2
0
mirror of https://github.com/fork-maintainers/iceraven-browser synced 2024-11-03 23:15:31 +00:00

[fenix] Import l10n.

This commit is contained in:
Mozilla L10n Automation Bot 2021-11-02 00:06:42 +00:00 committed by mergify[bot]
parent 55bf6f2839
commit 03ef78cfa4
4 changed files with 279 additions and 44 deletions

View File

@ -24,7 +24,7 @@
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 адкрытая картка. Націсніце, каб пераключыць карткі.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">Адкрытых картак: %1$s. Націсніце, каб пераключыць карткі.</string>
<string moz:removedIn="95" name="open_tab_tray_plural" tools:ignore="UnusedResources">Адкрытых картак: %1$s. Націсніце, каб пераключыць карткі.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d абрана</string>
@ -52,6 +52,10 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="94" name="recently_saved_bookmarks" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна захаваныя</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="94" name="recently_bookmarked" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна дададзеныя закладкі</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Нядаўнія закладкі</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Нядаўна захаваныя закладкі</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -102,13 +106,30 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Адхіліць</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Карткі, якія вы не праглядалі на працягу двух тыдняў, будуць перанесеныя сюды.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Адключыць у наладах</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Аўтаматычна закрываць праз месяц?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox можа закрываць карткі, якія вы не праглядалі за апошні месяц.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Закрыць</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button" tools:ignore="UnusedResources">Уключыць аўтаматычнае закрыццё</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Уключыць аўтазакрыццё</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Новая картка</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Прыватная картка</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Папулярныя сайты</string>
<string moz:removedIn="95" name="home_screen_top_sites_heading" tools:ignore="UnusedResources">Папулярныя сайты</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
@ -116,6 +137,31 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Паказаць усе</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description">Кнопка паказу ўсіх нядаўніх картак</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Вынік пошуку \&quot;%1$s\&quot;</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the count for number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count">Сайты: %1$s</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string moz:removedIn="94" name="history_metadata_header" tools:ignore="UnusedResources">Мінулыя прагляды</string>
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string moz:removedIn="94" name="history_metadata_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна наведаныя</string>
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_3">Нядаўнія пошукі</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Выдаліць</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description">Кнопка паказу нядаўняй гісторыі</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Адкрытыя карткі</string>
@ -128,7 +174,7 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Спыніць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Дадаць у закладкі</string>
<string moz:removedIn="95" name="browser_menu_bookmark" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць у закладкі</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Рэдагаваць закладку</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
@ -193,6 +239,10 @@
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Змяніць</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string name="browser_menu_customize_home">Уладкаваць хатнюю старонку</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Уладкаваць хатнюю старонку</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Хатні экран</string>
@ -238,6 +288,27 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Пошук наўпрост з адраснага радка</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Што новага ў Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Цяпер стала прасцей працягнуць працу там, дзе вы спыніліся.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Персаналізаваная хатняя старонка Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Пераходзьце да адкрытых картак, закладак і гісторыі аглядання.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Лепшая арганізацыя картак</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Пазбаўцеся бязладдзя ў картках дзякуючы палепшанаму выкладу і аўтаматычнаму закрыццю картак.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Нядаўнія пошукі</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Вяртайцеся да сваіх апошнія пошукавых запытаў з хатняй старонкі і картак.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Ваша персаналізаваная галоўная старонка Firefox цяпер палягчае працяг адтуль, дзе вы спыніліся. Знайдзіце свае апошнія карткі, закладкі і вынікі пошуку.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Адкрыць новую картку Firefox</string>
@ -315,7 +386,9 @@
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тэма</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Хатняя старонка</string>
<string moz:removedIn="94" name="preferences_home" tools:ignore="UnusedResources">Хатняя старонка</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Хатняя старонка</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Жэсты</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -384,6 +457,21 @@
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Калекцыя дадаткаў зменена. Выхад з праграмы, каб прымяніць змены…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Перайсці назад да</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_saved_bookmarks" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна захаваныя</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_bookmarked" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна дададзеныя закладкі</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Нядаўнія закладкі</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_visited" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна наведаныя</string>
<!-- Title for the customize home screen settings section for recent searches. Recent searches
is a section where users see a list of groups of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recent_searches">Нядаўнія пошукі</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
@ -496,7 +584,7 @@
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Уключыць сінхранізацыю</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Скануйце код спалучэння ў Firefox на камп’ютары</string>
<string moz:removedIn="95" name="preferences_sync_pair" tools:ignore="UnusedResources">Скануйце код спалучэння ў Firefox на камп’ютары</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Увайсці</string>
@ -577,6 +665,13 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Закрыць</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d сайт</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_sites">Сайты: %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Нядаўна закрытыя карткі</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
@ -599,6 +694,10 @@
<string name="tab_view_list">Спіс</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Сетка</string>
<!-- Option for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Пошукавыя групы</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Групуйце звязаныя сайты разам</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Закрываць карткі</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -610,15 +709,26 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Праз месяц</string>
<!-- Start on Home -->
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Аўтаматычна закрываць адкрытыя карткі</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string name="preferences_start_on_home">Запускаць на хатнім экране</string>
<string moz:removedIn="94" name="preferences_start_on_home" tools:ignore="UnusedResources">Запускаць на хатнім экране</string>
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Пачатковы экран</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string name="start_on_home_after_four_hours">Праз чатыры гадзіны</string>
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_after_four_hours" tools:ignore="UnusedResources">Праз чатыры гадзіны</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Хатняя старонка</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_always">Заўжды</string>
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_always" tools:ignore="UnusedResources">Заўжды</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Апошняя картка</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_never">Ніколі</string>
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_never" tools:ignore="UnusedResources">Ніколі</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Хатняя старонка пасля чатырох гадзін бяздзейнасці</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Закрываць уручную</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -628,6 +738,12 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Закрываць праз месяц</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Перамяшчаць старыя карткі ў неактыўныя</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Карткі, якія вы не праглядалі на працягу двух тыдняў, будуць перанесеныя ў раздзел неактыўных.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Выдаліць</string>
@ -644,6 +760,9 @@
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Адмяніць</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Выхад з праграмы, каб прымяніць змены...</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Адкрытыя карткі</string>
@ -667,13 +786,13 @@
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Захаваць у калекцыі</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Выбраць</string>
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_menu_select" tools:ignore="UnusedResources">Выбраць</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Падзяліцца ўсімі карткамі</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Нядаўна закрытыя карткі</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed">Нядаўна закрытыя</string>
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна закрытыя</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Налады ўліковага запісу</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
@ -745,6 +864,11 @@
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Захаваць</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="94" name="tab_tray_header_title" tools:ignore="UnusedResources">Іншыя</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Іншыя карткі</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Выдаліць гісторыю</string>
@ -790,10 +914,6 @@
<string name="history_empty_message">Няма гісторыі</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Выдаліць сцягванні</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Вы сапраўды хочаце выдаліць свае сцягванні?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Сцягванні выдалены</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
@ -835,7 +955,7 @@
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Меню закладак</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Рэдагаваць закладку</string>
<string moz:removedIn="95" name="bookmark_edit" tools:ignore="UnusedResources">Рэдагаваць закладку</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Выбраць папку</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
@ -1469,6 +1589,12 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Ачышчае кукі, усталяваныя шляхам перанакіравання на вядомыя асочвальныя вэб-сайты.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Некаторыя пазначаныя ніжэй трэкеры былі часткова разблакаваны на гэтай старонцы, таму што вы ўзаемадзейнічалі з імі *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Даведацца больш</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Падтрымка</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
@ -1531,6 +1657,14 @@
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string moz:removedIn="93" name="preferences_passwords_autofill" tools:ignore="UnusedResources">Аўтазапаўненне</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Аўтазапаўненне ў %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Аўтаматычна запаўняць і захоўваць імёны карыстальнікаў і паролі на сайтах падчас выкарыстання %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Аўтазапаўненне ў іншых праграмах</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Запаўняць імёны карыстальнікаў і паролі ў іншых праграмах на вашай прыладзе.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Дадаць лагін</string>
@ -1598,6 +1732,8 @@
<string name="saved_login_copy_username">Капіяваць імя карыстальніка</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Ачысціць імя карыстальніка</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Ачысціць імя хоста</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Капіяваць сайт</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
@ -1771,6 +1907,10 @@
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Пераключыце <b>%1$s</b> на УКЛ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Злучэнне абаронена</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Злучэнне не абаронена</string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string moz:removedIn="94" name="quick_settings_sheet_secure_connection" tools:ignore="UnusedResources">Бяспечнае злучэнне</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
@ -1822,6 +1962,8 @@
<string name="saved_login_password_required">Патрабуецца пароль</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Патрабуецца імя карыстальніка</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Патрабуецца імя хоста</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Галасавы пошук</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1833,6 +1975,13 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string moz:removedIn="94" name="add_login_hostname_invalid_text_1" tools:ignore="UnusedResources">Вэб-адрас мусіць утрымліваць \“https://\“ альбо \“http://\“</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Вэб-адрас мусіць утрымліваць &quot;https://&quot; або &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Патрэбна сапраўднае імя хоста</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Падключыць іншую прыладу.</string>
@ -1859,6 +2008,10 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, зразумела</string>
<!-- Label for the preference to show the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3">Найчасцей наведаныя топ-сайты</string>
<!-- Label for the show most visited top sites preference -->
<string moz:removedIn="94" name="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2" tools:ignore="UnusedResources">Паказваць найчасцей наведаныя топ-сайты</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string moz:removedIn="93" name="top_sites_toggle_top_frecent_sites" tools:ignore="UnusedResources">Паказваць найбольш наведаныя сайты</string>
@ -1871,14 +2024,53 @@
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Адмена</string>
<!-- In-activate tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 4 days. -->
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Неактыўныя карткі</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Закрыць усе неактыўныя карткі</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Карткі будуць даступныя тут на працягу %s. Пасля яны будуць зачыненыя аўтаматычна.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name="inactive_tabs_30_days">30 дзён</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 дзён</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string name="inactive_tabs_7_days">1 тыдзень</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 тыдзень</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Аўтаматычна закрываць праз месяц?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox можа закрываць карткі, якія вы не праглядалі за апошні месяц.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">УКЛЮЧЫЦЬ АЎТАЗАКРЫЦЦЁ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Аўтазакрыццё ўключана</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Дапамажыце палепшыць Firefox</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Дапамажыце палепшыць Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Чаму вы адключылі неактыўныя карткі?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Я не разумею, як гэта працуе</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Я жадаю сам ачышчаць старыя карткі</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">Двухтыднёвы перыяд занадта доўгі</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Двухтыднёвы перыяд занадта доўгі</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Двухтыднёвы перыяд занадта кароткі</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Двухтыднёвы перыяд занадта кароткі</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Даслаць</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Закрыць</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Наладзьце аўтаматычна адкрываць спасылкі з сайтаў, пошты і паведамленняў у Firefox.</string>
@ -1895,4 +2087,19 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Закрыць</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string moz:removedIn="94" name="pocket_stories_header" tools:ignore="UnusedResources">Гісторыі, якія прымушаюць задумацца</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Гісторыі, якія прымушаюць задумацца</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Гісторыі па тэмах</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Даведайцеся больш</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Працуе на Pocket.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Частка сямейства Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Даведацца больш</string>
</resources>

View File

@ -749,8 +749,11 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Fermeture après un mois</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Déplacer les onglets inactifs</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Les onglets que vous navez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section inactive.</string>
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Les onglets que vous navez pas consultés depuis deux semaines sont déplacés vers la section « Onglets inactifs ».</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->

View File

@ -2006,11 +2006,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Alle ynaktive ljepblêden slute</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden binne hjir %s beskikber. Dêrnei wurde ljepblêden automatysk sluten.</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden binne hjir %s beskikber. Dêrnei wurde ljepblêden automatysk sluten.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 dagen</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 dagen</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 wike</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 wike</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2025,19 +2025,28 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Help ús te ferbetterjen</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Help ús te ferbetterjen</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Help Firefox te ferbetterjen</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
<string name="inactive_tabs_survey_content">Wêrom hawwe jo ynaktive ljepblêden útskeakele?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_not_interested_option" tools:ignore="UnusedResources">Net ynteressearre yn de funksje</string>
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Ik begryp net hoe\'t it wurket</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">It duorret te lang eardat ljepblêden ynaktyf wurde</string>
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Ik wol graach sels âlde ljepblêden opromje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden wurde te fluch ynaktyf</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">It duorret te lang eardat ljepblêden ynaktyf wurde</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">De perioade fan twa wiken is te lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Ljepblêden wurde te fluch ynaktyf</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">De perioade fan twa wiken is te koart</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Ferstjoere</string>
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Ferstjoere</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Slute</string>
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Slute</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Keppelingen fan websites, e-mail en berjochten automatysk yn Firefox iepenje.</string>

View File

@ -126,7 +126,11 @@
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Закрыть</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button">Включить автоматическое закрытие</string>
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button" tools:ignore="UnusedResources">Включить автоматическое закрытие</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Включить автозакрытие</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
@ -249,7 +253,7 @@
<string name="browser_menu_edit">Изменить</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string name="browser_menu_customize_home">Настроить домашний экран</string>
<string name="browser_menu_customize_home">Персонализация</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Настроить домашнюю страницу</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -2031,11 +2035,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Закрыть все неактивные вкладки</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Вкладки доступны здесь в течение %s дней. По истечении этого времени вкладки будут автоматически закрыты.</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Вкладки доступны здесь в течение %s дней. По истечении этого времени вкладки будут автоматически закрыты.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 дней</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 дней</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 неделя</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 неделя</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2046,21 +2050,33 @@
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ВКЛЮЧИТЬ АВТОЗАКРЫТИЕ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Автозакрытие включено</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Пожалуйста, помогите нам это улучшить</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Пожалуйста, помогите нам это улучшить</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Помогите улучшить Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Почему вы отключили неактивные вкладки?</string>
<string name="inactive_tabs_survey_content">Почему вы отключили неактивные вкладки?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_not_interested_option" tools:ignore="UnusedResources">Функция не интересует</string>
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Я не понимаю как это работает</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">Слишком большое время неактивности</string>
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Я хочу сам вычищать старые вкладки</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Слишком малое время неактивности</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">Слишком большое время неактивности</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Слишком большое время неактивности</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Слишком малое время неактивности</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Слишком малое время неактивности</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Отправить</string>
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Отправить</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Закрыть</string>
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Закрыть</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Настройте автоматическое открытие ссылок с веб-сайтов, из электронных писем и сообщений в Firefox.</string>