<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Tabs sind hier für %s Tage verfügbar. Danach werden Tabs automatisch geschlossen.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Tabs sind hier für %s Tage verfügbar. Danach werden Tabs automatisch geschlossen.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2059,19 +2059,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Bitte helfen Sie uns, besser zu werden</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Bitte helfen Sie uns, besser zu werden</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Helfen Sie, Firefox zu verbessern</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Warum haben Sie die inaktiven Tabs deaktiviert?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Warum haben Sie die inaktiven Tabs deaktiviert?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ich verstehe nicht, wie das funktioniert</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ich lösche alte Tabs gerne selbst</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Die Zeit bis zur Inaktivität ist zu lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Kein Interesse an der Funktion</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Der Zeitraum von zwei Wochen ist zu lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Die Zeit bis zur Inaktivität ist zu lang</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Die Zeit bis zur Inaktivität ist zu kurz</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Die Zeit bis zur Inaktivität ist zu kurz</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Der Zeitraum von zwei Wochen ist zu kurz</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Stellen Sie Links von Websites, E-Mails und Nachrichten so ein, dass sie in Firefox automatisch geöffnet werden.</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Rejtariki su how za %s k dispoziciji. Pó toś tom casu se rejtariki awtomatiski zacyniju.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Rejtariki su how za %s k dispoziciji. Pó toś tom casu se rejtariki awtomatiski zacyniju.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Cerrar todas las pestañas inactivas</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Las pestañas están disponibles aquí por %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Las pestañas están disponibles aquí por %s. Después de ese tiempo, las pestañas se cerrarán automáticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">No entiendo como funciona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Me gusta limpiar las pestañas viejas por mi cuenta</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para la inactividad es demasiado largo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">No me interesa la funcionalidad</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">El período de dos semanas es eterno</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para la inactividad es demasiado largo</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para la inactividad es demasiado corto</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">El tiempo para la inactividad es demasiado corto</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">El período de dos semanas es muy breve</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Rajtarki su tu za %s k dispoziciji. Po tutym času so rajtarki awtomatisce začinja.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Rajtarki su tu za %s k dispoziciji. Po tutym času so rajtarki awtomatisce začinja.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Nastajće wotkazy z websydłow, mejlkow a powěsćow, zo bychu so awtomatisce we Firefox wočinili.</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Clauder tote le schedas inactive</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Le schedas es disponibile hic pro %s. Post ille tempore, le schedas se claudera automaticamente.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Le schedas es disponibile hic pro %s. Post ille tempore, le schedas se claudera automaticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Adjuta nos a meliorar</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Adjuta nos a meliorar</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Ajuta a meliorar Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Proque tu disactiva le schedas inactive?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Proque tu disactiva le schedas inactive?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Io non comprende como isto functiona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Il me place eliminar io mesme le vetule schedas</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Le tempore a inactive es troppo longe</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Non interessate al functionalitate</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Le periodo de duo septimanas es troppo longe</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">Le tempore a inactive es troppo longe</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Le tempore a inactive es troppo breve</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">Le tempore a inactive es troppo breve</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Le periodo de duo septimanas es troppo breve</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Stabilir qual ligamines de sitos web, e-mails e messages se aperi automaticamente in Firefox.</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">סגירת כל הלשוניות שאינן פעילות</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">לשוניות זמינות כאן למשך %s. לאחר משך זמן זה, לשוניות ייסגרו באופן אוטומטי.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">לשוניות זמינות כאן למשך %s. לאחר משך זמן זה, לשוניות ייסגרו באופן אוטומטי.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">מדוע השבתת את הלשוניות הלא פעילות?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">מדוע השבתת את הלשוניות הלא פעילות?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">אני לא מבין איך זה עובד</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">אני רוצה לנקות לשוניות ישנות בעצמי</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">הזמן שבו לוקח ללשונית להפוך ללא פעילה ארוך מידי</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">פרק הזמן של שבועיים ארוך מדי</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">הזמן שבו לוקח ללשונית להפוך ללא פעילה ארוך מידי</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">הזמן שבו לוקח ללשונית להפוך ללא פעילה קצר מידי</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">הזמן שבו לוקח ללשונית להפוך ללא פעילה קצר מידי</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">פרק הזמן של שבועיים קצר מדי</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">ჩანართები აქ დარჩება %s. შემდეგ კი თავადვე დაიხურება.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">ჩანართები აქ დარჩება %s. შემდეგ კი თავადვე დაიხურება.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">მითითება რომ ბმულები ვებსაიტებიდან, ელფოსტიდან და შეტყობინებებიდან, გაიხსნას პირდაპირ Firefox-ში.</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">탭은 여기에 %s 동안 유지됩니다. 그 이후에는 자동으로 닫힙니다.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">탭은 여기에 %s 동안 유지됩니다. 그 이후에는 자동으로 닫힙니다.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string name="inactive_tabs_description">Faner er tilgjengelege her i %s. Etter det vert fanene automatisk attlatne.</string>
<stringmoz:removedIn="93"name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Faner er tilgjengelege her i %s. Etter det vert fanene automatisk attlatne.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Fechar todas as abas inativas</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Abas ficam disponíveis aqui por %s. Após esse período, são fechadas automaticamente.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Abas ficam disponíveis aqui por %s. Após esse período, são fechadas automaticamente.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2033,19 +2033,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Ajude-nos a melhorar</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_header"tools:ignore="UnusedResources">Ajude-nos a melhorar</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_header_1">Ajude a melhorar o Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_content"tools:ignore="UnusedResources">Por que você desativou o recurso de abas inativas?</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_content">Por que você desativou o recurso de abas inativas?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Não entendo como funciona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Gosto de limpar abas antigas eu mesmo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">O tempo para inativar é longo demais</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_not_interested_option"tools:ignore="UnusedResources">Não tenho interesse no recurso</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">O período de duas semanas é longo demais</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_long_option"tools:ignore="UnusedResources">O tempo para inativar é longo demais</string>
<stringmoz:removedIn="95"name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">O tempo para inativar é curto demais</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option"tools:ignore="UnusedResources">O tempo para inativar é curto demais</string>
<stringname="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">O período de duas semanas é curto demais</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Zavrieť všetky neaktívne karty</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Karty sú tu k dispozícii %s. Po uplynutí tejto doby sa karty automaticky zatvoria.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Karty sú tu k dispozícii %s. Po uplynutí tejto doby sa karty automaticky zatvoria.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Stäng alla inaktiva flikar</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Flikar finns här i %s. Efter den tiden stängs flikarna automatiskt.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Flikar finns här i %s. Efter den tiden stängs flikarna automatiskt.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Ställ in länkar från webbplatser, e-post och meddelanden så att de öppnas automatiskt i Firefox.</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<stringname="inactive_tabs_delete_all">Закрити всі неактивні вкладки</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<stringmoz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Вкладки доступні тут впродовж %s. Після цього вони будуть автоматично закриті.</string>
<stringmoz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description"tools:ignore="UnusedResources">Вкладки доступні тут впродовж %s. Після цього вони будуть автоматично закриті.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->