<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Cronolugia di navigazione è dati di siti</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title"moz:removedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Cronolugia di navigazione è dati di siti</string>
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Cronolugia di navigazione</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Canistrelli è dati di siti</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Serete disghjuntu(a) di a maiò parte di i siti</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
@ -1429,61 +1435,61 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Benvenuta in un Internet più bellu</string>
<stringname="onboarding_header_2"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in un Internet più bellu</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Un navigatore cuncepitu per a ghjente, micca per i prufiti.</string>
<stringname="onboarding_message"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Un navigatore cuncepitu per a ghjente, micca per i prufiti.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Ripigliate induve vi site piantati</string>
<stringname="onboarding_account_sign_in_header"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Ripigliate induve vi site piantati</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Sincrunizate l’unghjette è e parolle d’intesa trà i vostri apparechji per passà d’un screnu à l’altru senza straziu.</string>
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate l’unghjette è e parolle d’intesa trà i vostri apparechji per passà d’un screnu à l’altru senza straziu.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Prutezzione attiva di a vita privata</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_header"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Prutezzione attiva di a vita privata</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_old">%1$s impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi d’una manera sicreta nant’à u Web.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_old"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedisce autumaticamente l’imprese di seguitavvi d’una manera sicreta nant’à u Web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">A funzione di prutezzione tutale contr’à i canistrelli permette d’impedisce l’elementi di spiunagiu d’impiegà i canistrelli per seguitavvi d’un situ à l’altru.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">A funzione di prutezzione tutale contr’à i canistrelli permette d’impedisce l’elementi di spiunagiu d’impiegà i canistrelli per seguitavvi d’un situ à l’altru.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a perfurmenza. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Equilibratu trà a cunfidenzialità è a perfurmenza. E pagine si caricanu nurmalmente.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sceglie a pusizione di a vostra barra d’attrezzi</string>
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Sceglie a pusizione di a vostra barra d’attrezzi</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Gardate u cuntrollu di i vostri dati</string>
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Gardate u cuntrollu di i vostri dati</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vi dà u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<stringname="onboarding_privacy_notice_description"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Firefox vi dà u cuntrollu nant’à ciò chì vò spartite in linea è nant’à ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Leghjite a nostra pulitica di cunfidenzialità</string>
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Leghjite a nostra pulitica di cunfidenzialità</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">Pronti à scopre un Internet incredibule?</string>
<stringname="onboarding_conclusion_header"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Pronti à scopre un Internet incredibule?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<stringname="onboarding_finish">Principià a navigazione</string>
<stringname="onboarding_finish"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Principià a navigazione</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<stringname="onboarding_theme_picker_header">Sciglite u vostru tema</string>
<stringname="onboarding_theme_picker_header"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Sciglite u vostru tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description_2">Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.</string>
<stringname="onboarding_theme_picker_description_2"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Ecunumizate a vostra batteria è i vostri ochji grazia à u modu scuru.</string>
<stringname="onboarding_theme_automatic_summary">S’adatta à e preferenze di u vostru apparechju</string>
<stringname="onboarding_theme_automatic_summary"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">S’adatta à e preferenze di u vostru apparechju</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Indirizzu web di l’API per e sugestioni di ricerca</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<stringname="search_add_custom_engine_suggest_string_example"formatted="false">Rimpiazzà a richiesta da « %s». Esempiu:\nhttp://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s</string>
<stringname="search_add_custom_engine_suggest_string_example"formatted="false"moz:RemovedIn="118"tools:ignore="UnusedResources">Rimpiazzà a richiesta da « %s». Esempiu:\nhttp://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->