Strings - app/src/main/res/values-be/strings.xml

runner 2 years ago committed by Mugurell
parent 3508309220
commit 06a188a1dc

@ -16,6 +16,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Увядзіце запыт або адрас</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Увядзіце пошукавыя запыты</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Тут будуць паказаны вашы адкрытыя карткі.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
@ -39,8 +41,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Нядаўнія закладкі</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна захаваныя закладкі</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Паказаць усе</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -236,8 +236,6 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Паказваць пошукавыя прапановы ў прыватных сеансах?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s будзе дасылаць у прадвызначаны пашукавік усё, што Вы набіраеце ў адрасны радок.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Даведацца больш</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Пошук у %s</string>
@ -425,6 +423,8 @@
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Артыкулы ад спонсараў</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Шпалеры</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
@ -728,7 +728,7 @@
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Захаваць карткі у калекцыі</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Меню картак</string>
<string moz:RemovedIn="103" name="tab_menu" tools:ignore="UnusedResources">Меню картак</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Выдаліць калекцыю</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -1183,40 +1183,12 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Група выдалена</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview цяпер Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly абнаўляецца кожную ноч і мае новыя эксперыментальныя магчымасці.
Аднак ён можа быць менш стабільным. Сцягніце нашу бэта-версію для больш стабільнай працы.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Атрымаць Firefox для Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly пераехаў</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Гэта праграма больш не будзе атрымліваць абнаўленні бяспекі. Перастаньце карыстацца гэтай праграмай і перайдзіце на новы Nightly.
\n\nКаб перанесці закладкі, лагіны і гісторыю ў другую праграму, стварыце ўліковы запіс Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Пераключыцца на новы Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly пераехаў</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Гэта праграма больш не будзе атрымліваць абнаўленні бяспекі. Атрымайце новы Nightly і больш не карыстайцеся гэтай праграмай.
\n\nКаб перанесці закладкі, лагіны і гісторыю ў другую праграму, стварыце ўліковы запіс Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Атрымаць новы Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Вітаем у %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Сінхранізуйце Firefox паміж прыладамі</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізацыя %1$s паміж прыладамі</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Перанясіце закладкі, гісторыю і паролі ў %1$s на гэтай прыладзе.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1641,8 +1613,10 @@
<string name="addresses_street_address">Вуліца</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Горад</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Краіна</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Правінцыя</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Індэкс</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
@ -1713,19 +1687,6 @@
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Пашукавік %s выдалены</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Вітаем у найноўшым %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Вас чакае цалкам перапрацаваны аглядальнік з палепшанай прадукцыйнасцю і функцыямі, дзякуючы якім Вы зможаце зрабіць больш у Сеціве. \n\nПачакайце, пакуль мы абновім %s з Вашым(і)</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Абнаўленне %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Запусціць %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Міграцыя завершана</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Каб дазволіць гэта:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
@ -1822,8 +1783,6 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Калі ласка, уключыце сінхранізацыю картак.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">На іншых вашых прыладах у Firefox не адкрыта ніводнай карткі.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">На іншых вашых прыладах у %1$s не адкрыта ніводнай карткі.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Пабачыць спіс картак з іншых прылад.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1876,6 +1835,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Закрыць усе неактыўныя карткі</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Разгарнуць неактыўныя карткі</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Згарнуць неактыўныя карткі</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Аўтаматычна закрываць праз месяц?</string>

Loading…
Cancel
Save