="deleting_browsing_data_in_progress">A eliminar dados de navegação…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview agora é Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly é atualizado todas as noites e possui novas funcionalidades experimentais.
        No entanto, pode ser menos estável. Transfira o nosso navegador beta para uma experiência mais estável.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Mozilla Firefox Browser" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button">Obter o Navegador Mozilla Firefox</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Não utilize mais esta aplicação e mude para o novo Nightly.
        \n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Mudar para o novo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly mudou-se</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Esta aplicação não irá receber mais atualizações de segurança. Obtenha o novo Nightly e não utilize mais esta aplicação.
        \n\nPara transferir os seus marcadores, credenciais, e histórico para outra aplicação, crie uma conta Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Obter o novo Nightly</string>
<!-- Onboarding --> <!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message <!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) --> The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->

View File

@ -451,7 +451,7 @@
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed --> <!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Partajează</string> <string name="current_session_share">Partajează</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu --> <!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Imaginea sesiunii curente</string> <string name="current_session_image">Imaginea sesiunii actuale</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection --> <!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Salvează în colecție</string> <string name="save_to_collection">Salvează în colecție</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection --> <!-- Text for the menu button to delete a collection -->