<stringname="fxa_tab_received_from_notification_name">Llingüeta de %s</string>
@ -262,6 +289,10 @@
<stringname="preference_usage_data">Datos téunicos y d\'usu</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Comparte\'l rindimientu, usu, hardaware y los datos personalizaos del restolador con Mozilla p\'ayudanos a ameyorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparte los datos tocante a les carauterístiques qu\'uses en %1$s con Leanplum, el nuesu fornidor de marketing móvil.</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Coneutar otru preséu…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_channel_name">Sesión de restolar en privao</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_delete_text_2">Toca pa zarrar les llingüetes privaes</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<stringname="full_screen_notification">Tas nel mou a pantalla completa</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Copióse la URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Esto ye un testu d\'exemplu. Ta equí p\'amosar cómo va apaecer cuando aumentes o amenorgues el tamañu con esti axuste.</string>
@ -582,6 +662,8 @@
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Vas zarrar sesión na mayoría de sitios</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imáxenes y ficheros na caché</string>
@ -592,7 +674,7 @@
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Desaniciar los datos de restolar</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Desaniciar los datos de restolar al colar</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Desaniciu de los datos de restolar al colar</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Desanicia automáticamente los datos de restolar cuando esbilles «Colar» nel menú principal</string>
@ -605,6 +687,8 @@
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringname="delete_browsing_data_prompt_message">Esto va desaniciar tolos datos de restolar.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s va desaniciar los datos de restolar esbillaos.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sign_in">Aniciar sesión en Firefox</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronización ta activada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringname="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Fallu al aniciar sesión</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
@ -655,6 +743,11 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloquia más rastrexadores pa más proteición y rindimientu pero podría causar que dalgunos sitios nun funcionen afayadizamente</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Restolar en privao</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Abri una llingüeta privada calcado\'l botón %s una vegada.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Abri llingüetes privaes cada vegada anovando los axustes de restolar en privao.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_private_browsing_button">Abrir los axustes</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
@ -686,6 +779,8 @@
<stringname="sync_sent_tabs_snackbar">¡Unviáronse les llingüetes!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<stringname="sync_sent_tab_snackbar">¡Unvióse la llingüeta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<stringname="sync_sent_tab_error_snackbar">Nun pue unviase</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Restola ensin que te sigan</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Curia los tos datos. %s protéxite de la mayoría de rastrexadores comunes que siguen lo que faes en llinia.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Rastrexadores ente sitios y de redes sociales</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies de sitios ensin visitar</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Cookies de terceros (podría romper dalgunos sitios)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Toles cookies (va causar que los sitios web ruempan)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Conteníu que rastrexa</string>
@ -763,6 +866,8 @@
<stringname="etp_social_media_trackers_title">Rastrexadores de redes sociales</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_social_media_trackers_description">Llenda l\'habilidá que tienen les redes sociales de rastrexar la to actividá de restolar pela rede.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_title">Cookies de rastrexu ente sitios</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Bloquia les cookies que les redes d\'anuncios y compañes d\'analís usen p\'atropar los tos datos de restolar en milenta sitios.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -797,6 +902,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">Sofitu</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<stringname="about_privacy_notice">Avisu de privacidá</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<stringname="about_know_your_rights">Conoz los tos drechos</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
@ -852,8 +959,16 @@
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Anicios de sesión guardaos</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Equí van amosase los anicios de sesión que guardes y sincronices con %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Deprender más tocante a Sync</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_sync_sign_in">साइन इन करा</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<stringname="preferences_sync_remove_account">खाते काढून टाका</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<stringname="pair_instructions"><![CDATA[आपला क्यूआर कोड मिळविण्यासाठी आपल्या संगणकावरील Firefox मध्ये <b>fireforx.com/pair</b> ला भेट द्या.]]></string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<stringname="full_screen_notification">Улазим у режим целог екрана</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Адреса копирана</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Ово је пример текста. Постављен је овде да би вам био дочаран изглед текста када повећавате или смањујете величину коришћењем овог подешавања.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Чини текст на веб страницама већим или мањим</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size">Самостална величина фонта</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Величина фонта ће пратити ваша Андроид подешавања. Онемогућите ово да бисте овде подесили величину фонта.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Искористите %s у потпуности.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Пријављени сте као %s у другом Firefox прегледачу, на овом телефону. Желите ли да се пријавите са тим налогом?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Блокира више пратилаца и пружа бољу заштиту и перформансе, али може проузроковати неправилан рад неких веб страница</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox ће престати са снихронизацијом вашег налога али неће обрисати ваше податке прегледања на овом уређају.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection">Побољшана заштита од праћења</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Прегледајте без праћења</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Задржите ваше податке приватним. %s вас штити од многих честих пратилаца које прате вашу активност на мрежи.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description">Уравнотежен за заштиту и перформансе.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Странице ће се учитава нормално, али је мање пратилаца блокирано.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Шта се блокира стандардном заштитом од праћења</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Јача заштита од праћења и брже перформансе, али неке странице можда неће радити исправно.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Јача заштита, али може проузроковати оштећење неких страница или садржаја.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Шта се блокира строгом заштитом од праћења</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Блокира колачиће које оглашавачке мреже и аналитичке фирме користе за састављање профила прегледања о вама, на више страница.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Спречава прикупљање јединствених података о вашем уређају који се могу користити за праћење.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_title">Садржај који прати</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Спречава учитавање реклама, видео записа и другог садржаја изван странице који садржи код за праћење. Може утицати на одређене функционалности странице.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_message_2">%s блокира пратиоце на овој страници када је штит љубичаст. Додирните да бисте видели шта је блокирано.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Заштите су УКЉУЧЕНЕ за ову страницу</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<stringname="etp_panel_off">Заштите су ИСКЉУЧЕНЕ за ову страницу</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">Побољшана заштита од праћења је искључена за ове странице</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Унесите поново ваш PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Откључајте да бисте видели ваше сачуване пријаве</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Ова веза није сигурна. Пријаве унете овде могу бити угрожене.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">Желите ли да %s сачува ову пријаву?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Откључај за преглед сачуваних пријава</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Обезбедите ваше пријаве и лозинке</string>
</resources>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Подесите образац закључавања, ПИН или лозинку да бисте заштитили пријаве и лозинке у случају да неко приступи вашем уређају.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Зумирање на свим страницама</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Активирајте да бисте омогућили зумирање са два прста, чак и на страницама које забрањују овакав гест.</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringname="search_add_custom_engine_learn_more_description">Веза за више информација</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Унесите назив претраживача</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_existing_name">Претраживач с називом “%s” већ постоји.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Унесите низ за претрагу</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_missing_template">Проверите да низ одговара формату примера</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Грешка приликом повезивања са “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<stringname="search_add_custom_engine_success_message">%s је направљен</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<stringname="search_edit_custom_engine_success_message">%s је сачуван</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">%s је избрисан</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Добро дошли у потпуно нови %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Очекује вас потпуно редизајнирани прегледач, са побољшаним перформансама и функционалностима које ће вам помоћи да учините више на мрежи.\n\nПричекајте док ажурирамо %s с вашим</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->