You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
calibre-web/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po

32256 lines
396 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Перевод на русский язык для Calibre-web.
# Copyright (C) 2017 Pavel Korovin
# This file is distributed under the same license as the Calibre-web project
# Pavel Korovin <p@tristero.se>, 2017.
#
# Translators:
# Anton Bershanskiy <bershan2@illinois.edu>, 2016
# Александр, 2015
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004
# Vladislav <yobabay23@gmail.com>, 2015
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004-2005
# Сергей <boss-rom@yandex.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Korovin <p@tristero.se>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
#: cps/book_formats.py:123 cps/book_formats.py:127 cps/web.py:1451
msgid "not installed"
msgstr "Отсутствует"
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "kindlegen binary %(kindlepath)s not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:85
#, python-format
msgid "epub format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:95
msgid "kindlegen failed, no execution permissions"
msgstr ""
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:189
#, python-format
msgid "Failed to send mail: %s"
msgstr "Ошибка отправки письма: %s"
#: cps/helper.py:196
msgid "Calibre-web test email"
msgstr "Тестовое письмо от Calibre-web"
#: cps/helper.py:197 cps/helper.py:209
msgid "This email has been sent via calibre web."
msgstr "Письмо было отправлено через calibre web"
#: cps/helper.py:206 cps/templates/detail.html:44
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:226 cps/helper.py:240
msgid "Could not find any formats suitable for sending by email"
msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email"
#: cps/helper.py:341
#, python-format
msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:350
#, python-format
msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s"
msgstr ""
#: cps/ub.py:694
msgid "Guest"
msgstr "Гость"
#: cps/web.py:1017
msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/web.py:1018
msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/web.py:1019
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/web.py:1020
msgid "Files are replaced"
msgstr "Файлы заменены"
#: cps/web.py:1021
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты"
#: cps/web.py:1022
msgid "Server is stopped"
msgstr "Сервер остановлен"
#: cps/web.py:1023
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1097
msgid "Recently Added Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1107
msgid "Newest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1119
msgid "Oldest Books"
msgstr ""
#: cps/web.py:1131
msgid "Books (A-Z)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1142
msgid "Books (Z-A)"
msgstr ""
#: cps/web.py:1170
msgid "Hot Books (most downloaded)"
msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)"
#: cps/web.py:1183
msgid "Best rated books"
msgstr "Книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:32 cps/web.py:1194
msgid "Random Books"
msgstr "Случайный выбор"
#: cps/web.py:1208
msgid "Author list"
msgstr "Авторы"
#: cps/web.py:1220 cps/web.py:1278 cps/web.py:1408 cps/web.py:1917
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:"
msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен."
#: cps/templates/index.xml:64 cps/web.py:1262
msgid "Series list"
msgstr "Серии"
#: cps/web.py:1276
#, python-format
msgid "Series: %(serie)s"
msgstr "Серии: %(serie)s"
#: cps/web.py:1309
msgid "Available languages"
msgstr "Языки"
#: cps/web.py:1326
#, python-format
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Язык: %(name)s"
#: cps/templates/index.xml:58 cps/web.py:1336
msgid "Category list"
msgstr "Категории"
#: cps/web.py:1350
#, python-format
msgid "Category: %(name)s"
msgstr "Категория: %(name)s"
#: cps/web.py:1462
msgid "Excecution permissions missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:1476
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: cps/web.py:1573
msgid ""
"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in "
"google developer console"
msgstr ""
#: cps/web.py:1651
msgid "Server restarted, please reload page"
msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу"
#: cps/web.py:1653
msgid "Performing shutdown of server, please close window"
msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно"
#: cps/web.py:1669
msgid "Update done"
msgstr "Обновление закончено"
#: cps/web.py:1726
#, python-format
msgid "Published after %s"
msgstr ""
#: cps/web.py:1731
msgid "Published before "
msgstr ""
#: cps/web.py:1777 cps/web.py:1790
msgid "search"
msgstr "поиск"
#: cps/web.py:1816
msgid "not found on GDrive"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:39 cps/templates/index.xml:42
#: cps/templates/layout.html:143 cps/web.py:1872
msgid "Read Books"
msgstr "Прочитанные"
#: cps/templates/index.xml:46 cps/templates/index.xml:49
#: cps/templates/layout.html:145 cps/web.py:1875
msgid "Unread Books"
msgstr "Непрочитанные"
#: cps/web.py:1950 cps/web.py:1952 cps/web.py:1954 cps/web.py:1963
msgid "Read a Book"
msgstr "Читать книгу"
#: cps/web.py:2015 cps/web.py:2751
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/web.py:2016 cps/web.py:2033 cps/web.py:2038 cps/web.py:2040
msgid "register"
msgstr "зарегистрироваться"
#: cps/web.py:2032
msgid "An unknown error occured. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Пожалуйста, попробуйте позже."
#: cps/web.py:2037
msgid "This username or email address is already in use."
msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется"
#: cps/web.py:2056 cps/web.py:2152
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:2061
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле"
#: cps/web.py:2067 cps/web.py:2088
msgid "login"
msgstr "войти"
#: cps/web.py:2100 cps/web.py:2131
msgid "Token not found"
msgstr ""
#: cps/web.py:2108 cps/web.py:2139
msgid "Token has expired"
msgstr ""
#: cps/web.py:2116
msgid "Success! Please return to your device"
msgstr ""
#: cps/web.py:2166
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP"
#: cps/web.py:2170
#, python-format
msgid "Book successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Книга успешно отправлена на %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2174
#, python-format
msgid "There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s"
#: cps/web.py:2176 cps/web.py:2839
msgid "Please configure your kindle email address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..."
#: cps/web.py:2220
#, python-format
msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s"
#: cps/web.py:2258
#, python-format
msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s"
msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s"
#: cps/web.py:2264
#, python-format
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s"
msgstr ""
#: cps/web.py:2284 cps/web.py:2308
#, python-format
msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists."
msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует."
#: cps/web.py:2289
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s created"
msgstr "Создана книжная полка %(title)s"
#: cps/web.py:2291 cps/web.py:2319
msgid "There was an error"
msgstr "Произошла ошибка"
#: cps/web.py:2292 cps/web.py:2294
msgid "create a shelf"
msgstr "создать книжную полку"
#: cps/web.py:2317
#, python-format
msgid "Shelf %(title)s changed"
msgstr "Книжная полка %(title)s изменена"
#: cps/web.py:2320 cps/web.py:2322
msgid "Edit a shelf"
msgstr "Изменить книжную полку"
#: cps/web.py:2343
#, python-format
msgid "successfully deleted shelf %(name)s"
msgstr "Книжная полка %(name)s удалена"
#: cps/web.py:2365
#, python-format
msgid "Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Книжная полка: '%(name)s'"
#: cps/web.py:2368
msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:2399
#, python-format
msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'"
msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'"
#: cps/web.py:2469
msgid "Found an existing account for this email address."
msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email."
#: cps/web.py:2471 cps/web.py:2475
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Профиль %(name)s"
#: cps/web.py:2472
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлён"
#: cps/web.py:2484
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cps/web.py:2497
msgid "Admin page"
msgstr "Администрирование"
#: cps/web.py:2520
msgid "Import of optional GDrive requirements missing"
msgstr ""
#: cps/web.py:2523
msgid "client_secret.json is missing or not readable"
msgstr ""
#: cps/web.py:2528 cps/web.py:2553
msgid "client_secret.json is not configured for web application"
msgstr ""
#: cps/web.py:2556 cps/web.py:2582 cps/web.py:2593 cps/web.py:2686
#: cps/web.py:2706 cps/web.py:2713 cps/web.py:2732
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/web.py:2579
msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2590
msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2683
msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path"
msgstr ""
#: cps/web.py:2698
msgid "Calibre-web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-web обновлена"
#: cps/web.py:2710
msgid "DB location is not valid, please enter correct path"
msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД"
#: cps/templates/admin.html:34 cps/web.py:2753 cps/web.py:2809
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/web.py:2799
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/web.py:2803
msgid "Found an existing account for this email address or nickname."
msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись."
#: cps/web.py:2827
msgid "Mail settings updated"
msgstr "Настройки почты изменены"
#: cps/web.py:2834
#, python-format
msgid "Test E-Mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое сообщение успешно отправлено на адрес %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:2837
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test E-Mail: %(res)s"
msgstr "Ошибка отправки тестового сообщения: %(res)s"
#: cps/web.py:2841
msgid "E-Mail settings updated"
msgstr "Обновлены настройки e-mail"
#: cps/web.py:2842
msgid "Edit mail settings"
msgstr "Изменить почтовые настройки"
#: cps/web.py:2871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/web.py:2980
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/web.py:2983
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/web.py:2986
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/web.py:3002
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr ""
#: cps/web.py:3017 cps/web.py:3228 cps/web.py:3233 cps/web.py:3379
msgid "edit metadata"
msgstr "изменить метаданные"
#: cps/web.py:3027 cps/web.py:3273
#, python-format
msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\""
#: cps/web.py:3038
#, python-format
msgid "Failed to store file %s."
msgstr ""
#: cps/web.py:3060 cps/web.py:3064
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: cps/web.py:3087
msgid "Cover is not a jpg file, can't save"
msgstr ""
#: cps/web.py:3279
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение"
#: cps/web.py:3298
#, python-format
msgid "Failed to create path %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:3303
#, python-format
msgid "Failed to store file %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)"
#: cps/web.py:3308
#, python-format
msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)."
msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)"
#: cps/templates/admin.html:4
msgid "User list"
msgstr "Список пользователей"
#: cps/templates/admin.html:8
msgid "Nickname"
msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Email"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:10
msgid "Kindle"
msgstr "Kindle"
#: cps/templates/admin.html:11
msgid "DLS"
msgstr "DLS"
#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/layout.html:71
msgid "Admin"
msgstr "Управление"
#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/detail.html:22
#: cps/templates/detail.html:31
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/layout.html:64
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: cps/templates/admin.html:15
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: cps/templates/admin.html:16
msgid "Passwd"
msgstr "Менять пароль"
#: cps/templates/admin.html:35
msgid "SMTP mail settings"
msgstr "Параметры SMTP"
#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:7
msgid "SMTP hostname"
msgstr "SMTP-сервер"
#: cps/templates/admin.html:39
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-порт"
#: cps/templates/admin.html:40
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: cps/templates/admin.html:41 cps/templates/email_edit.html:23
msgid "SMTP login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:42 cps/templates/email_edit.html:27
msgid "SMTP password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: cps/templates/admin.html:43
msgid "From mail"
msgstr "Отправитель"
#: cps/templates/admin.html:55
msgid "Change SMTP settings"
msgstr "Изменить настройки SMTP"
#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/admin.html:79
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/templates/admin.html:60
msgid "Calibre DB dir"
msgstr "Папка Calibre DB"
#: cps/templates/admin.html:61 cps/templates/config_edit.html:87
msgid "Log Level"
msgstr "Уровень логирования"
#: cps/templates/admin.html:62
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: cps/templates/admin.html:63 cps/templates/config_edit.html:64
msgid "Books per page"
msgstr "Количество книг на странице"
#: cps/templates/admin.html:64
msgid "Uploading"
msgstr "Загрузка на сервер"
#: cps/templates/admin.html:65
msgid "Public registration"
msgstr "Публичная регистрация"
#: cps/templates/admin.html:66
msgid "Anonymous browsing"
msgstr "Анонимный просмотр"
#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Remote Login"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:80
msgid "Administration"
msgstr "Управление"
#: cps/templates/admin.html:82
msgid "Current commit timestamp"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:83
msgid "Newest commit timestamp"
msgstr ""
#: cps/templates/admin.html:85
msgid "Reconnect to Calibre DB"
msgstr "Переподключиться к БД Calibre"
#: cps/templates/admin.html:86
msgid "Restart Calibre-web"
msgstr "Перезагрузить Calibre-web"
#: cps/templates/admin.html:87
msgid "Stop Calibre-web"
msgstr "Остановить Calibre-web"
#: cps/templates/admin.html:88
msgid "Check for update"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/templates/admin.html:89
msgid "Perform Update"
msgstr "Установить обновления"
#: cps/templates/admin.html:99
msgid "Do you really want to restart Calibre-web?"
msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-web?"
#: cps/templates/admin.html:104 cps/templates/admin.html:118
#: cps/templates/admin.html:139 cps/templates/shelf.html:59
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:105 cps/templates/admin.html:119
#: cps/templates/book_edit.html:135 cps/templates/book_edit.html:157
#: cps/templates/config_edit.html:219 cps/templates/email_edit.html:36
#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19
#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:147
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: cps/templates/admin.html:117
msgid "Do you really want to stop Calibre-web?"
msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-web?"
#: cps/templates/admin.html:130
msgid "Updating, please do not reload page"
msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу."
#: cps/templates/author.html:15
msgid "via"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:23
msgid "In Library"
msgstr ""
#: cps/templates/author.html:69
msgid "More by"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:16
msgid "Delete Book"
msgstr "Удалить книгу"
#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/search_form.html:6
msgid "Book Title"
msgstr "Название"
#: cps/templates/book_edit.html:26 cps/templates/book_edit.html:216
#: cps/templates/book_edit.html:234 cps/templates/search_form.html:10
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: cps/templates/book_edit.html:30 cps/templates/book_edit.html:221
#: cps/templates/book_edit.html:236
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: cps/templates/book_edit.html:34 cps/templates/search_form.html:34
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/layout.html:154
#: cps/templates/search_form.html:54
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: cps/templates/book_edit.html:43
msgid "Series id"
msgstr "Серия"
#: cps/templates/book_edit.html:47
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: cps/templates/book_edit.html:51
msgid ""
"Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is "
"afterwards empty again)"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:56 cps/templates/detail.html:131
msgid "Publishing date"
msgstr "Опубликовано"
#: cps/templates/book_edit.html:63 cps/templates/user_edit.html:27
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: cps/templates/book_edit.html:74
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: cps/templates/book_edit.html:75
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: cps/templates/book_edit.html:121
msgid "Upload format"
msgstr ""
#: cps/templates/book_edit.html:130
msgid "view book after edit"
msgstr "смотреть книгу после редактирования"
#: cps/templates/book_edit.html:133 cps/templates/book_edit.html:169
msgid "Get metadata"
msgstr "Получить метаданные"
#: cps/templates/book_edit.html:134 cps/templates/config_edit.html:217
#: cps/templates/login.html:20 cps/templates/search_form.html:96
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: cps/templates/book_edit.html:148
msgid "Are really you sure?"
msgstr "Вы действительно уверены?"
#: cps/templates/book_edit.html:151
msgid "Book will be deleted from Calibre database"
msgstr "Книга будет удалена из БД Calibre"
#: cps/templates/book_edit.html:152
msgid "and from hard disk"
msgstr "и с диска"
#: cps/templates/book_edit.html:156
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: cps/templates/book_edit.html:172
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"
#: cps/templates/book_edit.html:173
msgid " Search keyword "
msgstr " Поиск по ключевому слову"
#: cps/templates/book_edit.html:175 cps/templates/layout.html:46
msgid "Go!"
msgstr "Искать"
#: cps/templates/book_edit.html:179
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Нажмите на обложку, чтобы получить метаданные"
#: cps/templates/book_edit.html:191 cps/templates/book_edit.html:231
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: cps/templates/book_edit.html:196 cps/templates/layout.html:218
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: cps/templates/book_edit.html:218 cps/templates/book_edit.html:235
#: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14
msgid "Publisher"
msgstr "Издатель"
#: cps/templates/book_edit.html:223 cps/templates/book_edit.html:237
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: cps/templates/book_edit.html:232
msgid "Search error!"
msgstr "Ошибка поиска!"
#: cps/templates/book_edit.html:233
msgid "No Result! Please try anonther keyword."
msgstr "Нет результатов. Пожалуйста, попробуйте другое ключевое слово"
#: cps/templates/config_edit.html:7
msgid "Location of Calibre database"
msgstr "Расположение БД Calibre"
#: cps/templates/config_edit.html:12
msgid "Use google drive?"
msgstr "Использовать Google Drive?"
#: cps/templates/config_edit.html:18
msgid "Google drive config problem"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:28
msgid "Google drive Calibre folder"
msgstr "Папка Calibre на Google drive"
#: cps/templates/config_edit.html:36
msgid "Metadata Watch Channel ID"
msgstr "Metadata Watch Channel ID"
#: cps/templates/config_edit.html:39
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:48
msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:52
msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:56
msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:60 cps/templates/layout.html:130
#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/shelf_edit.html:7
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: cps/templates/config_edit.html:68
msgid "No. of random books to show"
msgstr "Количество отображаемых случайных книг"
#: cps/templates/config_edit.html:72
msgid "Regular expression for ignoring columns"
msgstr "Regexp для игнорирования столбцов"
#: cps/templates/config_edit.html:76
msgid "Regular expression for title sorting"
msgstr "Regexp для сортировки по названию"
#: cps/templates/config_edit.html:80
msgid "Tags for Mature Content"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:96
msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:102
msgid "Enable uploading"
msgstr "Разрешить загрузку на сервер"
#: cps/templates/config_edit.html:106
msgid "Enable anonymous browsing"
msgstr "Разрешить анонимный просмотр"
#: cps/templates/config_edit.html:110
msgid "Enable public registration"
msgstr "Разрешить публичную регистрацию"
#: cps/templates/config_edit.html:114
msgid "Enable remote login (\"magic link\")"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:119
msgid "Use"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:120
msgid "Obtain an API Key"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:124
msgid "Goodreads API Key"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:128
msgid "Goodreads API Secret"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:133
msgid "Default Settings for new users"
msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей"
#: cps/templates/config_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:102
msgid "Admin user"
msgstr "Управление сервером"
#: cps/templates/config_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:111
msgid "Allow Downloads"
msgstr "Разрешить скачивание с сервера"
#: cps/templates/config_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:115
msgid "Allow Uploads"
msgstr "Разрешить загрузку на сервер"
#: cps/templates/config_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:119
msgid "Allow Edit"
msgstr "Разрешить редактирование книг"
#: cps/templates/config_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:123
msgid "Allow Delete books"
msgstr "Разрешить удаление книг"
#: cps/templates/config_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:128
msgid "Allow Changing Password"
msgstr "Разрешить смену пароля"
#: cps/templates/config_edit.html:160 cps/templates/user_edit.html:132
msgid "Allow Editing Public Shelfs"
msgstr "Разрешить редактирование публичных книжных полок"
#: cps/templates/config_edit.html:164
msgid "Default visiblities for new users"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:168 cps/templates/user_edit.html:54
msgid "Show random books"
msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/config_edit.html:172 cps/templates/user_edit.html:58
msgid "Show recent books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:176 cps/templates/user_edit.html:62
msgid "Show sorted books"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:180 cps/templates/user_edit.html:66
msgid "Show hot books"
msgstr "Показывать популярные книги"
#: cps/templates/config_edit.html:184 cps/templates/user_edit.html:70
msgid "Show best rated books"
msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом"
#: cps/templates/config_edit.html:188 cps/templates/user_edit.html:74
msgid "Show language selection"
msgstr "Показывать выбор языка"
#: cps/templates/config_edit.html:192 cps/templates/user_edit.html:78
msgid "Show series selection"
msgstr "Показывать выбор серии"
#: cps/templates/config_edit.html:196 cps/templates/user_edit.html:82
msgid "Show category selection"
msgstr "Показывать выбор категории"
#: cps/templates/config_edit.html:200 cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Show author selection"
msgstr "Показывать выбор автора"
#: cps/templates/config_edit.html:204 cps/templates/user_edit.html:90
msgid "Show read and unread"
msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные"
#: cps/templates/config_edit.html:208 cps/templates/user_edit.html:94
msgid "Show random books in detail view"
msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей"
#: cps/templates/config_edit.html:212 cps/templates/user_edit.html:107
msgid "Show mature content"
msgstr ""
#: cps/templates/config_edit.html:222 cps/templates/layout.html:79
#: cps/templates/login.html:4
msgid "Login"
msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/detail.html:49
msgid "Read in browser"
msgstr "Открыть в браузере"
#: cps/templates/detail.html:88
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#: cps/templates/detail.html:88
msgid "of"
msgstr "из"
#: cps/templates/detail.html:94
msgid "language"
msgstr "Язык"
#: cps/templates/detail.html:168
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
#: cps/templates/detail.html:177
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: cps/templates/detail.html:189
msgid "Add to shelf"
msgstr "Добавить на книжную полку"
#: cps/templates/detail.html:251
msgid "Edit metadata"
msgstr "Редактировать метаданные"
#: cps/templates/email_edit.html:11
msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)"
msgstr "SMTP-порт (обычно 25 для SMTP, 465 для SSL и 587 для STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
#: cps/templates/email_edit.html:17
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: cps/templates/email_edit.html:18
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: cps/templates/email_edit.html:19
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#: cps/templates/email_edit.html:31
msgid "From e-mail"
msgstr "Адрес отправителя"
#: cps/templates/email_edit.html:34
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: cps/templates/email_edit.html:35
msgid "Save settings and send Test E-Mail"
msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо"
#: cps/templates/feed.xml:20 cps/templates/layout.html:202
msgid "Next"
msgstr "Дальше"
#: cps/templates/feed.xml:29 cps/templates/index.xml:7
#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: cps/templates/index.html:5
msgid "Discover (Random Books)"
msgstr "Обзор (случайные книги)"
#: cps/templates/index.xml:5
msgid "Start"
msgstr "Старт"
#: cps/templates/index.xml:14 cps/templates/layout.html:136
msgid "Hot Books"
msgstr "Популярные книги"
#: cps/templates/index.xml:17
msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads."
msgstr "Популярные книги в этом каталоге, на основе количества скачиваний"
#: cps/templates/index.xml:20 cps/templates/layout.html:139
msgid "Best rated Books"
msgstr "Книги с наилучшим рейтингом"
#: cps/templates/index.xml:23
msgid "Popular publications from this catalog based on Rating."
msgstr "Популярные книги из этого каталога на основании рейтинга"
#: cps/templates/index.xml:26
msgid "New Books"
msgstr "Новые"
#: cps/templates/index.xml:29
msgid "The latest Books"
msgstr "Последние поступления"
#: cps/templates/index.xml:35
msgid "Show Random Books"
msgstr "Показывать случайные книги"
#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/layout.html:157
msgid "Authors"
msgstr "Авторы"
#: cps/templates/index.xml:55
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Книги, отсортированные по автору"
#: cps/templates/index.xml:61
msgid "Books ordered by category"
msgstr "Книги, отсортированные по категории"
#: cps/templates/index.xml:67
msgid "Books ordered by series"
msgstr "Книги, отсортированные по серии"
#: cps/templates/index.xml:70 cps/templates/layout.html:163
msgid "Public Shelves"
msgstr "Общие книжные полки"
#: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone"
msgstr ""
#: cps/templates/index.xml:77 cps/templates/layout.html:167
msgid "Your Shelves"
msgstr "Ваши книжные полки"
#: cps/templates/index.xml:80
msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:33
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Включить навигацию"
#: cps/templates/layout.html:54
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"
#: cps/templates/layout.html:75
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: cps/templates/layout.html:80 cps/templates/register.html:18
msgid "Register"
msgstr "Зарегистрироваться"
#: cps/templates/layout.html:105
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:106
msgid "please don't refresh the page"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:117
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: cps/templates/layout.html:119
msgid "Recently Added"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:124
msgid "Sorted Books"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:128 cps/templates/layout.html:129
#: cps/templates/layout.html:130 cps/templates/layout.html:131
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:128
msgid "Newest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:129
msgid "Oldest"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:130
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:131
msgid "Descending"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:148
msgid "Discover"
msgstr "Обзор"
#: cps/templates/layout.html:151
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: cps/templates/layout.html:160 cps/templates/search_form.html:75
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: cps/templates/layout.html:172
msgid "Create a Shelf"
msgstr "Создать книжную полку"
#: cps/templates/layout.html:173 cps/templates/stats.html:3
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: cps/templates/layout.html:187
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cps/templates/layout.html:214
msgid "Book Details"
msgstr ""
#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9
#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13
#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: cps/templates/login.html:17
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
#: cps/templates/login.html:22
msgid "Log in with magic link"
msgstr ""
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre Web ebook catalog"
msgstr "Каталог электронных книг Calibre Web"
#: cps/templates/read.html:69
msgid "Settings"
msgstr ""
#: cps/templates/read.html:72
msgid "Reflow text when sidebars are open."
msgstr "Обновить размещение текста при открытии боковой панели"
#: cps/templates/readpdf.html:29
msgid "PDF.js viewer"
msgstr "Просмотровщик PDF.js"
#: cps/templates/readtxt.html:6
msgid "Basic txt Reader"
msgstr "Средство для чтения txt-файлов"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register a new account"
msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись"
#: cps/templates/register.html:8
msgid "Choose a username"
msgstr "Выберите имя пользователя"
#: cps/templates/register.html:12
msgid "Choose a password"
msgstr "Выберите пароль"
#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13
msgid "Email address"
msgstr "Электронная почта"
#: cps/templates/register.html:16
msgid "Your email address"
msgstr "Ваш email-адрес"
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "Using your another device, visit"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "and log in"
msgstr ""
#: cps/templates/remote_login.html:9
msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device."
msgstr ""
#: cps/templates/search.html:6
msgid "No Results for:"
msgstr "Ничего не найдено по запросу:"
#: cps/templates/search.html:7
msgid "Please try a different search"
msgstr "Попробуйте изменить критерии поиск"
#: cps/templates/search.html:9
msgid "Results for:"
msgstr "Результаты для:"
#: cps/templates/search_form.html:20
msgid "Publishing date from"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:27
msgid "Publishing date to"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:44
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Исключить теги"
#: cps/templates/search_form.html:64
msgid "Exclude Series"
msgstr "Исключить серии"
#: cps/templates/search_form.html:85
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Исключить языки"
#: cps/templates/shelf.html:7
msgid "Delete this Shelf"
msgstr "Удалить эту книжную полку"
#: cps/templates/shelf.html:8
msgid "Edit Shelf name"
msgstr "Изменить имя книжной полки"
#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11
msgid "Change order"
msgstr "Изменить порядок"
#: cps/templates/shelf.html:54
msgid "Do you really want to delete the shelf?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту книжную полку?"
#: cps/templates/shelf.html:57
msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!"
msgstr "Книжная полка будет безвозвратно удалена для всех"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "should the shelf be public?"
msgstr "сделать книжную полку доступной для всех?"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag 'n drop to rearrange order"
msgstr "Перетащите для изменения порядка"
#: cps/templates/stats.html:7
msgid "Calibre library statistics"
msgstr "Статистика библиотеки Calibre"
#: cps/templates/stats.html:12
msgid "Books in this Library"
msgstr "книг"
#: cps/templates/stats.html:16
msgid "Authors in this Library"
msgstr "авторов"
#: cps/templates/stats.html:20
msgid "Categories in this Library"
msgstr "категорий"
#: cps/templates/stats.html:24
msgid "Series in this Library"
msgstr "серий"
#: cps/templates/stats.html:28
msgid "Linked libraries"
msgstr "Установленное ПО"
#: cps/templates/stats.html:32
msgid "Program library"
msgstr "Название"
#: cps/templates/stats.html:33
msgid "Installed Version"
msgstr "Версия"
#: cps/templates/user_edit.html:23
msgid "Kindle E-Mail"
msgstr "Адрес почты Kindle"
#: cps/templates/user_edit.html:35
msgid "Theme"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:37
msgid "Standard Theme"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:38
msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)"
msgstr ""
#: cps/templates/user_edit.html:43
msgid "Show books with language"
msgstr "Показать книги на языках"
#: cps/templates/user_edit.html:45
msgid "Show all"
msgstr "Всех"
#: cps/templates/user_edit.html:139
msgid "Delete this user"
msgstr "Удалить этого пользователя"
#: cps/templates/user_edit.html:154
msgid "Recent Downloads"
msgstr "Недавние скачивания"
#. name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr "Гхотуо"
#. name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
msgstr "Алуму-тесу"
#. name for aac
msgid "Ari"
msgstr "Ари"
#. name for aad
msgid "Amal"
msgstr "Амал"
#. name for aae
msgid "Albanian; Arbëreshë"
msgstr "Албанский; диалект Арбереши"
#. name for aaf
msgid "Aranadan"
msgstr "Аранадан"
#. name for aag
msgid "Ambrak"
msgstr "Амбрак"
#. name for aah
msgid "Arapesh; Abu'"
msgstr "Арапешей; Абу'"
#. name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
msgstr "Арифама-Миниафиа"
#. name for aak
msgid "Ankave"
msgstr "Анкаве"
#. name for aal
msgid "Afade"
msgstr "Афаде"
#. name for aam
msgid "Aramanik"
msgstr "Араманик"
#. name for aan
msgid "Anambé"
msgstr "Анамбе"
#. name for aao
msgid "Arabic; Algerian Saharan"
msgstr "Арабский; Алжирская Сахара"
#. name for aap
msgid "Arára; Pará"
msgstr "Арара; Пара"
#. name for aaq
msgid "Abnaki; Eastern"
msgstr "Абенаки; Восточный"
#. name for aar
msgid "Afar"
msgstr "Афар"
#. name for aas
msgid "Aasáx"
msgstr "Асакс"
#. name for aat
msgid "Albanian; Arvanitika"
msgstr "Албанский; Арнаутский диалект"
#. name for aau
msgid "Abau"
msgstr "Абау"
#. name for aaw
msgid "Solong"
msgstr "Солонг"
#. name for aax
msgid "Mandobo Atas"
msgstr "Мандобо Атас"
#. name for aaz
msgid "Amarasi"
msgstr "Амараси"
#. name for aba
msgid "Abé"
msgstr "Абе"
#. name for abb
msgid "Bankon"
msgstr "Банкон"
#. name for abc
msgid "Ayta; Ambala"
msgstr "Айта; Амбала"
#. name for abd
msgid "Manide"
msgstr "Мэнайд"
#. name for abe
msgid "Abnaki; Western"
msgstr "Абенаки; Западный"
#. name for abf
msgid "Abai Sungai"
msgstr "Абаи Сунгаи"
#. name for abg
msgid "Abaga"
msgstr "Абага"
#. name for abh
msgid "Arabic; Tajiki"
msgstr "Арабский; Таджи"
#. name for abi
msgid "Abidji"
msgstr "Абиджи"
#. name for abj
msgid "Aka-Bea"
msgstr "Ака-Беа"
#. name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr "Абхазский"
#. name for abl
msgid "Lampung Nyo"
msgstr "Лампунгский Ньо"
#. name for abm
msgid "Abanyom"
msgstr "Абанйом"
#. name for abn
msgid "Abua"
msgstr "Абуа"
#. name for abo
msgid "Abon"
msgstr "Абон"
#. name for abp
msgid "Ayta; Abellen"
msgstr "Айта; Абенлен"
#. name for abq
msgid "Abaza"
msgstr "Абазинский"
#. name for abr
msgid "Abron"
msgstr "Аброн"
#. name for abs
msgid "Malay; Ambonese"
msgstr "Малайский"
#. name for abt
msgid "Ambulas"
msgstr "Амбулас"
#. name for abu
msgid "Abure"
msgstr "Абуре"
#. name for abv
msgid "Arabic; Baharna"
msgstr "Арабский; Бахарна"
#. name for abw
msgid "Pal"
msgstr "Палский"
#. name for abx
msgid "Inabaknon"
msgstr "Абакнонский"
#. name for aby
msgid "Aneme Wake"
msgstr "Анеме Ваке"
#. name for abz
msgid "Abui"
msgstr "Абуи"
#. name for aca
msgid "Achagua"
msgstr "Ачагуа"
#. name for acb
msgid "Áncá"
msgstr "Анка"
#. name for acd
msgid "Gikyode"
msgstr "Гикиод"
#. name for ace
msgid "Achinese"
msgstr "Ачехский"
#. name for acf
msgid "Creole French; Saint Lucian"
msgstr "Креольский французский; Сент-люсийский"
#. name for ach
msgid "Acoli"
msgstr "Ачоли"
#. name for aci
msgid "Aka-Cari"
msgstr "Чариар"
#. name for ack
msgid "Aka-Kora"
msgstr "Кора"
#. name for acl
msgid "Akar-Bale"
msgstr "Балава"
#. name for acm
msgid "Arabic; Mesopotamian"
msgstr "Арабский; Месопатамский"
#. name for acn
msgid "Achang"
msgstr "Ачанг"
#. name for acp
msgid "Acipa; Eastern"
msgstr "Аципа; Восточный"
#. name for acq
msgid "Arabic; Ta'izzi-Adeni"
msgstr "Арабский; Южнойеменский"
#. name for acr
msgid "Achi"
msgstr "Ачи"
#. name for acs
msgid "Acroá"
msgstr "Акроа"
#. name for act
msgid "Achterhoeks"
msgstr "Акхтерхоекс"
#. name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
msgstr "Ачуар-Шивиар"
#. name for acv
msgid "Achumawi"
msgstr "Ачумави"
#. name for acw
msgid "Arabic; Hijazi"
msgstr "Арабский; Хиджазский"
#. name for acx
msgid "Arabic; Omani"
msgstr "Арабский; Оманский"
#. name for acy
msgid "Arabic; Cypriot"
msgstr "Кипрско-арабский"
#. name for acz
msgid "Acheron"
msgstr "Ачерон"
#. name for ada
msgid "Adangme"
msgstr "Адангме"
#. name for adb
msgid "Adabe"
msgstr "Адангме"
#. name for add
msgid "Dzodinka"
msgstr "Динка"
#. name for ade
msgid "Adele"
msgstr "Аделе"
#. name for adf
msgid "Arabic; Dhofari"
msgstr "Арабский; Дофарский"
#. name for adg
msgid "Andegerebinha"
msgstr "Атдегереиинха"
#. name for adh
msgid "Adhola"
msgstr "Адхола"
#. name for adi
msgid "Adi"
msgstr "Ади"
#. name for adj
msgid "Adioukrou"
msgstr "адиоукроу"
#. name for adl
msgid "Galo"
msgstr "Гало"
#. name for adn
msgid "Adang"
msgstr "Аданг"
#. name for ado
msgid "Abu"
msgstr "аду"
#. name for adp
msgid "Adap"
msgstr "адап"
#. name for adq
msgid "Adangbe"
msgstr "Аденгбе"
#. name for adr
msgid "Adonara"
msgstr "Аймара"
#. name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
msgstr "Язык жестов Адаморобе"
#. name for adt
msgid "Adnyamathanha"
msgstr "Атьняматана"
#. name for adu
msgid "Aduge"
msgstr "Адангме"
#. name for adw
msgid "Amundava"
msgstr "Амундава"
#. name for adx
msgid "Tibetan; Amdo"
msgstr "Тибетский; Амдоский"
#. name for ady
msgid "Adyghe"
msgstr "Адыгейский"
#. name for adz
msgid "Adzera"
msgstr "Адзера"
#. name for aea
msgid "Areba"
msgstr "Ареба"
#. name for aeb
msgid "Arabic; Tunisian"
msgstr "Арабский; Тунисский"
#. name for aec
msgid "Arabic; Saidi"
msgstr "Арабский; Саидский"
#. name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
msgstr "Аргентинский язык жестов"
#. name for aee
msgid "Pashayi; Northeast"
msgstr "Пашаи; Северо-восточный"
#. name for aek
msgid "Haeke"
msgstr "Наеке"
#. name for ael
msgid "Ambele"
msgstr "Амбуле"
#. name for aem
msgid "Arem"
msgstr "Аремский"
#. name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
msgstr "Армянский язык жестов"
#. name for aeq
msgid "Aer"
msgstr "Аер"
#. name for aer
msgid "Arrernte; Eastern"
msgstr "Аранта; Восточный"
#. name for aes
msgid "Alsea"
msgstr "Алсеа"
#. name for aeu
msgid "Akeu"
msgstr "Акеу"
#. name for aew
msgid "Ambakich"
msgstr "Амбакич"
#. name for aey
msgid "Amele"
msgstr "Амеле"
#. name for aez
msgid "Aeka"
msgstr "Аека"
#. name for afb
msgid "Arabic; Gulf"
msgstr "Арабский; Персидского залива"
#. name for afd
msgid "Andai"
msgstr "Андаш"
#. name for afe
msgid "Putukwam"
msgstr "Путуквам"
#. name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
msgstr "Афганский язык жестов"
#. name for afh
msgid "Afrihili"
msgstr "Африхили"
#. name for afi
msgid "Akrukay"
msgstr "Акрука"
#. name for afk
msgid "Nanubae"
msgstr "Нанубае"
#. name for afn
msgid "Defaka"
msgstr "Дефака"
#. name for afo
msgid "Eloyi"
msgstr "Елой"
#. name for afp
msgid "Tapei"
msgstr "Тапеи"
#. name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
#. name for afs
msgid "Creole; Afro-Seminole"
msgstr "Креоле Афро-Семиноле"
#. name for aft
msgid "Afitti"
msgstr "Афинити"
#. name for afu
msgid "Awutu"
msgstr "Авуту"
#. name for afz
msgid "Obokuitai"
msgstr "Обокуитаи"
#. name for aga
msgid "Aguano"
msgstr "Акуано"
#. name for agb
msgid "Legbo"
msgstr "Легбо"
#. name for agc
msgid "Agatu"
msgstr "Агату"
#. name for agd
msgid "Agarabi"
msgstr "Агараби"
#. name for age
msgid "Angal"
msgstr "Ангал"
#. name for agf
msgid "Arguni"
msgstr "Аргуни"
#. name for agg
msgid "Angor"
msgstr "Ангол"
#. name for agh
msgid "Ngelima"
msgstr "Нгелима"
#. name for agi
msgid "Agariya"
msgstr "Агария"
#. name for agj
msgid "Argobba"
msgstr "Аргоба"
#. name for agk
msgid "Agta; Isarog"
msgstr "Агта, исарог"
#. name for agl
msgid "Fembe"
msgstr "фембе"
#. name for agm
msgid "Angaataha"
msgstr "Ангатана"
#. name for agn
msgid "Agutaynen"
msgstr ""
#. name for ago
msgid "Tainae"
msgstr ""
#. name for agq
msgid "Aghem"
msgstr ""
#. name for agr
msgid "Aguaruna"
msgstr ""
#. name for ags
msgid "Esimbi"
msgstr ""
#. name for agt
msgid "Agta; Central Cagayan"
msgstr ""
#. name for agu
msgid "Aguacateco"
msgstr ""
#. name for agv
msgid "Dumagat; Remontado"
msgstr ""
#. name for agw
msgid "Kahua"
msgstr ""
#. name for agx
msgid "Aghul"
msgstr "Агульский"
#. name for agy
msgid "Alta; Southern"
msgstr ""
#. name for agz
msgid "Agta; Mt. Iriga"
msgstr ""
#. name for aha
msgid "Ahanta"
msgstr ""
#. name for ahb
msgid "Axamb"
msgstr ""
#. name for ahg
msgid "Qimant"
msgstr ""
#. name for ahh
msgid "Aghu"
msgstr ""
#. name for ahi
msgid "Aizi; Tiagbamrin"
msgstr ""
#. name for ahk
msgid "Akha"
msgstr "Акан"
#. name for ahl
msgid "Igo"
msgstr ""
#. name for ahm
msgid "Aizi; Mobumrin"
msgstr ""
#. name for ahn
msgid "Àhàn"
msgstr ""
#. name for aho
msgid "Ahom"
msgstr ""
#. name for ahp
msgid "Aizi; Aproumu"
msgstr ""
#. name for ahr
msgid "Ahirani"
msgstr "Ахирани"
#. name for ahs
msgid "Ashe"
msgstr ""
#. name for aht
msgid "Ahtena"
msgstr ""
#. name for aia
msgid "Arosi"
msgstr ""
#. name for aib
msgid "Ainu (China)"
msgstr ""
#. name for aic
msgid "Ainbai"
msgstr ""
#. name for aid
msgid "Alngith"
msgstr ""
#. name for aie
msgid "Amara"
msgstr ""
#. name for aif
msgid "Agi"
msgstr ""
#. name for aig
msgid "Creole English; Antigua and Barbuda"
msgstr "Креольский английский; Антигуа и Барбуда"
#. name for aih
msgid "Ai-Cham"
msgstr ""
#. name for aii
msgid "Neo-Aramaic; Assyrian"
msgstr "Новоарамейский; Ассирийский"
#. name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
msgstr ""
#. name for aik
msgid "Ake"
msgstr ""
#. name for ail
msgid "Aimele"
msgstr ""
#. name for aim
msgid "Aimol"
msgstr ""
#. name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
msgstr ""
#. name for aio
msgid "Aiton"
msgstr ""
#. name for aip
msgid "Burumakok"
msgstr ""
#. name for aiq
msgid "Aimaq"
msgstr ""
#. name for air
msgid "Airoran"
msgstr ""
#. name for ais
msgid "Amis; Nataoran"
msgstr ""
#. name for ait
msgid "Arikem"
msgstr ""
#. name for aiw
msgid "Aari"
msgstr ""
#. name for aix
msgid "Aighon"
msgstr ""
#. name for aiy
msgid "Ali"
msgstr ""
#. name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
msgstr ""
#. name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
msgstr ""
#. name for aji
msgid "Ajië"
msgstr ""
#. name for ajp
msgid "Arabic; South Levantine"
msgstr "Арабский; Южно-левантийский"
#. name for ajt
msgid "Arabic; Judeo-Tunisian"
msgstr "Арабский; Еврейско-тунисский"
#. name for aju
msgid "Arabic; Judeo-Moroccan"
msgstr "Арабский; Еврейско-марокканский"
#. name for ajw
msgid "Ajawa"
msgstr ""
#. name for ajz
msgid "Karbi; Amri"
msgstr ""
#. name for aka
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. name for akb
msgid "Batak Angkola"
msgstr ""
#. name for akc
msgid "Mpur"
msgstr ""
#. name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
msgstr ""
#. name for ake
msgid "Akawaio"
msgstr ""
#. name for akf
msgid "Akpa"
msgstr ""
#. name for akg
msgid "Anakalangu"
msgstr "Анакалангу"
#. name for akh
msgid "Angal Heneng"
msgstr ""
#. name for aki
msgid "Aiome"
msgstr ""
#. name for akj
msgid "Aka-Jeru"
msgstr ""
#. name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr "Аккадский"
#. name for akl
msgid "Aklanon"
msgstr ""
#. name for akm
msgid "Aka-Bo"
msgstr ""
#. name for ako
msgid "Akurio"
msgstr "Акурио"
#. name for akp
msgid "Siwu"
msgstr ""
#. name for akq
msgid "Ak"
msgstr ""
#. name for akr
msgid "Araki"
msgstr ""
#. name for aks
msgid "Akaselem"
msgstr ""
#. name for akt
msgid "Akolet"
msgstr ""
#. name for aku
msgid "Akum"
msgstr ""
#. name for akv
msgid "Akhvakh"
msgstr "Ахвахский"
#. name for akw
msgid "Akwa"
msgstr ""
#. name for akx
msgid "Aka-Kede"
msgstr ""
#. name for aky
msgid "Aka-Kol"
msgstr ""
#. name for akz
msgid "Alabama"
msgstr "Язык племени алабама"
#. name for ala
msgid "Alago"
msgstr ""
#. name for alc
msgid "Qawasqar"
msgstr "Макассарский"
#. name for ald
msgid "Alladian"
msgstr ""
#. name for ale
msgid "Aleut"
msgstr "Алеутский"
#. name for alf
msgid "Alege"
msgstr ""
#. name for alh
msgid "Alawa"
msgstr ""
#. name for ali
msgid "Amaimon"
msgstr ""
#. name for alj
msgid "Alangan"
msgstr ""
#. name for alk
msgid "Alak"
msgstr ""
#. name for all
msgid "Allar"
msgstr ""
#. name for alm
msgid "Amblong"
msgstr ""
#. name for aln
msgid "Albanian; Gheg"
msgstr "Албанский; Гегский"
#. name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
msgstr ""
#. name for alp
msgid "Alune"
msgstr "Алуне"
#. name for alq
msgid "Algonquin"
msgstr "Алгонкинский"
#. name for alr
msgid "Alutor"
msgstr ""
#. name for als
msgid "Albanian; Tosk"
msgstr "Албанский; Тоскский"
#. name for alt
msgid "Altai; Southern"
msgstr ""
#. name for alu
msgid "'Are'are"
msgstr ""
#. name for alw
msgid "Alaba-Kabeena"
msgstr ""
#. name for alx
msgid "Amol"
msgstr ""
#. name for aly
msgid "Alyawarr"
msgstr ""
#. name for alz
msgid "Alur"
msgstr ""
#. name for ama
msgid "Amanayé"
msgstr ""
#. name for amb
msgid "Ambo"
msgstr ""
#. name for amc
msgid "Amahuaca"
msgstr ""
#. name for ame
msgid "Yanesha'"
msgstr ""
#. name for amf
msgid "Hamer-Banna"
msgstr ""
#. name for amg
msgid "Amarag"
msgstr ""
#. name for amh
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарский (Амаринья)"
#. name for ami
msgid "Amis"
msgstr ""
#. name for amj
msgid "Amdang"
msgstr ""
#. name for amk
msgid "Ambai"
msgstr ""
#. name for aml
msgid "War-Jaintia"
msgstr ""
#. name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
msgstr "Ама (Папуа-Новая Гвинея)"
#. name for amn
msgid "Amanab"
msgstr ""
#. name for amo
msgid "Amo"
msgstr ""
#. name for amp
msgid "Alamblak"
msgstr ""
#. name for amq
msgid "Amahai"
msgstr ""
#. name for amr
msgid "Amarakaeri"
msgstr ""
#. name for ams
msgid "Amami-Oshima; Southern"
msgstr ""
#. name for amt
msgid "Amto"
msgstr ""
#. name for amu
msgid "Amuzgo; Guerrero"
msgstr ""
#. name for amv
msgid "Ambelau"
msgstr ""
#. name for amw
msgid "Neo-Aramaic; Western"
msgstr "Новоарамейский; Западный"
#. name for amx
msgid "Anmatyerre"
msgstr ""
#. name for amy
msgid "Ami"
msgstr "Ами"
#. name for amz
msgid "Atampaya"
msgstr ""
#. name for ana
msgid "Andaqui"
msgstr ""
#. name for anb
msgid "Andoa"
msgstr ""
#. name for anc
msgid "Ngas"
msgstr ""
#. name for and
msgid "Ansus"
msgstr ""
#. name for ane
msgid "Xârâcùù"
msgstr ""
#. name for anf
msgid "Animere"
msgstr ""
#. name for ang
msgid "English; Old (ca. 450-1100)"
msgstr ""
#. name for anh
msgid "Nend"
msgstr ""
#. name for ani
msgid "Andi"
msgstr ""
#. name for anj
msgid "Anor"
msgstr ""
#. name for ank
msgid "Goemai"
msgstr ""
#. name for anl
msgid "Anu"
msgstr ""
#. name for anm
msgid "Anal"
msgstr ""
#. name for ann
msgid "Obolo"
msgstr "Оболо"
#. name for ano
msgid "Andoque"
msgstr ""
#. name for anp
msgid "Angika"
msgstr "Анжика"
#. name for anq
msgid "Jarawa (India)"
msgstr ""
#. name for anr
msgid "Andh"
msgstr ""
#. name for ans
msgid "Anserma"
msgstr ""
#. name for ant
msgid "Antakarinya"
msgstr ""
#. name for anu
msgid "Anuak"
msgstr ""
#. name for anv
msgid "Denya"
msgstr ""
#. name for anw
msgid "Anaang"
msgstr ""
#. name for anx
msgid "Andra-Hus"
msgstr ""
#. name for any
msgid "Anyin"
msgstr ""
#. name for anz
msgid "Anem"
msgstr ""
#. name for aoa
msgid "Angolar"
msgstr "Анголар"
#. name for aob
msgid "Abom"
msgstr ""
#. name for aoc
msgid "Pemon"
msgstr ""
#. name for aod
msgid "Andarum"
msgstr "Андарум"
#. name for aoe
msgid "Angal Enen"
msgstr ""
#. name for aof
msgid "Bragat"
msgstr ""
#. name for aog
msgid "Angoram"
msgstr ""
#. name for aoh
msgid "Arma"
msgstr ""
#. name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
msgstr ""
#. name for aoj
msgid "Mufian"
msgstr ""
#. name for aok
msgid "Arhö"
msgstr ""
#. name for aol
msgid "Alor"
msgstr ""
#. name for aom
msgid "Ömie"
msgstr ""
#. name for aon
msgid "Arapesh; Bumbita"
msgstr ""
#. name for aor
msgid "Aore"
msgstr ""
#. name for aos
msgid "Taikat"
msgstr ""
#. name for aot
msgid "A'tong"
msgstr ""
#. name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""
#. name for aoz
msgid "Uab Meto"
msgstr "Уаб-мето"
#. name for apb
msgid "Sa'a"
msgstr "Сасакский"
#. name for apc
msgid "Arabic; North Levantine"
msgstr "Арабский; Северно-левантийский"
#. name for apd
msgid "Arabic; Sudanese"
msgstr "Арабский; Суданский"
#. name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr ""
#. name for apf
msgid "Agta; Pahanan"
msgstr ""
#. name for apg
msgid "Ampanang"
msgstr ""
#. name for aph
msgid "Athpariya"
msgstr ""
#. name for api
msgid "Apiaká"
msgstr ""
#. name for apj
msgid "Apache; Jicarilla"
msgstr "Апачский; Хикарилья"
#. name for apk
msgid "Apache; Kiowa"
msgstr ""
#. name for apl
msgid "Apache; Lipan"
msgstr "Апачский; Липан"
#. name for apm
msgid "Apache; Mescalero-Chiricahua"
msgstr "Апачский; Мескалеро-чирикауа"
#. name for apn
msgid "Apinayé"
msgstr "Апинайе"
#. name for apo
msgid "Ambul"
msgstr "Амбул"
#. name for app
msgid "Apma"
msgstr ""
#. name for apq
msgid "A-Pucikwar"
msgstr "А-Пучиквар"
#. name for apr
msgid "Arop-Lokep"
msgstr ""
#. name for aps
msgid "Arop-Sissano"
msgstr ""
#. name for apt
msgid "Apatani"
msgstr "Апатани"
#. name for apu
msgid "Apurinã"
msgstr "Апуринан"
#. name for apv
msgid "Alapmunte"
msgstr "Алапмунте"
#. name for apw
msgid "Apache; Western"
msgstr ""
#. name for apx
msgid "Aputai"
msgstr ""
#. name for apy
msgid "Apalaí"
msgstr ""
#. name for apz
msgid "Safeyoka"
msgstr ""
#. name for aqc
msgid "Archi"
msgstr "Арчинский"
#. name for aqd
msgid "Dogon; Ampari"
msgstr ""
#. name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr ""
#. name for aqm
msgid "Atohwaim"
msgstr ""
#. name for aqn
msgid "Alta; Northern"
msgstr ""
#. name for aqp
msgid "Atakapa"
msgstr ""
#. name for aqr
msgid "Arhâ"
msgstr ""
#. name for aqz
msgid "Akuntsu"
msgstr ""
#. name for ara
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
#. name for arb
msgid "Arabic; Standard"
msgstr "Арабский; Стандартный"
#. name for arc
msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)"
msgstr "Арамейский; Официальный"
#. name for ard
msgid "Arabana"
msgstr "Арапана"
#. name for are
msgid "Arrarnta; Western"
msgstr ""
#. name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr "Арагонский"
#. name for arh
msgid "Arhuaco"
msgstr ""
#. name for ari
msgid "Arikara"
msgstr ""
#. name for arj
msgid "Arapaso"
msgstr ""
#. name for ark
msgid "Arikapú"
msgstr ""
#. name for arl
msgid "Arabela"
msgstr ""
#. name for arn
msgid "Mapudungun"
msgstr ""
#. name for aro
msgid "Araona"
msgstr ""
#. name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr "Арапахо"
#. name for arq
msgid "Arabic; Algerian"
msgstr "Арабский; Алжирский"
#. name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
msgstr ""
#. name for ars
msgid "Arabic; Najdi"
msgstr "Арабский; Надждийский"
#. name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
msgstr ""
#. name for arv
msgid "Arbore"
msgstr ""
#. name for arw
msgid "Arawak"
msgstr "Аравакский"
#. name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
msgstr ""
#. name for ary
msgid "Arabic; Moroccan"
msgstr "Арабский; Марокканский"
#. name for arz
msgid "Arabic; Egyptian"
msgstr "Арабский; Египетский"
#. name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for asb
msgid "Assiniboine"
msgstr ""
#. name for asc
msgid "Asmat; Casuarina Coast"
msgstr ""
#. name for asd
msgid "Asas"
msgstr ""
#. name for ase
msgid "American Sign Language"
msgstr ""
#. name for asf
msgid "Australian Sign Language"
msgstr ""
#. name for asg
msgid "Cishingini"
msgstr ""
#. name for ash
msgid "Abishira"
msgstr ""
#. name for asi
msgid "Buruwai"
msgstr ""
#. name for asj
msgid "Nsari"
msgstr ""
#. name for ask
msgid "Ashkun"
msgstr "Ашкун"
#. name for asl
msgid "Asilulu"
msgstr ""
#. name for asm
msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
#. name for asn
msgid "Asuriní; Xingú"
msgstr ""
#. name for aso
msgid "Dano"
msgstr ""
#. name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
msgstr ""
#. name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
msgstr ""
#. name for asr
msgid "Asuri"
msgstr ""
#. name for ass
msgid "Ipulo"
msgstr ""
#. name for ast
msgid "Asturian"
msgstr "Астурийский"
#. name for asu
msgid "Asurini; Tocantins"
msgstr ""
#. name for asv
msgid "Asoa"
msgstr ""
#. name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
msgstr ""
#. name for asx
msgid "Muratayak"
msgstr ""
#. name for asy
msgid "Asmat; Yaosakor"
msgstr ""
#. name for asz
msgid "As"
msgstr ""
#. name for ata
msgid "Pele-Ata"
msgstr ""
#. name for atb
msgid "Zaiwa"
msgstr ""
#. name for atc
msgid "Atsahuaca"
msgstr ""
#. name for atd
msgid "Manobo; Ata"
msgstr ""
#. name for ate
msgid "Atemble"
msgstr ""
#. name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
msgstr ""
#. name for ati
msgid "Attié"
msgstr ""
#. name for atj
msgid "Atikamekw"
msgstr ""
#. name for atk
msgid "Ati"
msgstr ""
#. name for atl
msgid "Agta; Mt. Iraya"
msgstr ""
#. name for atm
msgid "Ata"
msgstr ""
#. name for atn
msgid "Ashtiani"
msgstr ""
#. name for ato
msgid "Atong"
msgstr ""
#. name for atp
msgid "Atta; Pudtol"
msgstr ""
#. name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
msgstr ""
#. name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
msgstr ""
#. name for ats
msgid "Gros Ventre"
msgstr ""
#. name for att
msgid "Atta; Pamplona"
msgstr ""
#. name for atu
msgid "Reel"
msgstr ""
#. name for atv
msgid "Altai; Northern"
msgstr ""
#. name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr ""
#. name for atx
msgid "Arutani"
msgstr ""
#. name for aty
msgid "Aneityum"
msgstr ""
#. name for atz
msgid "Arta"
msgstr "Арта"
#. name for aua
msgid "Asumboa"
msgstr ""
#. name for aub
msgid "Alugu"
msgstr ""
#. name for auc
msgid "Waorani"
msgstr ""
#. name for aud
msgid "Anuta"
msgstr ""
#. name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
msgstr ""
#. name for aug
msgid "Aguna"
msgstr ""
#. name for auh
msgid "Aushi"
msgstr ""
#. name for aui
msgid "Anuki"
msgstr ""
#. name for auj
msgid "Awjilah"
msgstr ""
#. name for auk
msgid "Heyo"
msgstr ""
#. name for aul
msgid "Aulua"
msgstr ""
#. name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for aun
msgid "One; Molmo"
msgstr ""
#. name for auo
msgid "Auyokawa"
msgstr ""
#. name for aup
msgid "Makayam"
msgstr ""
#. name for auq
msgid "Anus"
msgstr ""
#. name for aur
msgid "Aruek"
msgstr ""
#. name for aut
msgid "Austral"
msgstr ""
#. name for auu
msgid "Auye"
msgstr ""
#. name for auw
msgid "Awyi"
msgstr ""
#. name for aux
msgid "Aurá"
msgstr ""
#. name for auy
msgid "Awiyaana"
msgstr ""
#. name for auz
msgid "Arabic; Uzbeki"
msgstr "Арабский; Узбекский"
#. name for ava
msgid "Avaric"
msgstr "Аварский"
#. name for avb
msgid "Avau"
msgstr ""
#. name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
msgstr ""
#. name for ave
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийский"
#. name for avi
msgid "Avikam"
msgstr ""
#. name for avk
msgid "Kotava"
msgstr ""
#. name for avl
msgid "Arabic; Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr "Арабский; Восточный египетский бедави"
#. name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""
#. name for avo
msgid "Agavotaguerra"
msgstr ""
#. name for avs
msgid "Aushiri"
msgstr ""
#. name for avt
msgid "Au"
msgstr ""
#. name for avu
msgid "Avokaya"
msgstr ""
#. name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
msgstr ""
#. name for awa
msgid "Awadhi"
msgstr "Авадхи"
#. name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for awc
msgid "Cicipu"
msgstr ""
#. name for awe
msgid "Awetí"
msgstr "Авети"
#. name for awh
msgid "Awbono"
msgstr "Авбоно"
#. name for awi
msgid "Aekyom"
msgstr ""
#. name for awk
msgid "Awabakal"
msgstr ""
#. name for awm
msgid "Arawum"
msgstr ""
#. name for awn
msgid "Awngi"
msgstr ""
#. name for awo
msgid "Awak"
msgstr ""
#. name for awr
msgid "Awera"
msgstr ""
#. name for aws
msgid "Awyu; South"
msgstr ""
#. name for awt
msgid "Araweté"
msgstr ""
#. name for awu
msgid "Awyu; Central"
msgstr ""
#. name for awv
msgid "Awyu; Jair"
msgstr ""
#. name for aww
msgid "Awun"
msgstr ""
#. name for awx
msgid "Awara"
msgstr ""
#. name for awy
msgid "Awyu; Edera"
msgstr ""
#. name for axb
msgid "Abipon"
msgstr ""
#. name for axg
msgid "Arára; Mato Grosso"
msgstr ""
#. name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for axm
msgid "Armenian; Middle"
msgstr ""
#. name for axx
msgid "Xaragure"
msgstr ""
#. name for aya
msgid "Awar"
msgstr ""
#. name for ayb
msgid "Gbe; Ayizo"
msgstr ""
#. name for ayc
msgid "Aymara; Southern"
msgstr ""
#. name for ayd
msgid "Ayabadhu"
msgstr ""
#. name for aye
msgid "Ayere"
msgstr "Серер"
#. name for ayg
msgid "Ginyanga"
msgstr ""
#. name for ayh
msgid "Arabic; Hadrami"
msgstr ""
#. name for ayi
msgid "Leyigha"
msgstr ""
#. name for ayk
msgid "Akuku"
msgstr ""
#. name for ayl
msgid "Arabic; Libyan"
msgstr "Арабский; Ливийский"
#. name for aym
msgid "Aymara"
msgstr "Аймара"
#. name for ayn
msgid "Arabic; Sanaani"
msgstr ""
#. name for ayo
msgid "Ayoreo"
msgstr ""
#. name for ayp
msgid "Arabic; North Mesopotamian"
msgstr "Арабский; Северомесопатамский"
#. name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for ayr
msgid "Aymara; Central"
msgstr ""
#. name for ays
msgid "Ayta; Sorsogon"
msgstr ""
#. name for ayt
msgid "Ayta; Magbukun"
msgstr ""
#. name for ayu
msgid "Ayu"
msgstr ""
#. name for ayy
msgid "Ayta; Tayabas"
msgstr ""
#. name for ayz
msgid "Mai Brat"
msgstr ""
#. name for aza
msgid "Azha"
msgstr ""
#. name for azb
msgid "Azerbaijani; South"
msgstr "Азербайджанский; Южный"
#. name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанский"
#. name for azg
msgid "Amuzgo; San Pedro Amuzgos"
msgstr ""
#. name for azj
msgid "Azerbaijani; North"
msgstr "Азербайджанский; Северный"
#. name for azm
msgid "Amuzgo; Ipalapa"
msgstr ""
#. name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""
#. name for azt
msgid "Atta; Faire"
msgstr ""
#. name for azz
msgid "Nahuatl; Highland Puebla"
msgstr ""
#. name for baa
msgid "Babatana"
msgstr "Бабатана"
#. name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
msgstr ""
#. name for bac
msgid "Badui"
msgstr ""
#. name for bae
msgid "Baré"
msgstr ""
#. name for baf
msgid "Nubaca"
msgstr ""
#. name for bag
msgid "Tuki"
msgstr ""
#. name for bah
msgid "Creole English; Bahamas"
msgstr "Креольский английский; Багамский"
#. name for baj
msgid "Barakai"
msgstr ""
#. name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr "Башкирский"
#. name for bal
msgid "Baluchi"
msgstr ""
#. name for bam
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
#. name for ban
msgid "Balinese"
msgstr "Балийский"
#. name for bao
msgid "Waimaha"
msgstr ""
#. name for bap
msgid "Bantawa"
msgstr ""
#. name for bar
msgid "Bavarian"
msgstr ""
#. name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr "Баса (Камерун)"
#. name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bav
msgid "Vengo"
msgstr ""
#. name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
msgstr ""
#. name for bax
msgid "Bamun"
msgstr ""
#. name for bay
msgid "Batuley"
msgstr ""
#. name for baz
msgid "Tunen"
msgstr ""
#. name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""
#. name for bbb
msgid "Barai"
msgstr ""
#. name for bbc
msgid "Batak Toba"
msgstr ""
#. name for bbd
msgid "Bau"
msgstr ""
#. name for bbe
msgid "Bangba"
msgstr ""
#. name for bbf
msgid "Baibai"
msgstr ""
#. name for bbg
msgid "Barama"
msgstr ""
#. name for bbh
msgid "Bugan"
msgstr ""
#. name for bbi
msgid "Barombi"
msgstr ""
#. name for bbj
msgid "Ghomálá'"
msgstr ""
#. name for bbk
msgid "Babanki"
msgstr ""
#. name for bbl
msgid "Bats"
msgstr ""
#. name for bbm
msgid "Babango"
msgstr "Санго"
#. name for bbn
msgid "Uneapa"
msgstr ""
#. name for bbo
msgid "Bobo Madaré; Northern"
msgstr ""
#. name for bbp
msgid "Banda; West Central"
msgstr ""
#. name for bbq
msgid "Bamali"
msgstr ""
#. name for bbr
msgid "Girawa"
msgstr ""
#. name for bbs
msgid "Bakpinka"
msgstr ""
#. name for bbt
msgid "Mburku"
msgstr ""
#. name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bbv
msgid "Karnai"
msgstr ""
#. name for bbw
msgid "Baba"
msgstr ""
#. name for bbx
msgid "Bubia"
msgstr ""
#. name for bby
msgid "Befang"
msgstr ""
#. name for bbz
msgid "Creole Arabic; Babalia"
msgstr ""
#. name for bca
msgid "Bai; Central"
msgstr ""
#. name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
msgstr ""
#. name for bcc
msgid "Balochi; Southern"
msgstr ""
#. name for bcd
msgid "Babar; North"
msgstr ""
#. name for bce
msgid "Bamenyam"
msgstr ""
#. name for bcf
msgid "Bamu"
msgstr ""
#. name for bcg
msgid "Baga Binari"
msgstr ""
#. name for bch
msgid "Bariai"
msgstr ""
#. name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""
#. name for bcj
msgid "Bardi"
msgstr ""
#. name for bck
msgid "Bunaba"
msgstr ""
#. name for bcl
msgid "Bicolano; Central"
msgstr ""
#. name for bcm
msgid "Bannoni"
msgstr ""
#. name for bcn
msgid "Bali (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bco
msgid "Kaluli"
msgstr ""
#. name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bcq
msgid "Bench"
msgstr ""
#. name for bcr
msgid "Babine"
msgstr ""
#. name for bcs
msgid "Kohumono"
msgstr ""
#. name for bct
msgid "Bendi"
msgstr ""
#. name for bcu
msgid "Awad Bing"
msgstr ""
#. name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
msgstr ""
#. name for bcw
msgid "Bana"
msgstr ""
#. name for bcy
msgid "Bacama"
msgstr ""
#. name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""
#. name for bda
msgid "Bayot"
msgstr ""
#. name for bdb
msgid "Basap"
msgstr ""
#. name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""
#. name for bdd
msgid "Bunama"
msgstr ""
#. name for bde
msgid "Bade"
msgstr ""
#. name for bdf
msgid "Biage"
msgstr ""
#. name for bdg
msgid "Bonggi"
msgstr ""
#. name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
msgstr ""
#. name for bdi
msgid "Burun"
msgstr ""
#. name for bdj
msgid "Bai"
msgstr "Бай"
#. name for bdk
msgid "Budukh"
msgstr ""
#. name for bdl
msgid "Bajau; Indonesian"
msgstr ""
#. name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr ""
#. name for bdn
msgid "Baldemu"
msgstr ""
#. name for bdo
msgid "Morom"
msgstr ""
#. name for bdp
msgid "Bende"
msgstr ""
#. name for bdq
msgid "Bahnar"
msgstr ""
#. name for bdr
msgid "Bajau; West Coast"
msgstr ""
#. name for bds
msgid "Burunge"
msgstr ""
#. name for bdt
msgid "Bokoto"
msgstr ""
#. name for bdu
msgid "Oroko"
msgstr ""
#. name for bdv
msgid "Bodo Parja"
msgstr ""
#. name for bdw
msgid "Baham"
msgstr ""
#. name for bdx
msgid "Budong-Budong"
msgstr ""
#. name for bdy
msgid "Bandjalang"
msgstr ""
#. name for bdz
msgid "Badeshi"
msgstr ""
#. name for bea
msgid "Beaver"
msgstr ""
#. name for beb
msgid "Bebele"
msgstr ""
#. name for bec
msgid "Iceve-Maci"
msgstr ""
#. name for bed
msgid "Bedoanas"
msgstr ""
#. name for bee
msgid "Byangsi"
msgstr ""
#. name for bef
msgid "Benabena"
msgstr ""
#. name for beg
msgid "Belait"
msgstr "Белайт"
#. name for beh
msgid "Biali"
msgstr ""
#. name for bei
msgid "Bekati'"
msgstr ""
#. name for bej
msgid "Beja"
msgstr "Беджа"
#. name for bek
msgid "Bebeli"
msgstr ""
#. name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусский"
#. name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
msgstr "Бемба (Замбия)"
#. name for ben
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
#. name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""
#. name for bep
msgid "Besoa"
msgstr ""
#. name for beq
msgid "Beembe"
msgstr ""
#. name for bes
msgid "Besme"
msgstr ""
#. name for bet
msgid "Béte; Guiberoua"
msgstr ""
#. name for beu
msgid "Blagar"
msgstr ""
#. name for bev
msgid "Bété; Daloa"
msgstr ""
#. name for bew
msgid "Betawi"
msgstr ""
#. name for bex
msgid "Jur Modo"
msgstr ""
#. name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for bfa
msgid "Bari"
msgstr ""
#. name for bfb
msgid "Bareli; Pauri"
msgstr ""
#. name for bfc
msgid "Bai; Northern"
msgstr ""
#. name for bfd
msgid "Bafut"
msgstr ""
#. name for bfe
msgid "Betaf"
msgstr ""
#. name for bff
msgid "Bofi"
msgstr ""
#. name for bfg
msgid "Kayan; Busang"
msgstr ""
#. name for bfh
msgid "Blafe"
msgstr ""
#. name for bfi
msgid "British Sign Language"
msgstr ""
#. name for bfj
msgid "Bafanji"
msgstr ""
#. name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
msgstr ""
#. name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
msgstr ""
#. name for bfm
msgid "Mmen"
msgstr ""
#. name for bfn
msgid "Bunak"
msgstr ""
#. name for bfo
msgid "Birifor; Malba"
msgstr ""
#. name for bfp
msgid "Beba"
msgstr ""
#. name for bfq
msgid "Badaga"
msgstr ""
#. name for bfr
msgid "Bazigar"
msgstr ""
#. name for bfs
msgid "Bai; Southern"
msgstr ""
#. name for bft
msgid "Balti"
msgstr ""
#. name for bfu
msgid "Gahri"
msgstr ""
#. name for bfw
msgid "Bondo"
msgstr ""
#. name for bfx
msgid "Bantayanon"
msgstr ""
#. name for bfy
msgid "Bagheli"
msgstr "Багхели"
#. name for bfz
msgid "Pahari; Mahasu"
msgstr ""
#. name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
msgstr ""
#. name for bgb
msgid "Bobongko"
msgstr ""
#. name for bgc
msgid "Haryanvi"
msgstr ""
#. name for bgd
msgid "Bareli; Rathwi"
msgstr ""
#. name for bge
msgid "Bauria"
msgstr ""
#. name for bgf
msgid "Bangandu"
msgstr ""
#. name for bgg
msgid "Bugun"
msgstr ""
#. name for bgi
msgid "Giangan"
msgstr ""
#. name for bgj
msgid "Bangolan"
msgstr ""
#. name for bgk
msgid "Bit"
msgstr ""
#. name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
msgstr ""
#. name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
msgstr ""
#. name for bgn
msgid "Balochi; Western"
msgstr ""
#. name for bgo
msgid "Baga Koga"
msgstr ""
#. name for bgp
msgid "Balochi; Eastern"
msgstr ""
#. name for bgq
msgid "Bagri"
msgstr ""
#. name for bgr
msgid "Chin; Bawm"
msgstr ""
#. name for bgs
msgid "Tagabawa"
msgstr ""
#. name for bgt
msgid "Bughotu"
msgstr ""
#. name for bgu
msgid "Mbongno"
msgstr ""
#. name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
msgstr ""
#. name for bgw
msgid "Bhatri"
msgstr ""
#. name for bgx
msgid "Turkish; Balkan Gagauz"
msgstr "Турецкий; Гагаузский"
#. name for bgy
msgid "Benggoi"
msgstr ""
#. name for bgz
msgid "Banggai"
msgstr ""
#. name for bha
msgid "Bharia"
msgstr ""
#. name for bhb
msgid "Bhili"
msgstr "Бхили"
#. name for bhc
msgid "Biga"
msgstr ""
#. name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
msgstr ""
#. name for bhe
msgid "Bhaya"
msgstr ""
#. name for bhf
msgid "Odiai"
msgstr ""
#. name for bhg
msgid "Binandere"
msgstr ""
#. name for bhh
msgid "Bukharic"
msgstr ""
#. name for bhi
msgid "Bhilali"
msgstr ""
#. name for bhj
msgid "Bahing"
msgstr ""
#. name for bhl
msgid "Bimin"
msgstr ""
#. name for bhm
msgid "Bathari"
msgstr ""
#. name for bhn
msgid "Neo-Aramaic; Bohtan"
msgstr ""
#. name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr "Бходжпури"
#. name for bhp
msgid "Bima"
msgstr ""
#. name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
msgstr ""
#. name for bhr
msgid "Malagasy; Bara"
msgstr ""
#. name for bhs
msgid "Buwal"
msgstr ""
#. name for bht
msgid "Bhattiyali"
msgstr ""
#. name for bhu
msgid "Bhunjia"
msgstr ""
#. name for bhv
msgid "Bahau"
msgstr ""
#. name for bhw
msgid "Biak"
msgstr ""
#. name for bhx
msgid "Bhalay"
msgstr ""
#. name for bhy
msgid "Bhele"
msgstr ""
#. name for bhz
msgid "Bada (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bia
msgid "Badimaya"
msgstr ""
#. name for bib
msgid "Bissa"
msgstr ""
#. name for bic
msgid "Bikaru"
msgstr ""
#. name for bid
msgid "Bidiyo"
msgstr ""
#. name for bie
msgid "Bepour"
msgstr ""
#. name for bif
msgid "Biafada"
msgstr ""
#. name for big
msgid "Biangai"
msgstr ""
#. name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
msgstr ""
#. name for bik
msgid "Bikol"
msgstr "Бикольский"
#. name for bil
msgid "Bile"
msgstr ""
#. name for bim
msgid "Bimoba"
msgstr ""
#. name for bin
msgid "Bini"
msgstr "Бини"
#. name for bio
msgid "Nai"
msgstr ""
#. name for bip
msgid "Bila"
msgstr ""
#. name for biq
msgid "Bipi"
msgstr ""
#. name for bir
msgid "Bisorio"
msgstr ""
#. name for bis
msgid "Bislama"
msgstr "Бислама"
#. name for bit
msgid "Berinomo"
msgstr ""
#. name for biu
msgid "Biete"
msgstr ""
#. name for biv
msgid "Birifor; Southern"
msgstr ""
#. name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bix
msgid "Bijori"
msgstr ""
#. name for biy
msgid "Birhor"
msgstr ""
#. name for biz
msgid "Baloi"
msgstr ""
#. name for bja
msgid "Budza"
msgstr ""
#. name for bjb
msgid "Banggarla"
msgstr ""
#. name for bjc
msgid "Bariji"
msgstr ""
#. name for bjd
msgid "Bandjigali"
msgstr ""
#. name for bje
msgid "Mien; Biao-Jiao"
msgstr ""
#. name for bjf
msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish"
msgstr ""
#. name for bjg
msgid "Bidyogo"
msgstr ""
#. name for bjh
msgid "Bahinemo"
msgstr ""
#. name for bji
msgid "Burji"
msgstr ""
#. name for bjj
msgid "Kanauji"
msgstr ""
#. name for bjk
msgid "Barok"
msgstr ""
#. name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bjm
msgid "Bajelani"
msgstr ""
#. name for bjn
msgid "Banjar"
msgstr ""
#. name for bjo
msgid "Banda; Mid-Southern"
msgstr ""
#. name for bjr
msgid "Binumarien"
msgstr ""
#. name for bjs
msgid "Bajan"
msgstr ""
#. name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
msgstr ""
#. name for bju
msgid "Busuu"
msgstr ""
#. name for bjv
msgid "Bedjond"
msgstr ""
#. name for bjw
msgid "Bakwé"
msgstr ""
#. name for bjx
msgid "Itneg; Banao"
msgstr ""
#. name for bjy
msgid "Bayali"
msgstr ""
#. name for bjz
msgid "Baruga"
msgstr ""
#. name for bka
msgid "Kyak"
msgstr ""
#. name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bkd
msgid "Binukid"
msgstr ""
#. name for bkf
msgid "Beeke"
msgstr ""
#. name for bkg
msgid "Buraka"
msgstr ""
#. name for bkh
msgid "Bakoko"
msgstr ""
#. name for bki
msgid "Baki"
msgstr ""
#. name for bkj
msgid "Pande"
msgstr ""
#. name for bkk
msgid "Brokskat"
msgstr ""
#. name for bkl
msgid "Berik"
msgstr ""
#. name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bkn
msgid "Bukitan"
msgstr ""
#. name for bko
msgid "Kwa'"
msgstr ""
#. name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bkq
msgid "Bakairí"
msgstr ""
#. name for bkr
msgid "Bakumpai"
msgstr ""
#. name for bks
msgid "Sorsoganon; Northern"
msgstr ""
#. name for bkt
msgid "Boloki"
msgstr ""
#. name for bku
msgid "Buhid"
msgstr "Бухид"
#. name for bkv
msgid "Bekwarra"
msgstr ""
#. name for bkw
msgid "Bekwel"
msgstr ""
#. name for bkx
msgid "Baikeno"
msgstr ""
#. name for bky
msgid "Bokyi"
msgstr ""
#. name for bkz
msgid "Bungku"
msgstr ""
#. name for bla
msgid "Siksika"
msgstr "Сиксика"
#. name for blb
msgid "Bilua"
msgstr ""
#. name for blc
msgid "Bella Coola"
msgstr ""
#. name for bld
msgid "Bolango"
msgstr ""
#. name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
msgstr ""
#. name for blf
msgid "Buol"
msgstr ""
#. name for blg
msgid "Balau"
msgstr ""
#. name for blh
msgid "Kuwaa"
msgstr ""
#. name for bli
msgid "Bolia"
msgstr ""
#. name for blj
msgid "Bolongan"
msgstr ""
#. name for blk
msgid "Karen; Pa'o"
msgstr ""
#. name for bll
msgid "Biloxi"
msgstr ""
#. name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""
#. name for bln
msgid "Bicolano; Southern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""
#. name for blp
msgid "Blablanga"
msgstr ""
#. name for blq
msgid "Baluan-Pam"
msgstr ""
#. name for blr
msgid "Blang"
msgstr ""
#. name for bls
msgid "Balaesang"
msgstr ""
#. name for blt
msgid "Tai Dam"
msgstr ""
#. name for blv
msgid "Bolo"
msgstr ""
#. name for blw
msgid "Balangao"
msgstr ""
#. name for blx
msgid "Ayta; Mag-Indi"
msgstr ""
#. name for bly
msgid "Notre"
msgstr ""
#. name for blz
msgid "Balantak"
msgstr ""
#. name for bma
msgid "Lame"
msgstr ""
#. name for bmb
msgid "Bembe"
msgstr ""
#. name for bmc
msgid "Biem"
msgstr ""
#. name for bmd
msgid "Manduri; Baga"
msgstr ""
#. name for bme
msgid "Limassa"
msgstr ""
#. name for bmf
msgid "Bom"
msgstr ""
#. name for bmg
msgid "Bamwe"
msgstr ""
#. name for bmh
msgid "Kein"
msgstr ""
#. name for bmi
msgid "Bagirmi"
msgstr ""
#. name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
msgstr ""
#. name for bmk
msgid "Ghayavi"
msgstr ""
#. name for bml
msgid "Bomboli"
msgstr ""
#. name for bmm
msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka"
msgstr ""
#. name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for bmo
msgid "Bambalang"
msgstr ""
#. name for bmp
msgid "Bulgebi"
msgstr ""
#. name for bmq
msgid "Bomu"
msgstr ""
#. name for bmr
msgid "Muinane"
msgstr ""
#. name for bms
msgid "Kanuri; Bilma"
msgstr ""
#. name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr ""
#. name for bmu
msgid "Somba-Siawari"
msgstr ""
#. name for bmv
msgid "Bum"
msgstr ""
#. name for bmw
msgid "Bomwali"
msgstr ""
#. name for bmx
msgid "Baimak"
msgstr ""
#. name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr "Бемба (Демократическая Республика Конго)"
#. name for bmz
msgid "Baramu"
msgstr ""
#. name for bna
msgid "Bonerate"
msgstr ""
#. name for bnb
msgid "Bookan"
msgstr ""
#. name for bnc
msgid "Bontok"
msgstr ""
#. name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bne
msgid "Bintauna"
msgstr ""
#. name for bnf
msgid "Masiwang"
msgstr ""
#. name for bng
msgid "Benga"
msgstr ""
#. name for bni
msgid "Bangi"
msgstr ""
#. name for bnj
msgid "Tawbuid; Eastern"
msgstr ""
#. name for bnk
msgid "Bierebo"
msgstr ""
#. name for bnl
msgid "Boon"
msgstr ""
#. name for bnm
msgid "Batanga"
msgstr ""
#. name for bnn
msgid "Bunun"
msgstr ""
#. name for bno
msgid "Bantoanon"
msgstr ""
#. name for bnp
msgid "Bola"
msgstr ""
#. name for bnq
msgid "Bantik"
msgstr ""
#. name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
msgstr ""
#. name for bns
msgid "Bundeli"
msgstr "Бундели"
#. name for bnu
msgid "Bentong"
msgstr ""
#. name for bnv
msgid "Bonerif"
msgstr ""
#. name for bnw
msgid "Bisis"
msgstr ""
#. name for bnx
msgid "Bangubangu"
msgstr ""
#. name for bny
msgid "Bintulu"
msgstr ""
#. name for bnz
msgid "Beezen"
msgstr ""
#. name for boa
msgid "Bora"
msgstr ""
#. name for bob
msgid "Aweer"
msgstr ""
#. name for bod
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетский"
#. name for boe
msgid "Mundabli"
msgstr ""
#. name for bof
msgid "Bolon"
msgstr ""
#. name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
msgstr ""
#. name for boh
msgid "Boma"
msgstr ""
#. name for boi
msgid "Barbareño"
msgstr ""
#. name for boj
msgid "Anjam"
msgstr ""
#. name for bok
msgid "Bonjo"
msgstr ""
#. name for bol
msgid "Bole"
msgstr ""
#. name for bom
msgid "Berom"
msgstr ""
#. name for bon
msgid "Bine"
msgstr ""
#. name for boo
msgid "Bozo; Tiemacèwè"
msgstr ""
#. name for bop
msgid "Bonkiman"
msgstr ""
#. name for boq
msgid "Bogaya"
msgstr ""
#. name for bor
msgid "Borôro"
msgstr ""
#. name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
#. name for bot
msgid "Bongo"
msgstr ""
#. name for bou
msgid "Bondei"
msgstr ""
#. name for bov
msgid "Tuwuli"
msgstr ""
#. name for bow
msgid "Rema"
msgstr ""
#. name for box
msgid "Buamu"
msgstr ""
#. name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for boz
msgid "Bozo; Tiéyaxo"
msgstr ""
#. name for bpa
msgid "Dakaka"
msgstr ""
#. name for bpb
msgid "Barbacoas"
msgstr ""
#. name for bpd
msgid "Banda-Banda"
msgstr ""
#. name for bpg
msgid "Bonggo"
msgstr ""
#. name for bph
msgid "Botlikh"
msgstr "Ботлихский"
#. name for bpi
msgid "Bagupi"
msgstr ""
#. name for bpj
msgid "Binji"
msgstr ""
#. name for bpk
msgid "Orowe"
msgstr ""
#. name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
msgstr ""
#. name for bpm
msgid "Biyom"
msgstr ""
#. name for bpn
msgid "Dzao Min"
msgstr ""
#. name for bpo
msgid "Anasi"
msgstr ""
#. name for bpp
msgid "Kaure"
msgstr ""
#. name for bpq
msgid "Malay; Banda"
msgstr ""
#. name for bpr
msgid "Blaan; Koronadal"
msgstr ""
#. name for bps
msgid "Blaan; Sarangani"
msgstr ""
#. name for bpt
msgid "Barrow Point"
msgstr ""
#. name for bpu
msgid "Bongu"
msgstr ""
#. name for bpv
msgid "Marind; Bian"
msgstr ""
#. name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
msgstr "Бо (Папуа-Новая Гвинея)"
#. name for bpx
msgid "Bareli; Palya"
msgstr ""
#. name for bpy
msgid "Bishnupriya"
msgstr "Бишнуприя"
#. name for bpz
msgid "Bilba"
msgstr ""
#. name for bqa
msgid "Tchumbuli"
msgstr ""
#. name for bqb
msgid "Bagusa"
msgstr ""
#. name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
msgstr ""
#. name for bqd
msgid "Bung"
msgstr ""
#. name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
msgstr ""
#. name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
msgstr ""
#. name for bqh
msgid "Baima"
msgstr ""
#. name for bqi
msgid "Bakhtiari"
msgstr ""
#. name for bqj
msgid "Bandial"
msgstr ""
#. name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
msgstr ""
#. name for bql
msgid "Bilakura"
msgstr ""
#. name for bqm
msgid "Wumboko"
msgstr ""
#. name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
msgstr ""
#. name for bqo
msgid "Balo"
msgstr ""
#. name for bqp
msgid "Busa"
msgstr ""
#. name for bqq
msgid "Biritai"
msgstr ""
#. name for bqr
msgid "Burusu"
msgstr ""
#. name for bqs
msgid "Bosngun"
msgstr ""
#. name for bqt
msgid "Bamukumbit"
msgstr ""
#. name for bqu
msgid "Boguru"
msgstr ""
#. name for bqv
msgid "Begbere-Ejar"
msgstr ""
#. name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bqx
msgid "Baangi"
msgstr ""
#. name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
msgstr ""
#. name for bqz
msgid "Bakaka"
msgstr "Бамбара"
#. name for bra
msgid "Braj"
msgstr "Браун"
#. name for brb
msgid "Lave"
msgstr ""
#. name for brc
msgid "Creole Dutch; Berbice"
msgstr ""
#. name for brd
msgid "Baraamu"
msgstr ""
#. name for bre
msgid "Breton"
msgstr "Бретонский"
#. name for brf
msgid "Bera"
msgstr ""
#. name for brg
msgid "Baure"
msgstr ""
#. name for brh
msgid "Brahui"
msgstr ""
#. name for bri
msgid "Mokpwe"
msgstr ""
#. name for brj
msgid "Bieria"
msgstr ""
#. name for brk
msgid "Birked"
msgstr ""
#. name for brl
msgid "Birwa"
msgstr ""
#. name for brm
msgid "Barambu"
msgstr ""
#. name for brn
msgid "Boruca"
msgstr ""
#. name for bro
msgid "Brokkat"
msgstr ""
#. name for brp
msgid "Barapasi"
msgstr ""
#. name for brq
msgid "Breri"
msgstr ""
#. name for brr
msgid "Birao"
msgstr ""
#. name for brs
msgid "Baras"
msgstr ""
#. name for brt
msgid "Bitare"
msgstr ""
#. name for bru
msgid "Bru; Eastern"
msgstr ""
#. name for brv
msgid "Bru; Western"
msgstr ""
#. name for brw
msgid "Bellari"
msgstr ""
#. name for brx
msgid "Bodo (India)"
msgstr "Бодо (Индия)"
#. name for bry
msgid "Burui"
msgstr ""
#. name for brz
msgid "Bilbil"
msgstr ""
#. name for bsa
msgid "Abinomn"
msgstr ""
#. name for bsb
msgid "Bisaya; Brunei"
msgstr ""
#. name for bsc
msgid "Bassari"
msgstr ""
#. name for bse
msgid "Wushi"
msgstr ""
#. name for bsf
msgid "Bauchi"
msgstr "Баучи"
#. name for bsg
msgid "Bashkardi"
msgstr ""
#. name for bsh
msgid "Kati"
msgstr "Кати"
#. name for bsi
msgid "Bassossi"
msgstr ""
#. name for bsj
msgid "Bangwinji"
msgstr ""
#. name for bsk
msgid "Burushaski"
msgstr "Бурушаски"
#. name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
msgstr ""
#. name for bsm
msgid "Busami"
msgstr ""
#. name for bsn
msgid "Barasana-Eduria"
msgstr ""
#. name for bso
msgid "Buso"
msgstr ""
#. name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
msgstr ""
#. name for bsq
msgid "Bassa"
msgstr ""
#. name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
msgstr ""
#. name for bss
msgid "Akoose"
msgstr ""
#. name for bst
msgid "Basketo"
msgstr ""
#. name for bsu
msgid "Bahonsuai"
msgstr ""
#. name for bsv
msgid "Baga Sobané"
msgstr ""
#. name for bsw
msgid "Baiso"
msgstr ""
#. name for bsx
msgid "Yangkam"
msgstr ""
#. name for bsy
msgid "Bisaya; Sabah"
msgstr ""
#. name for bta
msgid "Bata"
msgstr ""
#. name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for btd
msgid "Batak Dairi"
msgstr ""
#. name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
msgstr ""
#. name for btf
msgid "Birgit"
msgstr ""
#. name for btg
msgid "Bété; Gagnoa"
msgstr ""
#. name for bth
msgid "Bidayuh; Biatah"
msgstr ""
#. name for bti
msgid "Burate"
msgstr ""
#. name for btj
msgid "Malay; Bacanese"
msgstr ""
#. name for btl
msgid "Bhatola"
msgstr ""
#. name for btm
msgid "Batak Mandailing"
msgstr ""
#. name for btn
msgid "Ratagnon"
msgstr ""
#. name for bto
msgid "Bikol; Rinconada"
msgstr ""
#. name for btp
msgid "Budibud"
msgstr ""
#. name for btq
msgid "Batek"
msgstr ""
#. name for btr
msgid "Baetora"
msgstr ""
#. name for bts
msgid "Batak Simalungun"
msgstr ""
#. name for btt
msgid "Bete-Bendi"
msgstr ""
#. name for btu
msgid "Batu"
msgstr ""
#. name for btv
msgid "Bateri"
msgstr ""
#. name for btw
msgid "Butuanon"
msgstr ""
#. name for btx
msgid "Batak Karo"
msgstr ""
#. name for bty
msgid "Bobot"
msgstr ""
#. name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
msgstr ""
#. name for bua
msgid "Buriat"
msgstr "Бурятский"
#. name for bub
msgid "Bua"
msgstr ""
#. name for buc
msgid "Bushi"
msgstr ""
#. name for bud
msgid "Ntcham"
msgstr ""
#. name for bue
msgid "Beothuk"
msgstr ""
#. name for buf
msgid "Bushoong"
msgstr ""
#. name for bug
msgid "Buginese"
msgstr "Бугийский"
#. name for buh
msgid "Bunu; Younuo"
msgstr ""
#. name for bui
msgid "Bongili"
msgstr ""
#. name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
msgstr ""
#. name for buk
msgid "Bugawac"
msgstr ""
#. name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
#. name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for bun
msgid "Sherbro"
msgstr ""
#. name for buo
msgid "Terei"
msgstr ""
#. name for bup
msgid "Busoa"
msgstr ""
#. name for buq
msgid "Brem"
msgstr ""
#. name for bus
msgid "Bokobaru"
msgstr ""
#. name for but
msgid "Bungain"
msgstr ""
#. name for buu
msgid "Budu"
msgstr ""
#. name for buv
msgid "Bun"
msgstr ""
#. name for buw
msgid "Bubi"
msgstr ""
#. name for bux
msgid "Boghom"
msgstr ""
#. name for buy
msgid "Bullom So"
msgstr ""
#. name for buz
msgid "Bukwen"
msgstr ""
#. name for bva
msgid "Barein"
msgstr ""
#. name for bvb
msgid "Bube"
msgstr ""
#. name for bvc
msgid "Baelelea"
msgstr ""
#. name for bvd
msgid "Baeggu"
msgstr ""
#. name for bve
msgid "Malay; Berau"
msgstr ""
#. name for bvf
msgid "Boor"
msgstr ""
#. name for bvg
msgid "Bonkeng"
msgstr ""
#. name for bvh
msgid "Bure"
msgstr ""
#. name for bvi
msgid "Belanda Viri"
msgstr ""
#. name for bvj
msgid "Baan"
msgstr ""
#. name for bvk
msgid "Bukat"
msgstr ""
#. name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
msgstr ""
#. name for bvm
msgid "Bamunka"
msgstr ""
#. name for bvn
msgid "Buna"
msgstr ""
#. name for bvo
msgid "Bolgo"
msgstr ""
#. name for bvq
msgid "Birri"
msgstr ""
#. name for bvr
msgid "Burarra"
msgstr ""
#. name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bvu
msgid "Malay; Bukit"
msgstr ""
#. name for bvv
msgid "Baniva"
msgstr ""
#. name for bvw
msgid "Boga"
msgstr ""
#. name for bvx
msgid "Dibole"
msgstr ""
#. name for bvy
msgid "Baybayanon"
msgstr ""
#. name for bvz
msgid "Bauzi"
msgstr ""
#. name for bwa
msgid "Bwatoo"
msgstr ""
#. name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
msgstr ""
#. name for bwc
msgid "Bwile"
msgstr ""
#. name for bwd
msgid "Bwaidoka"
msgstr ""
#. name for bwe
msgid "Karen; Bwe"
msgstr ""
#. name for bwf
msgid "Boselewa"
msgstr ""
#. name for bwg
msgid "Barwe"
msgstr ""
#. name for bwh
msgid "Bishuo"
msgstr ""
#. name for bwi
msgid "Baniwa"
msgstr ""
#. name for bwj
msgid "Bwamu; Láá Láá"
msgstr ""
#. name for bwk
msgid "Bauwaki"
msgstr ""
#. name for bwl
msgid "Bwela"
msgstr ""
#. name for bwm
msgid "Biwat"
msgstr ""
#. name for bwn
msgid "Bunu; Wunai"
msgstr ""
#. name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
msgstr ""
#. name for bwq
msgid "Bobo Madaré; Southern"
msgstr ""
#. name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
msgstr ""
#. name for bws
msgid "Bomboma"
msgstr ""
#. name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
msgstr ""
#. name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
msgstr ""
#. name for bww
msgid "Bwa"
msgstr ""
#. name for bwx
msgid "Bunu; Bu-Nao"
msgstr ""
#. name for bwy
msgid "Bwamu; Cwi"
msgstr ""
#. name for bwz
msgid "Bwisi"
msgstr ""
#. name for bxa
msgid "Bauro"
msgstr ""
#. name for bxb
msgid "Bor; Belanda"
msgstr ""
#. name for bxc
msgid "Molengue"
msgstr ""
#. name for bxd
msgid "Pela"
msgstr ""
#. name for bxe
msgid "Birale"
msgstr ""
#. name for bxf
msgid "Bilur"
msgstr ""
#. name for bxg
msgid "Bangala"
msgstr ""
#. name for bxh
msgid "Buhutu"
msgstr ""
#. name for bxi
msgid "Pirlatapa"
msgstr ""
#. name for bxj
msgid "Bayungu"
msgstr ""
#. name for bxk
msgid "Bukusu"
msgstr ""
#. name for bxl
msgid "Jalkunan"
msgstr ""
#. name for bxm
msgid "Buriat; Mongolia"
msgstr ""
#. name for bxn
msgid "Burduna"
msgstr ""
#. name for bxo
msgid "Barikanchi"
msgstr ""
#. name for bxp
msgid "Bebil"
msgstr ""
#. name for bxq
msgid "Beele"
msgstr ""
#. name for bxr
msgid "Buriat; Russia"
msgstr "Бурятский; Россия"
#. name for bxs
msgid "Busam"
msgstr ""
#. name for bxu
msgid "Buriat; China"
msgstr ""
#. name for bxv
msgid "Berakou"
msgstr ""
#. name for bxw
msgid "Bankagooma"
msgstr ""
#. name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for bxz
msgid "Binahari"
msgstr ""
#. name for bya
msgid "Batak"
msgstr "Батакский"
#. name for byb
msgid "Bikya"
msgstr ""
#. name for byc
msgid "Ubaghara"
msgstr ""
#. name for byd
msgid "Benyadu'"
msgstr ""
#. name for bye
msgid "Pouye"
msgstr ""
#. name for byf
msgid "Bete"
msgstr ""
#. name for byg
msgid "Baygo"
msgstr ""
#. name for byh
msgid "Bhujel"
msgstr ""
#. name for byi
msgid "Buyu"
msgstr ""
#. name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for byk
msgid "Biao"
msgstr ""
#. name for byl
msgid "Bayono"
msgstr ""
#. name for bym
msgid "Bidyara"
msgstr ""
#. name for byn
msgid "Bilin"
msgstr ""
#. name for byo
msgid "Biyo"
msgstr ""
#. name for byp
msgid "Bumaji"
msgstr ""
#. name for byq
msgid "Basay"
msgstr ""
#. name for byr
msgid "Baruya"
msgstr ""
#. name for bys
msgid "Burak"
msgstr ""
#. name for byt
msgid "Berti"
msgstr ""
#. name for byv
msgid "Medumba"
msgstr ""
#. name for byw
msgid "Belhariya"
msgstr ""
#. name for byx
msgid "Qaqet"
msgstr ""
#. name for byy
msgid "Buya"
msgstr ""
#. name for byz
msgid "Banaro"
msgstr ""
#. name for bza
msgid "Bandi"
msgstr ""
#. name for bzb
msgid "Andio"
msgstr ""
#. name for bzc
msgid "Malagasy; Southern Betsimisaraka"
msgstr ""
#. name for bzd
msgid "Bribri"
msgstr ""
#. name for bze
msgid "Bozo; Jenaama"
msgstr ""
#. name for bzf
msgid "Boikin"
msgstr ""
#. name for bzg
msgid "Babuza"
msgstr ""
#. name for bzh
msgid "Buang; Mapos"
msgstr ""
#. name for bzi
msgid "Bisu"
msgstr ""
#. name for bzj
msgid "Kriol English; Belize"
msgstr "Креольский английский; Белиз"
#. name for bzk
msgid "Creole English; Nicaragua"
msgstr "Креольский английский; Никарагуа"
#. name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
msgstr ""
#. name for bzm
msgid "Bolondo"
msgstr ""
#. name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
msgstr ""
#. name for bzo
msgid "Bozaba"
msgstr ""
#. name for bzp
msgid "Kemberano"
msgstr ""
#. name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for bzr
msgid "Biri"
msgstr ""
#. name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr ""
#. name for bzt
msgid "Brithenig"
msgstr ""
#. name for bzu
msgid "Burmeso"
msgstr ""
#. name for bzv
msgid "Bebe"
msgstr ""
#. name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for bzx
msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo"
msgstr ""
#. name for bzy
msgid "Obanliku"
msgstr ""
#. name for bzz
msgid "Evant"
msgstr ""
#. name for caa
msgid "Chortí"
msgstr ""
#. name for cab
msgid "Garifuna"
msgstr ""
#. name for cac
msgid "Chuj"
msgstr ""
#. name for cad
msgid "Caddo"
msgstr "Каддо"
#. name for cae
msgid "Lehar"
msgstr ""
#. name for caf
msgid "Carrier; Southern"
msgstr ""
#. name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr ""
#. name for cah
msgid "Cahuarano"
msgstr ""
#. name for caj
msgid "Chané"
msgstr ""
#. name for cak
msgid "Kaqchikel"
msgstr ""
#. name for cal
msgid "Carolinian"
msgstr ""
#. name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""
#. name for can
msgid "Chambri"
msgstr ""
#. name for cao
msgid "Chácobo"
msgstr ""
#. name for cap
msgid "Chipaya"
msgstr ""
#. name for caq
msgid "Nicobarese; Car"
msgstr ""
#. name for car
msgid "Carib; Galibi"
msgstr ""
#. name for cas
msgid "Tsimané"
msgstr ""
#. name for cat
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанский"
#. name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr ""
#. name for caw
msgid "Callawalla"
msgstr ""
#. name for cax
msgid "Chiquitano"
msgstr ""
#. name for cay
msgid "Cayuga"
msgstr ""
#. name for caz
msgid "Canichana"
msgstr ""
#. name for cbb
msgid "Cabiyarí"
msgstr ""
#. name for cbc
msgid "Carapana"
msgstr ""
#. name for cbd
msgid "Carijona"
msgstr ""
#. name for cbe
msgid "Chipiajes"
msgstr ""
#. name for cbg
msgid "Chimila"
msgstr ""
#. name for cbh
msgid "Cagua"
msgstr ""
#. name for cbi
msgid "Chachi"
msgstr ""
#. name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""
#. name for cbk
msgid "Chavacano"
msgstr ""
#. name for cbl
msgid "Chin; Bualkhaw"
msgstr ""
#. name for cbn
msgid "Nyahkur"
msgstr ""
#. name for cbo
msgid "Izora"
msgstr ""
#. name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
msgstr ""
#. name for cbs
msgid "Cashinahua"
msgstr ""
#. name for cbt
msgid "Chayahuita"
msgstr "Чагатайский"
#. name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
msgstr ""
#. name for cbv
msgid "Cacua"
msgstr ""
#. name for cbw
msgid "Kinabalian"
msgstr ""
#. name for cby
msgid "Carabayo"
msgstr ""
#. name for cca
msgid "Cauca"
msgstr ""
#. name for ccc
msgid "Chamicuro"
msgstr ""
#. name for ccd
msgid "Creole; Cafundo"
msgstr ""
#. name for cce
msgid "Chopi"
msgstr ""
#. name for ccg
msgid "Daka; Samba"
msgstr ""
#. name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""
#. name for ccj
msgid "Kasanga"
msgstr ""
#. name for ccl
msgid "Cutchi-Swahili"
msgstr ""
#. name for ccm
msgid "Creole Malay; Malaccan"
msgstr ""
#. name for cco
msgid "Chinantec; Comaltepec"
msgstr ""
#. name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. name for ccq
msgid "Chaungtha"
msgstr ""
#. name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""
#. name for cda
msgid "Choni"
msgstr ""
#. name for cde
msgid "Chenchu"
msgstr ""
#. name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr ""
#. name for cdg
msgid "Chamari"
msgstr ""
#. name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr ""
#. name for cdi
msgid "Chodri"
msgstr ""
#. name for cdj
msgid "Churahi"
msgstr ""
#. name for cdm
msgid "Chepang"
msgstr ""
#. name for cdn
msgid "Chaudangsi"
msgstr ""
#. name for cdo
msgid "Chinese; Min Dong"
msgstr ""
#. name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
msgstr ""
#. name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
msgstr ""
#. name for cdy
msgid "Chadong"
msgstr ""
#. name for cdz
msgid "Koda"
msgstr ""
#. name for cea
msgid "Chehalis; Lower"
msgstr ""
#. name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr "Себуано"
#. name for ceg
msgid "Chamacoco"
msgstr ""
#. name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""
#. name for ces
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
#. name for cet
msgid "Centúúm"
msgstr ""
#. name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
msgstr ""
#. name for cfd
msgid "Cara"
msgstr ""
#. name for cfg
msgid "Como Karim"
msgstr ""
#. name for cfm
msgid "Chin; Falam"
msgstr ""
#. name for cga
msgid "Changriwa"
msgstr ""
#. name for cgc
msgid "Kagayanen"
msgstr ""
#. name for cgg
msgid "Chiga"
msgstr ""
#. name for cgk
msgid "Chocangacakha"
msgstr ""
#. name for cha
msgid "Chamorro"
msgstr "Чаморро"
#. name for chb
msgid "Chibcha"
msgstr "Чибча"
#. name for chc
msgid "Catawba"
msgstr ""
#. name for chd
msgid "Chontal; Highland Oaxaca"
msgstr ""
#. name for che
msgid "Chechen"
msgstr "Чеченский"
#. name for chf
msgid "Chontal; Tabasco"
msgstr ""
#. name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr "Чагатайский"
#. name for chh
msgid "Chinook"
msgstr ""
#. name for chj
msgid "Chinantec; Ojitlán"
msgstr ""
#. name for chk
msgid "Chuukese"
msgstr "Трукский"
#. name for chl
msgid "Cahuilla"
msgstr ""
#. name for chm
msgid "Mari (Russia)"
msgstr "Марийский (Россия)"
#. name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr "Чинук жаргон"
#. name for cho
msgid "Choctaw"
msgstr "Чоктав"
#. name for chp
msgid "Chipewyan"
msgstr "Чипевианский"
#. name for chq
msgid "Chinantec; Quiotepec"
msgstr ""
#. name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. name for cht
msgid "Cholón"
msgstr ""
#. name for chu
msgid "Slavonic; Old"
msgstr ""
#. name for chv
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашский"
#. name for chw
msgid "Chuwabu"
msgstr ""
#. name for chx
msgid "Chantyal"
msgstr ""
#. name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr "Чейенн"
#. name for chz
msgid "Chinantec; Ozumacín"
msgstr ""
#. name for cia
msgid "Cia-Cia"
msgstr ""
#. name for cib
msgid "Gbe; Ci"
msgstr ""
#. name for cic
msgid "Chickasaw"
msgstr ""
#. name for cid
msgid "Chimariko"
msgstr ""
#. name for cie
msgid "Cineni"
msgstr ""
#. name for cih
msgid "Chinali"
msgstr ""
#. name for cik
msgid "Kinnauri; Chitkuli"
msgstr ""
#. name for cim
msgid "Cimbrian"
msgstr ""
#. name for cin
msgid "Cinta Larga"
msgstr ""
#. name for cip
msgid "Chiapanec"
msgstr ""
#. name for cir
msgid "Tiri"
msgstr ""
#. name for ciw
msgid "Chippewa"
msgstr "Оджибва"
#. name for ciy
msgid "Chaima"
msgstr ""
#. name for cja
msgid "Cham; Western"
msgstr ""
#. name for cje
msgid "Chru"
msgstr ""
#. name for cjh
msgid "Chehalis; Upper"
msgstr ""
#. name for cji
msgid "Chamalal"
msgstr ""
#. name for cjk
msgid "Chokwe"
msgstr ""
#. name for cjm
msgid "Cham; Eastern"
msgstr ""
#. name for cjn
msgid "Chenapian"
msgstr ""
#. name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
msgstr ""
#. name for cjp
msgid "Cabécar"
msgstr ""
#. name for cjs
msgid "Shor"
msgstr ""
#. name for cjv
msgid "Chuave"
msgstr ""
#. name for cjy
msgid "Chinese; Jinyu"
msgstr ""
#. name for cka
msgid "Chin; Khumi Awa"
msgstr ""
#. name for ckb
msgid "Kurdish; Central"
msgstr ""
#. name for ckh
msgid "Chak"
msgstr ""
#. name for ckl
msgid "Cibak"
msgstr ""
#. name for cko
msgid "Anufo"
msgstr ""
#. name for ckq
msgid "Kajakse"
msgstr ""
#. name for ckr
msgid "Kairak"
msgstr ""
#. name for cks
msgid "Tayo"
msgstr ""
#. name for ckt
msgid "Chukot"
msgstr ""
#. name for cku
msgid "Koasati"
msgstr ""
#. name for ckv
msgid "Kavalan"
msgstr ""
#. name for ckx
msgid "Caka"
msgstr ""
#. name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
msgstr ""
#. name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
msgstr ""
#. name for cla
msgid "Ron"
msgstr ""
#. name for clc
msgid "Chilcotin"
msgstr ""
#. name for cld
msgid "Neo-Aramaic; Chaldean"
msgstr ""
#. name for cle
msgid "Chinantec; Lealao"
msgstr ""
#. name for clh
msgid "Chilisso"
msgstr ""
#. name for cli
msgid "Chakali"
msgstr ""
#. name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""
#. name for cll
msgid "Chala"
msgstr ""
#. name for clm
msgid "Clallam"
msgstr ""
#. name for clo
msgid "Chontal; Lowland Oaxaca"
msgstr ""
#. name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""
#. name for clw
msgid "Chulym"
msgstr ""
#. name for cly
msgid "Chatino; Eastern Highland"
msgstr ""
#. name for cma
msgid "Maa"
msgstr ""
#. name for cme
msgid "Cerma"
msgstr ""
#. name for cmg
msgid "Mongolian; Classical"
msgstr ""
#. name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr ""
#. name for cml
msgid "Campalagian"
msgstr ""
#. name for cmm
msgid "Michigamea"
msgstr ""
#. name for cmn
msgid "Chinese; Mandarin"
msgstr "Китайский; Мандарин"
#. name for cmo
msgid "Mnong; Central"
msgstr ""
#. name for cmr
msgid "Chin; Mro"
msgstr ""
#. name for cms
msgid "Messapic"
msgstr ""
#. name for cmt
msgid "Camtho"
msgstr ""
#. name for cna
msgid "Changthang"
msgstr ""
#. name for cnb
msgid "Chin; Chinbon"
msgstr ""
#. name for cnc
msgid "Côông"
msgstr ""
#. name for cng
msgid "Qiang; Northern"
msgstr ""
#. name for cnh
msgid "Chin; Haka"
msgstr ""
#. name for cni
msgid "Asháninka"
msgstr ""
#. name for cnk
msgid "Chin; Khumi"
msgstr ""
#. name for cnl
msgid "Chinantec; Lalana"
msgstr ""
#. name for cno
msgid "Con"
msgstr ""
#. name for cns
msgid "Asmat; Central"
msgstr ""
#. name for cnt
msgid "Chinantec; Tepetotutla"
msgstr ""
#. name for cnu
msgid "Chenoua"
msgstr ""
#. name for cnw
msgid "Chin; Ngawn"
msgstr ""
#. name for cnx
msgid "Cornish; Middle"
msgstr ""
#. name for coa
msgid "Malay; Cocos Islands"
msgstr "Малайский; Кокосовые острова"
#. name for cob
msgid "Chicomuceltec"
msgstr ""
#. name for coc
msgid "Cocopa"
msgstr ""
#. name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
msgstr ""
#. name for coe
msgid "Koreguaje"
msgstr ""
#. name for cof
msgid "Colorado"
msgstr "Колорадо"
#. name for cog
msgid "Chong"
msgstr ""
#. name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
msgstr ""
#. name for coj
msgid "Cochimi"
msgstr ""
#. name for cok
msgid "Cora; Santa Teresa"
msgstr ""
#. name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
msgstr ""
#. name for com
msgid "Comanche"
msgstr ""
#. name for con
msgid "Cofán"
msgstr ""
#. name for coo
msgid "Comox"
msgstr ""
#. name for cop
msgid "Coptic"
msgstr "Коптский"
#. name for coq
msgid "Coquille"
msgstr ""
#. name for cor
msgid "Cornish"
msgstr "Корнский"
#. name for cos
msgid "Corsican"
msgstr "Корсиканский"
#. name for cot
msgid "Caquinte"
msgstr ""
#. name for cou
msgid "Wamey"
msgstr ""
#. name for cov
msgid "Cao Miao"
msgstr ""
#. name for cow
msgid "Cowlitz"
msgstr ""
#. name for cox
msgid "Nanti"
msgstr ""
#. name for coy
msgid "Coyaima"
msgstr ""
#. name for coz
msgid "Chochotec"
msgstr ""
#. name for cpa
msgid "Chinantec; Palantla"
msgstr ""
#. name for cpb
msgid "Ashéninka; Ucayali-Yurúa"
msgstr ""
#. name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
msgstr ""
#. name for cpg
msgid "Greek; Cappadocian"
msgstr ""
#. name for cpi
msgid "Pidgin English; Chinese"
msgstr ""
#. name for cpn
msgid "Cherepon"
msgstr ""
#. name for cps
msgid "Capiznon"
msgstr ""
#. name for cpu
msgid "Ashéninka; Pichis"
msgstr ""
#. name for cpx
msgid "Chinese; Pu-Xian"
msgstr ""
#. name for cpy
msgid "Ashéninka; South Ucayali"
msgstr ""
#. name for cqd
msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster"
msgstr ""
#. name for cqu
msgid "Quechua; Chilean"
msgstr "Кечуа; Чилийский"
#. name for cra
msgid "Chara"
msgstr ""
#. name for crb
msgid "Carib; Island"
msgstr ""
#. name for crc
msgid "Lonwolwol"
msgstr ""
#. name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""
#. name for cre
msgid "Cree"
msgstr "Кри"
#. name for crf
msgid "Caramanta"
msgstr ""
#. name for crg
msgid "Michif"
msgstr ""
#. name for crh
msgid "Turkish; Crimean"
msgstr ""
#. name for cri
msgid "Sãotomense"
msgstr ""
#. name for crj
msgid "Cree; Southern East"
msgstr ""
#. name for crk
msgid "Cree; Plains"
msgstr ""
#. name for crl
msgid "Cree; Northern East"
msgstr ""
#. name for crm
msgid "Cree; Moose"
msgstr ""
#. name for crn
msgid "Cora; El Nayar"
msgstr ""
#. name for cro
msgid "Crow"
msgstr ""
#. name for crq
msgid "Chorote; Iyo'wujwa"
msgstr ""
#. name for crr
msgid "Algonquian; Carolina"
msgstr ""
#. name for crs
msgid "Creole French; Seselwa"
msgstr ""
#. name for crt
msgid "Chorote; Iyojwa'ja"
msgstr ""
#. name for crv
msgid "Chaura"
msgstr ""
#. name for crw
msgid "Chrau"
msgstr ""
#. name for crx
msgid "Carrier"
msgstr ""
#. name for cry
msgid "Cori"
msgstr ""
#. name for crz
msgid "Cruzeño"
msgstr ""
#. name for csa
msgid "Chinantec; Chiltepec"
msgstr ""
#. name for csb
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубианский"
#. name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
msgstr ""
#. name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
msgstr ""
#. name for cse
msgid "Czech Sign Language"
msgstr ""
#. name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
msgstr ""
#. name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
msgstr ""
#. name for csh
msgid "Chin; Asho"
msgstr ""
#. name for csi
msgid "Miwok; Coast"
msgstr ""
#. name for csk
msgid "Jola-Kasa"
msgstr ""
#. name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
msgstr ""
#. name for csm
msgid "Miwok; Central Sierra"
msgstr ""
#. name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
msgstr ""
#. name for cso
msgid "Chinantec; Sochiapan"
msgstr ""
#. name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
msgstr ""
#. name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
msgstr ""
#. name for css
msgid "Ohlone; Southern"
msgstr ""
#. name for cst
msgid "Ohlone; Northern"
msgstr ""
#. name for csw
msgid "Cree; Swampy"
msgstr ""
#. name for csy
msgid "Chin; Siyin"
msgstr ""
#. name for csz
msgid "Coos"
msgstr ""
#. name for cta
msgid "Chatino; Tataltepec"
msgstr ""
#. name for ctc
msgid "Chetco"
msgstr ""
#. name for ctd
msgid "Chin; Tedim"
msgstr ""
#. name for cte
msgid "Chinantec; Tepinapa"
msgstr ""
#. name for ctg
msgid "Chittagonian"
msgstr ""
#. name for ctl
msgid "Chinantec; Tlacoatzintepec"
msgstr ""
#. name for ctm
msgid "Chitimacha"
msgstr ""
#. name for ctn
msgid "Chhintange"
msgstr ""
#. name for cto
msgid "Emberá-Catío"
msgstr ""
#. name for ctp
msgid "Chatino; Western Highland"
msgstr ""
#. name for cts
msgid "Bicolano; Northern Catanduanes"
msgstr ""
#. name for ctt
msgid "Chetti; Wayanad"
msgstr ""
#. name for ctu
msgid "Chol"
msgstr ""
#. name for ctz
msgid "Chatino; Zacatepec"
msgstr ""
#. name for cua
msgid "Cua"
msgstr ""
#. name for cub
msgid "Cubeo"
msgstr ""
#. name for cuc
msgid "Chinantec; Usila"
msgstr ""
#. name for cug
msgid "Cung"
msgstr ""
#. name for cuh
msgid "Chuka"
msgstr ""
#. name for cui
msgid "Cuiba"
msgstr ""
#. name for cuj
msgid "Mashco Piro"
msgstr ""
#. name for cuk
msgid "Kuna; San Blas"
msgstr ""
#. name for cul
msgid "Culina"
msgstr ""
#. name for cum
msgid "Cumeral"
msgstr ""
#. name for cuo
msgid "Cumanagoto"
msgstr ""
#. name for cup
msgid "Cupeño"
msgstr ""
#. name for cuq
msgid "Cun"
msgstr ""
#. name for cur
msgid "Chhulung"
msgstr ""
#. name for cut
msgid "Cuicatec; Teutila"
msgstr ""
#. name for cuu
msgid "Tai Ya"
msgstr ""
#. name for cuv
msgid "Cuvok"
msgstr ""
#. name for cuw
msgid "Chukwa"
msgstr ""
#. name for cux
msgid "Cuicatec; Tepeuxila"
msgstr ""
#. name for cvg
msgid "Chug"
msgstr ""
#. name for cvn
msgid "Chinantec; Valle Nacional"
msgstr ""
#. name for cwa
msgid "Kabwa"
msgstr ""
#. name for cwb
msgid "Maindo"
msgstr ""
#. name for cwd
msgid "Cree; Woods"
msgstr ""
#. name for cwe
msgid "Kwere"
msgstr ""
#. name for cwg
msgid "Chewong"
msgstr ""
#. name for cwt
msgid "Kuwaataay"
msgstr ""
#. name for cya
msgid "Chatino; Nopala"
msgstr ""
#. name for cyb
msgid "Cayubaba"
msgstr ""
#. name for cym
msgid "Welsh"
msgstr "Уэльский (Валлийский)"
#. name for cyo
msgid "Cuyonon"
msgstr ""
#. name for czh
msgid "Chinese; Huizhou"
msgstr ""
#. name for czk
msgid "Knaanic"
msgstr ""
#. name for czn
msgid "Chatino; Zenzontepec"
msgstr ""
#. name for czo
msgid "Chinese; Min Zhong"
msgstr ""
#. name for czt
msgid "Chin; Zotung"
msgstr ""
#. name for daa
msgid "Dangaléat"
msgstr ""
#. name for dac
msgid "Dambi"
msgstr ""
#. name for dad
msgid "Marik"
msgstr ""
#. name for dae
msgid "Duupa"
msgstr ""
#. name for daf
msgid "Dan"
msgstr ""
#. name for dag
msgid "Dagbani"
msgstr ""
#. name for dah
msgid "Gwahatike"
msgstr ""
#. name for dai
msgid "Day"
msgstr ""
#. name for daj
msgid "Daju; Dar Fur"
msgstr ""
#. name for dak
msgid "Dakota"
msgstr "Дакота"
#. name for dal
msgid "Dahalo"
msgstr ""
#. name for dam
msgid "Damakawa"
msgstr ""
#. name for dan
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#. name for dao
msgid "Chin; Daai"
msgstr ""
#. name for dap
msgid "Nisi (India)"
msgstr ""
#. name for daq
msgid "Maria; Dandami"
msgstr ""
#. name for dar
msgid "Dargwa"
msgstr "Даргва"
#. name for das
msgid "Daho-Doo"
msgstr ""
#. name for dau
msgid "Daju; Dar Sila"
msgstr ""
#. name for dav
msgid "Taita"
msgstr ""
#. name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""
#. name for dax
msgid "Dayi"
msgstr ""
#. name for daz
msgid "Dao"
msgstr ""
#. name for dba
msgid "Bangi Me"
msgstr ""
#. name for dbb
msgid "Deno"
msgstr ""
#. name for dbd
msgid "Dadiya"
msgstr ""
#. name for dbe
msgid "Dabe"
msgstr ""
#. name for dbf
msgid "Edopi"
msgstr ""
#. name for dbg
msgid "Dogon; Dogul Dom"
msgstr ""
#. name for dbi
msgid "Doka"
msgstr ""
#. name for dbj
msgid "Ida'an"
msgstr ""
#. name for dbl
msgid "Dyirbal"
msgstr ""
#. name for dbm
msgid "Duguri"
msgstr ""
#. name for dbn
msgid "Duriankere"
msgstr ""
#. name for dbo
msgid "Dulbu"
msgstr ""
#. name for dbp
msgid "Duwai"
msgstr ""
#. name for dbq
msgid "Daba"
msgstr ""
#. name for dbr
msgid "Dabarre"
msgstr ""
#. name for dbu
msgid "Dogon; Bondum Dom"
msgstr ""
#. name for dbv
msgid "Dungu"
msgstr ""
#. name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""
#. name for dcc
msgid "Deccan"
msgstr ""
#. name for dcr
msgid "Negerhollands"
msgstr ""
#. name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""
#. name for dde
msgid "Doondo"
msgstr ""
#. name for ddg
msgid "Fataluku"
msgstr ""
#. name for ddi
msgid "Goodenough; West"
msgstr ""
#. name for ddj
msgid "Jaru"
msgstr ""
#. name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
msgstr ""
#. name for ddo
msgid "Dido"
msgstr ""
#. name for dds
msgid "Dogon; Donno So"
msgstr ""
#. name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
msgstr ""
#. name for dec
msgid "Dagik"
msgstr ""
#. name for ded
msgid "Dedua"
msgstr ""
#. name for dee
msgid "Dewoin"
msgstr ""
#. name for def
msgid "Dezfuli"
msgstr ""
#. name for deg
msgid "Degema"
msgstr ""
#. name for deh
msgid "Dehwari"
msgstr ""
#. name for dei
msgid "Demisa"
msgstr ""
#. name for dek
msgid "Dek"
msgstr ""
#. name for del
msgid "Delaware"
msgstr "Делаварский"
#. name for dem
msgid "Dem"
msgstr ""
#. name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr "Атапачские языки"
#. name for dep
msgid "Delaware; Pidgin"
msgstr ""
#. name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for der
msgid "Deori"
msgstr ""
#. name for des
msgid "Desano"
msgstr ""
#. name for deu
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#. name for dev
msgid "Domung"
msgstr ""
#. name for dez
msgid "Dengese"
msgstr ""
#. name for dga
msgid "Dagaare; Southern"
msgstr ""
#. name for dgb
msgid "Dogon; Bunoge"
msgstr ""
#. name for dgc
msgid "Agta; Casiguran Dumagat"
msgstr ""
#. name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
msgstr ""
#. name for dge
msgid "Degenan"
msgstr ""
#. name for dgg
msgid "Doga"
msgstr ""
#. name for dgh
msgid "Dghwede"
msgstr ""
#. name for dgi
msgid "Dagara; Northern"
msgstr ""
#. name for dgk
msgid "Dagba"
msgstr ""
#. name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""
#. name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
msgstr ""
#. name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr "Догриб"
#. name for dgs
msgid "Dogoso"
msgstr ""
#. name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""
#. name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""
#. name for dgz
msgid "Daga"
msgstr ""
#. name for dhd
msgid "Dhundari"
msgstr ""
#. name for dhg
msgid "Dhangu"
msgstr ""
#. name for dhi
msgid "Dhimal"
msgstr ""
#. name for dhl
msgid "Dhalandji"
msgstr ""
#. name for dhm
msgid "Zemba"
msgstr ""
#. name for dhn
msgid "Dhanki"
msgstr ""
#. name for dho
msgid "Dhodia"
msgstr ""
#. name for dhr
msgid "Dhargari"
msgstr ""
#. name for dhs
msgid "Dhaiso"
msgstr ""
#. name for dhu
msgid "Dhurga"
msgstr ""
#. name for dhv
msgid "Dehu"
msgstr ""
#. name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
msgstr ""
#. name for dia
msgid "Dia"
msgstr ""
#. name for dib
msgid "Dinka; South Central"
msgstr ""
#. name for dic
msgid "Dida; Lakota"
msgstr ""
#. name for did
msgid "Didinga"
msgstr ""
#. name for dif
msgid "Dieri"
msgstr ""
#. name for dig
msgid "Digo"
msgstr ""
#. name for dih
msgid "Kumiai"
msgstr ""
#. name for dii
msgid "Dimbong"
msgstr ""
#. name for dij
msgid "Dai"
msgstr ""
#. name for dik
msgid "Dinka; Southwestern"
msgstr ""
#. name for dil
msgid "Dilling"
msgstr ""
#. name for dim
msgid "Dime"
msgstr ""
#. name for din
msgid "Dinka"
msgstr "Динка"
#. name for dio
msgid "Dibo"
msgstr ""
#. name for dip
msgid "Dinka; Northeastern"
msgstr ""
#. name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
msgstr ""
#. name for dir
msgid "Dirim"
msgstr ""
#. name for dis
msgid "Dimasa"
msgstr ""
#. name for dit
msgid "Dirari"
msgstr ""
#. name for diu
msgid "Diriku"
msgstr ""
#. name for div
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#. name for diw
msgid "Dinka; Northwestern"
msgstr ""
#. name for dix
msgid "Dixon Reef"
msgstr ""
#. name for diy
msgid "Diuwe"
msgstr ""
#. name for diz
msgid "Ding"
msgstr ""
#. name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""
#. name for djc
msgid "Daju; Dar Daju"
msgstr ""
#. name for djd
msgid "Djamindjung"
msgstr ""
#. name for dje
msgid "Zarma"
msgstr ""
#. name for djf
msgid "Djangun"
msgstr ""
#. name for dji
msgid "Djinang"
msgstr ""
#. name for djj
msgid "Djeebbana"
msgstr ""
#. name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
msgstr ""
#. name for djl
msgid "Djiwarli"
msgstr ""
#. name for djm
msgid "Dogon; Jamsay"
msgstr ""
#. name for djn
msgid "Djauan"
msgstr ""
#. name for djo
msgid "Jangkang"
msgstr ""
#. name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
msgstr ""
#. name for dju
msgid "Kapriman"
msgstr ""
#. name for djw
msgid "Djawi"
msgstr ""
#. name for dka
msgid "Dakpakha"
msgstr ""
#. name for dkk
msgid "Dakka"
msgstr ""
#. name for dkr
msgid "Kuijau"
msgstr ""
#. name for dks
msgid "Dinka; Southeastern"
msgstr ""
#. name for dkx
msgid "Mazagway"
msgstr ""
#. name for dlg
msgid "Dolgan"
msgstr ""
#. name for dlm
msgid "Dalmatian"
msgstr ""
#. name for dln
msgid "Darlong"
msgstr ""
#. name for dma
msgid "Duma"
msgstr ""
#. name for dmb
msgid "Dogon; Mombo"
msgstr ""
#. name for dmc
msgid "Dimir"
msgstr ""
#. name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""
#. name for dmg
msgid "Kinabatangan; Upper"
msgstr ""
#. name for dmk
msgid "Domaaki"
msgstr ""
#. name for dml
msgid "Dameli"
msgstr ""
#. name for dmm
msgid "Dama"
msgstr ""
#. name for dmo
msgid "Kemezung"
msgstr ""
#. name for dmr
msgid "Damar; East"
msgstr ""
#. name for dms
msgid "Dampelas"
msgstr ""
#. name for dmu
msgid "Dubu"
msgstr ""
#. name for dmv
msgid "Dumpas"
msgstr ""
#. name for dmx
msgid "Dema"
msgstr ""
#. name for dmy
msgid "Demta"
msgstr ""
#. name for dna
msgid "Dani; Upper Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnd
msgid "Daonda"
msgstr ""
#. name for dne
msgid "Ndendeule"
msgstr ""
#. name for dng
msgid "Dungan"
msgstr ""
#. name for dni
msgid "Dani; Lower Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnk
msgid "Dengka"
msgstr ""
#. name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
msgstr ""
#. name for dnr
msgid "Danaru"
msgstr ""
#. name for dnt
msgid "Dani; Mid Grand Valley"
msgstr ""
#. name for dnu
msgid "Danau"
msgstr ""
#. name for dnw
msgid "Dani; Western"
msgstr ""
#. name for dny
msgid "Dení"
msgstr ""
#. name for doa
msgid "Dom"
msgstr ""
#. name for dob
msgid "Dobu"
msgstr ""
#. name for doc
msgid "Dong; Northern"
msgstr ""
#. name for doe
msgid "Doe"
msgstr ""
#. name for dof
msgid "Domu"
msgstr ""
#. name for doh
msgid "Dong"
msgstr ""
#. name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
msgstr ""
#. name for dok
msgid "Dondo"
msgstr ""
#. name for dol
msgid "Doso"
msgstr ""
#. name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for doo
msgid "Dongo"
msgstr ""
#. name for dop
msgid "Lukpa"
msgstr ""
#. name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
msgstr ""
#. name for dor
msgid "Dori'o"
msgstr ""
#. name for dos
msgid "Dogosé"
msgstr ""
#. name for dot
msgid "Dass"
msgstr ""
#. name for dov
msgid "Dombe"
msgstr ""
#. name for dow
msgid "Doyayo"
msgstr ""
#. name for dox
msgid "Bussa"
msgstr ""
#. name for doy
msgid "Dompo"
msgstr ""
#. name for doz
msgid "Dorze"
msgstr ""
#. name for dpp
msgid "Papar"
msgstr ""
#. name for drb
msgid "Dair"
msgstr ""
#. name for drc
msgid "Minderico"
msgstr ""
#. name for drd
msgid "Darmiya"
msgstr ""
#. name for dre
msgid "Dolpo"
msgstr ""
#. name for drg
msgid "Rungus"
msgstr ""
#. name for dri
msgid "C'lela"
msgstr ""
#. name for drl
msgid "Darling"
msgstr ""
#. name for drn
msgid "Damar; West"
msgstr ""
#. name for dro
msgid "Melanau; Daro-Matu"
msgstr ""
#. name for drq
msgid "Dura"
msgstr ""
#. name for drr
msgid "Dororo"
msgstr ""
#. name for drs
msgid "Gedeo"
msgstr ""
#. name for drt
msgid "Drents"
msgstr ""
#. name for dru
msgid "Rukai"
msgstr ""
#. name for dry
msgid "Darai"
msgstr ""
#. name for dsb
msgid "Sorbian; Lower"
msgstr ""
#. name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
msgstr ""
#. name for dsh
msgid "Daasanach"
msgstr ""
#. name for dsi
msgid "Disa"
msgstr ""
#. name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
msgstr ""
#. name for dsn
msgid "Dusner"
msgstr ""
#. name for dso
msgid "Desiya"
msgstr ""
#. name for dsq
msgid "Tadaksahak"
msgstr ""
#. name for dta
msgid "Daur"
msgstr ""
#. name for dtb
msgid "Kadazan; Labuk-Kinabatangan"
msgstr ""
#. name for dtd
msgid "Ditidaht"
msgstr ""
#. name for dti
msgid "Dogon; Ana Tinga"
msgstr ""
#. name for dtk
msgid "Dogon; Tene Kan"
msgstr ""
#. name for dtm
msgid "Dogon; Tomo Kan"
msgstr ""
#. name for dtp
msgid "Dusun; Central"
msgstr ""
#. name for dtr
msgid "Lotud"
msgstr ""
#. name for dts
msgid "Dogon; Toro So"
msgstr ""
#. name for dtt
msgid "Dogon; Toro Tegu"
msgstr ""
#. name for dtu
msgid "Dogon; Tebul Ure"
msgstr ""
#. name for dua
msgid "Duala"
msgstr "Дуала"
#. name for dub
msgid "Dubli"
msgstr ""
#. name for duc
msgid "Duna"
msgstr ""
#. name for dud
msgid "Hun-Saare"
msgstr ""
#. name for due
msgid "Agta; Umiray Dumaget"
msgstr ""
#. name for duf
msgid "Dumbea"
msgstr ""
#. name for dug
msgid "Duruma"
msgstr ""
#. name for duh
msgid "Dungra Bhil"
msgstr ""
#. name for dui
msgid "Dumun"
msgstr ""
#. name for duj
msgid "Dhuwal"
msgstr ""
#. name for duk
msgid "Uyajitaya"
msgstr ""
#. name for dul
msgid "Agta; Alabat Island"
msgstr ""
#. name for dum
msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr ""
#. name for dun
msgid "Dusun Deyah"
msgstr ""
#. name for duo
msgid "Agta; Dupaninan"
msgstr ""
#. name for dup
msgid "Duano"
msgstr ""
#. name for duq
msgid "Dusun Malang"
msgstr ""
#. name for dur
msgid "Dii"
msgstr ""
#. name for dus
msgid "Dumi"
msgstr ""
#. name for duu
msgid "Drung"
msgstr ""
#. name for duv
msgid "Duvle"
msgstr ""
#. name for duw
msgid "Dusun Witu"
msgstr ""
#. name for dux
msgid "Duungooma"
msgstr ""
#. name for duy
msgid "Agta; Dicamay"
msgstr ""
#. name for duz
msgid "Duli"
msgstr ""
#. name for dva
msgid "Duau"
msgstr ""
#. name for dwa
msgid "Diri"
msgstr ""
#. name for dwl
msgid "Dogon; Walo Kumbe"
msgstr ""
#. name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""
#. name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
msgstr ""
#. name for dww
msgid "Dawawa"
msgstr ""
#. name for dya
msgid "Dyan"
msgstr ""
#. name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
msgstr ""
#. name for dyd
msgid "Dyugun"
msgstr ""
#. name for dyg
msgid "Agta; Villa Viciosa"
msgstr ""
#. name for dyi
msgid "Senoufo; Djimini"
msgstr ""
#. name for dym
msgid "Dogon; Yanda Dom"
msgstr ""
#. name for dyn
msgid "Dyangadi"
msgstr ""
#. name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
msgstr ""
#. name for dyu
msgid "Dyula"
msgstr "Диула (Дьюла)"
#. name for dyy
msgid "Dyaabugay"
msgstr ""
#. name for dza
msgid "Tunzu"
msgstr ""
#. name for dzd
msgid "Daza"
msgstr ""
#. name for dzg
msgid "Dazaga"
msgstr ""
#. name for dzl
msgid "Dzalakha"
msgstr ""
#. name for dzn
msgid "Dzando"
msgstr ""
#. name for dzo
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
#. name for ebg
msgid "Ebughu"
msgstr ""
#. name for ebk
msgid "Bontok; Eastern"
msgstr ""
#. name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
msgstr ""
#. name for ebr
msgid "Ebrié"
msgstr ""
#. name for ebu
msgid "Embu"
msgstr ""
#. name for ecr
msgid "Eteocretan"
msgstr ""
#. name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
msgstr ""
#. name for ecy
msgid "Eteocypriot"
msgstr ""
#. name for eee
msgid "E"
msgstr "E"
#. name for efa
msgid "Efai"
msgstr ""
#. name for efe
msgid "Efe"
msgstr ""
#. name for efi
msgid "Efik"
msgstr "Эфик"
#. name for ega
msgid "Ega"
msgstr ""
#. name for egl
msgid "Emilian"
msgstr ""
#. name for ego
msgid "Eggon"
msgstr ""
#. name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr "Древнеегипетский"
#. name for ehu
msgid "Ehueun"
msgstr ""
#. name for eip
msgid "Eipomek"
msgstr ""
#. name for eit
msgid "Eitiep"
msgstr ""
#. name for eiv
msgid "Askopan"
msgstr ""
#. name for eja
msgid "Ejamat"
msgstr ""
#. name for eka
msgid "Ekajuk"
msgstr "Экаджук"
#. name for eke
msgid "Ekit"
msgstr ""
#. name for ekg
msgid "Ekari"
msgstr ""
#. name for eki
msgid "Eki"
msgstr ""
#. name for ekk
msgid "Estonian; Standard"
msgstr ""
#. name for ekl
msgid "Kol"
msgstr ""
#. name for ekm
msgid "Elip"
msgstr ""
#. name for eko
msgid "Koti"
msgstr ""
#. name for ekp
msgid "Ekpeye"
msgstr ""
#. name for ekr
msgid "Yace"
msgstr ""
#. name for eky
msgid "Kayah; Eastern"
msgstr ""
#. name for ele
msgid "Elepi"
msgstr ""
#. name for elh
msgid "El Hugeirat"
msgstr ""
#. name for eli
msgid "Nding"
msgstr ""
#. name for elk
msgid "Elkei"
msgstr ""
#. name for ell
msgid "Greek; Modern (1453-)"
msgstr "Новогреческий (с 1453)"
#. name for elm
msgid "Eleme"
msgstr ""
#. name for elo
msgid "El Molo"
msgstr ""
#. name for elp
msgid "Elpaputih"
msgstr ""
#. name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""
#. name for elx
msgid "Elamite"
msgstr "Эламский"
#. name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
msgstr ""
#. name for emb
msgid "Embaloh"
msgstr ""
#. name for eme
msgid "Emerillon"
msgstr ""
#. name for emg
msgid "Meohang; Eastern"
msgstr ""
#. name for emi
msgid "Mussau-Emira"
msgstr ""
#. name for emk
msgid "Maninkakan; Eastern"
msgstr ""
#. name for emm
msgid "Mamulique"
msgstr ""
#. name for emn
msgid "Eman"
msgstr ""
#. name for emo
msgid "Emok"
msgstr ""
#. name for emp
msgid "Emberá; Northern"
msgstr ""
#. name for ems
msgid "Yupik; Pacific Gulf"
msgstr ""
#. name for emu
msgid "Muria; Eastern"
msgstr ""
#. name for emw
msgid "Emplawas"
msgstr ""
#. name for emx
msgid "Erromintxela"
msgstr ""
#. name for emy
msgid "Mayan; Epigraphic"
msgstr ""
#. name for ena
msgid "Apali"
msgstr ""
#. name for enb
msgid "Markweeta"
msgstr ""
#. name for enc
msgid "En"
msgstr ""
#. name for end
msgid "Ende"
msgstr ""
#. name for enf
msgid "Enets; Forest"
msgstr ""
#. name for eng
msgid "English"
msgstr "Английский"
#. name for enh
msgid "Enets; Tundra"
msgstr ""
#. name for enm
msgid "English; Middle (1100-1500)"
msgstr "Среднеанглийский (1100-1500)"
#. name for enn
msgid "Engenni"
msgstr ""
#. name for eno
msgid "Enggano"
msgstr ""
#. name for enq
msgid "Enga"
msgstr ""
#. name for enr
msgid "Emumu"
msgstr ""
#. name for enu
msgid "Enu"
msgstr ""
#. name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
msgstr ""
#. name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
msgstr ""
#. name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for epi
msgid "Epie"
msgstr ""
#. name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#. name for era
msgid "Eravallan"
msgstr ""
#. name for erg
msgid "Sie"
msgstr ""
#. name for erh
msgid "Eruwa"
msgstr ""
#. name for eri
msgid "Ogea"
msgstr ""
#. name for erk
msgid "Efate; South"
msgstr ""
#. name for ero
msgid "Horpa"
msgstr ""
#. name for err
msgid "Erre"
msgstr ""
#. name for ers
msgid "Ersu"
msgstr ""
#. name for ert
msgid "Eritai"
msgstr ""
#. name for erw
msgid "Erokwanas"
msgstr ""
#. name for ese
msgid "Ese Ejja"
msgstr ""
#. name for esh
msgid "Eshtehardi"
msgstr ""
#. name for esi
msgid "Inupiatun; North Alaskan"
msgstr ""
#. name for esk
msgid "Inupiatun; Northwest Alaska"
msgstr ""
#. name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
msgstr ""
#. name for esm
msgid "Esuma"
msgstr ""
#. name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
msgstr ""
#. name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
msgstr ""
#. name for esq
msgid "Esselen"
msgstr ""
#. name for ess
msgid "Yupik; Central Siberian"
msgstr ""
#. name for est
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
#. name for esu
msgid "Yupik; Central"
msgstr ""
#. name for etb
msgid "Etebi"
msgstr ""
#. name for etc
msgid "Etchemin"
msgstr ""
#. name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
msgstr ""
#. name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for etr
msgid "Edolo"
msgstr ""
#. name for ets
msgid "Yekhee"
msgstr ""
#. name for ett
msgid "Etruscan"
msgstr ""
#. name for etu
msgid "Ejagham"
msgstr ""
#. name for etx
msgid "Eten"
msgstr ""
#. name for etz
msgid "Semimi"
msgstr ""
#. name for eus
msgid "Basque"
msgstr "Баскский"
#. name for eve
msgid "Even"
msgstr ""
#. name for evh
msgid "Uvbie"
msgstr ""
#. name for evn
msgid "Evenki"
msgstr ""
#. name for ewe
msgid "Ewe"
msgstr "Эве"
#. name for ewo
msgid "Ewondo"
msgstr "Эвондо"
#. name for ext
msgid "Extremaduran"
msgstr ""
#. name for eya
msgid "Eyak"
msgstr ""
#. name for eyo
msgid "Keiyo"
msgstr ""
#. name for eze
msgid "Uzekwe"
msgstr ""
#. name for faa
msgid "Fasu"
msgstr ""
#. name for fab
msgid "Fa D'ambu"
msgstr ""
#. name for fad
msgid "Wagi"
msgstr ""
#. name for faf
msgid "Fagani"
msgstr ""
#. name for fag
msgid "Finongan"
msgstr ""
#. name for fah
msgid "Fali; Baissa"
msgstr ""
#. name for fai
msgid "Faiwol"
msgstr ""
#. name for faj
msgid "Faita"
msgstr ""
#. name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for fal
msgid "Fali; South"
msgstr ""
#. name for fam
msgid "Fam"
msgstr ""
#. name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
msgstr ""
#. name for fao
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерский"
#. name for fap
msgid "Palor"
msgstr ""
#. name for far
msgid "Fataleka"
msgstr ""
#. name for fas
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#. name for fat
msgid "Fanti"
msgstr "Фанти"
#. name for fau
msgid "Fayu"
msgstr ""
#. name for fax
msgid "Fala"
msgstr ""
#. name for fay
msgid "Fars; Southwestern"
msgstr ""
#. name for faz
msgid "Fars; Northwestern"
msgstr ""
#. name for fbl
msgid "Bikol; West Albay"
msgstr ""
#. name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
msgstr ""
#. name for fer
msgid "Feroge"
msgstr ""
#. name for ffi
msgid "Foia Foia"
msgstr ""
#. name for ffm
msgid "Fulfulde; Maasina"
msgstr ""
#. name for fgr
msgid "Fongoro"
msgstr ""
#. name for fia
msgid "Nobiin"
msgstr ""
#. name for fie
msgid "Fyer"
msgstr ""
#. name for fij
msgid "Fijian"
msgstr "Фиджийский"
#. name for fil
msgid "Filipino"
msgstr ""
#. name for fin
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#. name for fip
msgid "Fipa"
msgstr ""
#. name for fir
msgid "Firan"
msgstr ""
#. name for fit
msgid "Finnish; Tornedalen"
msgstr ""
#. name for fiw
msgid "Fiwaga"
msgstr ""
#. name for fkv
msgid "Finnish; Kven"
msgstr ""
#. name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
msgstr ""
#. name for flh
msgid "Foau"
msgstr ""
#. name for fli
msgid "Fali"
msgstr ""
#. name for fll
msgid "Fali; North"
msgstr ""
#. name for fln
msgid "Flinders Island"
msgstr ""
#. name for flr
msgid "Fuliiru"
msgstr ""
#. name for fly
msgid "Tsotsitaal"
msgstr ""
#. name for fmp
msgid "Fe'fe'"
msgstr ""
#. name for fmu
msgid "Muria; Far Western"
msgstr ""
#. name for fng
msgid "Fanagalo"
msgstr ""
#. name for fni
msgid "Fania"
msgstr ""
#. name for fod
msgid "Foodo"
msgstr ""
#. name for foi
msgid "Foi"
msgstr ""
#. name for fom
msgid "Foma"
msgstr ""
#. name for fon
msgid "Fon"
msgstr "Фон"
#. name for for
msgid "Fore"
msgstr ""
#. name for fos
msgid "Siraya"
msgstr ""
#. name for fpe
msgid "Creole English; Fernando Po"
msgstr ""
#. name for fqs
msgid "Fas"
msgstr ""
#. name for fra
msgid "French"
msgstr "Французский"
#. name for frc
msgid "French; Cajun"
msgstr ""
#. name for frd
msgid "Fordata"
msgstr ""
#. name for frk
msgid "Frankish"
msgstr ""
#. name for frm
msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr ""
#. name for fro
msgid "French; Old (842-ca. 1400)"
msgstr ""
#. name for frp
msgid "Arpitan"
msgstr ""
#. name for frq
msgid "Forak"
msgstr ""
#. name for frr
msgid "Frisian; Northern"
msgstr ""
#. name for frs
msgid "Frisian; Eastern"
msgstr ""
#. name for frt
msgid "Fortsenal"
msgstr ""
#. name for fry
msgid "Frisian; Western"
msgstr ""
#. name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
msgstr ""
#. name for fsl
msgid "French Sign Language"
msgstr ""
#. name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
msgstr ""
#. name for fub
msgid "Fulfulde; Adamawa"
msgstr ""
#. name for fuc
msgid "Pulaar"
msgstr ""
#. name for fud
msgid "Futuna; East"
msgstr ""
#. name for fue
msgid "Fulfulde; Borgu"
msgstr ""
#. name for fuf
msgid "Pular"
msgstr ""
#. name for fuh
msgid "Fulfulde; Western Niger"
msgstr ""
#. name for fui
msgid "Fulfulde; Bagirmi"
msgstr ""
#. name for fuj
msgid "Ko"
msgstr ""
#. name for ful
msgid "Fulah"
msgstr "Фулах"
#. name for fum
msgid "Fum"
msgstr ""
#. name for fun
msgid "Fulniô"
msgstr ""
#. name for fuq
msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger"
msgstr ""
#. name for fur
msgid "Friulian"
msgstr "Фриулианский"
#. name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr ""
#. name for fuu
msgid "Furu"
msgstr ""
#. name for fuv
msgid "Fulfulde; Nigerian"
msgstr ""
#. name for fuy
msgid "Fuyug"
msgstr ""
#. name for fvr
msgid "Fur"
msgstr ""
#. name for fwa
msgid "Fwâi"
msgstr ""
#. name for fwe
msgid "Fwe"
msgstr ""
#. name for gaa
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. name for gab
msgid "Gabri"
msgstr ""
#. name for gac
msgid "Great Andamanese; Mixed"
msgstr ""
#. name for gad
msgid "Gaddang"
msgstr ""
#. name for gae
msgid "Guarequena"
msgstr ""
#. name for gaf
msgid "Gende"
msgstr ""
#. name for gag
msgid "Gagauz"
msgstr ""
#. name for gah
msgid "Alekano"
msgstr ""
#. name for gai
msgid "Borei"
msgstr ""
#. name for gaj
msgid "Gadsup"
msgstr ""
#. name for gak
msgid "Gamkonora"
msgstr ""
#. name for gal
msgid "Galoli"
msgstr ""
#. name for gam
msgid "Kandawo"
msgstr ""
#. name for gan
msgid "Chinese; Gan"
msgstr ""
#. name for gao
msgid "Gants"
msgstr ""
#. name for gap
msgid "Gal"
msgstr ""
#. name for gaq
msgid "Gata'"
msgstr ""
#. name for gar
msgid "Galeya"
msgstr ""
#. name for gas
msgid "Garasia; Adiwasi"
msgstr ""
#. name for gat
msgid "Kenati"
msgstr ""
#. name for gau
msgid "Gadaba; Mudhili"
msgstr ""
#. name for gaw
msgid "Nobonob"
msgstr ""
#. name for gax
msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji"
msgstr ""
#. name for gay
msgid "Gayo"
msgstr "Гайо"
#. name for gaz
msgid "Oromo; West Central"
msgstr ""
#. name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for gbb
msgid "Kaytetye"
msgstr ""
#. name for gbc
msgid "Garawa"
msgstr ""
#. name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""
#. name for gbe
msgid "Niksek"
msgstr ""
#. name for gbf
msgid "Gaikundi"
msgstr ""
#. name for gbg
msgid "Gbanziri"
msgstr ""
#. name for gbh
msgid "Gbe; Defi"
msgstr ""
#. name for gbi
msgid "Galela"
msgstr ""
#. name for gbj
msgid "Gadaba; Bodo"
msgstr ""
#. name for gbk
msgid "Gaddi"
msgstr ""
#. name for gbl
msgid "Gamit"
msgstr ""
#. name for gbm
msgid "Garhwali"
msgstr ""
#. name for gbn
msgid "Mo'da"
msgstr ""
#. name for gbo
msgid "Grebo; Northern"
msgstr ""
#. name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
msgstr ""
#. name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
msgstr ""
#. name for gbr
msgid "Gbagyi"
msgstr ""
#. name for gbs
msgid "Gbe; Gbesi"
msgstr ""
#. name for gbu
msgid "Gagadu"
msgstr ""
#. name for gbv
msgid "Gbanu"
msgstr ""
#. name for gbx
msgid "Gbe; Eastern Xwla"
msgstr ""
#. name for gby
msgid "Gbari"
msgstr ""
#. name for gbz
msgid "Dari; Zoroastrian"
msgstr ""
#. name for gcc
msgid "Mali"
msgstr ""
#. name for gcd
msgid "Ganggalida"
msgstr ""
#. name for gce
msgid "Galice"
msgstr ""
#. name for gcf
msgid "Creole French; Guadeloupean"
msgstr "Креольский французский; Гваделупский"
#. name for gcl
msgid "Creole English; Grenadian"
msgstr "Креольский английский; Гренадский"
#. name for gcn
msgid "Gaina"
msgstr ""
#. name for gcr
msgid "Creole French; Guianese"
msgstr "Креольский французский; Гвианский"
#. name for gct
msgid "German; Colonia Tovar"
msgstr ""
#. name for gda
msgid "Lohar; Gade"
msgstr ""
#. name for gdb
msgid "Gadaba; Pottangi Ollar"
msgstr ""
#. name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
msgstr ""
#. name for gdd
msgid "Gedaged"
msgstr ""
#. name for gde
msgid "Gude"
msgstr ""
#. name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
msgstr ""
#. name for gdg
msgid "Ga'dang"
msgstr ""
#. name for gdh
msgid "Gadjerawang"
msgstr ""
#. name for gdi
msgid "Gundi"
msgstr ""
#. name for gdj
msgid "Gurdjar"
msgstr ""
#. name for gdk
msgid "Gadang"
msgstr ""
#. name for gdl
msgid "Dirasha"
msgstr ""
#. name for gdm
msgid "Laal"
msgstr ""
#. name for gdn
msgid "Umanakaina"
msgstr ""
#. name for gdo
msgid "Ghodoberi"
msgstr ""
#. name for gdq
msgid "Mehri"
msgstr ""
#. name for gdr
msgid "Wipi"
msgstr ""
#. name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""
#. name for gdx
msgid "Godwari"
msgstr ""
#. name for gea
msgid "Geruma"
msgstr ""
#. name for geb
msgid "Kire"
msgstr ""
#. name for gec
msgid "Grebo; Gboloo"
msgstr ""
#. name for ged
msgid "Gade"
msgstr ""
#. name for geg
msgid "Gengle"
msgstr ""
#. name for geh
msgid "German; Hutterite"
msgstr ""
#. name for gei
msgid "Gebe"
msgstr ""
#. name for gej
msgid "Gen"
msgstr ""
#. name for gek
msgid "Yiwom"
msgstr ""
#. name for gel
msgid "ut-Ma'in"
msgstr ""
#. name for geq
msgid "Geme"
msgstr ""
#. name for ges
msgid "Geser-Gorom"
msgstr ""
#. name for gew
msgid "Gera"
msgstr ""
#. name for gex
msgid "Garre"
msgstr ""
#. name for gey
msgid "Enya"
msgstr ""
#. name for gez
msgid "Geez"
msgstr "Геэз"
#. name for gfk
msgid "Patpatar"
msgstr ""
#. name for gft
msgid "Gafat"
msgstr ""
#. name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""
#. name for ggb
msgid "Gbii"
msgstr ""
#. name for ggd
msgid "Gugadj"
msgstr ""
#. name for gge
msgid "Guragone"
msgstr ""
#. name for ggg
msgid "Gurgula"
msgstr ""
#. name for ggk
msgid "Kungarakany"
msgstr ""
#. name for ggl
msgid "Ganglau"
msgstr ""
#. name for ggn
msgid "Gurung; Eastern"
msgstr ""
#. name for ggo
msgid "Gondi; Southern"
msgstr ""
#. name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
msgstr ""
#. name for ggt
msgid "Gitua"
msgstr ""
#. name for ggu
msgid "Gagu"
msgstr ""
#. name for ggw
msgid "Gogodala"
msgstr ""
#. name for gha
msgid "Ghadamès"
msgstr ""
#. name for ghc
msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish"
msgstr ""
#. name for ghe
msgid "Ghale; Southern"
msgstr ""
#. name for ghh
msgid "Ghale; Northern"
msgstr ""
#. name for ghk
msgid "Karen; Geko"
msgstr ""
#. name for ghl
msgid "Ghulfan"
msgstr ""
#. name for ghn
msgid "Ghanongga"
msgstr ""
#. name for gho
msgid "Ghomara"
msgstr ""
#. name for ghr
msgid "Ghera"
msgstr ""
#. name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
msgstr ""
#. name for ght
msgid "Ghale; Kutang"
msgstr ""
#. name for gia
msgid "Kitja"
msgstr ""
#. name for gib
msgid "Gibanawa"
msgstr ""
#. name for gic
msgid "Gail"
msgstr ""
#. name for gid
msgid "Gidar"
msgstr ""
#. name for gig
msgid "Goaria"
msgstr ""
#. name for gil
msgid "Gilbertese"
msgstr "Гильбертский"
#. name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
msgstr ""
#. name for gin
msgid "Hinukh"
msgstr ""
#. name for gio
msgid "Gelao"
msgstr ""
#. name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""
#. name for giq
msgid "Gelao; Green"
msgstr ""
#. name for gir
msgid "Gelao; Red"
msgstr ""
#. name for gis
msgid "Giziga; North"
msgstr ""
#. name for git
msgid "Gitxsan"
msgstr ""
#. name for giw
msgid "Gelao; White"
msgstr ""
#. name for gix
msgid "Gilima"
msgstr ""
#. name for giy
msgid "Giyug"
msgstr ""
#. name for giz
msgid "Giziga; South"
msgstr ""
#. name for gji
msgid "Geji"
msgstr ""
#. name for gjk
msgid "Koli; Kachi"
msgstr ""
#. name for gjn
msgid "Gonja"
msgstr ""
#. name for gju
msgid "Gujari"
msgstr ""
#. name for gka
msgid "Guya"
msgstr ""
#. name for gke
msgid "Ndai"
msgstr ""
#. name for gkn
msgid "Gokana"
msgstr ""
#. name for gkp
msgid "Kpelle; Guinea"
msgstr ""
#. name for gla
msgid "Gaelic; Scottish"
msgstr ""
#. name for glc
msgid "Bon Gula"
msgstr ""
#. name for gld
msgid "Nanai"
msgstr ""
#. name for gle
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#. name for glg
msgid "Galician"
msgstr ""
#. name for glh
msgid "Pashayi; Northwest"
msgstr ""
#. name for gli
msgid "Guliguli"
msgstr ""
#. name for glj
msgid "Gula Iro"
msgstr ""
#. name for glk
msgid "Gilaki"
msgstr ""
#. name for glo
msgid "Galambu"
msgstr ""
#. name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
msgstr ""
#. name for glu
msgid "Gula (Chad)"
msgstr ""
#. name for glv
msgid "Manx"
msgstr "Мэнкский"
#. name for glw
msgid "Glavda"
msgstr ""
#. name for gly
msgid "Gule"
msgstr ""
#. name for gma
msgid "Gambera"
msgstr ""
#. name for gmb
msgid "Gula'alaa"
msgstr ""
#. name for gmd
msgid "Mághdì"
msgstr ""
#. name for gmh
msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr ""
#. name for gml
msgid "German; Middle Low"
msgstr ""
#. name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
msgstr ""
#. name for gmn
msgid "Gimnime"
msgstr ""
#. name for gmu
msgid "Gumalu"
msgstr ""
#. name for gmv
msgid "Gamo"
msgstr ""
#. name for gmx
msgid "Magoma"
msgstr ""
#. name for gmy
msgid "Greek; Mycenaean"
msgstr ""
#. name for gna
msgid "Kaansa"
msgstr ""
#. name for gnb
msgid "Gangte"
msgstr ""
#. name for gnc
msgid "Guanche"
msgstr ""
#. name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
msgstr ""
#. name for gne
msgid "Ganang"
msgstr ""
#. name for gng
msgid "Ngangam"
msgstr ""
#. name for gnh
msgid "Lere"
msgstr ""
#. name for gni
msgid "Gooniyandi"
msgstr ""
#. name for gnk
msgid "//Gana"
msgstr "Ганда"
#. name for gnl
msgid "Gangulu"
msgstr ""
#. name for gnm
msgid "Ginuman"
msgstr ""
#. name for gnn
msgid "Gumatj"
msgstr ""
#. name for gno
msgid "Gondi; Northern"
msgstr ""
#. name for gnq
msgid "Gana"
msgstr ""
#. name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
msgstr ""
#. name for gnt
msgid "Guntai"
msgstr ""
#. name for gnu
msgid "Gnau"
msgstr ""
#. name for gnw
msgid "Guaraní; Western Bolivian"
msgstr ""
#. name for gnz
msgid "Ganzi"
msgstr ""
#. name for goa
msgid "Guro"
msgstr ""
#. name for gob
msgid "Playero"
msgstr ""
#. name for goc
msgid "Gorakor"
msgstr ""
#. name for god
msgid "Godié"
msgstr ""
#. name for goe
msgid "Gongduk"
msgstr ""
#. name for gof
msgid "Gofa"
msgstr ""
#. name for gog
msgid "Gogo"
msgstr ""
#. name for goh
msgid "German; Old High (ca. 750-1050)"
msgstr ""
#. name for goi
msgid "Gobasi"
msgstr ""
#. name for goj
msgid "Gowlan"
msgstr ""
#. name for gok
msgid "Gowli"
msgstr ""
#. name for gol
msgid "Gola"
msgstr ""
#. name for gom
msgid "Konkani; Goan"
msgstr ""
#. name for gon
msgid "Gondi"
msgstr "Гонди"
#. name for goo
msgid "Gone Dau"
msgstr ""
#. name for gop
msgid "Yeretuar"
msgstr ""
#. name for goq
msgid "Gorap"
msgstr ""
#. name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr "Горонтало"
#. name for gos
msgid "Gronings"
msgstr ""
#. name for got
msgid "Gothic"
msgstr "Готский"
#. name for gou
msgid "Gavar"
msgstr ""
#. name for gow
msgid "Gorowa"
msgstr ""
#. name for gox
msgid "Gobu"
msgstr ""
#. name for goy
msgid "Goundo"
msgstr ""
#. name for goz
msgid "Gozarkhani"
msgstr ""
#. name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""
#. name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""
#. name for gqa
msgid "Ga'anda"
msgstr "Ганда"
#. name for gqi
msgid "Guiqiong"
msgstr ""
#. name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
msgstr ""
#. name for gqr
msgid "Gor"
msgstr ""
#. name for gra
msgid "Garasia; Rajput"
msgstr ""
#. name for grb
msgid "Grebo"
msgstr "Гребо"
#. name for grc
msgid "Greek; Ancient (to 1453)"
msgstr "Древнегреческий (по 1453)"
#. name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
msgstr ""
#. name for grg
msgid "Madi"
msgstr ""
#. name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
msgstr ""
#. name for gri
msgid "Ghari"
msgstr ""
#. name for grj
msgid "Grebo; Southern"
msgstr ""
#. name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
msgstr ""
#. name for grn
msgid "Guarani"
msgstr "Гуарани"
#. name for gro
msgid "Groma"
msgstr ""
#. name for grq
msgid "Gorovu"
msgstr ""
#. name for grr
msgid "Taznatit"
msgstr ""
#. name for grs
msgid "Gresi"
msgstr ""
#. name for grt
msgid "Garo"
msgstr ""
#. name for gru
msgid "Kistane"
msgstr ""
#. name for grv
msgid "Grebo; Central"
msgstr ""
#. name for grw
msgid "Gweda"
msgstr ""
#. name for grx
msgid "Guriaso"
msgstr ""
#. name for gry
msgid "Grebo; Barclayville"
msgstr ""
#. name for grz
msgid "Guramalum"
msgstr ""
#. name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
msgstr ""
#. name for gsg
msgid "German Sign Language"
msgstr ""
#. name for gsl
msgid "Gusilay"
msgstr ""
#. name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
msgstr ""
#. name for gsn
msgid "Gusan"
msgstr ""
#. name for gso
msgid "Gbaya; Southwest"
msgstr ""
#. name for gsp
msgid "Wasembo"
msgstr ""
#. name for gss
msgid "Greek Sign Language"
msgstr ""
#. name for gsw
msgid "German; Swiss"
msgstr ""
#. name for gta
msgid "Guató"
msgstr ""
#. name for gti
msgid "Gbati-ri"
msgstr ""
#. name for gua
msgid "Shiki"
msgstr ""
#. name for gub
msgid "Guajajára"
msgstr ""
#. name for guc
msgid "Wayuu"
msgstr ""
#. name for gud
msgid "Dida; Yocoboué"
msgstr ""
#. name for gue
msgid "Gurinji"
msgstr ""
#. name for guf
msgid "Gupapuyngu"
msgstr ""
#. name for gug
msgid "Guaraní; Paraguayan"
msgstr ""
#. name for guh
msgid "Guahibo"
msgstr ""
#. name for gui
msgid "Guaraní; Eastern Bolivian"
msgstr ""
#. name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. name for guk
msgid "Gumuz"
msgstr ""
#. name for gul
msgid "Creole English; Sea Island"
msgstr ""
#. name for gum
msgid "Guambiano"
msgstr ""
#. name for gun
msgid "Guaraní; Mbyá"
msgstr ""
#. name for guo
msgid "Guayabero"
msgstr ""
#. name for gup
msgid "Gunwinggu"
msgstr ""
#. name for guq
msgid "Aché"
msgstr ""
#. name for gur
msgid "Farefare"
msgstr ""
#. name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
msgstr ""
#. name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
msgstr ""
#. name for guu
msgid "Yanomamö"
msgstr ""
#. name for guv
msgid "Gey"
msgstr ""
#. name for guw
msgid "Gun"
msgstr ""
#. name for gux
msgid "Gourmanchéma"
msgstr ""
#. name for guz
msgid "Gusii"
msgstr ""
#. name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
msgstr ""
#. name for gvc
msgid "Guanano"
msgstr ""
#. name for gve
msgid "Duwet"
msgstr ""
#. name for gvf
msgid "Golin"
msgstr ""
#. name for gvj
msgid "Guajá"
msgstr ""
#. name for gvl
msgid "Gulay"
msgstr ""
#. name for gvm
msgid "Gurmana"
msgstr ""
#. name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
msgstr ""
#. name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
msgstr ""
#. name for gvp
msgid "Gavião; Pará"
msgstr ""
#. name for gvr
msgid "Gurung; Western"
msgstr ""
#. name for gvs
msgid "Gumawana"
msgstr ""
#. name for gvy
msgid "Guyani"
msgstr ""
#. name for gwa
msgid "Mbato"
msgstr ""
#. name for gwb
msgid "Gwa"
msgstr ""
#. name for gwc
msgid "Kalami"
msgstr ""
#. name for gwd
msgid "Gawwada"
msgstr ""
#. name for gwe
msgid "Gweno"
msgstr ""
#. name for gwf
msgid "Gowro"
msgstr ""
#. name for gwg
msgid "Moo"
msgstr ""
#. name for gwi
msgid "Gwichʼin"
msgstr ""
#. name for gwj
msgid "/Gwi"
msgstr ""
#. name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""
#. name for gwr
msgid "Gwere"
msgstr ""
#. name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
msgstr ""
#. name for gwu
msgid "Guwamu"
msgstr ""
#. name for gww
msgid "Kwini"
msgstr ""
#. name for gwx
msgid "Gua"
msgstr ""
#. name for gxx
msgid "Wè Southern"
msgstr ""
#. name for gya
msgid "Gbaya; Northwest"
msgstr ""
#. name for gyb
msgid "Garus"
msgstr ""
#. name for gyd
msgid "Kayardild"
msgstr ""
#. name for gye
msgid "Gyem"
msgstr ""
#. name for gyf
msgid "Gungabula"
msgstr ""
#. name for gyg
msgid "Gbayi"
msgstr ""
#. name for gyi
msgid "Gyele"
msgstr ""
#. name for gyl
msgid "Gayil"
msgstr ""
#. name for gym
msgid "Ngäbere"
msgstr ""
#. name for gyn
msgid "Creole English; Guyanese"
msgstr "Креольский английский; Гайянский"
#. name for gyr
msgid "Guarayu"
msgstr ""
#. name for gyy
msgid "Gunya"
msgstr ""
#. name for gza
msgid "Ganza"
msgstr ""
#. name for gzi
msgid "Gazi"
msgstr "Кхаси"
#. name for gzn
msgid "Gane"
msgstr ""
#. name for haa
msgid "Han"
msgstr ""
#. name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
msgstr ""
#. name for hac
msgid "Gurani"
msgstr ""
#. name for had
msgid "Hatam"
msgstr ""
#. name for hae
msgid "Oromo; Eastern"
msgstr ""
#. name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
msgstr ""
#. name for hag
msgid "Hanga"
msgstr ""
#. name for hah
msgid "Hahon"
msgstr ""
#. name for hai
msgid "Haida"
msgstr "Хайда"
#. name for haj
msgid "Hajong"
msgstr ""
#. name for hak
msgid "Chinese; Hakka"
msgstr ""
#. name for hal
msgid "Halang"
msgstr ""
#. name for ham
msgid "Hewa"
msgstr ""
#. name for han
msgid "Hangaza"
msgstr ""
#. name for hao
msgid "Hakö"
msgstr ""
#. name for hap
msgid "Hupla"
msgstr ""
#. name for haq
msgid "Ha"
msgstr ""
#. name for har
msgid "Harari"
msgstr ""
#. name for has
msgid "Haisla"
msgstr ""
#. name for hat
msgid "Creole; Haitian"
msgstr ""
#. name for hau
msgid "Hausa"
msgstr "Хауса"
#. name for hav
msgid "Havu"
msgstr ""
#. name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайский"
#. name for hax
msgid "Haida; Southern"
msgstr ""
#. name for hay
msgid "Haya"
msgstr ""
#. name for haz
msgid "Hazaragi"
msgstr ""
#. name for hba
msgid "Hamba"
msgstr ""
#. name for hbb
msgid "Huba"
msgstr ""
#. name for hbn
msgid "Heiban"
msgstr ""
#. name for hbo
msgid "Hebrew; Ancient"
msgstr ""
#. name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""
#. name for hbu
msgid "Habu"
msgstr ""
#. name for hca
msgid "Creole Hindi; Andaman"
msgstr ""
#. name for hch
msgid "Huichol"
msgstr ""
#. name for hdn
msgid "Haida; Northern"
msgstr ""
#. name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
msgstr ""
#. name for hdy
msgid "Hadiyya"
msgstr ""
#. name for hea
msgid "Miao; Northern Qiandong"
msgstr ""
#. name for heb
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#. name for hed
msgid "Herdé"
msgstr ""
#. name for heg
msgid "Helong"
msgstr ""
#. name for heh
msgid "Hehe"
msgstr ""
#. name for hei
msgid "Heiltsuk"
msgstr ""
#. name for hem
msgid "Hemba"
msgstr ""
#. name for her
msgid "Herero"
msgstr "Гереро"
#. name for hgm
msgid "Hai//om"
msgstr ""
#. name for hgw
msgid "Haigwai"
msgstr ""
#. name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
msgstr ""
#. name for hhr
msgid "Kerak"
msgstr ""
#. name for hhy
msgid "Hoyahoya"
msgstr ""
#. name for hia
msgid "Lamang"
msgstr ""
#. name for hib
msgid "Hibito"
msgstr ""
#. name for hid
msgid "Hidatsa"
msgstr ""
#. name for hif
msgid "Hindi; Fiji"
msgstr ""
#. name for hig
msgid "Kamwe"
msgstr ""
#. name for hih
msgid "Pamosu"
msgstr ""
#. name for hii
msgid "Hinduri"
msgstr ""
#. name for hij
msgid "Hijuk"
msgstr ""
#. name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
msgstr ""
#. name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr "Хилигайнон"
#. name for hin
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#. name for hio
msgid "Tsoa"
msgstr ""
#. name for hir
msgid "Himarimã"
msgstr ""
#. name for hit
msgid "Hittite"
msgstr "Хиттит"
#. name for hiw
msgid "Hiw"
msgstr ""
#. name for hix
msgid "Hixkaryána"
msgstr ""
#. name for hji
msgid "Haji"
msgstr ""
#. name for hka
msgid "Kahe"
msgstr ""
#. name for hke
msgid "Hunde"
msgstr ""
#. name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
msgstr ""
#. name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
msgstr ""
#. name for hla
msgid "Halia"
msgstr ""
#. name for hlb
msgid "Halbi"
msgstr ""
#. name for hld
msgid "Halang Doan"
msgstr ""
#. name for hle
msgid "Hlersu"
msgstr ""
#. name for hlt
msgid "Nga La"
msgstr ""
#. name for hlu
msgid "Luwian; Hieroglyphic"
msgstr ""
#. name for hma
msgid "Miao; Southern Mashan"
msgstr ""
#. name for hmb
msgid "Songhay; Humburi Senni"
msgstr ""
#. name for hmc
msgid "Miao; Central Huishui"
msgstr ""
#. name for hmd
msgid "Miao; Large Flowery"
msgstr ""
#. name for hme
msgid "Miao; Eastern Huishui"
msgstr ""
#. name for hmf
msgid "Hmong Don"
msgstr ""
#. name for hmg
msgid "Hmong; Southwestern Guiyang"
msgstr ""
#. name for hmh
msgid "Miao; Southwestern Huishui"
msgstr ""
#. name for hmi
msgid "Miao; Northern Huishui"
msgstr ""
#. name for hmj
msgid "Ge"
msgstr ""
#. name for hmk
msgid "Maek"
msgstr ""
#. name for hml
msgid "Miao; Luopohe"
msgstr ""
#. name for hmm
msgid "Miao; Central Mashan"
msgstr ""
#. name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr "Хмонг"
#. name for hmo
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Хири Моту"
#. name for hmp
msgid "Miao; Northern Mashan"
msgstr ""
#. name for hmq
msgid "Miao; Eastern Qiandong"
msgstr ""
#. name for hmr
msgid "Hmar"
msgstr ""
#. name for hms
msgid "Miao; Southern Qiandong"
msgstr ""
#. name for hmt
msgid "Hamtai"
msgstr ""
#. name for hmu
msgid "Hamap"
msgstr ""
#. name for hmv
msgid "Hmong Dô"
msgstr ""
#. name for hmw
msgid "Miao; Western Mashan"
msgstr ""
#. name for hmy
msgid "Miao; Southern Guiyang"
msgstr ""
#. name for hmz
msgid "Miao; Sinicized"
msgstr ""
#. name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for hnd
msgid "Hindko; Southern"
msgstr ""
#. name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr ""
#. name for hnh
msgid "//Ani"
msgstr ""
#. name for hni
msgid "Hani"
msgstr ""
#. name for hnj
msgid "Hmong Njua"
msgstr ""
#. name for hnn
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануноо"
#. name for hno
msgid "Hindko; Northern"
msgstr ""
#. name for hns
msgid "Hindustani; Caribbean"
msgstr ""
#. name for hnu
msgid "Hung"
msgstr ""
#. name for hoa
msgid "Hoava"
msgstr ""
#. name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
msgstr ""
#. name for hoc
msgid "Ho"
msgstr ""
#. name for hod
msgid "Holma"
msgstr ""
#. name for hoe
msgid "Horom"
msgstr ""
#. name for hoh
msgid "Hobyót"
msgstr ""
#. name for hoi
msgid "Holikachuk"
msgstr ""
#. name for hoj
msgid "Hadothi"
msgstr ""
#. name for hol
msgid "Holu"
msgstr ""
#. name for hom
msgid "Homa"
msgstr ""
#. name for hoo
msgid "Holoholo"
msgstr ""
#. name for hop
msgid "Hopi"
msgstr ""
#. name for hor
msgid "Horo"
msgstr ""
#. name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
msgstr ""
#. name for hot
msgid "Hote"
msgstr ""
#. name for hov
msgid "Hovongan"
msgstr ""
#. name for how
msgid "Honi"
msgstr ""
#. name for hoy
msgid "Holiya"
msgstr ""
#. name for hoz
msgid "Hozo"
msgstr ""
#. name for hpo
msgid "Hpon"
msgstr ""
#. name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
msgstr ""
#. name for hra
msgid "Hrangkhol"
msgstr ""
#. name for hre
msgid "Hre"
msgstr ""
#. name for hrk
msgid "Haruku"
msgstr ""
#. name for hrm
msgid "Miao; Horned"
msgstr ""
#. name for hro
msgid "Haroi"
msgstr ""
#. name for hrr
msgid "Horuru"
msgstr ""
#. name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""
#. name for hru
msgid "Hruso"
msgstr ""
#. name for hrv
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
#. name for hrx
msgid "Hunsrik"
msgstr ""
#. name for hrz
msgid "Harzani"
msgstr ""
#. name for hsb
msgid "Sorbian; Upper"
msgstr ""
#. name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
msgstr ""
#. name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
msgstr ""
#. name for hsn
msgid "Chinese; Xiang"
msgstr ""
#. name for hss
msgid "Harsusi"
msgstr ""
#. name for hti
msgid "Hoti"
msgstr ""
#. name for hto
msgid "Huitoto; Minica"
msgstr ""
#. name for hts
msgid "Hadza"
msgstr ""
#. name for htu
msgid "Hitu"
msgstr ""
#. name for htx
msgid "Hittite; Middle"
msgstr ""
#. name for hub
msgid "Huambisa"
msgstr ""
#. name for huc
msgid "=/Hua"
msgstr ""
#. name for hud
msgid "Huaulu"
msgstr ""
#. name for hue
msgid "Huave; San Francisco Del Mar"
msgstr ""
#. name for huf
msgid "Humene"
msgstr ""
#. name for hug
msgid "Huachipaeri"
msgstr ""
#. name for huh
msgid "Huilliche"
msgstr ""
#. name for hui
msgid "Huli"
msgstr ""
#. name for huj
msgid "Miao; Northern Guiyang"
msgstr ""
#. name for huk
msgid "Hulung"
msgstr ""
#. name for hul
msgid "Hula"
msgstr ""
#. name for hum
msgid "Hungana"
msgstr ""
#. name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#. name for huo
msgid "Hu"
msgstr ""
#. name for hup
msgid "Hupa"
msgstr "Хупа"
#. name for huq
msgid "Tsat"
msgstr ""
#. name for hur
msgid "Halkomelem"
msgstr ""
#. name for hus
msgid "Huastec"
msgstr ""
#. name for hut
msgid "Humla"
msgstr ""
#. name for huu
msgid "Huitoto; Murui"
msgstr ""
#. name for huv
msgid "Huave; San Mateo Del Mar"
msgstr ""
#. name for huw
msgid "Hukumina"
msgstr ""
#. name for hux
msgid "Huitoto; Nüpode"
msgstr ""
#. name for huy
msgid "Hulaulá"
msgstr ""
#. name for huz
msgid "Hunzib"
msgstr ""
#. name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
msgstr ""
#. name for hve
msgid "Huave; San Dionisio Del Mar"
msgstr ""
#. name for hvk
msgid "Haveke"
msgstr ""
#. name for hvn
msgid "Sabu"
msgstr ""
#. name for hvv
msgid "Huave; Santa María Del Mar"
msgstr ""
#. name for hwa
msgid "Wané"
msgstr ""
#. name for hwc
msgid "Creole English; Hawai'i"
msgstr "Креольский английский; Гавайский"
#. name for hwo
msgid "Hwana"
msgstr ""
#. name for hya
msgid "Hya"
msgstr ""
#. name for hye
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
#. name for iai
msgid "Iaai"
msgstr ""
#. name for ian
msgid "Iatmul"
msgstr ""
#. name for iap
msgid "Iapama"
msgstr ""
#. name for iar
msgid "Purari"
msgstr ""
#. name for iba
msgid "Iban"
msgstr "Ибанский"
#. name for ibb
msgid "Ibibio"
msgstr ""
#. name for ibd
msgid "Iwaidja"
msgstr ""
#. name for ibe
msgid "Akpes"
msgstr ""
#. name for ibg
msgid "Ibanag"
msgstr ""
#. name for ibi
msgid "Ibilo"
msgstr ""
#. name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""
#. name for ibm
msgid "Agoi"
msgstr ""
#. name for ibn
msgid "Ibino"
msgstr ""
#. name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#. name for ibr
msgid "Ibuoro"
msgstr ""
#. name for ibu
msgid "Ibu"
msgstr ""
#. name for iby
msgid "Ibani"
msgstr ""
#. name for ica
msgid "Ede Ica"
msgstr ""
#. name for ich
msgid "Etkywan"
msgstr ""
#. name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
msgstr ""
#. name for icr
msgid "Creole English; Islander"
msgstr ""
#. name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
msgstr ""
#. name for idb
msgid "Indo-Portuguese"
msgstr ""
#. name for idc
msgid "Idon"
msgstr ""
#. name for idd
msgid "Ede Idaca"
msgstr ""
#. name for ide
msgid "Idere"
msgstr ""
#. name for idi
msgid "Idi"
msgstr ""
#. name for ido
msgid "Ido"
msgstr "Идо"
#. name for idr
msgid "Indri"
msgstr ""
#. name for ids
msgid "Idesa"
msgstr ""
#. name for idt
msgid "Idaté"
msgstr ""
#. name for idu
msgid "Idoma"
msgstr ""
#. name for ifa
msgid "Ifugao; Amganad"
msgstr ""
#. name for ifb
msgid "Ifugao; Batad"
msgstr ""
#. name for ife
msgid "Ifè"
msgstr ""
#. name for iff
msgid "Ifo"
msgstr ""
#. name for ifk
msgid "Ifugao; Tuwali"
msgstr ""
#. name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
msgstr ""
#. name for ifu
msgid "Ifugao; Mayoyao"
msgstr ""
#. name for ify
msgid "Kallahan; Keley-I"
msgstr ""
#. name for igb
msgid "Ebira"
msgstr ""
#. name for ige
msgid "Igede"
msgstr ""
#. name for igg
msgid "Igana"
msgstr ""
#. name for igl
msgid "Igala"
msgstr ""
#. name for igm
msgid "Kanggape"
msgstr ""
#. name for ign
msgid "Ignaciano"
msgstr ""
#. name for igo
msgid "Isebe"
msgstr ""
#. name for igs
msgid "Interglossa"
msgstr ""
#. name for igw
msgid "Igwe"
msgstr ""
#. name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
msgstr ""
#. name for ihi
msgid "Ihievbe"
msgstr ""
#. name for ihp
msgid "Iha"
msgstr ""
#. name for iii
msgid "Yi; Sichuan"
msgstr ""
#. name for ijc
msgid "Izon"
msgstr ""
#. name for ije
msgid "Biseni"
msgstr ""
#. name for ijj
msgid "Ede Ije"
msgstr ""
#. name for ijn
msgid "Kalabari"
msgstr ""
#. name for ijs
msgid "Ijo; Southeast"
msgstr ""
#. name for ike
msgid "Inuktitut; Eastern Canadian"
msgstr ""
#. name for iki
msgid "Iko"
msgstr ""
#. name for ikk
msgid "Ika"
msgstr ""
#. name for ikl
msgid "Ikulu"
msgstr ""
#. name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
msgstr ""
#. name for ikp
msgid "Ikpeshi"
msgstr ""
#. name for ikt
msgid "Inuktitut; Western Canadian"
msgstr ""
#. name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"
#. name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
msgstr ""
#. name for ikw
msgid "Ikwere"
msgstr ""
#. name for ikx
msgid "Ik"
msgstr ""
#. name for ikz
msgid "Ikizu"
msgstr ""
#. name for ila
msgid "Ile Ape"
msgstr ""
#. name for ilb
msgid "Ila"
msgstr ""
#. name for ile
msgid "Interlingue"
msgstr "Интерлингве"
#. name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
msgstr ""
#. name for ili
msgid "Ili Turki"
msgstr ""
#. name for ilk
msgid "Ilongot"
msgstr ""
#. name for ill
msgid "Iranun"
msgstr ""
#. name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr "Илоко"
#. name for ils
msgid "International Sign"
msgstr ""
#. name for ilu
msgid "Ili'uun"
msgstr ""
#. name for ilv
msgid "Ilue"
msgstr ""
#. name for ilw
msgid "Talur"
msgstr ""
#. name for ima
msgid "Malasar; Mala"
msgstr ""
#. name for ime
msgid "Imeraguen"
msgstr ""
#. name for imi
msgid "Anamgura"
msgstr ""
#. name for iml
msgid "Miluk"
msgstr ""
#. name for imn
msgid "Imonda"
msgstr ""
#. name for imo
msgid "Imbongu"
msgstr ""
#. name for imr
msgid "Imroing"
msgstr ""
#. name for ims
msgid "Marsian"
msgstr ""
#. name for imy
msgid "Milyan"
msgstr ""
#. name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr "Интерлингва (Ассоциация международного вспомогательного языка)"
#. name for inb
msgid "Inga"
msgstr ""
#. name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#. name for ing
msgid "Degexit'an"
msgstr ""
#. name for inh
msgid "Ingush"
msgstr "Ингушский"
#. name for inj
msgid "Inga; Jungle"
msgstr ""
#. name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
msgstr ""
#. name for inm
msgid "Minaean"
msgstr ""
#. name for inn
msgid "Isinai"
msgstr ""
#. name for ino
msgid "Inoke-Yate"
msgstr ""
#. name for inp
msgid "Iñapari"
msgstr ""
#. name for ins
msgid "Indian Sign Language"
msgstr ""
#. name for int
msgid "Intha"
msgstr ""
#. name for inz
msgid "Ineseño"
msgstr ""
#. name for ior
msgid "Inor"
msgstr ""
#. name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
msgstr ""
#. name for iow
msgid "Iowa-Oto"
msgstr ""
#. name for ipi
msgid "Ipili"
msgstr ""
#. name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr "Инулиак"
#. name for ipo
msgid "Ipiko"
msgstr ""
#. name for iqu
msgid "Iquito"
msgstr ""
#. name for ire
msgid "Iresim"
msgstr ""
#. name for irh
msgid "Irarutu"
msgstr ""
#. name for iri
msgid "Irigwe"
msgstr ""
#. name for irk
msgid "Iraqw"
msgstr ""
#. name for irn
msgid "Irántxe"
msgstr ""
#. name for irr
msgid "Ir"
msgstr ""
#. name for iru
msgid "Irula"
msgstr ""
#. name for irx
msgid "Kamberau"
msgstr ""
#. name for iry
msgid "Iraya"
msgstr ""
#. name for isa
msgid "Isabi"
msgstr ""
#. name for isc
msgid "Isconahua"
msgstr ""
#. name for isd
msgid "Isnag"
msgstr ""
#. name for ise
msgid "Italian Sign Language"
msgstr ""
#. name for isg
msgid "Irish Sign Language"
msgstr ""
#. name for ish
msgid "Esan"
msgstr ""
#. name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
msgstr ""
#. name for isk
msgid "Ishkashimi"
msgstr ""
#. name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
#. name for ism
msgid "Masimasi"
msgstr ""
#. name for isn
msgid "Isanzu"
msgstr ""
#. name for iso
msgid "Isoko"
msgstr ""
#. name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
msgstr ""
#. name for ist
msgid "Istriot"
msgstr ""
#. name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
msgstr ""
#. name for ita
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#. name for itb
msgid "Itneg; Binongan"
msgstr ""
#. name for ite
msgid "Itene"
msgstr ""
#. name for iti
msgid "Itneg; Inlaod"
msgstr ""
#. name for itk
msgid "Judeo-Italian"
msgstr ""
#. name for itl
msgid "Itelmen"
msgstr ""
#. name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
msgstr ""
#. name for ito
msgid "Itonama"
msgstr ""
#. name for itr
msgid "Iteri"
msgstr ""
#. name for its
msgid "Isekiri"
msgstr ""
#. name for itt
msgid "Itneg; Maeng"
msgstr ""
#. name for itv
msgid "Itawit"
msgstr ""
#. name for itw
msgid "Ito"
msgstr ""
#. name for itx
msgid "Itik"
msgstr ""
#. name for ity
msgid "Itneg; Moyadan"
msgstr ""
#. name for itz
msgid "Itzá"
msgstr ""
#. name for ium
msgid "Mien; Iu"
msgstr ""
#. name for ivb
msgid "Ibatan"
msgstr ""
#. name for ivv
msgid "Ivatan"
msgstr ""
#. name for iwk
msgid "I-Wak"
msgstr ""
#. name for iwm
msgid "Iwam"
msgstr ""
#. name for iwo
msgid "Iwur"
msgstr ""
#. name for iws
msgid "Iwam; Sepik"
msgstr ""
#. name for ixc
msgid "Ixcatec"
msgstr ""
#. name for ixl
msgid "Ixil"
msgstr ""
#. name for iya
msgid "Iyayu"
msgstr ""
#. name for iyo
msgid "Mesaka"
msgstr ""
#. name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
msgstr ""
#. name for izh
msgid "Ingrian"
msgstr ""
#. name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
msgstr ""
#. name for izr
msgid "Izere"
msgstr ""
#. name for jaa
msgid "Jamamadí"
msgstr ""
#. name for jab
msgid "Hyam"
msgstr ""
#. name for jac
msgid "Popti'"
msgstr ""
#. name for jad
msgid "Jahanka"
msgstr ""
#. name for jae
msgid "Yabem"
msgstr ""
#. name for jaf
msgid "Jara"
msgstr ""
#. name for jah
msgid "Jah Hut"
msgstr ""
#. name for jaj
msgid "Zazao"
msgstr ""
#. name for jak
msgid "Jakun"
msgstr ""
#. name for jal
msgid "Yalahatan"
msgstr ""
#. name for jam
msgid "Creole English; Jamaican"
msgstr "Креольский английский; Ямайский"
#. name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""
#. name for jaq
msgid "Yaqay"
msgstr ""
#. name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for jas
msgid "Javanese; New Caledonian"
msgstr ""
#. name for jat
msgid "Jakati"
msgstr ""
#. name for jau
msgid "Yaur"
msgstr ""
#. name for jav
msgid "Javanese"
msgstr "Яванский"
#. name for jax
msgid "Malay; Jambi"
msgstr ""
#. name for jay
msgid "Yan-nhangu"
msgstr ""
#. name for jaz
msgid "Jawe"
msgstr ""
#. name for jbe
msgid "Judeo-Berber"
msgstr ""
#. name for jbj
msgid "Arandai"
msgstr ""
#. name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""
#. name for jbo
msgid "Lojban"
msgstr "Лоджбан"
#. name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
msgstr ""
#. name for jbt
msgid "Jabutí"
msgstr ""
#. name for jbu
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""
#. name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""
#. name for jct
msgid "Krymchak"
msgstr ""
#. name for jda
msgid "Jad"
msgstr ""
#. name for jdg
msgid "Jadgali"
msgstr ""
#. name for jdt
msgid "Judeo-Tat"
msgstr ""
#. name for jeb
msgid "Jebero"
msgstr ""
#. name for jee
msgid "Jerung"
msgstr ""
#. name for jeg
msgid "Jeng"
msgstr ""
#. name for jeh
msgid "Jeh"
msgstr ""
#. name for jei
msgid "Yei"
msgstr ""
#. name for jek
msgid "Jeri Kuo"
msgstr ""
#. name for jel
msgid "Yelmek"
msgstr ""
#. name for jen
msgid "Dza"
msgstr ""
#. name for jer
msgid "Jere"
msgstr ""
#. name for jet
msgid "Manem"
msgstr ""
#. name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
msgstr ""
#. name for jgb
msgid "Ngbee"
msgstr ""
#. name for jge
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""
#. name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""
#. name for jhi
msgid "Jehai"
msgstr ""
#. name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
msgstr ""
#. name for jia
msgid "Jina"
msgstr ""
#. name for jib
msgid "Jibu"
msgstr ""
#. name for jic
msgid "Tol"
msgstr ""
#. name for jid
msgid "Bu"
msgstr ""
#. name for jie
msgid "Jilbe"
msgstr ""
#. name for jig
msgid "Djingili"
msgstr ""
#. name for jih
msgid "Shangzhai"
msgstr ""
#. name for jii
msgid "Jiiddu"
msgstr ""
#. name for jil
msgid "Jilim"
msgstr ""
#. name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for jio
msgid "Jiamao"
msgstr ""
#. name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
msgstr ""
#. name for jit
msgid "Jita"
msgstr ""
#. name for jiu
msgid "Jinuo; Youle"
msgstr ""
#. name for jiv
msgid "Shuar"
msgstr ""
#. name for jiy
msgid "Jinuo; Buyuan"
msgstr ""
#. name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""
#. name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""
#. name for jle
msgid "Ngile"
msgstr ""
#. name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
msgstr ""
#. name for jma
msgid "Dima"
msgstr ""
#. name for jmb
msgid "Zumbun"
msgstr ""
#. name for jmc
msgid "Machame"
msgstr ""
#. name for jmd
msgid "Yamdena"
msgstr ""
#. name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for jml
msgid "Jumli"
msgstr ""
#. name for jmn
msgid "Naga; Makuri"
msgstr ""
#. name for jmr
msgid "Kamara"
msgstr ""
#. name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for jmx
msgid "Mixtec; Western Juxtlahuaca"
msgstr ""
#. name for jna
msgid "Jangshung"
msgstr ""
#. name for jnd
msgid "Jandavra"
msgstr ""
#. name for jng
msgid "Yangman"
msgstr ""
#. name for jni
msgid "Janji"
msgstr ""
#. name for jnj
msgid "Yemsa"
msgstr ""
#. name for jnl
msgid "Rawat"
msgstr ""
#. name for jns
msgid "Jaunsari"
msgstr ""
#. name for job
msgid "Joba"
msgstr ""
#. name for jod
msgid "Wojenaka"
msgstr ""
#. name for jor
msgid "Jorá"
msgstr ""
#. name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
msgstr ""
#. name for jow
msgid "Jowulu"
msgstr ""
#. name for jpa
msgid "Aramaic; Jewish Palestinian"
msgstr ""
#. name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
#. name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
msgstr "Еврейско-персидский"
#. name for jqr
msgid "Jaqaru"
msgstr ""
#. name for jra
msgid "Jarai"
msgstr ""
#. name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr "Еврейско-арабский"
#. name for jrr
msgid "Jiru"
msgstr ""
#. name for jrt
msgid "Jorto"
msgstr ""
#. name for jru
msgid "Japrería"
msgstr ""
#. name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
msgstr ""
#. name for jua
msgid "Júma"
msgstr ""
#. name for jub
msgid "Wannu"
msgstr ""
#. name for juc
msgid "Jurchen"
msgstr ""
#. name for jud
msgid "Worodougou"
msgstr ""
#. name for juh
msgid "Hõne"
msgstr ""
#. name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""
#. name for jul
msgid "Jirel"
msgstr ""
#. name for jum
msgid "Jumjum"
msgstr ""
#. name for jun
msgid "Juang"
msgstr ""
#. name for juo
msgid "Jiba"
msgstr ""
#. name for jup
msgid "Hupdë"
msgstr ""
#. name for jur
msgid "Jurúna"
msgstr ""
#. name for jus
msgid "Jumla Sign Language"
msgstr ""
#. name for jut
msgid "Jutish"
msgstr ""
#. name for juu
msgid "Ju"
msgstr ""
#. name for juw
msgid "Wãpha"
msgstr ""
#. name for juy
msgid "Juray"
msgstr ""
#. name for jvd
msgid "Javindo"
msgstr ""
#. name for jvn
msgid "Javanese; Caribbean"
msgstr ""
#. name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
msgstr ""
#. name for jya
msgid "Jiarong"
msgstr ""
#. name for jye
msgid "Arabic; Judeo-Yemeni"
msgstr "Арабский; Еврейско-йеменский"
#. name for jyy
msgid "Jaya"
msgstr ""
#. name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr "Каракалпакский"
#. name for kab
msgid "Kabyle"
msgstr "Кабильский"
#. name for kac
msgid "Kachin"
msgstr "Качинский"
#. name for kad
msgid "Kadara"
msgstr ""
#. name for kae
msgid "Ketangalan"
msgstr ""
#. name for kaf
msgid "Katso"
msgstr ""
#. name for kag
msgid "Kajaman"
msgstr ""
#. name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for kai
msgid "Karekare"
msgstr ""
#. name for kaj
msgid "Jju"
msgstr ""
#. name for kak
msgid "Kallahan; Kayapa"
msgstr ""
#. name for kal
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
#. name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
msgstr ""
#. name for kan
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr ""
#. name for kap
msgid "Bezhta"
msgstr ""
#. name for kaq
msgid "Capanahua"
msgstr ""
#. name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмири"
#. name for kat
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
#. name for kau
msgid "Kanuri"
msgstr "Канури"
#. name for kav
msgid "Katukína"
msgstr ""
#. name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr "Кави"
#. name for kax
msgid "Kao"
msgstr ""
#. name for kay
msgid "Kamayurá"
msgstr ""
#. name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
#. name for kba
msgid "Kalarko"
msgstr ""
#. name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
msgstr ""
#. name for kbc
msgid "Kadiwéu"
msgstr ""
#. name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr "Кабардинский"
#. name for kbe
msgid "Kanju"
msgstr ""
#. name for kbf
msgid "Kakauhua"
msgstr ""
#. name for kbg
msgid "Khamba"
msgstr ""
#. name for kbh
msgid "Camsá"
msgstr ""
#. name for kbi
msgid "Kaptiau"
msgstr ""
#. name for kbj
msgid "Kari"
msgstr ""
#. name for kbk
msgid "Koiari; Grass"
msgstr ""
#. name for kbl
msgid "Kanembu"
msgstr ""
#. name for kbm
msgid "Iwal"
msgstr ""
#. name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for kbo
msgid "Keliko"
msgstr ""
#. name for kbp
msgid "Kabiyè"
msgstr ""
#. name for kbq
msgid "Kamano"
msgstr ""
#. name for kbr
msgid "Kafa"
msgstr ""
#. name for kbs
msgid "Kande"
msgstr ""
#. name for kbt
msgid "Abadi"
msgstr ""
#. name for kbu
msgid "Kabutra"
msgstr ""
#. name for kbv
msgid "Dera (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for kbw
msgid "Kaiep"
msgstr ""
#. name for kbx
msgid "Ap Ma"
msgstr ""
#. name for kby
msgid "Kanuri; Manga"
msgstr ""
#. name for kbz
msgid "Duhwa"
msgstr ""
#. name for kca
msgid "Khanty"
msgstr ""
#. name for kcb
msgid "Kawacha"
msgstr ""
#. name for kcc
msgid "Lubila"
msgstr ""
#. name for kcd
msgid "Kanum; Ngkâlmpw"
msgstr ""
#. name for kce
msgid "Kaivi"
msgstr ""
#. name for kcf
msgid "Ukaan"
msgstr ""
#. name for kcg
msgid "Tyap"
msgstr ""
#. name for kch
msgid "Vono"
msgstr ""
#. name for kci
msgid "Kamantan"
msgstr ""
#. name for kcj
msgid "Kobiana"
msgstr ""
#. name for kck
msgid "Kalanga"
msgstr ""
#. name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for kcn
msgid "Nubi"
msgstr ""
#. name for kco
msgid "Kinalakna"
msgstr ""
#. name for kcp
msgid "Kanga"
msgstr ""
#. name for kcq
msgid "Kamo"
msgstr ""
#. name for kcr
msgid "Katla"
msgstr ""
#. name for kcs
msgid "Koenoem"
msgstr ""
#. name for kct
msgid "Kaian"
msgstr ""
#. name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for kcv
msgid "Kete"
msgstr ""
#. name for kcw
msgid "Kabwari"
msgstr ""
#. name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
msgstr ""
#. name for kcy
msgid "Korandje"
msgstr ""
#. name for kcz
msgid "Konongo"
msgstr ""
#. name for kda
msgid "Worimi"
msgstr ""
#. name for kdc
msgid "Kutu"
msgstr ""
#. name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
msgstr ""
#. name for kde
msgid "Makonde"
msgstr ""
#. name for kdf
msgid "Mamusi"
msgstr ""
#. name for kdg
msgid "Seba"
msgstr ""
#. name for kdh
msgid "Tem"
msgstr ""
#. name for kdi
msgid "Kumam"
msgstr ""
#. name for kdj
msgid "Karamojong"
msgstr ""
#. name for kdk
msgid "Numee"
msgstr ""
#. name for kdl
msgid "Tsikimba"
msgstr ""
#. name for kdm
msgid "Kagoma"
msgstr ""
#. name for kdn
msgid "Kunda"
msgstr ""
#. name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
msgstr ""
#. name for kdq
msgid "Koch"
msgstr ""
#. name for kdr
msgid "Karaim"
msgstr ""
#. name for kdt
msgid "Kuy"
msgstr ""
#. name for kdu
msgid "Kadaru"
msgstr ""
#. name for kdv
msgid "Kado"
msgstr ""
#. name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""
#. name for kdx
msgid "Kam"
msgstr ""
#. name for kdy
msgid "Keder"
msgstr ""
#. name for kdz
msgid "Kwaja"
msgstr ""
#. name for kea
msgid "Kabuverdianu"
msgstr ""
#. name for keb
msgid "Kélé"
msgstr ""
#. name for kec
msgid "Keiga"
msgstr ""
#. name for ked
msgid "Kerewe"
msgstr ""
#. name for kee
msgid "Keres; Eastern"
msgstr ""
#. name for kef
msgid "Kpessi"
msgstr ""
#. name for keg
msgid "Tese"
msgstr ""
#. name for keh
msgid "Keak"
msgstr ""
#. name for kei
msgid "Kei"
msgstr ""
#. name for kej
msgid "Kadar"
msgstr ""
#. name for kek
msgid "Kekchí"
msgstr ""
#. name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for kem
msgid "Kemak"
msgstr ""
#. name for ken
msgid "Kenyang"
msgstr ""
#. name for keo
msgid "Kakwa"
msgstr ""
#. name for kep
msgid "Kaikadi"
msgstr ""
#. name for keq
msgid "Kamar"
msgstr ""
#. name for ker
msgid "Kera"
msgstr ""
#. name for kes
msgid "Kugbo"
msgstr ""
#. name for ket
msgid "Ket"
msgstr ""
#. name for keu
msgid "Akebu"
msgstr ""
#. name for kev
msgid "Kanikkaran"
msgstr ""
#. name for kew
msgid "Kewa; West"
msgstr ""
#. name for kex
msgid "Kukna"
msgstr ""
#. name for key
msgid "Kupia"
msgstr ""
#. name for kez
msgid "Kukele"
msgstr ""
#. name for kfa
msgid "Kodava"
msgstr ""
#. name for kfb
msgid "Kolami; Northwestern"
msgstr ""
#. name for kfc
msgid "Konda-Dora"
msgstr ""
#. name for kfd
msgid "Koraga; Korra"
msgstr ""
#. name for kfe
msgid "Kota (India)"
msgstr ""
#. name for kff
msgid "Koya"
msgstr ""
#. name for kfg
msgid "Kudiya"
msgstr ""
#. name for kfh
msgid "Kurichiya"
msgstr ""
#. name for kfi
msgid "Kurumba; Kannada"
msgstr ""
#. name for kfj
msgid "Kemiehua"
msgstr ""
#. name for kfk
msgid "Kinnauri"
msgstr ""
#. name for kfl
msgid "Kung"
msgstr ""
#. name for kfm
msgid "Khunsari"
msgstr ""
#. name for kfn
msgid "Kuk"
msgstr ""
#. name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for kfp
msgid "Korwa"
msgstr ""
#. name for kfq
msgid "Korku"
msgstr ""
#. name for kfr
msgid "Kachchi"
msgstr ""
#. name for kfs
msgid "Bilaspuri"
msgstr ""
#. name for kft
msgid "Kanjari"
msgstr ""
#. name for kfu
msgid "Katkari"
msgstr ""
#. name for kfv
msgid "Kurmukar"
msgstr ""
#. name for kfw
msgid "Naga; Kharam"
msgstr ""
#. name for kfx
msgid "Pahari; Kullu"
msgstr ""
#. name for kfy
msgid "Kumaoni"
msgstr ""
#. name for kfz
msgid "Koromfé"
msgstr ""
#. name for kga
msgid "Koyaga"
msgstr ""
#. name for kgb
msgid "Kawe"
msgstr ""
#. name for kgc
msgid "Kasseng"
msgstr ""
#. name for kgd
msgid "Kataang"
msgstr ""
#. name for kge
msgid "Komering"
msgstr ""
#. name for kgf
msgid "Kube"
msgstr ""
#. name for kgg
msgid "Kusunda"
msgstr ""
#. name for kgh
msgid "Kalinga; Upper Tanudan"
msgstr ""
#. name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""
#. name for kgj
msgid "Kham; Gamale"
msgstr ""
#. name for kgk
msgid "Kaiwá"
msgstr ""
#. name for kgl
msgid "Kunggari"
msgstr ""
#. name for kgm
msgid "Karipúna"
msgstr ""
#. name for kgn
msgid "Karingani"
msgstr ""
#. name for kgo
msgid "Krongo"
msgstr ""
#. name for kgp
msgid "Kaingang"
msgstr ""
#. name for kgq
msgid "Kamoro"
msgstr ""
#. name for kgr
msgid "Abun"
msgstr ""
#. name for kgs
msgid "Kumbainggar"
msgstr ""
#. name for kgt
msgid "Somyev"
msgstr ""
#. name for kgu
msgid "Kobol"
msgstr ""
#. name for kgv
msgid "Karas"
msgstr ""
#. name for kgw
msgid "Karon Dori"
msgstr ""
#. name for kgx
msgid "Kamaru"
msgstr ""
#. name for kgy
msgid "Kyerung"
msgstr ""
#. name for kha
msgid "Khasi"
msgstr "Кхаси"
#. name for khb
msgid "Lü"
msgstr ""
#. name for khc
msgid "Tukang Besi North"
msgstr ""
#. name for khd
msgid "Kanum; Bädi"
msgstr ""
#. name for khe
msgid "Korowai"
msgstr ""
#. name for khf
msgid "Khuen"
msgstr ""
#. name for khg
msgid "Tibetan; Khams"
msgstr "Тибетский; Кхамский"
#. name for khh
msgid "Kehu"
msgstr ""
#. name for khj
msgid "Kuturmi"
msgstr ""
#. name for khk
msgid "Mongolian; Halh"
msgstr ""
#. name for khl
msgid "Lusi"
msgstr ""
#. name for khm
msgid "Khmer; Central"
msgstr ""
#. name for khn
msgid "Khandesi"
msgstr ""
#. name for kho
msgid "Khotanese"
msgstr "Хотанский"
#. name for khp
msgid "Kapori"
msgstr ""
#. name for khq
msgid "Songhay; Koyra Chiini"
msgstr ""
#. name for khr
msgid "Kharia"
msgstr ""
#. name for khs
msgid "Kasua"
msgstr ""
#. name for kht
msgid "Khamti"
msgstr ""
#. name for khu
msgid "Nkhumbi"
msgstr ""
#. name for khv
msgid "Khvarshi"
msgstr ""
#. name for khw
msgid "Khowar"
msgstr ""
#. name for khx
msgid "Kanu"
msgstr ""
#. name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for khz
msgid "Keapara"
msgstr ""
#. name for kia
msgid "Kim"
msgstr ""
#. name for kib
msgid "Koalib"
msgstr ""
#. name for kic
msgid "Kickapoo"
msgstr ""
#. name for kid
msgid "Koshin"
msgstr ""
#. name for kie
msgid "Kibet"
msgstr ""
#. name for kif
msgid "Kham; Eastern Parbate"
msgstr ""
#. name for kig
msgid "Kimaama"
msgstr ""
#. name for kih
msgid "Kilmeri"
msgstr ""
#. name for kii
msgid "Kitsai"
msgstr ""
#. name for kij
msgid "Kilivila"
msgstr ""
#. name for kik
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйю"
#. name for kil
msgid "Kariya"
msgstr ""
#. name for kim
msgid "Karagas"
msgstr ""
#. name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Киньяруанда"
#. name for kio
msgid "Kiowa"
msgstr ""
#. name for kip
msgid "Kham; Sheshi"
msgstr ""
#. name for kiq
msgid "Kosadle"
msgstr ""
#. name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr "Киргизский"
#. name for kis
msgid "Kis"
msgstr ""
#. name for kit
msgid "Agob"
msgstr ""
#. name for kiu
msgid "Kirmanjki (individual language)"
msgstr ""
#. name for kiv
msgid "Kimbu"
msgstr ""
#. name for kiw
msgid "Kiwai; Northeast"
msgstr ""
#. name for kix
msgid "Naga; Khiamniungan"
msgstr ""
#. name for kiy
msgid "Kirikiri"
msgstr ""
#. name for kiz
msgid "Kisi"
msgstr ""
#. name for kja
msgid "Mlap"
msgstr ""
#. name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
msgstr ""
#. name for kjc
msgid "Konjo; Coastal"
msgstr ""
#. name for kjd
msgid "Kiwai; Southern"
msgstr ""
#. name for kje
msgid "Kisar"
msgstr ""
#. name for kjf
msgid "Khalaj"
msgstr ""
#. name for kjg
msgid "Khmu"
msgstr ""
#. name for kjh
msgid "Khakas"
msgstr ""
#. name for kji
msgid "Zabana"
msgstr ""
#. name for kjj
msgid "Khinalugh"
msgstr ""
#. name for kjk
msgid "Konjo; Highland"
msgstr ""
#. name for kjl
msgid "Kham; Western Parbate"
msgstr ""
#. name for kjm
msgid "Kháng"
msgstr ""
#. name for kjn
msgid "Kunjen"
msgstr ""
#. name for kjo
msgid "Kinnauri; Harijan"
msgstr ""
#. name for kjp
msgid "Karen; Pwo Eastern"
msgstr ""
#. name for kjq
msgid "Keres; Western"
msgstr ""
#. name for kjr
msgid "Kurudu"
msgstr ""
#. name for kjs
msgid "Kewa; East"
msgstr ""
#. name for kjt
msgid "Karen; Phrae Pwo"
msgstr ""
#. name for kju
msgid "Kashaya"
msgstr ""
#. name for kjx
msgid "Ramopa"
msgstr ""
#. name for kjy
msgid "Erave"
msgstr ""
#. name for kjz
msgid "Bumthangkha"
msgstr ""
#. name for kka
msgid "Kakanda"
msgstr ""
#. name for kkb
msgid "Kwerisa"
msgstr ""
#. name for kkc
msgid "Odoodee"
msgstr ""
#. name for kkd
msgid "Kinuku"
msgstr ""
#. name for kke
msgid "Kakabe"
msgstr ""
#. name for kkf
msgid "Monpa; Kalaktang"
msgstr ""
#. name for kkg
msgid "Kalinga; Mabaka Valley"
msgstr ""
#. name for kkh
msgid "Khün"
msgstr ""
#. name for kki
msgid "Kagulu"
msgstr ""
#. name for kkj
msgid "Kako"
msgstr ""
#. name for kkk
msgid "Kokota"
msgstr ""
#. name for kkl
msgid "Yale; Kosarek"
msgstr ""
#. name for kkm
msgid "Kiong"
msgstr ""
#. name for kkn
msgid "Kon Keu"
msgstr ""
#. name for kko
msgid "Karko"
msgstr ""
#. name for kkp
msgid "Gugubera"
msgstr ""
#. name for kkq
msgid "Kaiku"
msgstr ""
#. name for kkr
msgid "Kir-Balar"
msgstr ""
#. name for kks
msgid "Giiwo"
msgstr ""
#. name for kkt
msgid "Koi"
msgstr ""
#. name for kku
msgid "Tumi"
msgstr ""
#. name for kkv
msgid "Kangean"
msgstr ""
#. name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""
#. name for kkx
msgid "Kohin"
msgstr ""
#. name for kky
msgid "Guguyimidjir"
msgstr ""
#. name for kkz
msgid "Kaska"
msgstr ""
#. name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
msgstr ""
#. name for klb
msgid "Kiliwa"
msgstr ""
#. name for klc
msgid "Kolbila"
msgstr ""
#. name for kld
msgid "Gamilaraay"
msgstr ""
#. name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
msgstr ""
#. name for klf
msgid "Kendeje"
msgstr ""
#. name for klg
msgid "Tagakaulo"
msgstr ""
#. name for klh
msgid "Weliki"
msgstr ""
#. name for kli
msgid "Kalumpang"
msgstr ""
#. name for klj
msgid "Khalaj; Turkic"
msgstr ""
#. name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for kll
msgid "Kalagan; Kagan"
msgstr ""
#. name for klm
msgid "Migum"
msgstr ""
#. name for kln
msgid "Kalenjin"
msgstr ""
#. name for klo
msgid "Kapya"
msgstr ""
#. name for klp
msgid "Kamasa"
msgstr ""
#. name for klq
msgid "Rumu"
msgstr ""
#. name for klr
msgid "Khaling"
msgstr ""
#. name for kls
msgid "Kalasha"
msgstr ""
#. name for klt
msgid "Nukna"
msgstr ""
#. name for klu
msgid "Klao"
msgstr ""
#. name for klv
msgid "Maskelynes"
msgstr ""
#. name for klw
msgid "Lindu"
msgstr ""
#. name for klx
msgid "Koluwawa"
msgstr ""
#. name for kly
msgid "Kalao"
msgstr ""
#. name for klz
msgid "Kabola"
msgstr ""
#. name for kma
msgid "Konni"
msgstr ""
#. name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr "Кимбунду"
#. name for kmc
msgid "Dong; Southern"
msgstr ""
#. name for kmd
msgid "Kalinga; Majukayang"
msgstr ""
#. name for kme
msgid "Bakole"
msgstr ""
#. name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kmg
msgid "Kâte"
msgstr ""
#. name for kmh
msgid "Kalam"
msgstr ""
#. name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
msgstr ""
#. name for kmk
msgid "Kalinga; Limos"
msgstr ""
#. name for kml
msgid "Kalinga; Lower Tanudan"
msgstr ""
#. name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgstr ""
#. name for kmn
msgid "Awtuw"
msgstr ""
#. name for kmo
msgid "Kwoma"
msgstr ""
#. name for kmp
msgid "Gimme"
msgstr ""
#. name for kmq
msgid "Kwama"
msgstr ""
#. name for kmr
msgid "Kurdish; Northern"
msgstr ""
#. name for kms
msgid "Kamasau"
msgstr ""
#. name for kmt
msgid "Kemtuik"
msgstr ""
#. name for kmu
msgid "Kanite"
msgstr ""
#. name for kmv
msgid "Creole French; Karipúna"
msgstr ""
#. name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for kmx
msgid "Waboda"
msgstr ""
#. name for kmy
msgid "Koma"
msgstr ""
#. name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
msgstr ""
#. name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for knb
msgid "Kalinga; Lubuagan"
msgstr ""
#. name for knc
msgid "Kanuri; Central"
msgstr ""
#. name for knd
msgid "Konda"
msgstr ""
#. name for kne
msgid "Kankanaey"
msgstr ""
#. name for knf
msgid "Mankanya"
msgstr ""
#. name for kng
msgid "Koongo"
msgstr "Конго"
#. name for kni
msgid "Kanufi"
msgstr ""
#. name for knj
msgid "Kanjobal; Western"
msgstr ""
#. name for knk
msgid "Kuranko"
msgstr ""
#. name for knl
msgid "Keninjal"
msgstr ""
#. name for knm
msgid "Kanamarí"
msgstr ""
#. name for knn
msgid "Konkani (individual language)"
msgstr ""
#. name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
msgstr ""
#. name for knp
msgid "Kwanja"
msgstr ""
#. name for knq
msgid "Kintaq"
msgstr ""
#. name for knr
msgid "Kaningra"
msgstr ""
#. name for kns
msgid "Kensiu"
msgstr ""
#. name for knt
msgid "Katukína; Panoan"
msgstr ""
#. name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
msgstr ""
#. name for knv
msgid "Tabo"
msgstr ""
#. name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
msgstr ""
#. name for knx
msgid "Kendayan"
msgstr ""
#. name for kny
msgid "Kanyok"
msgstr ""
#. name for knz
msgid "Kalamsé"
msgstr ""
#. name for koa
msgid "Konomala"
msgstr ""
#. name for koc
msgid "Kpati"
msgstr ""
#. name for kod
msgid "Kodi"
msgstr ""
#. name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
msgstr ""
#. name for kof
msgid "Kubi"
msgstr ""
#. name for kog
msgid "Cogui"
msgstr ""
#. name for koh
msgid "Koyo"
msgstr ""
#. name for koi
msgid "Komi-Permyak"
msgstr ""
#. name for koj
msgid "Sara Dunjo"
msgstr ""
#. name for kok
msgid "Konkani (macrolanguage)"
msgstr ""
#. name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kom
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
#. name for kon
msgid "Kongo"
msgstr "Конго"
#. name for koo
msgid "Konzo"
msgstr ""
#. name for kop
msgid "Waube"
msgstr ""
#. name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
msgstr ""
#. name for kor
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#. name for kos
msgid "Kosraean"
msgstr "Косраинский"
#. name for kot
msgid "Lagwan"
msgstr ""
#. name for kou
msgid "Koke"
msgstr ""
#. name for kov
msgid "Kudu-Camo"
msgstr ""
#. name for kow
msgid "Kugama"
msgstr ""
#. name for kox
msgid "Coxima"
msgstr ""
#. name for koy
msgid "Koyukon"
msgstr ""
#. name for koz
msgid "Korak"
msgstr ""
#. name for kpa
msgid "Kutto"
msgstr ""
#. name for kpb
msgid "Kurumba; Mullu"
msgstr ""
#. name for kpc
msgid "Curripaco"
msgstr ""
#. name for kpd
msgid "Koba"
msgstr ""
#. name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr "Кпелле"
#. name for kpf
msgid "Komba"
msgstr ""
#. name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
msgstr ""
#. name for kph
msgid "Kplang"
msgstr ""
#. name for kpi
msgid "Kofei"
msgstr ""
#. name for kpj
msgid "Karajá"
msgstr ""
#. name for kpk
msgid "Kpan"
msgstr ""
#. name for kpl
msgid "Kpala"
msgstr ""
#. name for kpm
msgid "Koho"
msgstr ""
#. name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
msgstr ""
#. name for kpo
msgid "Ikposo"
msgstr ""
#. name for kpp
msgid "Karen; Paku"
msgstr ""
#. name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""
#. name for kpr
msgid "Korafe-Yegha"
msgstr ""
#. name for kps
msgid "Tehit"
msgstr ""
#. name for kpt
msgid "Karata"
msgstr ""
#. name for kpu
msgid "Kafoa"
msgstr ""
#. name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr ""
#. name for kpw
msgid "Kobon"
msgstr ""
#. name for kpx
msgid "Koiali; Mountain"
msgstr ""
#. name for kpy
msgid "Koryak"
msgstr ""
#. name for kpz
msgid "Kupsabiny"
msgstr ""
#. name for kqa
msgid "Mum"
msgstr ""
#. name for kqb
msgid "Kovai"
msgstr ""
#. name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
msgstr ""
#. name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
msgstr ""
#. name for kqe
msgid "Kalagan"
msgstr ""
#. name for kqf
msgid "Kakabai"
msgstr ""
#. name for kqg
msgid "Khe"
msgstr ""
#. name for kqh
msgid "Kisankasa"
msgstr ""
#. name for kqi
msgid "Koitabu"
msgstr ""
#. name for kqj
msgid "Koromira"
msgstr ""
#. name for kqk
msgid "Gbe; Kotafon"
msgstr ""
#. name for kql
msgid "Kyenele"
msgstr ""
#. name for kqm
msgid "Khisa"
msgstr ""
#. name for kqn
msgid "Kaonde"
msgstr ""
#. name for kqo
msgid "Krahn; Eastern"
msgstr ""
#. name for kqp
msgid "Kimré"
msgstr ""
#. name for kqq
msgid "Krenak"
msgstr ""
#. name for kqr
msgid "Kimaragang"
msgstr ""
#. name for kqs
msgid "Kissi; Northern"
msgstr ""
#. name for kqt
msgid "Kadazan; Klias River"
msgstr ""
#. name for kqu
msgid "Seroa"
msgstr ""
#. name for kqv
msgid "Okolod"
msgstr ""
#. name for kqw
msgid "Kandas"
msgstr ""
#. name for kqx
msgid "Mser"
msgstr ""
#. name for kqy
msgid "Koorete"
msgstr ""
#. name for kqz
msgid "Korana"
msgstr ""
#. name for kra
msgid "Kumhali"
msgstr ""
#. name for krb
msgid "Karkin"
msgstr ""
#. name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr "Карачаево-балкарский"
#. name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
msgstr ""
#. name for kre
msgid "Panará"
msgstr ""
#. name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for krh
msgid "Kurama"
msgstr ""
#. name for kri
msgid "Krio"
msgstr ""
#. name for krj
msgid "Kinaray-A"
msgstr ""
#. name for krk
msgid "Kerek"
msgstr ""
#. name for krl
msgid "Karelian"
msgstr "Карельский"
#. name for krm
msgid "Krim"
msgstr ""
#. name for krn
msgid "Sapo"
msgstr ""
#. name for krp
msgid "Korop"
msgstr ""
#. name for krr
msgid "Kru'ng 2"
msgstr ""
#. name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
msgstr ""
#. name for krt
msgid "Kanuri; Tumari"
msgstr ""
#. name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr "Курух"
#. name for krv
msgid "Kavet"
msgstr ""
#. name for krw
msgid "Krahn; Western"
msgstr ""
#. name for krx
msgid "Karon"
msgstr ""
#. name for kry
msgid "Kryts"
msgstr ""
#. name for krz
msgid "Kanum; Sota"
msgstr ""
#. name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
msgstr ""
#. name for ksb
msgid "Shambala"
msgstr ""
#. name for ksc
msgid "Kalinga; Southern"
msgstr ""
#. name for ksd
msgid "Kuanua"
msgstr ""
#. name for kse
msgid "Kuni"
msgstr ""
#. name for ksf
msgid "Bafia"
msgstr ""
#. name for ksg
msgid "Kusaghe"
msgstr ""
#. name for ksh
msgid "Kölsch"
msgstr ""
#. name for ksi
msgid "Krisa"
msgstr ""
#. name for ksj
msgid "Uare"
msgstr ""
#. name for ksk
msgid "Kansa"
msgstr ""
#. name for ksl
msgid "Kumalu"
msgstr ""
#. name for ksm
msgid "Kumba"
msgstr ""
#. name for ksn
msgid "Kasiguranin"
msgstr ""
#. name for kso
msgid "Kofa"
msgstr ""
#. name for ksp
msgid "Kaba"
msgstr ""
#. name for ksq
msgid "Kwaami"
msgstr ""
#. name for ksr
msgid "Borong"
msgstr ""
#. name for kss
msgid "Kisi; Southern"
msgstr ""
#. name for kst
msgid "Winyé"
msgstr ""
#. name for ksu
msgid "Khamyang"
msgstr ""
#. name for ksv
msgid "Kusu"
msgstr ""
#. name for ksw
msgid "Karen; S'gaw"
msgstr ""
#. name for ksx
msgid "Kedang"
msgstr ""
#. name for ksy
msgid "Kharia Thar"
msgstr ""
#. name for ksz
msgid "Kodaku"
msgstr ""
#. name for kta
msgid "Katua"
msgstr ""
#. name for ktb
msgid "Kambaata"
msgstr ""
#. name for ktc
msgid "Kholok"
msgstr ""
#. name for ktd
msgid "Kokata"
msgstr ""
#. name for kte
msgid "Nubri"
msgstr ""
#. name for ktf
msgid "Kwami"
msgstr ""
#. name for ktg
msgid "Kalkutung"
msgstr ""
#. name for kth
msgid "Karanga"
msgstr ""
#. name for kti
msgid "Muyu; North"
msgstr ""
#. name for ktj
msgid "Krumen; Plapo"
msgstr ""
#. name for ktk
msgid "Kaniet"
msgstr ""
#. name for ktl
msgid "Koroshi"
msgstr ""
#. name for ktm
msgid "Kurti"
msgstr ""
#. name for ktn
msgid "Karitiâna"
msgstr ""
#. name for kto
msgid "Kuot"
msgstr ""
#. name for ktp
msgid "Kaduo"
msgstr ""
#. name for ktq
msgid "Katabaga"
msgstr ""
#. name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
msgstr ""
#. name for kts
msgid "Muyu; South"
msgstr ""
#. name for ktt
msgid "Ketum"
msgstr ""
#. name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for ktv
msgid "Katu; Eastern"
msgstr ""
#. name for ktw
msgid "Kato"
msgstr ""
#. name for ktx
msgid "Kaxararí"
msgstr ""
#. name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
msgstr ""
#. name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
msgstr ""
#. name for kua
msgid "Kuanyama"
msgstr "Киньяма"
#. name for kub
msgid "Kutep"
msgstr ""
#. name for kuc
msgid "Kwinsu"
msgstr ""
#. name for kud
msgid "'Auhelawa"
msgstr ""
#. name for kue
msgid "Kuman"
msgstr ""
#. name for kuf
msgid "Katu; Western"
msgstr ""
#. name for kug
msgid "Kupa"
msgstr ""
#. name for kuh
msgid "Kushi"
msgstr ""
#. name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
msgstr ""
#. name for kuj
msgid "Kuria"
msgstr ""
#. name for kuk
msgid "Kepo'"
msgstr ""
#. name for kul
msgid "Kulere"
msgstr ""
#. name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr "Кумыкский"
#. name for kun
msgid "Kunama"
msgstr ""
#. name for kuo
msgid "Kumukio"
msgstr ""
#. name for kup
msgid "Kunimaipa"
msgstr ""
#. name for kuq
msgid "Karipuna"
msgstr ""
#. name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский"
#. name for kus
msgid "Kusaal"
msgstr ""
#. name for kut
msgid "Kutenai"
msgstr "Кутенаи"
#. name for kuu
msgid "Kuskokwim; Upper"
msgstr ""
#. name for kuv
msgid "Kur"
msgstr ""
#. name for kuw
msgid "Kpagua"
msgstr ""
#. name for kux
msgid "Kukatja"
msgstr ""
#. name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
msgstr ""
#. name for kuz
msgid "Kunza"
msgstr ""
#. name for kva
msgid "Bagvalal"
msgstr ""
#. name for kvb
msgid "Kubu"
msgstr ""
#. name for kvc
msgid "Kove"
msgstr ""
#. name for kvd
msgid "Kui (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for kve
msgid "Kalabakan"
msgstr ""
#. name for kvf
msgid "Kabalai"
msgstr ""
#. name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
msgstr ""
#. name for kvh
msgid "Komodo"
msgstr ""
#. name for kvi
msgid "Kwang"
msgstr ""
#. name for kvj
msgid "Psikye"
msgstr ""
#. name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
msgstr ""
#. name for kvl
msgid "Karen; Brek"
msgstr ""
#. name for kvm
msgid "Kendem"
msgstr ""
#. name for kvn
msgid "Kuna; Border"
msgstr ""
#. name for kvo
msgid "Dobel"
msgstr ""
#. name for kvp
msgid "Kompane"
msgstr ""
#. name for kvq
msgid "Karen; Geba"
msgstr ""
#. name for kvr
msgid "Kerinci"
msgstr ""
#. name for kvs
msgid "Kunggara"
msgstr ""
#. name for kvt
msgid "Karen; Lahta"
msgstr ""
#. name for kvu
msgid "Karen; Yinbaw"
msgstr ""
#. name for kvv
msgid "Kola"
msgstr ""
#. name for kvw
msgid "Wersing"
msgstr ""
#. name for kvx
msgid "Koli; Parkari"
msgstr ""
#. name for kvy
msgid "Karen; Yintale"
msgstr ""
#. name for kvz
msgid "Tsakwambo"
msgstr ""
#. name for kwa
msgid "Dâw"
msgstr ""
#. name for kwb
msgid "Kwa"
msgstr ""
#. name for kwc
msgid "Likwala"
msgstr ""
#. name for kwd
msgid "Kwaio"
msgstr ""
#. name for kwe
msgid "Kwerba"
msgstr ""
#. name for kwf
msgid "Kwara'ae"
msgstr ""
#. name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
msgstr ""
#. name for kwh
msgid "Kowiai"
msgstr ""
#. name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
msgstr ""
#. name for kwj
msgid "Kwanga"
msgstr ""
#. name for kwk
msgid "Kwakiutl"
msgstr ""
#. name for kwl
msgid "Kofyar"
msgstr ""
#. name for kwm
msgid "Kwambi"
msgstr ""
#. name for kwn
msgid "Kwangali"
msgstr ""
#. name for kwo
msgid "Kwomtari"
msgstr ""
#. name for kwp
msgid "Kodia"
msgstr ""
#. name for kwq
msgid "Kwak"
msgstr ""
#. name for kwr
msgid "Kwer"
msgstr ""
#. name for kws
msgid "Kwese"
msgstr ""
#. name for kwt
msgid "Kwesten"
msgstr ""
#. name for kwu
msgid "Kwakum"
msgstr ""
#. name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
msgstr ""
#. name for kww
msgid "Kwinti"
msgstr ""
#. name for kwx
msgid "Khirwar"
msgstr ""
#. name for kwy
msgid "Kongo; San Salvador"
msgstr ""
#. name for kwz
msgid "Kwadi"
msgstr ""
#. name for kxa
msgid "Kairiru"
msgstr ""
#. name for kxb
msgid "Krobu"
msgstr ""
#. name for kxc
msgid "Konso"
msgstr ""
#. name for kxd
msgid "Brunei"
msgstr ""
#. name for kxe
msgid "Kakihum"
msgstr ""
#. name for kxf
msgid "Karen; Manumanaw"
msgstr ""
#. name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for kxi
msgid "Murut; Keningau"
msgstr ""
#. name for kxj
msgid "Kulfa"
msgstr ""
#. name for kxk
msgid "Karen; Zayein"
msgstr ""
#. name for kxl
msgid "Kurux; Nepali"
msgstr ""
#. name for kxm
msgid "Khmer; Northern"
msgstr ""
#. name for kxn
msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong"
msgstr ""
#. name for kxo
msgid "Kanoé"
msgstr ""
#. name for kxp
msgid "Koli; Wadiyara"
msgstr ""
#. name for kxq
msgid "Kanum; Smärky"
msgstr ""
#. name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for kxs
msgid "Kangjia"
msgstr ""
#. name for kxt
msgid "Koiwat"
msgstr ""
#. name for kxu
msgid "Kui (India)"
msgstr ""
#. name for kxv
msgid "Kuvi"
msgstr ""
#. name for kxw
msgid "Konai"
msgstr ""
#. name for kxx
msgid "Likuba"
msgstr ""
#. name for kxy
msgid "Kayong"
msgstr ""
#. name for kxz
msgid "Kerewo"
msgstr ""
#. name for kya
msgid "Kwaya"
msgstr ""
#. name for kyb
msgid "Kalinga; Butbut"
msgstr ""
#. name for kyc
msgid "Kyaka"
msgstr ""
#. name for kyd
msgid "Karey"
msgstr ""
#. name for kye
msgid "Krache"
msgstr ""
#. name for kyf
msgid "Kouya"
msgstr ""
#. name for kyg
msgid "Keyagana"
msgstr ""
#. name for kyh
msgid "Karok"
msgstr ""
#. name for kyi
msgid "Kiput"
msgstr ""
#. name for kyj
msgid "Karao"
msgstr ""
#. name for kyk
msgid "Kamayo"
msgstr ""
#. name for kyl
msgid "Kalapuya"
msgstr ""
#. name for kym
msgid "Kpatili"
msgstr ""
#. name for kyn
msgid "Binukidnon; Northern"
msgstr ""
#. name for kyo
msgid "Kelon"
msgstr ""
#. name for kyp
msgid "Kang"
msgstr ""
#. name for kyq
msgid "Kenga"
msgstr ""
#. name for kyr
msgid "Kuruáya"
msgstr ""
#. name for kys
msgid "Kayan; Baram"
msgstr ""
#. name for kyt
msgid "Kayagar"
msgstr ""
#. name for kyu
msgid "Kayah; Western"
msgstr ""
#. name for kyv
msgid "Kayort"
msgstr ""
#. name for kyw
msgid "Kudmali"
msgstr ""
#. name for kyx
msgid "Rapoisi"
msgstr ""
#. name for kyy
msgid "Kambaira"
msgstr ""
#. name for kyz
msgid "Kayabí"
msgstr ""
#. name for kza
msgid "Karaboro; Western"
msgstr ""
#. name for kzb
msgid "Kaibobo"
msgstr ""
#. name for kzc
msgid "Kulango; Bondoukou"
msgstr ""
#. name for kzd
msgid "Kadai"
msgstr ""
#. name for kze
msgid "Kosena"
msgstr ""
#. name for kzf
msgid "Kaili; Da'a"
msgstr ""
#. name for kzg
msgid "Kikai"
msgstr ""
#. name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
msgstr ""
#. name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""
#. name for kzj
msgid "Kadazan; Coastal"
msgstr ""
#. name for kzk
msgid "Kazukuru"
msgstr ""
#. name for kzl
msgid "Kayeli"
msgstr ""
#. name for kzm
msgid "Kais"
msgstr ""
#. name for kzn
msgid "Kokola"
msgstr ""
#. name for kzo
msgid "Kaningi"
msgstr ""
#. name for kzp
msgid "Kaidipang"
msgstr ""
#. name for kzq
msgid "Kaike"
msgstr ""
#. name for kzr
msgid "Karang"
msgstr ""
#. name for kzs
msgid "Dusun; Sugut"
msgstr ""
#. name for kzt
msgid "Dusun; Tambunan"
msgstr ""
#. name for kzu
msgid "Kayupulau"
msgstr ""
#. name for kzv
msgid "Komyandaret"
msgstr ""
#. name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
msgstr ""
#. name for kzx
msgid "Kamarian"
msgstr ""
#. name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
msgstr ""
#. name for kzz
msgid "Kalabra"
msgstr ""
#. name for laa
msgid "Subanen; Southern"
msgstr ""
#. name for lab
msgid "Linear A"
msgstr ""
#. name for lac
msgid "Lacandon"
msgstr ""
#. name for lad
msgid "Ladino"
msgstr "Ладино"
#. name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""
#. name for laf
msgid "Lafofa"
msgstr ""
#. name for lag
msgid "Langi"
msgstr ""
#. name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr "Лахнда"
#. name for lai
msgid "Lambya"
msgstr ""
#. name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
msgstr ""
#. name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for lal
msgid "Lalia"
msgstr ""
#. name for lam
msgid "Lamba"
msgstr "Ламба"
#. name for lan
msgid "Laru"
msgstr ""
#. name for lao
msgid "Lao"
msgstr "Лаосский"
#. name for lap
msgid "Laka (Chad)"
msgstr ""
#. name for laq
msgid "Qabiao"
msgstr ""
#. name for lar
msgid "Larteh"
msgstr ""
#. name for las
msgid "Lama (Togo)"
msgstr ""
#. name for lat
msgid "Latin"
msgstr "Латинский"
#. name for lau
msgid "Laba"
msgstr ""
#. name for lav
msgid "Latvian"
msgstr "Латвийский"
#. name for law
msgid "Lauje"
msgstr ""
#. name for lax
msgid "Tiwa"
msgstr ""
#. name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for laz
msgid "Aribwatsa"
msgstr ""
#. name for lba
msgid "Lui"
msgstr ""
#. name for lbb
msgid "Label"
msgstr ""
#. name for lbc
msgid "Lakkia"
msgstr ""
#. name for lbe
msgid "Lak"
msgstr ""
#. name for lbf
msgid "Tinani"
msgstr ""
#. name for lbg
msgid "Laopang"
msgstr ""
#. name for lbi
msgid "La'bi"
msgstr ""
#. name for lbj
msgid "Ladakhi"
msgstr ""
#. name for lbk
msgid "Bontok; Central"
msgstr ""
#. name for lbl
msgid "Bikol; Libon"
msgstr ""
#. name for lbm
msgid "Lodhi"
msgstr ""
#. name for lbn
msgid "Lamet"
msgstr ""
#. name for lbo
msgid "Laven"
msgstr ""
#. name for lbq
msgid "Wampar"
msgstr ""
#. name for lbr
msgid "Lorung; Northern"
msgstr ""
#. name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgstr ""
#. name for lbt
msgid "Lachi"
msgstr ""
#. name for lbu
msgid "Labu"
msgstr ""
#. name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
msgstr ""
#. name for lbw
msgid "Tolaki"
msgstr ""
#. name for lbx
msgid "Lawangan"
msgstr ""
#. name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
msgstr ""
#. name for lbz
msgid "Lardil"
msgstr ""
#. name for lcc
msgid "Legenyem"
msgstr ""
#. name for lcd
msgid "Lola"
msgstr ""
#. name for lce
msgid "Loncong"
msgstr ""
#. name for lcf
msgid "Lubu"
msgstr ""
#. name for lch
msgid "Luchazi"
msgstr ""
#. name for lcl
msgid "Lisela"
msgstr ""
#. name for lcm
msgid "Tungag"
msgstr ""
#. name for lcp
msgid "Lawa; Western"
msgstr ""
#. name for lcq
msgid "Luhu"
msgstr ""
#. name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""
#. name for ldb
msgid "Idun"
msgstr ""
#. name for ldd
msgid "Luri"
msgstr ""
#. name for ldg
msgid "Lenyima"
msgstr ""
#. name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
msgstr ""
#. name for ldi
msgid "Laari"
msgstr ""
#. name for ldj
msgid "Lemoro"
msgstr ""
#. name for ldk
msgid "Leelau"
msgstr ""
#. name for ldl
msgid "Kaan"
msgstr ""
#. name for ldm
msgid "Landoma"
msgstr ""
#. name for ldn
msgid "Láadan"
msgstr ""
#. name for ldo
msgid "Loo"
msgstr ""
#. name for ldp
msgid "Tso"
msgstr ""
#. name for ldq
msgid "Lufu"
msgstr ""
#. name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
msgstr ""
#. name for leb
msgid "Lala-Bisa"
msgstr ""
#. name for lec
msgid "Leco"
msgstr ""
#. name for led
msgid "Lendu"
msgstr ""
#. name for lee
msgid "Lyélé"
msgstr ""
#. name for lef
msgid "Lelemi"
msgstr ""
#. name for leg
msgid "Lengua"
msgstr ""
#. name for leh
msgid "Lenje"
msgstr ""
#. name for lei
msgid "Lemio"
msgstr ""
#. name for lej
msgid "Lengola"
msgstr ""
#. name for lek
msgid "Leipon"
msgstr ""
#. name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for lem
msgid "Nomaande"
msgstr ""
#. name for len
msgid "Lenca"
msgstr ""
#. name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for lep
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. name for leq
msgid "Lembena"
msgstr ""
#. name for ler
msgid "Lenkau"
msgstr ""
#. name for les
msgid "Lese"
msgstr ""
#. name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
msgstr ""
#. name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for lev
msgid "Lamma"
msgstr ""
#. name for lew
msgid "Kaili; Ledo"
msgstr ""
#. name for lex
msgid "Luang"
msgstr ""
#. name for ley
msgid "Lemolang"
msgstr ""
#. name for lez
msgid "Lezghian"
msgstr "Лезгинский"
#. name for lfa
msgid "Lefa"
msgstr ""
#. name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
msgstr ""
#. name for lga
msgid "Lungga"
msgstr ""
#. name for lgb
msgid "Laghu"
msgstr ""
#. name for lgg
msgid "Lugbara"
msgstr ""
#. name for lgh
msgid "Laghuu"
msgstr ""
#. name for lgi
msgid "Lengilu"
msgstr ""
#. name for lgk
msgid "Lingarak"
msgstr ""
#. name for lgl
msgid "Wala"
msgstr ""
#. name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
msgstr ""
#. name for lgn
msgid "Opuuo"
msgstr ""
#. name for lgq
msgid "Logba"
msgstr ""
#. name for lgr
msgid "Lengo"
msgstr ""
#. name for lgt
msgid "Pahi"
msgstr ""
#. name for lgu
msgid "Longgu"
msgstr ""
#. name for lgz
msgid "Ligenza"
msgstr ""
#. name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
msgstr ""
#. name for lhh
msgid "Laha (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for lhi
msgid "Lahu Shi"
msgstr ""
#. name for lhl
msgid "Lohar; Lahul"
msgstr ""
#. name for lhm
msgid "Lhomi"
msgstr ""
#. name for lhn
msgid "Lahanan"
msgstr ""
#. name for lhp
msgid "Lhokpu"
msgstr ""
#. name for lhs
msgid "Mlahsö"
msgstr ""
#. name for lht
msgid "Lo-Toga"
msgstr ""
#. name for lhu
msgid "Lahu"
msgstr ""
#. name for lia
msgid "Limba; West-Central"
msgstr ""
#. name for lib
msgid "Likum"
msgstr ""
#. name for lic
msgid "Hlai"
msgstr ""
#. name for lid
msgid "Nyindrou"
msgstr ""
#. name for lie
msgid "Likila"
msgstr ""
#. name for lif
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
#. name for lig
msgid "Ligbi"
msgstr ""
#. name for lih
msgid "Lihir"
msgstr ""
#. name for lii
msgid "Lingkhim"
msgstr ""
#. name for lij
msgid "Ligurian"
msgstr ""
#. name for lik
msgid "Lika"
msgstr ""
#. name for lil
msgid "Lillooet"
msgstr ""
#. name for lim
msgid "Limburgan"
msgstr ""
#. name for lin
msgid "Lingala"
msgstr "Лингала"
#. name for lio
msgid "Liki"
msgstr ""
#. name for lip
msgid "Sekpele"
msgstr ""
#. name for liq
msgid "Libido"
msgstr ""
#. name for lir
msgid "English; Liberian"
msgstr "Креольский английский; Либерийский"
#. name for lis
msgid "Lisu"
msgstr "Лису"
#. name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
#. name for liu
msgid "Logorik"
msgstr ""
#. name for liv
msgid "Liv"
msgstr ""
#. name for liw
msgid "Col"
msgstr ""
#. name for lix
msgid "Liabuku"
msgstr ""
#. name for liy
msgid "Banda-Bambari"
msgstr ""
#. name for liz
msgid "Libinza"
msgstr ""
#. name for lje
msgid "Rampi"
msgstr ""
#. name for lji
msgid "Laiyolo"
msgstr ""
#. name for ljl
msgid "Li'o"
msgstr ""
#. name for ljp
msgid "Lampung Api"
msgstr ""
#. name for lka
msgid "Lakalei"
msgstr ""
#. name for lkb
msgid "Kabras"
msgstr ""
#. name for lkc
msgid "Kucong"
msgstr ""
#. name for lkd
msgid "Lakondê"
msgstr ""
#. name for lke
msgid "Kenyi"
msgstr ""
#. name for lkh
msgid "Lakha"
msgstr ""
#. name for lki
msgid "Laki"
msgstr ""
#. name for lkj
msgid "Remun"
msgstr ""
#. name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
msgstr ""
#. name for lkn
msgid "Lakon"
msgstr ""
#. name for lko
msgid "Khayo"
msgstr ""
#. name for lkr
msgid "Päri"
msgstr ""
#. name for lks
msgid "Kisa"
msgstr ""
#. name for lkt
msgid "Lakota"
msgstr ""
#. name for lky
msgid "Lokoya"
msgstr ""
#. name for lla
msgid "Lala-Roba"
msgstr ""
#. name for llb
msgid "Lolo"
msgstr ""
#. name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
msgstr ""
#. name for lld
msgid "Ladin"
msgstr ""
#. name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for llf
msgid "Hermit"
msgstr ""
#. name for llg
msgid "Lole"
msgstr ""
#. name for llh
msgid "Lamu"
msgstr ""
#. name for lli
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""
#. name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""
#. name for lll
msgid "Lilau"
msgstr ""
#. name for llm
msgid "Lasalimu"
msgstr ""
#. name for lln
msgid "Lele (Chad)"
msgstr ""
#. name for llo
msgid "Khlor"
msgstr ""
#. name for llp
msgid "Efate; North"
msgstr ""
#. name for llq
msgid "Lolak"
msgstr ""
#. name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
msgstr ""
#. name for llu
msgid "Lau"
msgstr ""
#. name for llx
msgid "Lauan"
msgstr ""
#. name for lma
msgid "Limba; East"
msgstr ""
#. name for lmb
msgid "Merei"
msgstr ""
#. name for lmc
msgid "Limilngan"
msgstr ""
#. name for lmd
msgid "Lumun"
msgstr ""
#. name for lme
msgid "Pévé"
msgstr ""
#. name for lmf
msgid "Lembata; South"
msgstr ""
#. name for lmg
msgid "Lamogai"
msgstr ""
#. name for lmh
msgid "Lambichhong"
msgstr ""
#. name for lmi
msgid "Lombi"
msgstr ""
#. name for lmj
msgid "Lembata; West"
msgstr ""
#. name for lmk
msgid "Lamkang"
msgstr ""
#. name for lml
msgid "Hano"
msgstr ""
#. name for lmm
msgid "Lamam"
msgstr ""
#. name for lmn
msgid "Lambadi"
msgstr ""
#. name for lmo
msgid "Lombard"
msgstr ""
#. name for lmp
msgid "Limbum"
msgstr ""
#. name for lmq
msgid "Lamatuka"
msgstr ""
#. name for lmr
msgid "Lamalera"
msgstr ""
#. name for lmu
msgid "Lamenu"
msgstr ""
#. name for lmv
msgid "Lomaiviti"
msgstr ""
#. name for lmw
msgid "Miwok; Lake"
msgstr ""
#. name for lmx
msgid "Laimbue"
msgstr ""
#. name for lmy
msgid "Lamboya"
msgstr ""
#. name for lmz
msgid "Lumbee"
msgstr ""
#. name for lna
msgid "Langbashe"
msgstr ""
#. name for lnb
msgid "Mbalanhu"
msgstr ""
#. name for lnd
msgid "Lundayeh"
msgstr ""
#. name for lng
msgid "Langobardic"
msgstr ""
#. name for lnh
msgid "Lanoh"
msgstr ""
#. name for lni
msgid "Daantanai'"
msgstr ""
#. name for lnj
msgid "Leningitij"
msgstr ""
#. name for lnl
msgid "Banda; South Central"
msgstr ""
#. name for lnm
msgid "Langam"
msgstr ""
#. name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
msgstr ""
#. name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
msgstr ""
#. name for lns
msgid "Lamnso'"
msgstr ""
#. name for lnu
msgid "Longuda"
msgstr ""
#. name for lnz
msgid "Lonzo"
msgstr ""
#. name for loa
msgid "Loloda"
msgstr ""
#. name for lob
msgid "Lobi"
msgstr ""
#. name for loc
msgid "Inonhan"
msgstr ""
#. name for loe
msgid "Coastal"
msgstr ""
#. name for lof
msgid "Logol"
msgstr ""
#. name for log
msgid "Logo"
msgstr ""
#. name for loh
msgid "Narim"
msgstr ""
#. name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for loj
msgid "Lou"
msgstr ""
#. name for lok
msgid "Loko"
msgstr ""
#. name for lol
msgid "Mongo"
msgstr "Монго"
#. name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
msgstr ""
#. name for lon
msgid "Lomwe; Malawi"
msgstr ""
#. name for loo
msgid "Lombo"
msgstr ""
#. name for lop
msgid "Lopa"
msgstr ""
#. name for loq
msgid "Lobala"
msgstr ""
#. name for lor
msgid "Téén"
msgstr ""
#. name for los
msgid "Loniu"
msgstr ""
#. name for lot
msgid "Otuho"
msgstr ""
#. name for lou
msgid "Creole French; Louisiana"
msgstr "Креольский французский; Луизиана"
#. name for lov
msgid "Lopi"
msgstr ""
#. name for low
msgid "Lobu; Tampias"
msgstr ""
#. name for lox
msgid "Loun"
msgstr ""
#. name for loy
msgid "Lowa"
msgstr ""
#. name for loz
msgid "Lozi"
msgstr "Лози"
#. name for lpa
msgid "Lelepa"
msgstr ""
#. name for lpe
msgid "Lepki"
msgstr ""
#. name for lpn
msgid "Naga; Long Phuri"
msgstr ""
#. name for lpo
msgid "Lipo"
msgstr ""
#. name for lpx
msgid "Lopit"
msgstr ""
#. name for lra
msgid "Rara Bakati'"
msgstr ""
#. name for lrc
msgid "Luri; Northern"
msgstr ""
#. name for lre
msgid "Laurentian"
msgstr ""
#. name for lrg
msgid "Laragia"
msgstr ""
#. name for lri
msgid "Marachi"
msgstr ""
#. name for lrk
msgid "Loarki"
msgstr ""
#. name for lrl
msgid "Lari"
msgstr ""
#. name for lrm
msgid "Marama"
msgstr ""
#. name for lrn
msgid "Lorang"
msgstr ""
#. name for lro
msgid "Laro"
msgstr ""
#. name for lrr
msgid "Lorung; Southern"
msgstr ""
#. name for lrt
msgid "Malay; Larantuka"
msgstr ""
#. name for lrv
msgid "Larevat"
msgstr ""
#. name for lrz
msgid "Lemerig"
msgstr ""
#. name for lsa
msgid "Lasgerdi"
msgstr ""
#. name for lsd
msgid "Lishana Deni"
msgstr ""
#. name for lse
msgid "Lusengo"
msgstr ""
#. name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
msgstr ""
#. name for lsh
msgid "Lish"
msgstr ""
#. name for lsi
msgid "Lashi"
msgstr ""
#. name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
msgstr ""
#. name for lsm
msgid "Saamia"
msgstr ""
#. name for lso
msgid "Laos Sign Language"
msgstr ""
#. name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
msgstr ""
#. name for lsr
msgid "Aruop"
msgstr ""
#. name for lss
msgid "Lasi"
msgstr ""
#. name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
msgstr ""
#. name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
msgstr ""
#. name for ltc
msgid "Chinese; Late Middle"
msgstr ""
#. name for ltg
msgid "Latgalian"
msgstr ""
#. name for lti
msgid "Leti (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for ltn
msgid "Latundê"
msgstr ""
#. name for lto
msgid "Tsotso"
msgstr ""
#. name for lts
msgid "Tachoni"
msgstr ""
#. name for ltu
msgid "Latu"
msgstr ""
#. name for ltz
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""
#. name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "Луба-Лулуа"
#. name for lub
msgid "Luba-Katanga"
msgstr "Луба-Катанга"
#. name for luc
msgid "Aringa"
msgstr ""
#. name for lud
msgid "Ludian"
msgstr ""
#. name for lue
msgid "Luvale"
msgstr ""
#. name for luf
msgid "Laua"
msgstr ""
#. name for lug
msgid "Ganda"
msgstr "Ганда"
#. name for lui
msgid "Luiseno"
msgstr "Луисеньо"
#. name for luj
msgid "Luna"
msgstr ""
#. name for luk
msgid "Lunanakha"
msgstr ""
#. name for lul
msgid "Olu'bo"
msgstr ""
#. name for lum
msgid "Luimbi"
msgstr ""
#. name for lun
msgid "Lunda"
msgstr "Лунда"
#. name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Луо (Кения и Танзания)"
#. name for lup
msgid "Lumbu"
msgstr ""
#. name for luq
msgid "Lucumi"
msgstr ""
#. name for lur
msgid "Laura"
msgstr ""
#. name for lus
msgid "Lushai"
msgstr "Лушай"
#. name for lut
msgid "Lushootseed"
msgstr ""
#. name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
msgstr ""
#. name for luv
msgid "Luwati"
msgstr ""
#. name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for luy
msgid "Luyia"
msgstr ""
#. name for luz
msgid "Luri; Southern"
msgstr ""
#. name for lva
msgid "Maku'a"
msgstr ""
#. name for lvk
msgid "Lavukaleve"
msgstr ""
#. name for lvs
msgid "Latvian; Standard"
msgstr ""
#. name for lvu
msgid "Levuka"
msgstr ""
#. name for lwa
msgid "Lwalu"
msgstr ""
#. name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
msgstr ""
#. name for lwg
msgid "Wanga"
msgstr ""
#. name for lwh
msgid "Lachi; White"
msgstr ""
#. name for lwl
msgid "Lawa; Eastern"
msgstr ""
#. name for lwm
msgid "Laomian"
msgstr ""
#. name for lwo
msgid "Luwo"
msgstr ""
#. name for lwt
msgid "Lewotobi"
msgstr ""
#. name for lww
msgid "Lewo"
msgstr ""
#. name for lya
msgid "Layakha"
msgstr ""
#. name for lyg
msgid "Lyngngam"
msgstr ""
#. name for lyn
msgid "Luyana"
msgstr ""
#. name for lzh
msgid "Chinese; Literary"
msgstr ""
#. name for lzl
msgid "Litzlitz"
msgstr ""
#. name for lzn
msgid "Naga; Leinong"
msgstr ""
#. name for lzz
msgid "Laz"
msgstr "Лазский"
#. name for maa
msgid "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl"
msgstr ""
#. name for mab
msgid "Mixtec; Yutanduchi"
msgstr ""
#. name for mad
msgid "Madurese"
msgstr "Мадурский"
#. name for mae
msgid "Bo-Rukul"
msgstr ""
#. name for maf
msgid "Mafa"
msgstr ""
#. name for mag
msgid "Magahi"
msgstr "Магахи"
#. name for mah
msgid "Marshallese"
msgstr ""
#. name for mai
msgid "Maithili"
msgstr "Майтхили"
#. name for maj
msgid "Mazatec; Jalapa De Díaz"
msgstr ""
#. name for mak
msgid "Makasar"
msgstr "Макассарский"
#. name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. name for mam
msgid "Mam"
msgstr ""
#. name for man
msgid "Mandingo"
msgstr "Мандинго"
#. name for maq
msgid "Mazatec; Chiquihuitlán"
msgstr ""
#. name for mar
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
#. name for mas
msgid "Masai"
msgstr "Масаи"
#. name for mat
msgid "Matlatzinca; San Francisco"
msgstr ""
#. name for mau
msgid "Mazatec; Huautla"
msgstr ""
#. name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
msgstr ""
#. name for maw
msgid "Mampruli"
msgstr ""
#. name for max
msgid "Malay; North Moluccan"
msgstr ""
#. name for maz
msgid "Mazahua; Central"
msgstr ""
#. name for mba
msgid "Higaonon"
msgstr ""
#. name for mbb
msgid "Manobo; Western Bukidnon"
msgstr ""
#. name for mbc
msgid "Macushi"
msgstr ""
#. name for mbd
msgid "Manobo; Dibabawon"
msgstr ""
#. name for mbe
msgid "Molale"
msgstr ""
#. name for mbf
msgid "Malay; Baba"
msgstr ""
#. name for mbh
msgid "Mangseng"
msgstr ""
#. name for mbi
msgid "Manobo; Ilianen"
msgstr ""
#. name for mbj
msgid "Nadëb"
msgstr ""
#. name for mbk
msgid "Malol"
msgstr ""
#. name for mbl
msgid "Maxakalí"
msgstr ""
#. name for mbm
msgid "Ombamba"
msgstr ""
#. name for mbn
msgid "Macaguán"
msgstr ""
#. name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mbp
msgid "Malayo"
msgstr ""
#. name for mbq
msgid "Maisin"
msgstr ""
#. name for mbr
msgid "Nukak Makú"
msgstr ""
#. name for mbs
msgid "Manobo; Sarangani"
msgstr ""
#. name for mbt
msgid "Manobo; Matigsalug"
msgstr ""
#. name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
msgstr ""
#. name for mbv
msgid "Mbulungish"
msgstr ""
#. name for mbw
msgid "Maring"
msgstr ""
#. name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
msgstr ""
#. name for mby
msgid "Memoni"
msgstr ""
#. name for mbz
msgid "Mixtec; Amoltepec"
msgstr ""
#. name for mca
msgid "Maca"
msgstr ""
#. name for mcb
msgid "Machiguenga"
msgstr ""
#. name for mcc
msgid "Bitur"
msgstr ""
#. name for mcd
msgid "Sharanahua"
msgstr ""
#. name for mce
msgid "Mixtec; Itundujia"
msgstr ""
#. name for mcf
msgid "Matsés"
msgstr ""
#. name for mcg
msgid "Mapoyo"
msgstr ""
#. name for mch
msgid "Maquiritari"
msgstr ""
#. name for mci
msgid "Mese"
msgstr ""
#. name for mcj
msgid "Mvanip"
msgstr ""
#. name for mck
msgid "Mbunda"
msgstr ""
#. name for mcl
msgid "Macaguaje"
msgstr ""
#. name for mcm
msgid "Creole Portuguese; Malaccan"
msgstr ""
#. name for mcn
msgid "Masana"
msgstr ""
#. name for mco
msgid "Mixe; Coatlán"
msgstr ""
#. name for mcp
msgid "Makaa"
msgstr ""
#. name for mcq
msgid "Ese"
msgstr ""
#. name for mcr
msgid "Menya"
msgstr ""
#. name for mcs
msgid "Mambai"
msgstr ""
#. name for mct
msgid "Mengisa"
msgstr ""
#. name for mcu
msgid "Mambila; Cameroon"
msgstr ""
#. name for mcv
msgid "Minanibai"
msgstr ""
#. name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
msgstr ""
#. name for mcx
msgid "Mpiemo"
msgstr ""
#. name for mcy
msgid "Watut; South"
msgstr ""
#. name for mcz
msgid "Mawan"
msgstr ""
#. name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for mdb
msgid "Morigi"
msgstr ""
#. name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mdd
msgid "Mbum"
msgstr ""
#. name for mde
msgid "Maba (Chad)"
msgstr ""
#. name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr "Мокшанский"
#. name for mdg
msgid "Massalat"
msgstr ""
#. name for mdh
msgid "Maguindanaon"
msgstr ""
#. name for mdi
msgid "Mamvu"
msgstr ""
#. name for mdj
msgid "Mangbetu"
msgstr ""
#. name for mdk
msgid "Mangbutu"
msgstr ""
#. name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
msgstr ""
#. name for mdm
msgid "Mayogo"
msgstr ""
#. name for mdn
msgid "Mbati"
msgstr ""
#. name for mdp
msgid "Mbala"
msgstr ""
#. name for mdq
msgid "Mbole"
msgstr ""
#. name for mdr
msgid "Mandar"
msgstr "Мандарский"
#. name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mdt
msgid "Mbere"
msgstr ""
#. name for mdu
msgid "Mboko"
msgstr ""
#. name for mdv
msgid "Mixtec; Santa Lucía Monteverde"
msgstr ""
#. name for mdw
msgid "Mbosi"
msgstr ""
#. name for mdx
msgid "Dizin"
msgstr ""
#. name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
msgstr ""
#. name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
msgstr ""
#. name for mea
msgid "Menka"
msgstr ""
#. name for meb
msgid "Ikobi-Mena"
msgstr ""
#. name for mec
msgid "Mara"
msgstr ""
#. name for med
msgid "Melpa"
msgstr ""
#. name for mee
msgid "Mengen"
msgstr ""
#. name for mef
msgid "Megam"
msgstr ""
#. name for meg
msgid "Mea"
msgstr ""
#. name for meh
msgid "Mixtec; Southwestern Tlaxiaco"
msgstr ""
#. name for mei
msgid "Midob"
msgstr ""
#. name for mej
msgid "Meyah"
msgstr ""
#. name for mek
msgid "Mekeo"
msgstr ""
#. name for mel
msgid "Melanau; Central"
msgstr ""
#. name for mem
msgid "Mangala"
msgstr ""
#. name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
msgstr ""
#. name for meo
msgid "Malay; Kedah"
msgstr ""
#. name for mep
msgid "Miriwung"
msgstr ""
#. name for meq
msgid "Merey"
msgstr ""
#. name for mer
msgid "Meru"
msgstr ""
#. name for mes
msgid "Masmaje"
msgstr ""
#. name for met
msgid "Mato"
msgstr ""
#. name for meu
msgid "Motu"
msgstr ""
#. name for mev
msgid "Mann"
msgstr ""
#. name for mew
msgid "Maaka"
msgstr ""
#. name for mey
msgid "Hassaniyya"
msgstr ""
#. name for mez
msgid "Menominee"
msgstr ""
#. name for mfa
msgid "Malay; Pattani"
msgstr ""
#. name for mfb
msgid "Bangka"
msgstr ""
#. name for mfc
msgid "Mba"
msgstr ""
#. name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
msgstr ""
#. name for mfe
msgid "Morisyen"
msgstr ""
#. name for mff
msgid "Naki"
msgstr ""
#. name for mfg
msgid "Mixifore"
msgstr ""
#. name for mfh
msgid "Matal"
msgstr ""
#. name for mfi
msgid "Wandala"
msgstr ""
#. name for mfj
msgid "Mefele"
msgstr ""
#. name for mfk
msgid "Mofu; North"
msgstr ""
#. name for mfl
msgid "Putai"
msgstr ""
#. name for mfm
msgid "Marghi South"
msgstr ""
#. name for mfn
msgid "Mbembe; Cross River"
msgstr ""
#. name for mfo
msgid "Mbe"
msgstr ""
#. name for mfp
msgid "Malay; Makassar"
msgstr ""
#. name for mfq
msgid "Moba"
msgstr ""
#. name for mfr
msgid "Marithiel"
msgstr ""
#. name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
msgstr ""
#. name for mft
msgid "Mokerang"
msgstr ""
#. name for mfu
msgid "Mbwela"
msgstr ""
#. name for mfv
msgid "Mandjak"
msgstr ""
#. name for mfw
msgid "Mulaha"
msgstr ""
#. name for mfx
msgid "Melo"
msgstr ""
#. name for mfy
msgid "Mayo"
msgstr ""
#. name for mfz
msgid "Mabaan"
msgstr ""
#. name for mga
msgid "Irish; Middle (900-1200)"
msgstr "Среднеирландский (900-1200)"
#. name for mgb
msgid "Mararit"
msgstr ""
#. name for mgc
msgid "Morokodo"
msgstr ""
#. name for mgd
msgid "Moru"
msgstr ""
#. name for mge
msgid "Mango"
msgstr ""
#. name for mgf
msgid "Maklew"
msgstr ""
#. name for mgg
msgid "Mpongmpong"
msgstr ""
#. name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
msgstr ""
#. name for mgi
msgid "Lijili"
msgstr ""
#. name for mgj
msgid "Abureni"
msgstr ""
#. name for mgk
msgid "Mawes"
msgstr ""
#. name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
msgstr ""
#. name for mgm
msgid "Mambae"
msgstr ""
#. name for mgn
msgid "Mbangi"
msgstr ""
#. name for mgo
msgid "Meta'"
msgstr ""
#. name for mgp
msgid "Magar; Eastern"
msgstr ""
#. name for mgq
msgid "Malila"
msgstr ""
#. name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
msgstr ""
#. name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for mgt
msgid "Mongol"
msgstr ""
#. name for mgu
msgid "Mailu"
msgstr ""
#. name for mgv
msgid "Matengo"
msgstr ""
#. name for mgw
msgid "Matumbi"
msgstr ""
#. name for mgx
msgid "Omati"
msgstr ""
#. name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""
#. name for mgz
msgid "Mbugwe"
msgstr ""
#. name for mha
msgid "Manda (India)"
msgstr ""
#. name for mhb
msgid "Mahongwe"
msgstr ""
#. name for mhc
msgid "Mocho"
msgstr ""
#. name for mhd
msgid "Mbugu"
msgstr ""
#. name for mhe
msgid "Besisi"
msgstr ""
#. name for mhf
msgid "Mamaa"
msgstr ""
#. name for mhg
msgid "Margu"
msgstr ""
#. name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
msgstr ""
#. name for mhi
msgid "Ma'di"
msgstr ""
#. name for mhj
msgid "Mogholi"
msgstr ""
#. name for mhk
msgid "Mungaka"
msgstr ""
#. name for mhl
msgid "Mauwake"
msgstr ""
#. name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
msgstr ""
#. name for mhn
msgid "Mócheno"
msgstr ""
#. name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
msgstr ""
#. name for mhp
msgid "Malay; Balinese"
msgstr ""
#. name for mhq
msgid "Mandan"
msgstr ""
#. name for mhr
msgid "Mari; Eastern"
msgstr ""
#. name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mht
msgid "Mandahuaca"
msgstr ""
#. name for mhu
msgid "Deng; Darang"
msgstr ""
#. name for mhw
msgid "Mbukushu"
msgstr ""
#. name for mhx
msgid "Maru"
msgstr ""
#. name for mhy
msgid "Ma'anyan"
msgstr ""
#. name for mhz
msgid "Mor (Mor Islands)"
msgstr ""
#. name for mia
msgid "Miami"
msgstr ""
#. name for mib
msgid "Mixtec; Atatláhuca"
msgstr ""
#. name for mic
msgid "Mi'kmaq"
msgstr ""
#. name for mid
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейский"
#. name for mie
msgid "Mixtec; Ocotepec"
msgstr ""
#. name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
msgstr ""
#. name for mig
msgid "Mixtec; San Miguel El Grande"
msgstr ""
#. name for mih
msgid "Mixtec; Chayuco"
msgstr ""
#. name for mii
msgid "Mixtec; Chigmecatitlán"
msgstr ""
#. name for mij
msgid "Abar"
msgstr ""
#. name for mik
msgid "Mikasuki"
msgstr ""
#. name for mil
msgid "Mixtec; Peñoles"
msgstr ""
#. name for mim
msgid "Mixtec; Alacatlatzala"
msgstr ""
#. name for min
msgid "Minangkabau"
msgstr "Минангкабау"
#. name for mio
msgid "Mixtec; Pinotepa Nacional"
msgstr ""
#. name for mip
msgid "Mixtec; Apasco-Apoala"
msgstr ""
#. name for miq
msgid "Mískito"
msgstr ""
#. name for mir
msgid "Mixe; Isthmus"
msgstr ""
#. name for mis
msgid "Uncoded languages"
msgstr ""
#. name for mit
msgid "Mixtec; Southern Puebla"
msgstr ""
#. name for miu
msgid "Mixtec; Cacaloxtepec"
msgstr ""
#. name for miw
msgid "Akoye"
msgstr ""
#. name for mix
msgid "Mixtec; Mixtepec"
msgstr ""
#. name for miy
msgid "Mixtec; Ayutla"
msgstr ""
#. name for miz
msgid "Mixtec; Coatzospan"
msgstr ""
#. name for mjc
msgid "Mixtec; San Juan Colorado"
msgstr ""
#. name for mjd
msgid "Maidu; Northwest"
msgstr ""
#. name for mje
msgid "Muskum"
msgstr ""
#. name for mjg
msgid "Tu"
msgstr ""
#. name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
msgstr ""
#. name for mji
msgid "Kim Mun"
msgstr ""
#. name for mjj
msgid "Mawak"
msgstr ""
#. name for mjk
msgid "Matukar"
msgstr ""
#. name for mjl
msgid "Mandeali"
msgstr ""
#. name for mjm
msgid "Medebur"
msgstr ""
#. name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mjo
msgid "Malankuravan"
msgstr ""
#. name for mjp
msgid "Malapandaram"
msgstr ""
#. name for mjq
msgid "Malaryan"
msgstr ""
#. name for mjr
msgid "Malavedan"
msgstr ""
#. name for mjs
msgid "Miship"
msgstr ""
#. name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
msgstr ""
#. name for mju
msgid "Manna-Dora"
msgstr "Телугу"
#. name for mjv
msgid "Mannan"
msgstr ""
#. name for mjw
msgid "Karbi"
msgstr ""
#. name for mjx
msgid "Mahali"
msgstr ""
#. name for mjy
msgid "Mahican"
msgstr ""
#. name for mjz
msgid "Majhi"
msgstr ""
#. name for mka
msgid "Mbre"
msgstr ""
#. name for mkb
msgid "Mal Paharia"
msgstr ""
#. name for mkc
msgid "Siliput"
msgstr ""
#. name for mkd
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
#. name for mke
msgid "Mawchi"
msgstr ""
#. name for mkf
msgid "Miya"
msgstr ""
#. name for mkg
msgid "Mak (China)"
msgstr ""
#. name for mki
msgid "Dhatki"
msgstr ""
#. name for mkj
msgid "Mokilese"
msgstr ""
#. name for mkk
msgid "Byep"
msgstr ""
#. name for mkl
msgid "Mokole"
msgstr ""
#. name for mkm
msgid "Moklen"
msgstr ""
#. name for mkn
msgid "Malay; Kupang"
msgstr ""
#. name for mko
msgid "Mingang Doso"
msgstr ""
#. name for mkp
msgid "Moikodi"
msgstr ""
#. name for mkq
msgid "Miwok; Bay"
msgstr ""
#. name for mkr
msgid "Malas"
msgstr ""
#. name for mks
msgid "Mixtec; Silacayoapan"
msgstr ""
#. name for mkt
msgid "Vamale"
msgstr ""
#. name for mku
msgid "Maninka; Konyanka"
msgstr ""
#. name for mkv
msgid "Mafea"
msgstr ""
#. name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""
#. name for mkx
msgid "Manobo; Kinamiging"
msgstr ""
#. name for mky
msgid "Makian; East"
msgstr ""
#. name for mkz
msgid "Makasae"
msgstr ""
#. name for mla
msgid "Malo"
msgstr ""
#. name for mlb
msgid "Mbule"
msgstr ""
#. name for mlc
msgid "Cao Lan"
msgstr ""
#. name for mld
msgid "Malakhel"
msgstr ""
#. name for mle
msgid "Manambu"
msgstr ""
#. name for mlf
msgid "Mal"
msgstr ""
#. name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr "Малагаси"
#. name for mlh
msgid "Mape"
msgstr ""
#. name for mli
msgid "Malimpung"
msgstr ""
#. name for mlj
msgid "Miltu"
msgstr ""
#. name for mlk
msgid "Ilwana"
msgstr ""
#. name for mll
msgid "Malua Bay"
msgstr ""
#. name for mlm
msgid "Mulam"
msgstr ""
#. name for mln
msgid "Malango"
msgstr ""
#. name for mlo
msgid "Mlomp"
msgstr ""
#. name for mlp
msgid "Bargam"
msgstr ""
#. name for mlq
msgid "Maninkakan; Western"
msgstr ""
#. name for mlr
msgid "Vame"
msgstr ""
#. name for mls
msgid "Masalit"
msgstr ""
#. name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"
#. name for mlu
msgid "To'abaita"
msgstr ""
#. name for mlv
msgid "Motlav"
msgstr ""
#. name for mlw
msgid "Moloko"
msgstr ""
#. name for mlx
msgid "Malfaxal"
msgstr ""
#. name for mlz
msgid "Malaynon"
msgstr ""
#. name for mma
msgid "Mama"
msgstr ""
#. name for mmb
msgid "Momina"
msgstr ""
#. name for mmc
msgid "Mazahua; Michoacán"
msgstr ""
#. name for mmd
msgid "Maonan"
msgstr ""
#. name for mme
msgid "Mae"
msgstr ""
#. name for mmf
msgid "Mundat"
msgstr ""
#. name for mmg
msgid "Ambrym; North"
msgstr ""
#. name for mmh
msgid "Mehináku"
msgstr ""
#. name for mmi
msgid "Musar"
msgstr ""
#. name for mmj
msgid "Majhwar"
msgstr ""
#. name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
msgstr ""
#. name for mml
msgid "Man Met"
msgstr ""
#. name for mmm
msgid "Maii"
msgstr ""
#. name for mmn
msgid "Mamanwa"
msgstr ""
#. name for mmo
msgid "Buang; Mangga"
msgstr ""
#. name for mmp
msgid "Siawi"
msgstr ""
#. name for mmq
msgid "Musak"
msgstr ""
#. name for mmr
msgid "Miao; Western Xiangxi"
msgstr ""
#. name for mmt
msgid "Malalamai"
msgstr ""
#. name for mmu
msgid "Mmaala"
msgstr ""
#. name for mmv
msgid "Miriti"
msgstr ""
#. name for mmw
msgid "Emae"
msgstr ""
#. name for mmx
msgid "Madak"
msgstr ""
#. name for mmy
msgid "Migaama"
msgstr ""
#. name for mmz
msgid "Mabaale"
msgstr ""
#. name for mna
msgid "Mbula"
msgstr ""
#. name for mnb
msgid "Muna"
msgstr ""
#. name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr "Манчу"
#. name for mnd
msgid "Mondé"
msgstr ""
#. name for mne
msgid "Naba"
msgstr ""
#. name for mnf
msgid "Mundani"
msgstr ""
#. name for mng
msgid "Mnong; Eastern"
msgstr ""
#. name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for mni
msgid "Manipuri"
msgstr "Манипури"
#. name for mnj
msgid "Munji"
msgstr ""
#. name for mnk
msgid "Mandinka"
msgstr ""
#. name for mnl
msgid "Tiale"
msgstr ""
#. name for mnm
msgid "Mapena"
msgstr ""
#. name for mnn
msgid "Mnong; Southern"
msgstr ""
#. name for mnp
msgid "Chinese; Min Bei"
msgstr ""
#. name for mnq
msgid "Minriq"
msgstr ""
#. name for mnr
msgid "Mono (USA)"
msgstr ""
#. name for mns
msgid "Mansi"
msgstr ""
#. name for mnt
msgid "Maykulan"
msgstr ""
#. name for mnu
msgid "Mer"
msgstr ""
#. name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
msgstr ""
#. name for mnw
msgid "Mon"
msgstr ""
#. name for mnx
msgid "Manikion"
msgstr ""
#. name for mny
msgid "Manyawa"
msgstr ""
#. name for mnz
msgid "Moni"
msgstr ""
#. name for moa
msgid "Mwan"
msgstr ""
#. name for moc
msgid "Mocoví"
msgstr ""
#. name for mod
msgid "Mobilian"
msgstr ""
#. name for moe
msgid "Montagnais"
msgstr ""
#. name for mog
msgid "Mongondow"
msgstr ""
#. name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr "Мохаук"
#. name for moi
msgid "Mboi"
msgstr ""
#. name for moj
msgid "Monzombo"
msgstr ""
#. name for mok
msgid "Morori"
msgstr ""
#. name for mom
msgid "Mangue"
msgstr ""
#. name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольский"
#. name for moo
msgid "Monom"
msgstr ""
#. name for mop
msgid "Mopán Maya"
msgstr ""
#. name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
msgstr ""
#. name for mor
msgid "Moro"
msgstr ""
#. name for mos
msgid "Mossi"
msgstr "Моей"
#. name for mot
msgid "Barí"
msgstr ""
#. name for mou
msgid "Mogum"
msgstr ""
#. name for mov
msgid "Mohave"
msgstr ""
#. name for mow
msgid "Moi (Congo)"
msgstr ""
#. name for mox
msgid "Molima"
msgstr ""
#. name for moy
msgid "Shekkacho"
msgstr ""
#. name for moz
msgid "Mukulu"
msgstr ""
#. name for mpa
msgid "Mpoto"
msgstr ""
#. name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
msgstr ""
#. name for mpc
msgid "Mangarayi"
msgstr ""
#. name for mpd
msgid "Machinere"
msgstr ""
#. name for mpe
msgid "Majang"
msgstr ""
#. name for mpg
msgid "Marba"
msgstr ""
#. name for mph
msgid "Maung"
msgstr ""
#. name for mpi
msgid "Mpade"
msgstr ""
#. name for mpj
msgid "Martu Wangka"
msgstr ""
#. name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
msgstr ""
#. name for mpl
msgid "Watut; Middle"
msgstr ""
#. name for mpm
msgid "Mixtec; Yosondúa"
msgstr ""
#. name for mpn
msgid "Mindiri"
msgstr ""
#. name for mpo
msgid "Miu"
msgstr ""
#. name for mpp
msgid "Migabac"
msgstr ""
#. name for mpq
msgid "Matís"
msgstr ""
#. name for mpr
msgid "Vangunu"
msgstr ""
#. name for mps
msgid "Dadibi"
msgstr ""
#. name for mpt
msgid "Mian"
msgstr ""
#. name for mpu
msgid "Makuráp"
msgstr ""
#. name for mpv
msgid "Mungkip"
msgstr ""
#. name for mpw
msgid "Mapidian"
msgstr ""
#. name for mpx
msgid "Misima-Paneati"
msgstr ""
#. name for mpy
msgid "Mapia"
msgstr ""
#. name for mpz
msgid "Mpi"
msgstr ""
#. name for mqa
msgid "Maba (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mqb
msgid "Mbuko"
msgstr ""
#. name for mqc
msgid "Mangole"
msgstr ""
#. name for mqe
msgid "Matepi"
msgstr ""
#. name for mqf
msgid "Momuna"
msgstr ""
#. name for mqg
msgid "Malay; Kota Bangun Kutai"
msgstr ""
#. name for mqh
msgid "Mixtec; Tlazoyaltepec"
msgstr ""
#. name for mqi
msgid "Mariri"
msgstr ""
#. name for mqj
msgid "Mamasa"
msgstr ""
#. name for mqk
msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan"
msgstr ""
#. name for mql
msgid "Mbelime"
msgstr ""
#. name for mqm
msgid "Marquesan; South"
msgstr ""
#. name for mqn
msgid "Moronene"
msgstr ""
#. name for mqo
msgid "Modole"
msgstr ""
#. name for mqp
msgid "Manipa"
msgstr ""
#. name for mqq
msgid "Minokok"
msgstr ""
#. name for mqr
msgid "Mander"
msgstr ""
#. name for mqs
msgid "Makian; West"
msgstr ""
#. name for mqt
msgid "Mok"
msgstr ""
#. name for mqu
msgid "Mandari"
msgstr ""
#. name for mqv
msgid "Mosimo"
msgstr ""
#. name for mqw
msgid "Murupi"
msgstr ""
#. name for mqx
msgid "Mamuju"
msgstr ""
#. name for mqy
msgid "Manggarai"
msgstr ""
#. name for mqz
msgid "Malasanga"
msgstr ""
#. name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr ""
#. name for mrb
msgid "Marino"
msgstr ""
#. name for mrc
msgid "Maricopa"
msgstr ""
#. name for mrd
msgid "Magar; Western"
msgstr ""
#. name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
msgstr ""
#. name for mrf
msgid "Elseng"
msgstr ""
#. name for mrg
msgid "Mising"
msgstr ""
#. name for mrh
msgid "Chin; Mara"
msgstr ""
#. name for mri
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. name for mrj
msgid "Mari; Western"
msgstr ""
#. name for mrk
msgid "Hmwaveke"
msgstr ""
#. name for mrl
msgid "Mortlockese"
msgstr ""
#. name for mrm
msgid "Merlav"
msgstr ""
#. name for mrn
msgid "Cheke Holo"
msgstr ""
#. name for mro
msgid "Mru"
msgstr ""
#. name for mrp
msgid "Morouas"
msgstr ""
#. name for mrq
msgid "Marquesan; North"
msgstr ""
#. name for mrr
msgid "Maria (India)"
msgstr ""
#. name for mrs
msgid "Maragus"
msgstr ""
#. name for mrt
msgid "Marghi Central"
msgstr ""
#. name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mrv
msgid "Mangareva"
msgstr ""
#. name for mrw
msgid "Maranao"
msgstr ""
#. name for mrx
msgid "Maremgi"
msgstr ""
#. name for mry
msgid "Mandaya"
msgstr ""
#. name for mrz
msgid "Marind"
msgstr ""
#. name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
msgstr ""
#. name for msb
msgid "Masbatenyo"
msgstr ""
#. name for msc
msgid "Maninka; Sankaran"
msgstr ""
#. name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
msgstr ""
#. name for mse
msgid "Musey"
msgstr ""
#. name for msf
msgid "Mekwei"
msgstr ""
#. name for msg
msgid "Moraid"
msgstr ""
#. name for msh
msgid "Malagasy; Masikoro"
msgstr ""
#. name for msi
msgid "Malay; Sabah"
msgstr ""
#. name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for msk
msgid "Mansaka"
msgstr ""
#. name for msl
msgid "Molof"
msgstr ""
#. name for msm
msgid "Manobo; Agusan"
msgstr ""
#. name for msn
msgid "Vurës"
msgstr ""
#. name for mso
msgid "Mombum"
msgstr ""
#. name for msp
msgid "Maritsauá"
msgstr ""
#. name for msq
msgid "Caac"
msgstr ""
#. name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
msgstr ""
#. name for mss
msgid "Masela; West"
msgstr ""
#. name for msu
msgid "Musom"
msgstr ""
#. name for msv
msgid "Maslam"
msgstr ""
#. name for msw
msgid "Mansoanka"
msgstr ""
#. name for msx
msgid "Moresada"
msgstr ""
#. name for msy
msgid "Aruamu"
msgstr ""
#. name for msz
msgid "Momare"
msgstr ""
#. name for mta
msgid "Manobo; Cotabato"
msgstr ""
#. name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
msgstr ""
#. name for mtc
msgid "Munit"
msgstr ""
#. name for mtd
msgid "Mualang"
msgstr ""
#. name for mte
msgid "Mono (Solomon Islands)"
msgstr ""
#. name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mtg
msgid "Una"
msgstr ""
#. name for mth
msgid "Munggui"
msgstr ""
#. name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for mtj
msgid "Moskona"
msgstr ""
#. name for mtk
msgid "Mbe'"
msgstr ""
#. name for mtl
msgid "Montol"
msgstr ""
#. name for mtm
msgid "Mator"
msgstr ""
#. name for mtn
msgid "Matagalpa"
msgstr ""
#. name for mto
msgid "Mixe; Totontepec"
msgstr ""
#. name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
msgstr ""
#. name for mtq
msgid "Muong"
msgstr ""
#. name for mtr
msgid "Mewari"
msgstr ""
#. name for mts
msgid "Yora"
msgstr ""
#. name for mtt
msgid "Mota"
msgstr ""
#. name for mtu
msgid "Mixtec; Tututepec"
msgstr ""
#. name for mtv
msgid "Asaro'o"
msgstr ""
#. name for mtw
msgid "Binukidnon; Southern"
msgstr ""
#. name for mtx
msgid "Mixtec; Tidaá"
msgstr ""
#. name for mty
msgid "Nabi"
msgstr ""
#. name for mua
msgid "Mundang"
msgstr ""
#. name for mub
msgid "Mubi"
msgstr ""
#. name for muc
msgid "Mbu'"
msgstr ""
#. name for mud
msgid "Aleut; Mednyj"
msgstr ""
#. name for mue
msgid "Media Lengua"
msgstr ""
#. name for mug
msgid "Musgu"
msgstr ""
#. name for muh
msgid "Mündü"
msgstr ""
#. name for mui
msgid "Musi"
msgstr ""
#. name for muj
msgid "Mabire"
msgstr ""
#. name for muk
msgid "Mugom"
msgstr ""
#. name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr "Разных семей языки"
#. name for mum
msgid "Maiwala"
msgstr ""
#. name for muo
msgid "Nyong"
msgstr ""
#. name for mup
msgid "Malvi"
msgstr ""
#. name for muq
msgid "Miao; Eastern Xiangxi"
msgstr ""
#. name for mur
msgid "Murle"
msgstr ""
#. name for mus
msgid "Creek"
msgstr "Крик"
#. name for mut
msgid "Muria; Western"
msgstr ""
#. name for muu
msgid "Yaaku"
msgstr ""
#. name for muv
msgid "Muthuvan"
msgstr ""
#. name for mux
msgid "Bo-Ung"
msgstr ""
#. name for muy
msgid "Muyang"
msgstr ""
#. name for muz
msgid "Mursi"
msgstr ""
#. name for mva
msgid "Manam"
msgstr ""
#. name for mvb
msgid "Mattole"
msgstr ""
#. name for mvd
msgid "Mamboru"
msgstr ""
#. name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
msgstr ""
#. name for mvf
msgid "Mongolian; Peripheral"
msgstr ""
#. name for mvg
msgid "Mixtec; Yucuañe"
msgstr ""
#. name for mvh
msgid "Mire"
msgstr ""
#. name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr ""
#. name for mvk
msgid "Mekmek"
msgstr ""
#. name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
msgstr ""
#. name for mvm
msgid "Muya"
msgstr ""
#. name for mvn
msgid "Minaveha"
msgstr ""
#. name for mvo
msgid "Marovo"
msgstr ""
#. name for mvp
msgid "Duri"
msgstr ""
#. name for mvq
msgid "Moere"
msgstr ""
#. name for mvr
msgid "Marau"
msgstr ""
#. name for mvs
msgid "Massep"
msgstr ""
#. name for mvt
msgid "Mpotovoro"
msgstr ""
#. name for mvu
msgid "Marfa"
msgstr ""
#. name for mvv
msgid "Murut; Tagal"
msgstr ""
#. name for mvw
msgid "Machinga"
msgstr ""
#. name for mvx
msgid "Meoswar"
msgstr ""
#. name for mvy
msgid "Kohistani; Indus"
msgstr ""
#. name for mvz
msgid "Mesqan"
msgstr ""
#. name for mwa
msgid "Mwatebu"
msgstr ""
#. name for mwb
msgid "Juwal"
msgstr ""
#. name for mwc
msgid "Are"
msgstr ""
#. name for mwd
msgid "Mudbura"
msgstr ""
#. name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
msgstr ""
#. name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
msgstr ""
#. name for mwg
msgid "Aiklep"
msgstr ""
#. name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
msgstr ""
#. name for mwi
msgid "Labo"
msgstr ""
#. name for mwj
msgid "Maligo"
msgstr ""
#. name for mwk
msgid "Maninkakan; Kita"
msgstr ""
#. name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr "Мирандские"
#. name for mwm
msgid "Sar"
msgstr ""
#. name for mwn
msgid "Nyamwanga"
msgstr ""
#. name for mwo
msgid "Maewo; Central"
msgstr ""
#. name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
msgstr ""
#. name for mwq
msgid "Chin; Mün"
msgstr ""
#. name for mwr
msgid "Marwari"
msgstr "Марвари"
#. name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
msgstr ""
#. name for mwt
msgid "Moken"
msgstr ""
#. name for mwu
msgid "Mittu"
msgstr ""
#. name for mwv
msgid "Mentawai"
msgstr ""
#. name for mww
msgid "Hmong Daw"
msgstr ""
#. name for mwx
msgid "Mediak"
msgstr ""
#. name for mwy
msgid "Mosiro"
msgstr ""
#. name for mwz
msgid "Moingi"
msgstr ""
#. name for mxa
msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca"
msgstr ""
#. name for mxb
msgid "Mixtec; Tezoatlán"
msgstr ""
#. name for mxc
msgid "Manyika"
msgstr ""
#. name for mxd
msgid "Modang"
msgstr ""
#. name for mxe
msgid "Mele-Fila"
msgstr ""
#. name for mxf
msgid "Malgbe"
msgstr ""
#. name for mxg
msgid "Mbangala"
msgstr ""
#. name for mxh
msgid "Mvuba"
msgstr ""
#. name for mxi
msgid "Mozarabic"
msgstr "Мосарабский"
#. name for mxj
msgid "Deng; Geman"
msgstr ""
#. name for mxk
msgid "Monumbo"
msgstr ""
#. name for mxl
msgid "Gbe; Maxi"
msgstr ""
#. name for mxm
msgid "Meramera"
msgstr ""
#. name for mxn
msgid "Moi (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for mxo
msgid "Mbowe"
msgstr ""
#. name for mxp
msgid "Mixe; Tlahuitoltepec"
msgstr ""
#. name for mxq
msgid "Mixe; Juquila"
msgstr ""
#. name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
msgstr ""
#. name for mxs
msgid "Mixtec; Huitepec"
msgstr ""
#. name for mxt
msgid "Mixtec; Jamiltepec"
msgstr ""
#. name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for mxv
msgid "Mixtec; Metlatónoc"
msgstr ""
#. name for mxw
msgid "Namo"
msgstr ""
#. name for mxx
msgid "Mahou"
msgstr ""
#. name for mxy
msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán"
msgstr ""
#. name for mxz
msgid "Masela; Central"
msgstr ""
#. name for mya
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманский"
#. name for myb
msgid "Mbay"
msgstr ""
#. name for myc
msgid "Mayeka"
msgstr ""
#. name for myd
msgid "Maramba"
msgstr ""
#. name for mye
msgid "Myene"
msgstr ""
#. name for myf
msgid "Bambassi"
msgstr ""
#. name for myg
msgid "Manta"
msgstr ""
#. name for myh
msgid "Makah"
msgstr ""
#. name for myi
msgid "Mina (India)"
msgstr ""
#. name for myj
msgid "Mangayat"
msgstr ""
#. name for myk
msgid "Senoufo; Mamara"
msgstr ""
#. name for myl
msgid "Moma"
msgstr ""
#. name for mym
msgid "Me'en"
msgstr ""
#. name for myo
msgid "Anfillo"
msgstr ""
#. name for myp
msgid "Pirahã"
msgstr ""
#. name for myq
msgid "Maninka; Forest"
msgstr ""
#. name for myr
msgid "Muniche"
msgstr ""
#. name for mys
msgid "Mesmes"
msgstr ""
#. name for myu
msgid "Mundurukú"
msgstr ""
#. name for myv
msgid "Erzya"
msgstr "Эрзянский"
#. name for myw
msgid "Muyuw"
msgstr ""
#. name for myx
msgid "Masaaba"
msgstr ""
#. name for myy
msgid "Macuna"
msgstr ""
#. name for myz
msgid "Mandaic; Classical"
msgstr ""
#. name for mza
msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec"
msgstr ""
#. name for mzb
msgid "Tumzabt"
msgstr ""
#. name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
msgstr ""
#. name for mzd
msgid "Malimba"
msgstr ""
#. name for mze
msgid "Morawa"
msgstr ""
#. name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
msgstr ""
#. name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
msgstr ""
#. name for mzi
msgid "Mazatec; Ixcatlán"
msgstr ""
#. name for mzj
msgid "Manya"
msgstr ""
#. name for mzk
msgid "Mambila; Nigeria"
msgstr ""
#. name for mzl
msgid "Mixe; Mazatlán"
msgstr ""
#. name for mzm
msgid "Mumuye"
msgstr ""
#. name for mzn
msgid "Mazanderani"
msgstr ""
#. name for mzo
msgid "Matipuhy"
msgstr ""
#. name for mzp
msgid "Movima"
msgstr ""
#. name for mzq
msgid "Mori Atas"
msgstr ""
#. name for mzr
msgid "Marúbo"
msgstr ""
#. name for mzs
msgid "Macanese"
msgstr ""
#. name for mzt
msgid "Mintil"
msgstr ""
#. name for mzu
msgid "Inapang"
msgstr ""
#. name for mzv
msgid "Manza"
msgstr ""
#. name for mzw
msgid "Deg"
msgstr ""
#. name for mzx
msgid "Mawayana"
msgstr ""
#. name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
msgstr ""
#. name for mzz
msgid "Maiadomu"
msgstr ""
#. name for naa
msgid "Namla"
msgstr ""
#. name for nab
msgid "Nambikuára; Southern"
msgstr ""
#. name for nac
msgid "Narak"
msgstr ""
#. name for nad
msgid "Nijadali"
msgstr ""
#. name for nae
msgid "Naka'ela"
msgstr ""
#. name for naf
msgid "Nabak"
msgstr ""
#. name for nag
msgid "Naga Pidgin"
msgstr ""
#. name for naj
msgid "Nalu"
msgstr ""
#. name for nak
msgid "Nakanai"
msgstr ""
#. name for nal
msgid "Nalik"
msgstr ""
#. name for nam
msgid "Nangikurrunggurr"
msgstr ""
#. name for nan
msgid "Chinese; Min Nan"
msgstr ""
#. name for nao
msgid "Naaba"
msgstr ""
#. name for nap
msgid "Neapolitan"
msgstr "Неаполитанский"
#. name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
msgstr ""
#. name for nar
msgid "Iguta"
msgstr ""
#. name for nas
msgid "Naasioi"
msgstr ""
#. name for nat
msgid "Hungworo"
msgstr ""
#. name for nau
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#. name for nav
msgid "Navajo"
msgstr ""
#. name for naw
msgid "Nawuri"
msgstr ""
#. name for nax
msgid "Nakwi"
msgstr ""
#. name for nay
msgid "Narrinyeri"
msgstr ""
#. name for naz
msgid "Nahuatl; Coatepec"
msgstr ""
#. name for nba
msgid "Nyemba"
msgstr ""
#. name for nbb
msgid "Ndoe"
msgstr ""
#. name for nbc
msgid "Naga; Chang"
msgstr ""
#. name for nbd
msgid "Ngbinda"
msgstr ""
#. name for nbe
msgid "Naga; Konyak"
msgstr ""
#. name for nbg
msgid "Nagarchal"
msgstr ""
#. name for nbh
msgid "Ngamo"
msgstr ""
#. name for nbi
msgid "Naga; Mao"
msgstr ""
#. name for nbj
msgid "Ngarinman"
msgstr ""
#. name for nbk
msgid "Nake"
msgstr ""
#. name for nbl
msgid "Ndebele; South"
msgstr "Ндебеле южный"
#. name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
msgstr ""
#. name for nbn
msgid "Kuri"
msgstr ""
#. name for nbo
msgid "Nkukoli"
msgstr ""
#. name for nbp
msgid "Nnam"
msgstr ""
#. name for nbq
msgid "Nggem"
msgstr ""
#. name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
msgstr ""
#. name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
msgstr ""
#. name for nbt
msgid "Na"
msgstr ""
#. name for nbu
msgid "Naga; Rongmei"
msgstr ""
#. name for nbv
msgid "Ngamambo"
msgstr ""
#. name for nbw
msgid "Ngbandi; Southern"
msgstr ""
#. name for nbx
msgid "Ngura"
msgstr ""
#. name for nby
msgid "Ningera"
msgstr ""
#. name for nca
msgid "Iyo"
msgstr ""
#. name for ncb
msgid "Nicobarese; Central"
msgstr ""
#. name for ncc
msgid "Ponam"
msgstr ""
#. name for ncd
msgid "Nachering"
msgstr ""
#. name for nce
msgid "Yale"
msgstr ""
#. name for ncf
msgid "Notsi"
msgstr ""
#. name for ncg
msgid "Nisga'a"
msgstr ""
#. name for nch
msgid "Nahuatl; Central Huasteca"
msgstr ""
#. name for nci
msgid "Nahuatl; Classical"
msgstr ""
#. name for ncj
msgid "Nahuatl; Northern Puebla"
msgstr ""
#. name for nck
msgid "Nakara"
msgstr ""
#. name for ncl
msgid "Nahuatl; Michoacán"
msgstr ""
#. name for ncm
msgid "Nambo"
msgstr ""
#. name for ncn
msgid "Nauna"
msgstr ""
#. name for nco
msgid "Sibe"
msgstr ""
#. name for ncp
msgid "Ndaktup"
msgstr ""
#. name for ncr
msgid "Ncane"
msgstr ""
#. name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
msgstr ""
#. name for nct
msgid "Naga; Chothe"
msgstr ""
#. name for ncu
msgid "Chumburung"
msgstr ""
#. name for ncx
msgid "Nahuatl; Central Puebla"
msgstr ""
#. name for ncz
msgid "Natchez"
msgstr ""
#. name for nda
msgid "Ndasa"
msgstr ""
#. name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
msgstr ""
#. name for ndc
msgid "Ndau"
msgstr ""
#. name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
msgstr ""
#. name for nde
msgid "Ndebele; North"
msgstr "Ндебеле северный"
#. name for ndf
msgid "Nadruvian"
msgstr ""
#. name for ndg
msgid "Ndengereko"
msgstr ""
#. name for ndh
msgid "Ndali"
msgstr ""
#. name for ndi
msgid "Samba Leko"
msgstr ""
#. name for ndj
msgid "Ndamba"
msgstr ""
#. name for ndk
msgid "Ndaka"
msgstr ""
#. name for ndl
msgid "Ndolo"
msgstr ""
#. name for ndm
msgid "Ndam"
msgstr ""
#. name for ndn
msgid "Ngundi"
msgstr ""
#. name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr "Ндунга"
#. name for ndp
msgid "Ndo"
msgstr ""
#. name for ndq
msgid "Ndombe"
msgstr ""
#. name for ndr
msgid "Ndoola"
msgstr ""
#. name for nds
msgid "German; Low"
msgstr ""
#. name for ndt
msgid "Ndunga"
msgstr ""
#. name for ndu
msgid "Dugun"
msgstr ""
#. name for ndv
msgid "Ndut"
msgstr ""
#. name for ndw
msgid "Ndobo"
msgstr ""
#. name for ndx
msgid "Nduga"
msgstr ""
#. name for ndy
msgid "Lutos"
msgstr ""
#. name for ndz
msgid "Ndogo"
msgstr ""
#. name for nea
msgid "Ngad'a; Eastern"
msgstr ""
#. name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""
#. name for nec
msgid "Nedebang"
msgstr ""
#. name for ned
msgid "Nde-Gbite"
msgstr ""
#. name for nee
msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
msgstr ""
#. name for nef
msgid "Nefamese"
msgstr ""
#. name for neg
msgid "Negidal"
msgstr ""
#. name for neh
msgid "Nyenkha"
msgstr ""
#. name for nei
msgid "Hittite; Neo-"
msgstr ""
#. name for nej
msgid "Neko"
msgstr ""
#. name for nek
msgid "Neku"
msgstr ""
#. name for nem
msgid "Nemi"
msgstr ""
#. name for nen
msgid "Nengone"
msgstr ""
#. name for neo
msgid "Ná-Meo"
msgstr ""
#. name for nep
msgid "Nepali"
msgstr "Непальский"
#. name for neq
msgid "Mixe; North Central"
msgstr ""
#. name for ner
msgid "Yahadian"
msgstr ""
#. name for nes
msgid "Kinnauri; Bhoti"
msgstr ""
#. name for net
msgid "Nete"
msgstr ""
#. name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""
#. name for new
msgid "Bhasa; Nepal"
msgstr ""
#. name for nex
msgid "Neme"
msgstr ""
#. name for ney
msgid "Neyo"
msgstr ""
#. name for nez
msgid "Nez Perce"
msgstr ""
#. name for nfa
msgid "Dhao"
msgstr ""
#. name for nfd
msgid "Ahwai"
msgstr ""
#. name for nfl
msgid "Ayiwo"
msgstr ""
#. name for nfr
msgid "Nafaanra"
msgstr ""
#. name for nfu
msgid "Mfumte"
msgstr ""
#. name for nga
msgid "Ngbaka"
msgstr ""
#. name for ngb
msgid "Ngbandi; Northern"
msgstr ""
#. name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for nge
msgid "Ngemba"
msgstr ""
#. name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
msgstr ""
#. name for ngh
msgid "N/u"
msgstr ""
#. name for ngi
msgid "Ngizim"
msgstr ""
#. name for ngj
msgid "Ngie"
msgstr ""
#. name for ngk
msgid "Ngalkbun"
msgstr ""
#. name for ngl
msgid "Lomwe"
msgstr ""
#. name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
msgstr ""
#. name for ngn
msgid "Ngwo"
msgstr ""
#. name for ngo
msgid "Ngoni"
msgstr ""
#. name for ngp
msgid "Ngulu"
msgstr ""
#. name for ngq
msgid "Ngurimi"
msgstr ""
#. name for ngr
msgid "Nanggu"
msgstr ""
#. name for ngs
msgid "Gvoko"
msgstr ""
#. name for ngt
msgid "Ngeq"
msgstr ""
#. name for ngu
msgid "Nahuatl; Guerrero"
msgstr ""
#. name for ngv
msgid "Nagumi"
msgstr ""
#. name for ngw
msgid "Ngwaba"
msgstr ""
#. name for ngx
msgid "Nggwahyi"
msgstr ""
#. name for ngy
msgid "Tibea"
msgstr ""
#. name for ngz
msgid "Ngungwel"
msgstr ""
#. name for nha
msgid "Nhanda"
msgstr ""
#. name for nhb
msgid "Beng"
msgstr ""
#. name for nhc
msgid "Nahuatl; Tabasco"
msgstr ""
#. name for nhd
msgid "Guaraní; Ava"
msgstr ""
#. name for nhe
msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca"
msgstr ""
#. name for nhf
msgid "Nhuwala"
msgstr ""
#. name for nhg
msgid "Nahuatl; Tetelcingo"
msgstr ""
#. name for nhh
msgid "Nahari"
msgstr ""
#. name for nhi
msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
msgstr ""
#. name for nhk
msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque"
msgstr ""
#. name for nhm
msgid "Nahuatl; Morelos"
msgstr ""
#. name for nhn
msgid "Nahuatl; Central"
msgstr ""
#. name for nho
msgid "Takuu"
msgstr ""
#. name for nhp
msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan"
msgstr ""
#. name for nhq
msgid "Nahuatl; Huaxcaleca"
msgstr ""
#. name for nhr
msgid "Naro"
msgstr ""
#. name for nht
msgid "Nahuatl; Ometepec"
msgstr ""
#. name for nhu
msgid "Noone"
msgstr ""
#. name for nhv
msgid "Nahuatl; Temascaltepec"
msgstr ""
#. name for nhw
msgid "Nahuatl; Western Huasteca"
msgstr ""
#. name for nhx
msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan"
msgstr ""
#. name for nhy
msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca"
msgstr ""
#. name for nhz
msgid "Nahuatl; Santa María La Alta"
msgstr ""
#. name for nia
msgid "Nias"
msgstr "Ниас"
#. name for nib
msgid "Nakame"
msgstr ""
#. name for nid
msgid "Ngandi"
msgstr ""
#. name for nie
msgid "Niellim"
msgstr ""
#. name for nif
msgid "Nek"
msgstr ""
#. name for nig
msgid "Ngalakan"
msgstr ""
#. name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for nii
msgid "Nii"
msgstr ""
#. name for nij
msgid "Ngaju"
msgstr ""
#. name for nik
msgid "Nicobarese; Southern"
msgstr ""
#. name for nil
msgid "Nila"
msgstr ""
#. name for nim
msgid "Nilamba"
msgstr ""
#. name for nin
msgid "Ninzo"
msgstr ""
#. name for nio
msgid "Nganasan"
msgstr ""
#. name for niq
msgid "Nandi"
msgstr ""
#. name for nir
msgid "Nimboran"
msgstr ""
#. name for nis
msgid "Nimi"
msgstr ""
#. name for nit
msgid "Kolami; Southeastern"
msgstr ""
#. name for niu
msgid "Niuean"
msgstr "Ниуэ"
#. name for niv
msgid "Gilyak"
msgstr ""
#. name for niw
msgid "Nimo"
msgstr ""
#. name for nix
msgid "Hema"
msgstr "Ньоро"
#. name for niy
msgid "Ngiti"
msgstr ""
#. name for niz
msgid "Ningil"
msgstr ""
#. name for nja
msgid "Nzanyi"
msgstr ""
#. name for njb
msgid "Naga; Nocte"
msgstr ""
#. name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
msgstr ""
#. name for njh
msgid "Naga; Lotha"
msgstr ""
#. name for nji
msgid "Gudanji"
msgstr ""
#. name for njj
msgid "Njen"
msgstr ""
#. name for njl
msgid "Njalgulgule"
msgstr ""
#. name for njm
msgid "Naga; Angami"
msgstr ""
#. name for njn
msgid "Naga; Liangmai"
msgstr ""
#. name for njo
msgid "Naga; Ao"
msgstr ""
#. name for njr
msgid "Njerep"
msgstr ""
#. name for njs
msgid "Nisa"
msgstr ""
#. name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
msgstr ""
#. name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
msgstr ""
#. name for njx
msgid "Kunyi"
msgstr ""
#. name for njy
msgid "Njyem"
msgstr ""
#. name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""
#. name for nkb
msgid "Naga; Khoibu"
msgstr ""
#. name for nkc
msgid "Nkongho"
msgstr ""
#. name for nkd
msgid "Koireng"
msgstr ""
#. name for nke
msgid "Duke"
msgstr ""
#. name for nkf
msgid "Naga; Inpui"
msgstr ""
#. name for nkg
msgid "Nekgini"
msgstr ""
#. name for nkh
msgid "Naga; Khezha"
msgstr ""
#. name for nki
msgid "Naga; Thangal"
msgstr ""
#. name for nkj
msgid "Nakai"
msgstr ""
#. name for nkk
msgid "Nokuku"
msgstr ""
#. name for nkm
msgid "Namat"
msgstr ""
#. name for nkn
msgid "Nkangala"
msgstr ""
#. name for nko
msgid "Nkonya"
msgstr ""
#. name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
msgstr ""
#. name for nkq
msgid "Nkami"
msgstr ""
#. name for nkr
msgid "Nukuoro"
msgstr ""
#. name for nks
msgid "Asmat; North"
msgstr ""
#. name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for nku
msgid "Kulango; Bouna"
msgstr ""
#. name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
msgstr ""
#. name for nkw
msgid "Nkutu"
msgstr ""
#. name for nkx
msgid "Nkoroo"
msgstr ""
#. name for nkz
msgid "Nkari"
msgstr ""
#. name for nla
msgid "Ngombale"
msgstr ""
#. name for nlc
msgid "Nalca"
msgstr ""
#. name for nld
msgid "Dutch"
msgstr "Нидерландский"
#. name for nle
msgid "Nyala; East"
msgstr ""
#. name for nlg
msgid "Gela"
msgstr ""
#. name for nli
msgid "Grangali"
msgstr ""
#. name for nlj
msgid "Nyali"
msgstr ""
#. name for nlk
msgid "Yali; Ninia"
msgstr ""
#. name for nll
msgid "Nihali"
msgstr ""
#. name for nln
msgid "Nahuatl; Durango"
msgstr ""
#. name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""
#. name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""
#. name for nlu
msgid "Nchumbulu"
msgstr ""
#. name for nlv
msgid "Nahuatl; Orizaba"
msgstr ""
#. name for nlx
msgid "Nahali"
msgstr ""
#. name for nly
msgid "Nyamal"
msgstr ""
#. name for nlz
msgid "Nalögo"
msgstr ""
#. name for nma
msgid "Naga; Maram"
msgstr ""
#. name for nmb
msgid "Nambas; Big"
msgstr ""
#. name for nmc
msgid "Ngam"
msgstr ""
#. name for nmd
msgid "Ndumu"
msgstr ""
#. name for nme
msgid "Naga; Mzieme"
msgstr ""
#. name for nmf
msgid "Naga; Tangkhul"
msgstr ""
#. name for nmg
msgid "Kwasio"
msgstr ""
#. name for nmh
msgid "Naga; Monsang"
msgstr ""
#. name for nmi
msgid "Nyam"
msgstr ""
#. name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for nmk
msgid "Namakura"
msgstr ""
#. name for nml
msgid "Ndemli"
msgstr ""
#. name for nmm
msgid "Manangba"
msgstr ""
#. name for nmn
msgid "!Xóõ"
msgstr ""
#. name for nmo
msgid "Naga; Moyon"
msgstr ""
#. name for nmp
msgid "Nimanbur"
msgstr ""
#. name for nmq
msgid "Nambya"
msgstr ""
#. name for nmr
msgid "Nimbari"
msgstr ""
#. name for nms
msgid "Letemboi"
msgstr ""
#. name for nmt
msgid "Namonuito"
msgstr ""
#. name for nmu
msgid "Maidu; Northeast"
msgstr ""
#. name for nmv
msgid "Ngamini"
msgstr ""
#. name for nmw
msgid "Nimoa"
msgstr ""
#. name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for nmy
msgid "Namuyi"
msgstr ""
#. name for nmz
msgid "Nawdm"
msgstr ""
#. name for nna
msgid "Nyangumarta"
msgstr ""
#. name for nnb
msgid "Nande"
msgstr ""
#. name for nnc
msgid "Nancere"
msgstr ""
#. name for nnd
msgid "Ambae; West"
msgstr ""
#. name for nne
msgid "Ngandyera"
msgstr ""
#. name for nnf
msgid "Ngaing"
msgstr ""
#. name for nng
msgid "Naga; Maring"
msgstr ""
#. name for nnh
msgid "Ngiemboon"
msgstr ""
#. name for nni
msgid "Nuaulu; North"
msgstr ""
#. name for nnj
msgid "Nyangatom"
msgstr ""
#. name for nnk
msgid "Nankina"
msgstr ""
#. name for nnl
msgid "Naga; Northern Rengma"
msgstr ""
#. name for nnm
msgid "Namia"
msgstr ""
#. name for nnn
msgid "Ngete"
msgstr ""
#. name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Норвежский Нюнорск"
#. name for nnp
msgid "Naga; Wancho"
msgstr ""
#. name for nnq
msgid "Ngindo"
msgstr ""
#. name for nnr
msgid "Narungga"
msgstr ""
#. name for nns
msgid "Ningye"
msgstr ""
#. name for nnt
msgid "Nanticoke"
msgstr ""
#. name for nnu
msgid "Dwang"
msgstr ""
#. name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
msgstr ""
#. name for nnw
msgid "Nuni; Southern"
msgstr ""
#. name for nnx
msgid "Ngong"
msgstr ""
#. name for nny
msgid "Nyangga"
msgstr ""
#. name for nnz
msgid "Nda'nda'"
msgstr ""
#. name for noa
msgid "Woun Meu"
msgstr ""
#. name for nob
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#. name for noc
msgid "Nuk"
msgstr ""
#. name for nod
msgid "Thai; Northern"
msgstr ""
#. name for noe
msgid "Nimadi"
msgstr ""
#. name for nof
msgid "Nomane"
msgstr ""
#. name for nog
msgid "Nogai"
msgstr "Ногайский"
#. name for noh
msgid "Nomu"
msgstr ""
#. name for noi
msgid "Noiri"
msgstr ""
#. name for noj
msgid "Nonuya"
msgstr ""
#. name for nok
msgid "Nooksack"
msgstr ""
#. name for nom
msgid "Nocamán"
msgstr ""
#. name for non
msgid "Norse; Old"
msgstr "Старонорвежский"
#. name for nop
msgid "Numanggang"
msgstr ""
#. name for noq
msgid "Ngongo"
msgstr ""
#. name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежский"
#. name for nos
msgid "Nisu; Eastern"
msgstr ""
#. name for not
msgid "Nomatsiguenga"
msgstr ""
#. name for nou
msgid "Ewage-Notu"
msgstr ""
#. name for nov
msgid "Novial"
msgstr ""
#. name for now
msgid "Nyambo"
msgstr ""
#. name for noy
msgid "Noy"
msgstr ""
#. name for noz
msgid "Nayi"
msgstr ""
#. name for npa
msgid "Nar Phu"
msgstr ""
#. name for npb
msgid "Nupbikha"
msgstr ""
#. name for nph
msgid "Naga; Phom"
msgstr ""
#. name for npl
msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla"
msgstr ""
#. name for npn
msgid "Mondropolon"
msgstr ""
#. name for npo
msgid "Naga; Pochuri"
msgstr ""
#. name for nps
msgid "Nipsan"
msgstr ""
#. name for npu
msgid "Naga; Puimei"
msgstr ""
#. name for npy
msgid "Napu"
msgstr ""
#. name for nqg
msgid "Nago; Southern"
msgstr ""
#. name for nqk
msgid "Ede Nago; Kura"
msgstr ""
#. name for nqm
msgid "Ndom"
msgstr ""
#. name for nqn
msgid "Nen"
msgstr ""
#. name for nqo
msgid "N'Ko"
msgstr "Н'ко"
#. name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""
#. name for nrb
msgid "Nara"
msgstr ""
#. name for nrc
msgid "Noric"
msgstr ""
#. name for nre
msgid "Naga; Southern Rengma"
msgstr ""
#. name for nrg
msgid "Narango"
msgstr ""
#. name for nri
msgid "Naga; Chokri"
msgstr ""
#. name for nrl
msgid "Ngarluma"
msgstr ""
#. name for nrm
msgid "Narom"
msgstr ""
#. name for nrn
msgid "Norn"
msgstr ""
#. name for nrp
msgid "Picene; North"
msgstr ""
#. name for nrr
msgid "Norra"
msgstr ""
#. name for nrt
msgid "Kalapuya; Northern"
msgstr ""
#. name for nru
msgid "Narua"
msgstr ""
#. name for nrx
msgid "Ngurmbur"
msgstr ""
#. name for nrz
msgid "Lala"
msgstr ""
#. name for nsa
msgid "Naga; Sangtam"
msgstr ""
#. name for nsc
msgid "Nshi"
msgstr ""
#. name for nsd
msgid "Nisu; Southern"
msgstr ""
#. name for nse
msgid "Nsenga"
msgstr ""
#. name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""
#. name for nsh
msgid "Ngoshie"
msgstr ""
#. name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
msgstr ""
#. name for nsk
msgid "Naskapi"
msgstr ""
#. name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
msgstr ""
#. name for nsm
msgid "Naga; Sumi"
msgstr ""
#. name for nsn
msgid "Nehan"
msgstr ""
#. name for nso
msgid "Sotho; Northern"
msgstr ""
#. name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
msgstr ""
#. name for nsq
msgid "Miwok; Northern Sierra"
msgstr ""
#. name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
msgstr ""
#. name for nss
msgid "Nali"
msgstr ""
#. name for nst
msgid "Naga; Tase"
msgstr ""
#. name for nsu
msgid "Nahuatl; Sierra Negra"
msgstr ""
#. name for nsv
msgid "Nisu; Southwestern"
msgstr ""
#. name for nsw
msgid "Navut"
msgstr ""
#. name for nsx
msgid "Nsongo"
msgstr ""
#. name for nsy
msgid "Nasal"
msgstr ""
#. name for nsz
msgid "Nisenan"
msgstr ""
#. name for nte
msgid "Nathembo"
msgstr ""
#. name for nti
msgid "Natioro"
msgstr ""
#. name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
msgstr ""
#. name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
msgstr ""
#. name for ntm
msgid "Nateni"
msgstr ""
#. name for nto
msgid "Ntomba"
msgstr ""
#. name for ntp
msgid "Tepehuan; Northern"
msgstr ""
#. name for ntr
msgid "Delo"
msgstr ""
#. name for nts
msgid "Natagaimas"
msgstr ""
#. name for ntu
msgid "Natügu"
msgstr ""
#. name for ntw
msgid "Nottoway"
msgstr ""
#. name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""
#. name for ntz
msgid "Natanzi"
msgstr ""
#. name for nua
msgid "Yuaga"
msgstr ""
#. name for nuc
msgid "Nukuini"
msgstr ""
#. name for nud
msgid "Ngala"
msgstr ""
#. name for nue
msgid "Ngundu"
msgstr ""
#. name for nuf
msgid "Nusu"
msgstr ""
#. name for nug
msgid "Nungali"
msgstr ""
#. name for nuh
msgid "Ndunda"
msgstr ""
#. name for nui
msgid "Ngumbi"
msgstr ""
#. name for nuj
msgid "Nyole"
msgstr ""
#. name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth"
msgstr ""
#. name for nul
msgid "Nusa Laut"
msgstr ""
#. name for num
msgid "Niuafo'ou"
msgstr ""
#. name for nun
msgid "Anong"
msgstr ""
#. name for nuo
msgid "Nguôn"
msgstr ""
#. name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
msgstr ""
#. name for nuq
msgid "Nukumanu"
msgstr ""
#. name for nur
msgid "Nukuria"
msgstr ""
#. name for nus
msgid "Nuer"
msgstr ""
#. name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
msgstr ""
#. name for nuu
msgid "Ngbundu"
msgstr ""
#. name for nuv
msgid "Nuni; Northern"
msgstr ""
#. name for nuw
msgid "Nguluwan"
msgstr ""
#. name for nux
msgid "Mehek"
msgstr ""
#. name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
msgstr ""
#. name for nuz
msgid "Nahuatl; Tlamacazapa"
msgstr ""
#. name for nvh
msgid "Nasarian"
msgstr ""
#. name for nvm
msgid "Namiae"
msgstr ""
#. name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""
#. name for nwb
msgid "Nyabwa"
msgstr ""
#. name for nwc
msgid "Newari; Old"
msgstr ""
#. name for nwe
msgid "Ngwe"
msgstr ""
#. name for nwi
msgid "Tanna; Southwest"
msgstr ""
#. name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""
#. name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""
#. name for nwx
msgid "Newar; Middle"
msgstr ""
#. name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
msgstr ""
#. name for nxa
msgid "Nauete"
msgstr ""
#. name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for nxe
msgid "Nage"
msgstr ""
#. name for nxg
msgid "Ngad'a"
msgstr ""
#. name for nxi
msgid "Nindi"
msgstr ""
#. name for nxl
msgid "Nuaulu; South"
msgstr ""
#. name for nxm
msgid "Numidian"
msgstr ""
#. name for nxn
msgid "Ngawun"
msgstr ""
#. name for nxq
msgid "Naxi"
msgstr ""
#. name for nxr
msgid "Ninggerum"
msgstr ""
#. name for nxu
msgid "Narau"
msgstr ""
#. name for nxx
msgid "Nafri"
msgstr ""
#. name for nya
msgid "Nyanja"
msgstr ""
#. name for nyb
msgid "Nyangbo"
msgstr ""
#. name for nyc
msgid "Nyanga-li"
msgstr ""
#. name for nyd
msgid "Nyore"
msgstr ""
#. name for nye
msgid "Nyengo"
msgstr ""
#. name for nyf
msgid "Giryama"
msgstr ""
#. name for nyg
msgid "Nyindu"
msgstr ""
#. name for nyh
msgid "Nyigina"
msgstr ""
#. name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
msgstr ""
#. name for nyj
msgid "Nyanga"
msgstr ""
#. name for nyk
msgid "Nyaneka"
msgstr ""
#. name for nyl
msgid "Nyeu"
msgstr ""
#. name for nym
msgid "Nyamwezi"
msgstr "Ньямвези"
#. name for nyn
msgid "Nyankole"
msgstr "Ньянколе"
#. name for nyo
msgid "Nyoro"
msgstr "Ньоро"
#. name for nyp
msgid "Nyang'i"
msgstr ""
#. name for nyq
msgid "Nayini"
msgstr ""
#. name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)"
msgstr ""
#. name for nys
msgid "Nyunga"
msgstr ""
#. name for nyt
msgid "Nyawaygi"
msgstr ""
#. name for nyu
msgid "Nyungwe"
msgstr ""
#. name for nyv
msgid "Nyulnyul"
msgstr ""
#. name for nyw
msgid "Nyaw"
msgstr ""
#. name for nyx
msgid "Nganyaywana"
msgstr ""
#. name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
msgstr ""
#. name for nza
msgid "Mbembe; Tigon"
msgstr ""
#. name for nzb
msgid "Njebi"
msgstr ""
#. name for nzi
msgid "Nzima"
msgstr "Нзима"
#. name for nzk
msgid "Nzakara"
msgstr ""
#. name for nzm
msgid "Naga; Zeme"
msgstr ""
#. name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
msgstr ""
#. name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
msgstr ""
#. name for nzy
msgid "Nzakambay"
msgstr ""
#. name for nzz
msgid "Dogon; Nanga Dama"
msgstr ""
#. name for oaa
msgid "Orok"
msgstr ""
#. name for oac
msgid "Oroch"
msgstr ""
#. name for oar
msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)"
msgstr ""
#. name for oav
msgid "Avar; Old"
msgstr ""
#. name for obi
msgid "Obispeño"
msgstr ""
#. name for obk
msgid "Bontok; Southern"
msgstr ""
#. name for obl
msgid "Oblo"
msgstr ""
#. name for obm
msgid "Moabite"
msgstr ""
#. name for obo
msgid "Manobo; Obo"
msgstr ""
#. name for obr
msgid "Burmese; Old"
msgstr ""
#. name for obt
msgid "Breton; Old"
msgstr ""
#. name for obu
msgid "Obulom"
msgstr ""
#. name for oca
msgid "Ocaina"
msgstr ""
#. name for och
msgid "Chinese; Old"
msgstr ""
#. name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""
#. name for oco
msgid "Cornish; Old"
msgstr ""
#. name for ocu
msgid "Matlatzinca; Atzingo"
msgstr ""
#. name for oda
msgid "Odut"
msgstr ""
#. name for odk
msgid "Od"
msgstr ""
#. name for odt
msgid "Dutch; Old"
msgstr ""
#. name for odu
msgid "Odual"
msgstr ""
#. name for ofo
msgid "Ofo"
msgstr ""
#. name for ofs
msgid "Frisian; Old"
msgstr ""
#. name for ofu
msgid "Efutop"
msgstr ""
#. name for ogb
msgid "Ogbia"
msgstr ""
#. name for ogc
msgid "Ogbah"
msgstr ""
#. name for oge
msgid "Georgian; Old"
msgstr ""
#. name for ogg
msgid "Ogbogolo"
msgstr ""
#. name for ogo
msgid "Khana"
msgstr ""
#. name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
msgstr ""
#. name for oht
msgid "Hittite; Old"
msgstr ""
#. name for ohu
msgid "Hungarian; Old"
msgstr ""
#. name for oia
msgid "Oirata"
msgstr ""
#. name for oin
msgid "One; Inebu"
msgstr ""
#. name for ojb
msgid "Ojibwa; Northwestern"
msgstr ""
#. name for ojc
msgid "Ojibwa; Central"
msgstr ""
#. name for ojg
msgid "Ojibwa; Eastern"
msgstr ""
#. name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr "Оджибва"
#. name for ojp
msgid "Japanese; Old"
msgstr ""
#. name for ojs
msgid "Ojibwa; Severn"
msgstr ""
#. name for ojv
msgid "Ontong Java"
msgstr ""
#. name for ojw
msgid "Ojibwa; Western"
msgstr ""
#. name for oka
msgid "Okanagan"
msgstr ""
#. name for okb
msgid "Okobo"
msgstr ""
#. name for okd
msgid "Okodia"
msgstr ""
#. name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""
#. name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""
#. name for oki
msgid "Okiek"
msgstr ""
#. name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
msgstr ""
#. name for okk
msgid "One; Kwamtim"
msgstr ""
#. name for okl
msgid "Kentish Sign Language; Old"
msgstr ""
#. name for okm
msgid "Korean; Middle (10th-16th cent.)"
msgstr ""
#. name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
msgstr ""
#. name for oko
msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)"
msgstr ""
#. name for okr
msgid "Kirike"
msgstr ""
#. name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
msgstr ""
#. name for oku
msgid "Oku"
msgstr ""
#. name for okv
msgid "Orokaiva"
msgstr ""
#. name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
msgstr ""
#. name for ola
msgid "Walungge"
msgstr ""
#. name for old
msgid "Mochi"
msgstr ""
#. name for ole
msgid "Olekha"
msgstr ""
#. name for olm
msgid "Oloma"
msgstr ""
#. name for olo
msgid "Livvi"
msgstr ""
#. name for olr
msgid "Olrat"
msgstr ""
#. name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
msgstr ""
#. name for omb
msgid "Ambae; East"
msgstr ""
#. name for omc
msgid "Mochica"
msgstr ""
#. name for ome
msgid "Omejes"
msgstr ""
#. name for omg
msgid "Omagua"
msgstr ""
#. name for omi
msgid "Omi"
msgstr ""
#. name for omk
msgid "Omok"
msgstr ""
#. name for oml
msgid "Ombo"
msgstr ""
#. name for omn
msgid "Minoan"
msgstr ""
#. name for omo
msgid "Utarmbung"
msgstr ""
#. name for omp
msgid "Manipuri; Old"
msgstr ""
#. name for omr
msgid "Marathi; Old"
msgstr ""
#. name for omt
msgid "Omotik"
msgstr ""
#. name for omu
msgid "Omurano"
msgstr ""
#. name for omw
msgid "Tairora; South"
msgstr ""
#. name for omx
msgid "Mon; Old"
msgstr ""
#. name for ona
msgid "Ona"
msgstr ""
#. name for onb
msgid "Lingao"
msgstr ""
#. name for one
msgid "Oneida"
msgstr ""
#. name for ong
msgid "Olo"
msgstr ""
#. name for oni
msgid "Onin"
msgstr ""
#. name for onj
msgid "Onjob"
msgstr ""
#. name for onk
msgid "One; Kabore"
msgstr ""
#. name for onn
msgid "Onobasulu"
msgstr ""
#. name for ono
msgid "Onondaga"
msgstr ""
#. name for onp
msgid "Sartang"
msgstr ""
#. name for onr
msgid "One; Northern"
msgstr ""
#. name for ons
msgid "Ono"
msgstr ""
#. name for ont
msgid "Ontenu"
msgstr ""
#. name for onu
msgid "Unua"
msgstr ""
#. name for onw
msgid "Nubian; Old"
msgstr ""
#. name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
msgstr ""
#. name for ood
msgid "Tohono O'odham"
msgstr ""
#. name for oog
msgid "Ong"
msgstr ""
#. name for oon
msgid "Önge"
msgstr ""
#. name for oor
msgid "Oorlams"
msgstr ""
#. name for oos
msgid "Ossetic; Old"
msgstr ""
#. name for opa
msgid "Okpamheri"
msgstr ""
#. name for opk
msgid "Kopkaka"
msgstr ""
#. name for opm
msgid "Oksapmin"
msgstr ""
#. name for opo
msgid "Opao"
msgstr ""
#. name for opt
msgid "Opata"
msgstr ""
#. name for opy
msgid "Ofayé"
msgstr ""
#. name for ora
msgid "Oroha"
msgstr ""
#. name for orc
msgid "Orma"
msgstr ""
#. name for ore
msgid "Orejón"
msgstr ""
#. name for org
msgid "Oring"
msgstr ""
#. name for orh
msgid "Oroqen"
msgstr ""
#. name for ori
msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
#. name for orm
msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
#. name for orn
msgid "Orang Kanaq"
msgstr ""
#. name for oro
msgid "Orokolo"
msgstr ""
#. name for orr
msgid "Oruma"
msgstr ""
#. name for ors
msgid "Orang Seletar"
msgstr ""
#. name for ort
msgid "Oriya; Adivasi"
msgstr ""
#. name for oru
msgid "Ormuri"
msgstr ""
#. name for orv
msgid "Russian; Old"
msgstr "Древнерусский"
#. name for orw
msgid "Oro Win"
msgstr ""
#. name for orx
msgid "Oro"
msgstr ""
#. name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""
#. name for osa
msgid "Osage"
msgstr "Оседжи"
#. name for osc
msgid "Oscan"
msgstr ""
#. name for osi
msgid "Osing"
msgstr ""
#. name for oso
msgid "Ososo"
msgstr ""
#. name for osp
msgid "Spanish; Old"
msgstr ""
#. name for oss
msgid "Ossetian"
msgstr ""
#. name for ost
msgid "Osatu"
msgstr ""
#. name for osu
msgid "One; Southern"
msgstr ""
#. name for osx
msgid "Saxon; Old"
msgstr ""
#. name for ota
msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)"
msgstr "Турецкий; Отомангский (1500-1928)"
#. name for otb
msgid "Tibetan; Old"
msgstr "Тибетский; Древний"
#. name for otd
msgid "Ot Danum"
msgstr ""
#. name for ote
msgid "Otomi; Mezquital"
msgstr ""
#. name for oti
msgid "Oti"
msgstr ""
#. name for otk
msgid "Turkish; Old"
msgstr ""
#. name for otl
msgid "Otomi; Tilapa"
msgstr ""
#. name for otm
msgid "Otomi; Eastern Highland"
msgstr ""
#. name for otn
msgid "Otomi; Tenango"
msgstr ""
#. name for otq
msgid "Otomi; Querétaro"
msgstr ""
#. name for otr
msgid "Otoro"
msgstr ""
#. name for ots
msgid "Otomi; Estado de México"
msgstr ""
#. name for ott
msgid "Otomi; Temoaya"
msgstr ""
#. name for otu
msgid "Otuke"
msgstr ""
#. name for otw
msgid "Ottawa"
msgstr ""
#. name for otx
msgid "Otomi; Texcatepec"
msgstr ""
#. name for oty
msgid "Tamil; Old"
msgstr "Древнетамильский"
#. name for otz
msgid "Otomi; Ixtenco"
msgstr ""
#. name for oua
msgid "Tagargrent"
msgstr ""
#. name for oub
msgid "Glio-Oubi"
msgstr ""
#. name for oue
msgid "Oune"
msgstr ""
#. name for oui
msgid "Uighur; Old"
msgstr ""
#. name for oum
msgid "Ouma"
msgstr ""
#. name for oun
msgid "!O!ung"
msgstr ""
#. name for owi
msgid "Owiniga"
msgstr ""
#. name for owl
msgid "Welsh; Old"
msgstr ""
#. name for oyb
msgid "Oy"
msgstr ""
#. name for oyd
msgid "Oyda"
msgstr ""
#. name for oym
msgid "Wayampi"
msgstr ""
#. name for oyy
msgid "Oya'oya"
msgstr ""
#. name for ozm
msgid "Koonzime"
msgstr ""
#. name for pab
msgid "Parecís"
msgstr ""
#. name for pac
msgid "Pacoh"
msgstr ""
#. name for pad
msgid "Paumarí"
msgstr ""
#. name for pae
msgid "Pagibete"
msgstr ""
#. name for paf
msgid "Paranawát"
msgstr ""
#. name for pag
msgid "Pangasinan"
msgstr "Пангасинан"
#. name for pah
msgid "Tenharim"
msgstr ""
#. name for pai
msgid "Pe"
msgstr ""
#. name for pak
msgid "Parakanã"
msgstr ""
#. name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr "Пехлевийский"
#. name for pam
msgid "Pampanga"
msgstr "Пампанга"
#. name for pan
msgid "Panjabi"
msgstr ""
#. name for pao
msgid "Paiute; Northern"
msgstr ""
#. name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr "Папьяменто"
#. name for paq
msgid "Parya"
msgstr ""
#. name for par
msgid "Panamint"
msgstr ""
#. name for pas
msgid "Papasena"
msgstr ""
#. name for pat
msgid "Papitalai"
msgstr ""
#. name for pau
msgid "Palauan"
msgstr "Палау"
#. name for pav
msgid "Pakaásnovos"
msgstr ""
#. name for paw
msgid "Pawnee"
msgstr ""
#. name for pax
msgid "Pankararé"
msgstr ""
#. name for pay
msgid "Pech"
msgstr ""
#. name for paz
msgid "Pankararú"
msgstr ""
#. name for pbb
msgid "Páez"
msgstr ""
#. name for pbc
msgid "Patamona"
msgstr ""
#. name for pbe
msgid "Popoloca; Mezontla"
msgstr ""
#. name for pbf
msgid "Popoloca; Coyotepec"
msgstr ""
#. name for pbg
msgid "Paraujano"
msgstr ""
#. name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
msgstr ""
#. name for pbi
msgid "Parkwa"
msgstr ""
#. name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for pbn
msgid "Kpasam"
msgstr ""
#. name for pbo
msgid "Papel"
msgstr ""
#. name for pbp
msgid "Badyara"
msgstr ""
#. name for pbr
msgid "Pangwa"
msgstr ""
#. name for pbs
msgid "Pame; Central"
msgstr ""
#. name for pbt
msgid "Pashto; Southern"
msgstr ""
#. name for pbu
msgid "Pashto; Northern"
msgstr ""
#. name for pbv
msgid "Pnar"
msgstr ""
#. name for pby
msgid "Pyu"
msgstr ""
#. name for pbz
msgid "Palu"
msgstr ""
#. name for pca
msgid "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""
#. name for pcb
msgid "Pear"
msgstr ""
#. name for pcc
msgid "Bouyei"
msgstr ""
#. name for pcd
msgid "Picard"
msgstr ""
#. name for pce
msgid "Palaung; Ruching"
msgstr ""
#. name for pcf
msgid "Paliyan"
msgstr ""
#. name for pcg
msgid "Paniya"
msgstr ""
#. name for pch
msgid "Pardhan"
msgstr ""
#. name for pci
msgid "Duruwa"
msgstr ""
#. name for pcj
msgid "Parenga"
msgstr ""
#. name for pck
msgid "Chin; Paite"
msgstr ""
#. name for pcl
msgid "Pardhi"
msgstr ""
#. name for pcm
msgid "Pidgin; Nigerian"
msgstr ""
#. name for pcn
msgid "Piti"
msgstr ""
#. name for pcp
msgid "Pacahuara"
msgstr ""
#. name for pcr
msgid "Panang"
msgstr ""
#. name for pcw
msgid "Pyapun"
msgstr ""
#. name for pda
msgid "Anam"
msgstr ""
#. name for pdc
msgid "German; Pennsylvania"
msgstr ""
#. name for pdi
msgid "Pa Di"
msgstr ""
#. name for pdn
msgid "Podena"
msgstr ""
#. name for pdo
msgid "Padoe"
msgstr ""
#. name for pdt
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""
#. name for pdu
msgid "Kayan"
msgstr ""
#. name for pea
msgid "Indonesian; Peranakan"
msgstr ""
#. name for peb
msgid "Pomo; Eastern"
msgstr ""
#. name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for pee
msgid "Taje"
msgstr ""
#. name for pef
msgid "Pomo; Northeastern"
msgstr ""
#. name for peg
msgid "Pengo"
msgstr ""
#. name for peh
msgid "Bonan"
msgstr ""
#. name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
msgstr ""
#. name for pej
msgid "Pomo; Northern"
msgstr ""
#. name for pek
msgid "Penchal"
msgstr ""
#. name for pel
msgid "Pekal"
msgstr ""
#. name for pem
msgid "Phende"
msgstr ""
#. name for peo
msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr ""
#. name for pep
msgid "Kunja"
msgstr ""
#. name for peq
msgid "Pomo; Southern"
msgstr ""
#. name for pes
msgid "Persian; Iranian"
msgstr ""
#. name for pev
msgid "Pémono"
msgstr ""
#. name for pex
msgid "Petats"
msgstr ""
#. name for pey
msgid "Petjo"
msgstr ""
#. name for pez
msgid "Penan; Eastern"
msgstr ""
#. name for pfa
msgid "Pááfang"
msgstr ""
#. name for pfe
msgid "Peere"
msgstr ""
#. name for pfl
msgid "Pfaelzisch"
msgstr ""
#. name for pga
msgid "Creole Arabic; Sudanese"
msgstr ""
#. name for pgg
msgid "Pangwali"
msgstr ""
#. name for pgi
msgid "Pagi"
msgstr ""
#. name for pgk
msgid "Rerep"
msgstr ""
#. name for pgl
msgid "Irish; Primitive"
msgstr ""
#. name for pgn
msgid "Paelignian"
msgstr ""
#. name for pgs
msgid "Pangseng"
msgstr ""
#. name for pgu
msgid "Pagu"
msgstr ""
#. name for pgy
msgid "Pongyong"
msgstr ""
#. name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""
#. name for phd
msgid "Phudagi"
msgstr ""
#. name for phg
msgid "Phuong"
msgstr ""
#. name for phh
msgid "Phukha"
msgstr ""
#. name for phk
msgid "Phake"
msgstr ""
#. name for phl
msgid "Phalura"
msgstr ""
#. name for phm
msgid "Phimbi"
msgstr ""
#. name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr "Финикийский"
#. name for pho
msgid "Phunoi"
msgstr ""
#. name for phq
msgid "Phana'"
msgstr ""
#. name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
msgstr ""
#. name for pht
msgid "Phu Thai"
msgstr ""
#. name for phu
msgid "Phuan"
msgstr ""
#. name for phv
msgid "Pahlavani"
msgstr ""
#. name for phw
msgid "Phangduwali"
msgstr ""
#. name for pia
msgid "Pima Bajo"
msgstr ""
#. name for pib
msgid "Yine"
msgstr ""
#. name for pic
msgid "Pinji"
msgstr ""
#. name for pid
msgid "Piaroa"
msgstr ""
#. name for pie
msgid "Piro"
msgstr ""
#. name for pif
msgid "Pingelapese"
msgstr ""
#. name for pig
msgid "Pisabo"
msgstr ""
#. name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
msgstr ""
#. name for pii
msgid "Pini"
msgstr ""
#. name for pij
msgid "Pijao"
msgstr ""
#. name for pil
msgid "Yom"
msgstr ""
#. name for pim
msgid "Powhatan"
msgstr ""
#. name for pin
msgid "Piame"
msgstr ""
#. name for pio
msgid "Piapoco"
msgstr ""
#. name for pip
msgid "Pero"
msgstr ""
#. name for pir
msgid "Piratapuyo"
msgstr ""
#. name for pis
msgid "Pijin"
msgstr ""
#. name for pit
msgid "Pitta Pitta"
msgstr ""
#. name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
msgstr ""
#. name for piv
msgid "Pileni"
msgstr ""
#. name for piw
msgid "Pimbwe"
msgstr ""
#. name for pix
msgid "Piu"
msgstr ""
#. name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
msgstr ""
#. name for piz
msgid "Pije"
msgstr ""
#. name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#. name for pka
msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī"
msgstr ""
#. name for pkb
msgid "Pokomo"
msgstr ""
#. name for pkc
msgid "Paekche"
msgstr ""
#. name for pkg
msgid "Pak-Tong"
msgstr ""
#. name for pkh
msgid "Pankhu"
msgstr ""
#. name for pkn
msgid "Pakanha"
msgstr ""
#. name for pko
msgid "Pökoot"
msgstr ""
#. name for pkp
msgid "Pukapuka"
msgstr ""
#. name for pkr
msgid "Kurumba; Attapady"
msgstr ""
#. name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
msgstr ""
#. name for pkt
msgid "Maleng"
msgstr ""
#. name for pku
msgid "Paku"
msgstr ""
#. name for pla
msgid "Miani"
msgstr ""
#. name for plb
msgid "Polonombauk"
msgstr ""
#. name for plc
msgid "Palawano; Central"
msgstr ""
#. name for pld
msgid "Polari"
msgstr ""
#. name for ple
msgid "Palu'e"
msgstr ""
#. name for plg
msgid "Pilagá"
msgstr ""
#. name for plh
msgid "Paulohi"
msgstr ""
#. name for pli
msgid "Pali"
msgstr "Пали"
#. name for plj
msgid "Polci"
msgstr ""
#. name for plk
msgid "Shina; Kohistani"
msgstr ""
#. name for pll
msgid "Palaung; Shwe"
msgstr ""
#. name for pln
msgid "Palenquero"
msgstr ""
#. name for plo
msgid "Popoluca; Oluta"
msgstr ""
#. name for plp
msgid "Palpa"
msgstr ""
#. name for plq
msgid "Palaic"
msgstr ""
#. name for plr
msgid "Senoufo; Palaka"
msgstr ""
#. name for pls
msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco"
msgstr ""
#. name for plt
msgid "Malagasy; Plateau"
msgstr ""
#. name for plu
msgid "Palikúr"
msgstr ""
#. name for plv
msgid "Palawano; Southwest"
msgstr ""
#. name for plw
msgid "Palawano; Brooke's Point"
msgstr ""
#. name for ply
msgid "Bolyu"
msgstr ""
#. name for plz
msgid "Paluan"
msgstr ""
#. name for pma
msgid "Paama"
msgstr ""
#. name for pmb
msgid "Pambia"
msgstr ""
#. name for pmc
msgid "Palumata"
msgstr ""
#. name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""
#. name for pmf
msgid "Pamona"
msgstr ""
#. name for pmh
msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri"
msgstr ""
#. name for pmi
msgid "Pumi; Northern"
msgstr ""
#. name for pmj
msgid "Pumi; Southern"
msgstr ""
#. name for pmk
msgid "Pamlico"
msgstr ""
#. name for pml
msgid "Lingua Franca"
msgstr ""
#. name for pmm
msgid "Pomo"
msgstr ""
#. name for pmn
msgid "Pam"
msgstr ""
#. name for pmo
msgid "Pom"
msgstr ""
#. name for pmq
msgid "Pame; Northern"
msgstr ""
#. name for pmr
msgid "Paynamar"
msgstr ""
#. name for pms
msgid "Piemontese"
msgstr ""
#. name for pmt
msgid "Tuamotuan"
msgstr ""
#. name for pmu
msgid "Panjabi; Mirpur"
msgstr ""
#. name for pmw
msgid "Miwok; Plains"
msgstr ""
#. name for pmx
msgid "Naga; Poumei"
msgstr ""
#. name for pmy
msgid "Malay; Papuan"
msgstr ""
#. name for pmz
msgid "Pame; Southern"
msgstr ""
#. name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
msgstr ""
#. name for pnb
msgid "Panjabi; Western"
msgstr ""
#. name for pnc
msgid "Pannei"
msgstr ""
#. name for pne
msgid "Penan; Western"
msgstr ""
#. name for png
msgid "Pongu"
msgstr ""
#. name for pnh
msgid "Penrhyn"
msgstr ""
#. name for pni
msgid "Aoheng"
msgstr ""
#. name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""
#. name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
msgstr ""
#. name for pno
msgid "Panobo"
msgstr ""
#. name for pnp
msgid "Pancana"
msgstr ""
#. name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
msgstr ""
#. name for pnr
msgid "Panim"
msgstr ""
#. name for pns
msgid "Ponosakan"
msgstr ""
#. name for pnt
msgid "Pontic"
msgstr ""
#. name for pnu
msgid "Bunu; Jiongnai"
msgstr ""
#. name for pnv
msgid "Pinigura"
msgstr ""
#. name for pnw
msgid "Panytyima"
msgstr ""
#. name for pnx
msgid "Phong-Kniang"
msgstr ""
#. name for pny
msgid "Pinyin"
msgstr ""
#. name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
msgstr ""
#. name for poc
msgid "Poqomam"
msgstr ""
#. name for pod
msgid "Ponares"
msgstr ""
#. name for poe
msgid "Popoloca; San Juan Atzingo"
msgstr ""
#. name for pof
msgid "Poke"
msgstr ""
#. name for pog
msgid "Potiguára"
msgstr ""
#. name for poh
msgid "Poqomchi'"
msgstr ""
#. name for poi
msgid "Popoluca; Highland"
msgstr ""
#. name for pok
msgid "Pokangá"
msgstr ""
#. name for pol
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#. name for pom
msgid "Pomo; Southeastern"
msgstr ""
#. name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr "Фонпейский"
#. name for poo
msgid "Pomo; Central"
msgstr ""
#. name for pop
msgid "Pwapwa"
msgstr ""
#. name for poq
msgid "Popoluca; Texistepec"
msgstr ""
#. name for por
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#. name for pos
msgid "Popoluca; Sayula"
msgstr ""
#. name for pot
msgid "Potawatomi"
msgstr ""
#. name for pov
msgid "Crioulo; Upper Guinea"
msgstr ""
#. name for pow
msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec"
msgstr ""
#. name for pox
msgid "Polabian"
msgstr ""
#. name for poy
msgid "Pogolo"
msgstr ""
#. name for ppa
msgid "Pao"
msgstr ""
#. name for ppe
msgid "Papi"
msgstr ""
#. name for ppi
msgid "Paipai"
msgstr ""
#. name for ppk
msgid "Uma"
msgstr ""
#. name for ppl
msgid "Pipil"
msgstr ""
#. name for ppm
msgid "Papuma"
msgstr ""
#. name for ppn
msgid "Papapana"
msgstr ""
#. name for ppo
msgid "Folopa"
msgstr ""
#. name for ppp
msgid "Pelende"
msgstr ""
#. name for ppq
msgid "Pei"
msgstr ""
#. name for ppr
msgid "Piru"
msgstr ""
#. name for pps
msgid "Popoloca; San Luís Temalacayuca"
msgstr ""
#. name for ppt
msgid "Pare"
msgstr ""
#. name for ppu
msgid "Papora"
msgstr ""
#. name for pqa
msgid "Pa'a"
msgstr ""
#. name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
msgstr ""
#. name for prb
msgid "Lua'"
msgstr ""
#. name for prc
msgid "Parachi"
msgstr ""
#. name for prd
msgid "Parsi-Dari"
msgstr ""
#. name for pre
msgid "Principense"
msgstr ""
#. name for prf
msgid "Paranan"
msgstr ""
#. name for prg
msgid "Prussian"
msgstr "Прусский"
#. name for prh
msgid "Porohanon"
msgstr ""
#. name for pri
msgid "Paicî"
msgstr ""
#. name for prk
msgid "Parauk"
msgstr ""
#. name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
msgstr ""
#. name for prm
msgid "Kibiri"
msgstr ""
#. name for prn
msgid "Prasuni"
msgstr ""
#. name for pro
msgid "Provençal; Old (to 1500)"
msgstr "Старопровансальский (по 1500)"
#. name for prp
msgid "Parsi"
msgstr ""
#. name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
msgstr ""
#. name for prr
msgid "Puri"
msgstr ""
#. name for prs
msgid "Persian; Afghan"
msgstr ""
#. name for prt
msgid "Phai"
msgstr ""
#. name for pru
msgid "Puragi"
msgstr ""
#. name for prw
msgid "Parawen"
msgstr ""
#. name for prx
msgid "Purik"
msgstr ""
#. name for pry
msgid "Pray 3"
msgstr ""
#. name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
msgstr ""
#. name for psa
msgid "Awyu; Asue"
msgstr ""
#. name for psc
msgid "Persian Sign Language"
msgstr ""
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
msgstr ""
#. name for pse
msgid "Malay; Central"
msgstr ""
#. name for psg
msgid "Penang Sign Language"
msgstr ""
#. name for psh
msgid "Pashayi; Southwest"
msgstr ""
#. name for psi
msgid "Pashayi; Southeast"
msgstr ""
#. name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
msgstr ""
#. name for psm
msgid "Pauserna"
msgstr ""
#. name for psn
msgid "Panasuan"
msgstr ""
#. name for pso
msgid "Polish Sign Language"
msgstr ""
#. name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
msgstr ""
#. name for psq
msgid "Pasi"
msgstr ""
#. name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
msgstr ""
#. name for pss
msgid "Kaulong"
msgstr ""
#. name for pst
msgid "Pashto; Central"
msgstr ""
#. name for psu
msgid "Prākrit; Sauraseni"
msgstr ""
#. name for psw
msgid "Port Sandwich"
msgstr ""
#. name for psy
msgid "Piscataway"
msgstr ""
#. name for pta
msgid "Pai Tavytera"
msgstr ""
#. name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
msgstr ""
#. name for pti
msgid "Pintiini"
msgstr ""
#. name for ptn
msgid "Patani"
msgstr ""
#. name for pto
msgid "Zo'é"
msgstr ""
#. name for ptp
msgid "Patep"
msgstr ""
#. name for ptr
msgid "Piamatsina"
msgstr ""
#. name for ptt
msgid "Enrekang"
msgstr ""
#. name for ptu
msgid "Bambam"
msgstr ""
#. name for ptv
msgid "Port Vato"
msgstr ""
#. name for ptw
msgid "Pentlatch"
msgstr ""
#. name for pty
msgid "Pathiya"
msgstr ""
#. name for pua
msgid "Purepecha; Western Highland"
msgstr ""
#. name for pub
msgid "Purum"
msgstr ""
#. name for puc
msgid "Punan Merap"
msgstr ""
#. name for pud
msgid "Punan Aput"
msgstr ""
#. name for pue
msgid "Puelche"
msgstr ""
#. name for puf
msgid "Punan Merah"
msgstr ""
#. name for pug
msgid "Phuie"
msgstr ""
#. name for pui
msgid "Puinave"
msgstr ""
#. name for puj
msgid "Punan Tubu"
msgstr ""
#. name for puk
msgid "Pu Ko"
msgstr ""
#. name for pum
msgid "Puma"
msgstr ""
#. name for puo
msgid "Puoc"
msgstr ""
#. name for pup
msgid "Pulabu"
msgstr ""
#. name for puq
msgid "Puquina"
msgstr ""
#. name for pur
msgid "Puruborá"
msgstr ""
#. name for pus
msgid "Pushto"
msgstr "Пушту"
#. name for put
msgid "Putoh"
msgstr ""
#. name for puu
msgid "Punu"
msgstr ""
#. name for puw
msgid "Puluwatese"
msgstr ""
#. name for pux
msgid "Puare"
msgstr ""
#. name for puy
msgid "Purisimeño"
msgstr ""
#. name for puz
msgid "Naga; Purum"
msgstr ""
#. name for pwa
msgid "Pawaia"
msgstr ""
#. name for pwb
msgid "Panawa"
msgstr ""
#. name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
msgstr ""
#. name for pwm
msgid "Molbog"
msgstr ""
#. name for pwn
msgid "Paiwan"
msgstr ""
#. name for pwo
msgid "Karen; Pwo Western"
msgstr ""
#. name for pwr
msgid "Powari"
msgstr ""
#. name for pww
msgid "Karen; Pwo Northern"
msgstr ""
#. name for pxm
msgid "Mixe; Quetzaltepec"
msgstr ""
#. name for pye
msgid "Krumen; Pye"
msgstr ""
#. name for pym
msgid "Fyam"
msgstr ""
#. name for pyn
msgid "Poyanáwa"
msgstr ""
#. name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
msgstr ""
#. name for pyu
msgid "Puyuma"
msgstr ""
#. name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for pyy
msgid "Pyen"
msgstr ""
#. name for pzn
msgid "Naga; Para"
msgstr ""
#. name for qua
msgid "Quapaw"
msgstr ""
#. name for qub
msgid "Quechua; Huallaga Huánuco"
msgstr ""
#. name for quc
msgid "K'iche'"
msgstr ""
#. name for qud
msgid "Quichua; Calderón Highland"
msgstr ""
#. name for que
msgid "Quechua"
msgstr "Кечуа"
#. name for quf
msgid "Quechua; Lambayeque"
msgstr ""
#. name for qug
msgid "Quichua; Chimborazo Highland"
msgstr ""
#. name for quh
msgid "Quechua; South Bolivian"
msgstr ""
#. name for qui
msgid "Quileute"
msgstr ""
#. name for quk
msgid "Quechua; Chachapoyas"
msgstr ""
#. name for qul
msgid "Quechua; North Bolivian"
msgstr ""
#. name for qum
msgid "Sipacapense"
msgstr ""
#. name for qun
msgid "Quinault"
msgstr ""
#. name for qup
msgid "Quechua; Southern Pastaza"
msgstr ""
#. name for quq
msgid "Quinqui"
msgstr ""
#. name for qur
msgid "Quechua; Yanahuanca Pasco"
msgstr ""
#. name for qus
msgid "Quichua; Santiago del Estero"
msgstr ""
#. name for quv
msgid "Sacapulteco"
msgstr ""
#. name for quw
msgid "Quichua; Tena Lowland"
msgstr ""
#. name for qux
msgid "Quechua; Yauyos"
msgstr ""
#. name for quy
msgid "Quechua; Ayacucho"
msgstr ""
#. name for quz
msgid "Quechua; Cusco"
msgstr ""
#. name for qva
msgid "Quechua; Ambo-Pasco"
msgstr ""
#. name for qvc
msgid "Quechua; Cajamarca"
msgstr ""
#. name for qve
msgid "Quechua; Eastern Apurímac"
msgstr ""
#. name for qvh
msgid "Quechua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
msgstr ""
#. name for qvi
msgid "Quichua; Imbabura Highland"
msgstr ""
#. name for qvj
msgid "Quichua; Loja Highland"
msgstr ""
#. name for qvl
msgid "Quechua; Cajatambo North Lima"
msgstr ""
#. name for qvm
msgid "Quechua; Margos-Yarowilca-Lauricocha"
msgstr ""
#. name for qvn
msgid "Quechua; North Junín"
msgstr ""
#. name for qvo
msgid "Quechua; Napo Lowland"
msgstr ""
#. name for qvp
msgid "Quechua; Pacaraos"
msgstr ""
#. name for qvs
msgid "Quechua; San Martín"
msgstr ""
#. name for qvw
msgid "Quechua; Huaylla Wanca"
msgstr ""
#. name for qvy
msgid "Queyu"
msgstr ""
#. name for qvz
msgid "Quichua; Northern Pastaza"
msgstr ""
#. name for qwa
msgid "Quechua; Corongo Ancash"
msgstr ""
#. name for qwc
msgid "Quechua; Classical"
msgstr ""
#. name for qwh
msgid "Quechua; Huaylas Ancash"
msgstr ""
#. name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
msgstr "Ферганско-кыпчакский (Россия)"
#. name for qws
msgid "Quechua; Sihuas Ancash"
msgstr ""
#. name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
msgstr ""
#. name for qxa
msgid "Quechua; Chiquián Ancash"
msgstr ""
#. name for qxc
msgid "Quechua; Chincha"
msgstr ""
#. name for qxh
msgid "Quechua; Panao Huánuco"
msgstr ""
#. name for qxl
msgid "Quichua; Salasaca Highland"
msgstr ""
#. name for qxn
msgid "Quechua; Northern Conchucos Ancash"
msgstr ""
#. name for qxo
msgid "Quechua; Southern Conchucos Ancash"
msgstr ""
#. name for qxp
msgid "Quechua; Puno"
msgstr ""
#. name for qxq
msgid "Qashqa'i"
msgstr ""
#. name for qxr
msgid "Quichua; Cañar Highland"
msgstr ""
#. name for qxs
msgid "Qiang; Southern"
msgstr ""
#. name for qxt
msgid "Quechua; Santa Ana de Tusi Pasco"
msgstr ""
#. name for qxu
msgid "Quechua; Arequipa-La Unión"
msgstr ""
#. name for qxw
msgid "Quechua; Jauja Wanca"
msgstr ""
#. name for qya
msgid "Quenya"
msgstr ""
#. name for qyp
msgid "Quiripi"
msgstr ""
#. name for raa
msgid "Dungmali"
msgstr ""
#. name for rab
msgid "Camling"
msgstr ""
#. name for rac
msgid "Rasawa"
msgstr ""
#. name for rad
msgid "Rade"
msgstr ""
#. name for raf
msgid "Meohang; Western"
msgstr ""
#. name for rag
msgid "Logooli"
msgstr ""
#. name for rah
msgid "Rabha"
msgstr ""
#. name for rai
msgid "Ramoaaina"
msgstr ""
#. name for raj
msgid "Rajasthani"
msgstr "Раджастхани"
#. name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
msgstr ""
#. name for ral
msgid "Ralte"
msgstr ""
#. name for ram
msgid "Canela"
msgstr ""
#. name for ran
msgid "Riantana"
msgstr ""
#. name for rao
msgid "Rao"
msgstr ""
#. name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr "Рапаню"
#. name for raq
msgid "Saam"
msgstr ""
#. name for rar
msgid "Maori; Cook Islands"
msgstr ""
#. name for ras
msgid "Tegali"
msgstr ""
#. name for rat
msgid "Razajerdi"
msgstr ""
#. name for rau
msgid "Raute"
msgstr ""
#. name for rav
msgid "Sampang"
msgstr ""
#. name for raw
msgid "Rawang"
msgstr ""
#. name for rax
msgid "Rang"
msgstr ""
#. name for ray
msgid "Rapa"
msgstr ""
#. name for raz
msgid "Rahambuu"
msgstr ""
#. name for rbb
msgid "Palaung; Rumai"
msgstr ""
#. name for rbk
msgid "Bontok; Northern"
msgstr ""
#. name for rbl
msgid "Bikol; Miraya"
msgstr ""
#. name for rcf
msgid "Creole French; Réunion"
msgstr "Креольский французский; Реюньон"
#. name for rdb
msgid "Rudbari"
msgstr ""
#. name for rea
msgid "Rerau"
msgstr ""
#. name for reb
msgid "Rembong"
msgstr ""
#. name for ree
msgid "Kayan; Rejang"
msgstr ""
#. name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for rei
msgid "Reli"
msgstr ""
#. name for rej
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. name for rel
msgid "Rendille"
msgstr ""
#. name for rem
msgid "Remo"
msgstr ""
#. name for ren
msgid "Rengao"
msgstr ""
#. name for rer
msgid "Rer Bare"
msgstr ""
#. name for res
msgid "Reshe"
msgstr ""
#. name for ret
msgid "Retta"
msgstr ""
#. name for rey
msgid "Reyesano"
msgstr ""
#. name for rga
msgid "Roria"
msgstr ""
#. name for rge
msgid "Romano-Greek"
msgstr ""
#. name for rgk
msgid "Rangkas"
msgstr ""
#. name for rgn
msgid "Romagnol"
msgstr ""
#. name for rgr
msgid "Resígaro"
msgstr ""
#. name for rgs
msgid "Roglai; Southern"
msgstr ""
#. name for rgu
msgid "Ringgou"
msgstr ""
#. name for rhg
msgid "Rohingya"
msgstr ""
#. name for rhp
msgid "Yahang"
msgstr ""
#. name for ria
msgid "Riang (India)"
msgstr ""
#. name for rie
msgid "Rien"
msgstr ""
#. name for rif
msgid "Tarifit"
msgstr ""
#. name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for rim
msgid "Nyaturu"
msgstr ""
#. name for rin
msgid "Nungu"
msgstr ""
#. name for rir
msgid "Ribun"
msgstr ""
#. name for rit
msgid "Ritarungo"
msgstr ""
#. name for riu
msgid "Riung"
msgstr ""
#. name for rjg
msgid "Rajong"
msgstr ""
#. name for rji
msgid "Raji"
msgstr ""
#. name for rjs
msgid "Rajbanshi"
msgstr ""
#. name for rka
msgid "Kraol"
msgstr ""
#. name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
msgstr ""
#. name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
msgstr ""
#. name for rki
msgid "Rakhine"
msgstr ""
#. name for rkm
msgid "Marka"
msgstr ""
#. name for rkt
msgid "Rangpuri"
msgstr ""
#. name for rma
msgid "Rama"
msgstr ""
#. name for rmb
msgid "Rembarunga"
msgstr ""
#. name for rmc
msgid "Romani; Carpathian"
msgstr ""
#. name for rmd
msgid "Danish; Traveller"
msgstr ""
#. name for rme
msgid "Angloromani"
msgstr ""
#. name for rmf
msgid "Romani; Kalo Finnish"
msgstr ""
#. name for rmg
msgid "Norwegian; Traveller"
msgstr ""
#. name for rmh
msgid "Murkim"
msgstr ""
#. name for rmi
msgid "Lomavren"
msgstr ""
#. name for rmk
msgid "Romkun"
msgstr ""
#. name for rml
msgid "Romani; Baltic"
msgstr ""
#. name for rmm
msgid "Roma"
msgstr ""
#. name for rmn
msgid "Romani; Balkan"
msgstr ""
#. name for rmo
msgid "Romani; Sinte"
msgstr ""
#. name for rmp
msgid "Rempi"
msgstr ""
#. name for rmq
msgid "Caló"
msgstr ""
#. name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
msgstr ""
#. name for rmt
msgid "Domari"
msgstr ""
#. name for rmu
msgid "Romani; Tavringer"
msgstr ""
#. name for rmv
msgid "Romanova"
msgstr ""
#. name for rmw
msgid "Romani; Welsh"
msgstr ""
#. name for rmx
msgid "Romam"
msgstr ""
#. name for rmy
msgid "Romani; Vlax"
msgstr ""
#. name for rmz
msgid "Marma"
msgstr ""
#. name for rna
msgid "Runa"
msgstr ""
#. name for rnd
msgid "Ruund"
msgstr ""
#. name for rng
msgid "Ronga"
msgstr ""
#. name for rnl
msgid "Ranglong"
msgstr ""
#. name for rnn
msgid "Roon"
msgstr ""
#. name for rnp
msgid "Rongpo"
msgstr ""
#. name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""
#. name for rob
msgid "Tae'"
msgstr ""
#. name for roc
msgid "Roglai; Cacgia"
msgstr ""
#. name for rod
msgid "Rogo"
msgstr ""
#. name for roe
msgid "Ronji"
msgstr ""
#. name for rof
msgid "Rombo"
msgstr ""
#. name for rog
msgid "Roglai; Northern"
msgstr ""
#. name for roh
msgid "Romansh"
msgstr ""
#. name for rol
msgid "Romblomanon"
msgstr ""
#. name for rom
msgid "Romany"
msgstr "Цыганский"
#. name for ron
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
#. name for roo
msgid "Rotokas"
msgstr ""
#. name for rop
msgid "Kriol"
msgstr ""
#. name for ror
msgid "Rongga"
msgstr ""
#. name for rou
msgid "Runga"
msgstr ""
#. name for row
msgid "Dela-Oenale"
msgstr ""
#. name for rpn
msgid "Repanbitip"
msgstr ""
#. name for rpt
msgid "Rapting"
msgstr ""
#. name for rri
msgid "Ririo"
msgstr ""
#. name for rro
msgid "Waima"
msgstr ""
#. name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""
#. name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
msgstr ""
#. name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
msgstr "Русский язык жестов"
#. name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""
#. name for rtm
msgid "Rotuman"
msgstr ""
#. name for rtw
msgid "Rathawi"
msgstr ""
#. name for rub
msgid "Gungu"
msgstr ""
#. name for ruc
msgid "Ruuli"
msgstr ""
#. name for rue
msgid "Rusyn"
msgstr ""
#. name for ruf
msgid "Luguru"
msgstr ""
#. name for rug
msgid "Roviana"
msgstr ""
#. name for ruh
msgid "Ruga"
msgstr ""
#. name for rui
msgid "Rufiji"
msgstr ""
#. name for ruk
msgid "Che"
msgstr ""
#. name for run
msgid "Rundi"
msgstr "Рунди"
#. name for ruo
msgid "Romanian; Istro"
msgstr ""
#. name for rup
msgid "Romanian; Macedo-"
msgstr ""
#. name for ruq
msgid "Romanian; Megleno"
msgstr ""
#. name for rus
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#. name for rut
msgid "Rutul"
msgstr ""
#. name for ruu
msgid "Lobu; Lanas"
msgstr ""
#. name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for ruz
msgid "Ruma"
msgstr ""
#. name for rwa
msgid "Rawo"
msgstr ""
#. name for rwk
msgid "Rwa"
msgstr ""
#. name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
msgstr ""
#. name for rwo
msgid "Rawa"
msgstr ""
#. name for rwr
msgid "Marwari (India)"
msgstr ""
#. name for ryn
msgid "Amami-Oshima; Northern"
msgstr ""
#. name for rys
msgid "Yaeyama"
msgstr ""
#. name for ryu
msgid "Okinawan; Central"
msgstr ""
#. name for saa
msgid "Saba"
msgstr ""
#. name for sab
msgid "Buglere"
msgstr ""
#. name for sac
msgid "Meskwaki"
msgstr ""
#. name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr "Сандаве"
#. name for sae
msgid "Sabanê"
msgstr ""
#. name for saf
msgid "Safaliba"
msgstr ""
#. name for sag
msgid "Sango"
msgstr "Санго"
#. name for sah
msgid "Yakut"
msgstr "Якутский"
#. name for saj
msgid "Sahu"
msgstr ""
#. name for sak
msgid "Sake"
msgstr ""
#. name for sam
msgid "Aramaic; Samaritan"
msgstr ""
#. name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
#. name for sao
msgid "Sause"
msgstr ""
#. name for sap
msgid "Sanapaná"
msgstr ""
#. name for saq
msgid "Samburu"
msgstr ""
#. name for sar
msgid "Saraveca"
msgstr ""
#. name for sas
msgid "Sasak"
msgstr "Сасакский"
#. name for sat
msgid "Santali"
msgstr "Сантали"
#. name for sau
msgid "Saleman"
msgstr ""
#. name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
msgstr ""
#. name for saw
msgid "Sawi"
msgstr ""
#. name for sax
msgid "Sa"
msgstr ""
#. name for say
msgid "Saya"
msgstr "Сасакский"
#. name for saz
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. name for sba
msgid "Ngambay"
msgstr ""
#. name for sbb
msgid "Simbo"
msgstr ""
#. name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for sbd
msgid "Samo; Southern"
msgstr ""
#. name for sbe
msgid "Saliba"
msgstr ""
#. name for sbf
msgid "Shabo"
msgstr ""
#. name for sbg
msgid "Seget"
msgstr ""
#. name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
msgstr ""
#. name for sbi
msgid "Seti"
msgstr ""
#. name for sbj
msgid "Surbakhal"
msgstr ""
#. name for sbk
msgid "Safwa"
msgstr ""
#. name for sbl
msgid "Sambal; Botolan"
msgstr ""
#. name for sbm
msgid "Sagala"
msgstr ""
#. name for sbn
msgid "Bhil; Sindhi"
msgstr ""
#. name for sbo
msgid "Sabüm"
msgstr ""
#. name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
msgstr ""
#. name for sbq
msgid "Sileibi"
msgstr ""
#. name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
msgstr ""
#. name for sbs
msgid "Subiya"
msgstr ""
#. name for sbt
msgid "Kimki"
msgstr ""
#. name for sbu
msgid "Bhoti; Stod"
msgstr ""
#. name for sbv
msgid "Sabine"
msgstr ""
#. name for sbw
msgid "Simba"
msgstr ""
#. name for sbx
msgid "Seberuang"
msgstr ""
#. name for sby
msgid "Soli"
msgstr ""
#. name for sbz
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""
#. name for sca
msgid "Sansu"
msgstr ""
#. name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""
#. name for sce
msgid "Dongxiang"
msgstr ""
#. name for scf
msgid "Creole French; San Miguel"
msgstr ""
#. name for scg
msgid "Sanggau"
msgstr ""
#. name for sch
msgid "Sakachep"
msgstr ""
#. name for sci
msgid "Creole Malay; Sri Lankan"
msgstr ""
#. name for sck
msgid "Sadri"
msgstr ""
#. name for scl
msgid "Shina"
msgstr ""
#. name for scn
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийский"
#. name for sco
msgid "Scots"
msgstr "Шотландский"
#. name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
msgstr ""
#. name for scq
msgid "Sa'och"
msgstr ""
#. name for scs
msgid "Slavey; North"
msgstr ""
#. name for scu
msgid "Shumcho"
msgstr ""
#. name for scv
msgid "Sheni"
msgstr ""
#. name for scw
msgid "Sha"
msgstr ""
#. name for scx
msgid "Sicel"
msgstr ""
#. name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
msgstr ""
#. name for sdb
msgid "Shabak"
msgstr ""
#. name for sdc
msgid "Sardinian; Sassarese"
msgstr ""
#. name for sde
msgid "Surubu"
msgstr ""
#. name for sdf
msgid "Sarli"
msgstr ""
#. name for sdg
msgid "Savi"
msgstr ""
#. name for sdh
msgid "Kurdish; Southern"
msgstr ""
#. name for sdj
msgid "Suundi"
msgstr ""
#. name for sdk
msgid "Sos Kundi"
msgstr ""
#. name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
msgstr ""
#. name for sdm
msgid "Semandang"
msgstr ""
#. name for sdn
msgid "Sardinian; Gallurese"
msgstr ""
#. name for sdo
msgid "Bidayuh; Bukar-Sadung"
msgstr ""
#. name for sdp
msgid "Sherdukpen"
msgstr ""
#. name for sdr
msgid "Sadri; Oraon"
msgstr ""
#. name for sds
msgid "Sened"
msgstr ""
#. name for sdt
msgid "Shuadit"
msgstr ""
#. name for sdu
msgid "Sarudu"
msgstr ""
#. name for sdx
msgid "Melanau; Sibu"
msgstr ""
#. name for sdz
msgid "Sallands"
msgstr ""
#. name for sea
msgid "Semai"
msgstr ""
#. name for seb
msgid "Senoufo; Shempire"
msgstr ""
#. name for sec
msgid "Sechelt"
msgstr ""
#. name for sed
msgid "Sedang"
msgstr ""
#. name for see
msgid "Seneca"
msgstr ""
#. name for sef
msgid "Senoufo; Cebaara"
msgstr ""
#. name for seg
msgid "Segeju"
msgstr ""
#. name for seh
msgid "Sena"
msgstr ""
#. name for sei
msgid "Seri"
msgstr ""
#. name for sej
msgid "Sene"
msgstr ""
#. name for sek
msgid "Sekani"
msgstr ""
#. name for sel
msgid "Selkup"
msgstr "Селкапский"
#. name for sen
msgid "Sénoufo; Nanerigé"
msgstr ""
#. name for seo
msgid "Suarmin"
msgstr ""
#. name for sep
msgid "Sénoufo; Sìcìté"
msgstr ""
#. name for seq
msgid "Sénoufo; Senara"
msgstr ""
#. name for ser
msgid "Serrano"
msgstr ""
#. name for ses
msgid "Songhai; Koyraboro Senni"
msgstr ""
#. name for set
msgid "Sentani"
msgstr ""
#. name for seu
msgid "Serui-Laut"
msgstr ""
#. name for sev
msgid "Senoufo; Nyarafolo"
msgstr ""
#. name for sew
msgid "Sewa Bay"
msgstr ""
#. name for sey
msgid "Secoya"
msgstr ""
#. name for sez
msgid "Chin; Senthang"
msgstr ""
#. name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""
#. name for sfm
msgid "Miao; Small Flowery"
msgstr ""
#. name for sfs
msgid "South African Sign Language"
msgstr ""
#. name for sfw
msgid "Sehwi"
msgstr ""
#. name for sga
msgid "Irish; Old (to 900)"
msgstr "Староирландский (по 900)"
#. name for sgb
msgid "Ayta; Mag-antsi"
msgstr ""
#. name for sgc
msgid "Kipsigis"
msgstr ""
#. name for sgd
msgid "Surigaonon"
msgstr ""
#. name for sge
msgid "Segai"
msgstr ""
#. name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
msgstr ""
#. name for sgh
msgid "Shughni"
msgstr ""
#. name for sgi
msgid "Suga"
msgstr ""
#. name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""
#. name for sgm
msgid "Singa"
msgstr ""
#. name for sgo
msgid "Songa"
msgstr ""
#. name for sgp
msgid "Singpho"
msgstr ""
#. name for sgr
msgid "Sangisari"
msgstr ""
#. name for sgs
msgid "Samogitian"
msgstr ""
#. name for sgt
msgid "Brokpake"
msgstr ""
#. name for sgu
msgid "Salas"
msgstr ""
#. name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
msgstr ""
#. name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
msgstr ""
#. name for sgy
msgid "Sanglechi"
msgstr ""
#. name for sgz
msgid "Sursurunga"
msgstr ""
#. name for sha
msgid "Shall-Zwall"
msgstr ""
#. name for shb
msgid "Ninam"
msgstr ""
#. name for shc
msgid "Sonde"
msgstr ""
#. name for shd
msgid "Kundal Shahi"
msgstr ""
#. name for she
msgid "Sheko"
msgstr ""
#. name for shg
msgid "Shua"
msgstr ""
#. name for shh
msgid "Shoshoni"
msgstr ""
#. name for shi
msgid "Tachelhit"
msgstr ""
#. name for shj
msgid "Shatt"
msgstr ""
#. name for shk
msgid "Shilluk"
msgstr ""
#. name for shl
msgid "Shendu"
msgstr ""
#. name for shm
msgid "Shahrudi"
msgstr ""
#. name for shn
msgid "Shan"
msgstr "Шанский"
#. name for sho
msgid "Shanga"
msgstr ""
#. name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
msgstr ""
#. name for shq
msgid "Sala"
msgstr ""
#. name for shr
msgid "Shi"
msgstr ""
#. name for shs
msgid "Shuswap"
msgstr ""
#. name for sht
msgid "Shasta"
msgstr ""
#. name for shu
msgid "Arabic; Chadian"
msgstr ""
#. name for shv
msgid "Shehri"
msgstr ""
#. name for shw
msgid "Shwai"
msgstr ""
#. name for shx
msgid "She"
msgstr ""
#. name for shy
msgid "Tachawit"
msgstr ""
#. name for shz
msgid "Senoufo; Syenara"
msgstr ""
#. name for sia
msgid "Sami; Akkala"
msgstr ""
#. name for sib
msgid "Sebop"
msgstr ""
#. name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr "Сидама"
#. name for sie
msgid "Simaa"
msgstr ""
#. name for sif
msgid "Siamou"
msgstr ""
#. name for sig
msgid "Paasaal"
msgstr ""
#. name for sih
msgid "Zire"
msgstr ""
#. name for sii
msgid "Shom Peng"
msgstr ""
#. name for sij
msgid "Numbami"
msgstr ""
#. name for sik
msgid "Sikiana"
msgstr ""
#. name for sil
msgid "Sisaala; Tumulung"
msgstr ""
#. name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for sin
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингальский"
#. name for sip
msgid "Sikkimese"
msgstr ""
#. name for siq
msgid "Sonia"
msgstr ""
#. name for sir
msgid "Siri"
msgstr ""
#. name for sis
msgid "Siuslaw"
msgstr ""
#. name for siu
msgid "Sinagen"
msgstr ""
#. name for siv
msgid "Sumariup"
msgstr ""
#. name for siw
msgid "Siwai"
msgstr ""
#. name for six
msgid "Sumau"
msgstr ""
#. name for siy
msgid "Sivandi"
msgstr ""
#. name for siz
msgid "Siwi"
msgstr ""
#. name for sja
msgid "Epena"
msgstr ""
#. name for sjb
msgid "Sajau Basap"
msgstr ""
#. name for sjd
msgid "Sami; Kildin"
msgstr ""
#. name for sje
msgid "Sami; Pite"
msgstr ""
#. name for sjg
msgid "Assangori"
msgstr ""
#. name for sjk
msgid "Sami; Kemi"
msgstr ""
#. name for sjl
msgid "Sajalong"
msgstr ""
#. name for sjm
msgid "Mapun"
msgstr ""
#. name for sjn
msgid "Sindarin"
msgstr ""
#. name for sjo
msgid "Xibe"
msgstr ""
#. name for sjp
msgid "Surjapuri"
msgstr ""
#. name for sjr
msgid "Siar-Lak"
msgstr ""
#. name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
msgstr ""
#. name for sjt
msgid "Sami; Ter"
msgstr ""
#. name for sju
msgid "Sami; Ume"
msgstr ""
#. name for sjw
msgid "Shawnee"
msgstr ""
#. name for ska
msgid "Skagit"
msgstr ""
#. name for skb
msgid "Saek"
msgstr ""
#. name for skc
msgid "Sauk"
msgstr ""
#. name for skd
msgid "Miwok; Southern Sierra"
msgstr ""
#. name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for skf
msgid "Sakirabiá"
msgstr ""
#. name for skg
msgid "Malagasy; Sakalava"
msgstr ""
#. name for skh
msgid "Sikule"
msgstr ""
#. name for ski
msgid "Sika"
msgstr ""
#. name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
msgstr ""
#. name for skk
msgid "Sok"
msgstr ""
#. name for skm
msgid "Sakam"
msgstr ""
#. name for skn
msgid "Subanon; Kolibugan"
msgstr ""
#. name for sko
msgid "Seko Tengah"
msgstr ""
#. name for skp
msgid "Sekapan"
msgstr ""
#. name for skq
msgid "Sininkere"
msgstr ""
#. name for skr
msgid "Seraiki"
msgstr ""
#. name for sks
msgid "Maia"
msgstr ""
#. name for skt
msgid "Sakata"
msgstr ""
#. name for sku
msgid "Sakao"
msgstr ""
#. name for skv
msgid "Skou"
msgstr ""
#. name for skw
msgid "Creole Dutch; Skepi"
msgstr ""
#. name for skx
msgid "Seko Padang"
msgstr ""
#. name for sky
msgid "Sikaiana"
msgstr ""
#. name for skz
msgid "Sekar"
msgstr ""
#. name for slc
msgid "Sáliba"
msgstr ""
#. name for sld
msgid "Sissala"
msgstr ""
#. name for sle
msgid "Sholaga"
msgstr ""
#. name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
msgstr ""
#. name for slg
msgid "Selungai Murut"
msgstr ""
#. name for slh
msgid "Salish; Southern Puget Sound"
msgstr ""
#. name for sli
msgid "Silesian; Lower"
msgstr ""
#. name for slj
msgid "Salumá"
msgstr ""
#. name for slk
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#. name for sll
msgid "Salt-Yui"
msgstr ""
#. name for slm
msgid "Sama; Pangutaran"
msgstr ""
#. name for sln
msgid "Salinan"
msgstr ""
#. name for slp
msgid "Lamaholot"
msgstr ""
#. name for slq
msgid "Salchuq"
msgstr ""
#. name for slr
msgid "Salar"
msgstr ""
#. name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
msgstr ""
#. name for slt
msgid "Sila"
msgstr ""
#. name for slu
msgid "Selaru"
msgstr ""
#. name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#. name for slw
msgid "Sialum"
msgstr ""
#. name for slx
msgid "Salampasu"
msgstr ""
#. name for sly
msgid "Selayar"
msgstr ""
#. name for slz
msgid "Ma'ya"
msgstr ""
#. name for sma
msgid "Sami; Southern"
msgstr ""
#. name for smb
msgid "Simbari"
msgstr ""
#. name for smc
msgid "Som"
msgstr ""
#. name for smd
msgid "Sama"
msgstr ""
#. name for sme
msgid "Sami; Northern"
msgstr ""
#. name for smf
msgid "Auwe"
msgstr ""
#. name for smg
msgid "Simbali"
msgstr ""
#. name for smh
msgid "Samei"
msgstr ""
#. name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr "Люле-саамский"
#. name for smk
msgid "Bolinao"
msgstr ""
#. name for sml
msgid "Sama; Central"
msgstr ""
#. name for smm
msgid "Musasa"
msgstr ""
#. name for smn
msgid "Sami; Inari"
msgstr ""
#. name for smo
msgid "Samoan"
msgstr "Самоанский"
#. name for smp
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритянский"
#. name for smq
msgid "Samo"
msgstr ""
#. name for smr
msgid "Simeulue"
msgstr ""
#. name for sms
msgid "Sami; Skolt"
msgstr ""
#. name for smt
msgid "Simte"
msgstr ""
#. name for smu
msgid "Somray"
msgstr ""
#. name for smv
msgid "Samvedi"
msgstr ""
#. name for smw
msgid "Sumbawa"
msgstr ""
#. name for smx
msgid "Samba"
msgstr ""
#. name for smy
msgid "Semnani"
msgstr ""
#. name for smz
msgid "Simeku"
msgstr ""
#. name for sna
msgid "Shona"
msgstr "Шона"
#. name for snb
msgid "Sebuyau"
msgstr ""
#. name for snc
msgid "Sinaugoro"
msgstr ""
#. name for snd
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#. name for sne
msgid "Bidayuh; Bau"
msgstr ""
#. name for snf
msgid "Noon"
msgstr ""
#. name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for snh
msgid "Shinabo"
msgstr ""
#. name for sni
msgid "Sensi"
msgstr ""
#. name for snj
msgid "Sango; Riverain"
msgstr ""
#. name for snk
msgid "Soninke"
msgstr "Сонинк"
#. name for snl
msgid "Sangil"
msgstr ""
#. name for snm
msgid "Ma'di; Southern"
msgstr ""
#. name for snn
msgid "Siona"
msgstr ""
#. name for sno
msgid "Snohomish"
msgstr ""
#. name for snp
msgid "Siane"
msgstr ""
#. name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
msgstr ""
#. name for snr
msgid "Sihan"
msgstr ""
#. name for sns
msgid "South West Bay"
msgstr ""
#. name for snu
msgid "Senggi"
msgstr ""
#. name for snv
msgid "Sa'ban"
msgstr ""
#. name for snw
msgid "Selee"
msgstr ""
#. name for snx
msgid "Sam"
msgstr ""
#. name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
msgstr ""
#. name for snz
msgid "Sinsauru"
msgstr ""
#. name for soa
msgid "Thai Song"
msgstr ""
#. name for sob
msgid "Sobei"
msgstr ""
#. name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""
#. name for sod
msgid "Songoora"
msgstr ""
#. name for soe
msgid "Songomeno"
msgstr ""
#. name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдийский"
#. name for soh
msgid "Aka"
msgstr ""
#. name for soi
msgid "Sonha"
msgstr ""
#. name for soj
msgid "Soi"
msgstr ""
#. name for sok
msgid "Sokoro"
msgstr ""
#. name for sol
msgid "Solos"
msgstr ""
#. name for som
msgid "Somali"
msgstr "Сомали"
#. name for soo
msgid "Songo"
msgstr ""
#. name for sop
msgid "Songe"
msgstr ""
#. name for soq
msgid "Kanasi"
msgstr ""
#. name for sor
msgid "Somrai"
msgstr ""
#. name for sos
msgid "Seeku"
msgstr ""
#. name for sot
msgid "Sotho; Southern"
msgstr "Сото Южный"
#. name for sou
msgid "Thai; Southern"
msgstr ""
#. name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr ""
#. name for sow
msgid "Sowanda"
msgstr ""
#. name for sox
msgid "So (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""
#. name for soz
msgid "Temi"
msgstr ""
#. name for spa
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#. name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for spc
msgid "Sapé"
msgstr ""
#. name for spd
msgid "Saep"
msgstr ""
#. name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for spg
msgid "Sian"
msgstr ""
#. name for spi
msgid "Saponi"
msgstr ""
#. name for spk
msgid "Sengo"
msgstr ""
#. name for spl
msgid "Selepet"
msgstr ""
#. name for spm
msgid "Sepen"
msgstr ""
#. name for spo
msgid "Spokane"
msgstr ""
#. name for spp
msgid "Senoufo; Supyire"
msgstr ""
#. name for spq
msgid "Spanish; Loreto-Ucayali"
msgstr ""
#. name for spr
msgid "Saparua"
msgstr ""
#. name for sps
msgid "Saposa"
msgstr ""
#. name for spt
msgid "Bhoti; Spiti"
msgstr ""
#. name for spu
msgid "Sapuan"
msgstr ""
#. name for spx
msgid "Picene; South"
msgstr ""
#. name for spy
msgid "Sabaot"
msgstr ""
#. name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
msgstr ""
#. name for sqh
msgid "Shau"
msgstr ""
#. name for sqi
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
#. name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""
#. name for sqn
msgid "Susquehannock"
msgstr ""
#. name for sqo
msgid "Sorkhei"
msgstr ""
#. name for sqq
msgid "Sou"
msgstr ""
#. name for sqr
msgid "Arabic; Siculo"
msgstr ""
#. name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
msgstr ""
#. name for sqt
msgid "Soqotri"
msgstr ""
#. name for squ
msgid "Squamish"
msgstr ""
#. name for sra
msgid "Saruga"
msgstr ""
#. name for srb
msgid "Sora"
msgstr ""
#. name for src
msgid "Sardinian; Logudorese"
msgstr ""
#. name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr "Сардинский"
#. name for sre
msgid "Sara"
msgstr ""
#. name for srf
msgid "Nafi"
msgstr ""
#. name for srg
msgid "Sulod"
msgstr ""
#. name for srh
msgid "Sarikoli"
msgstr ""
#. name for sri
msgid "Siriano"
msgstr ""
#. name for srk
msgid "Serudung Murut"
msgstr ""
#. name for srl
msgid "Isirawa"
msgstr ""
#. name for srm
msgid "Saramaccan"
msgstr ""
#. name for srn
msgid "Sranan Tongo"
msgstr ""
#. name for sro
msgid "Sardinian; Campidanese"
msgstr ""
#. name for srp
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
#. name for srq
msgid "Sirionó"
msgstr ""
#. name for srr
msgid "Serer"
msgstr "Серер"
#. name for srs
msgid "Sarsi"
msgstr ""
#. name for srt
msgid "Sauri"
msgstr ""
#. name for sru
msgid "Suruí"
msgstr ""
#. name for srv
msgid "Sorsoganon; Southern"
msgstr ""
#. name for srw
msgid "Serua"
msgstr ""
#. name for srx
msgid "Sirmauri"
msgstr ""
#. name for sry
msgid "Sera"
msgstr ""
#. name for srz
msgid "Shahmirzadi"
msgstr ""
#. name for ssb
msgid "Sama; Southern"
msgstr ""
#. name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
msgstr ""
#. name for ssd
msgid "Siroi"
msgstr ""
#. name for sse
msgid "Sama; Bangingih"
msgstr ""
#. name for ssf
msgid "Thao"
msgstr ""
#. name for ssg
msgid "Seimat"
msgstr ""
#. name for ssh
msgid "Arabic; Shihhi"
msgstr ""
#. name for ssi
msgid "Sansi"
msgstr ""
#. name for ssj
msgid "Sausi"
msgstr ""
#. name for ssk
msgid "Sunam"
msgstr ""
#. name for ssl
msgid "Sisaala; Western"
msgstr ""
#. name for ssm
msgid "Semnam"
msgstr ""
#. name for ssn
msgid "Waata"
msgstr ""
#. name for sso
msgid "Sissano"
msgstr ""
#. name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
msgstr ""
#. name for ssq
msgid "So'a"
msgstr "Шона"
#. name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
msgstr ""
#. name for sss
msgid "Sô"
msgstr ""
#. name for sst
msgid "Sinasina"
msgstr ""
#. name for ssu
msgid "Susuami"
msgstr ""
#. name for ssv
msgid "Shark Bay"
msgstr ""
#. name for ssw
msgid "Swati"
msgstr "Свати"
#. name for ssx
msgid "Samberigi"
msgstr ""
#. name for ssy
msgid "Saho"
msgstr ""
#. name for ssz
msgid "Sengseng"
msgstr ""
#. name for sta
msgid "Settla"
msgstr ""
#. name for stb
msgid "Subanen; Northern"
msgstr ""
#. name for std
msgid "Sentinel"
msgstr ""
#. name for ste
msgid "Liana-Seti"
msgstr ""
#. name for stf
msgid "Seta"
msgstr ""
#. name for stg
msgid "Trieng"
msgstr ""
#. name for sth
msgid "Shelta"
msgstr ""
#. name for sti
msgid "Stieng; Bulo"
msgstr ""
#. name for stj
msgid "Samo; Matya"
msgstr ""
#. name for stk
msgid "Arammba"
msgstr ""
#. name for stl
msgid "Stellingwerfs"
msgstr ""
#. name for stm
msgid "Setaman"
msgstr ""
#. name for stn
msgid "Owa"
msgstr ""
#. name for sto
msgid "Stoney"
msgstr ""
#. name for stp
msgid "Tepehuan; Southeastern"
msgstr ""
#. name for stq
msgid "Saterfriesisch"
msgstr ""
#. name for str
msgid "Salish; Straits"
msgstr ""
#. name for sts
msgid "Shumashti"
msgstr ""
#. name for stt
msgid "Stieng; Budeh"
msgstr ""
#. name for stu
msgid "Samtao"
msgstr ""
#. name for stv
msgid "Silt'e"
msgstr ""
#. name for stw
msgid "Satawalese"
msgstr ""
#. name for sua
msgid "Sulka"
msgstr ""
#. name for sub
msgid "Suku"
msgstr ""
#. name for suc
msgid "Subanon; Western"
msgstr ""
#. name for sue
msgid "Suena"
msgstr ""
#. name for sug
msgid "Suganga"
msgstr ""
#. name for sui
msgid "Suki"
msgstr ""
#. name for suj
msgid "Shubi"
msgstr ""
#. name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr "Сукума"
#. name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr "Сунданский"
#. name for suq
msgid "Suri"
msgstr ""
#. name for sur
msgid "Mwaghavul"
msgstr ""
#. name for sus
msgid "Susu"
msgstr "Сусу"
#. name for sut
msgid "Subtiaba"
msgstr ""
#. name for suv
msgid "Sulung"
msgstr ""
#. name for suw
msgid "Sumbwa"
msgstr ""
#. name for sux
msgid "Sumerian"
msgstr "Шумерский"
#. name for suy
msgid "Suyá"
msgstr ""
#. name for suz
msgid "Sunwar"
msgstr ""
#. name for sva
msgid "Svan"
msgstr ""
#. name for svb
msgid "Ulau-Suain"
msgstr ""
#. name for svc
msgid "Creole English; Vincentian"
msgstr ""
#. name for sve
msgid "Serili"
msgstr ""
#. name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
msgstr ""
#. name for svr
msgid "Savara"
msgstr ""
#. name for svs
msgid "Savosavo"
msgstr ""
#. name for svx
msgid "Skalvian"
msgstr ""
#. name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
msgstr ""
#. name for swb
msgid "Comorian; Maore"
msgstr ""
#. name for swc
msgid "Swahili; Congo"
msgstr ""
#. name for swe
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#. name for swf
msgid "Sere"
msgstr ""
#. name for swg
msgid "Swabian"
msgstr ""
#. name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
msgstr ""
#. name for swi
msgid "Sui"
msgstr ""
#. name for swj
msgid "Sira"
msgstr ""
#. name for swk
msgid "Sena; Malawi"
msgstr ""
#. name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
#. name for swm
msgid "Samosa"
msgstr ""
#. name for swn
msgid "Sawknah"
msgstr ""
#. name for swo
msgid "Shanenawa"
msgstr ""
#. name for swp
msgid "Suau"
msgstr ""
#. name for swq
msgid "Sharwa"
msgstr ""
#. name for swr
msgid "Saweru"
msgstr ""
#. name for sws
msgid "Seluwasan"
msgstr ""
#. name for swt
msgid "Sawila"
msgstr ""
#. name for swu
msgid "Suwawa"
msgstr ""
#. name for swv
msgid "Shekhawati"
msgstr ""
#. name for sww
msgid "Sowa"
msgstr ""
#. name for swx
msgid "Suruahá"
msgstr ""
#. name for swy
msgid "Sarua"
msgstr ""
#. name for sxb
msgid "Suba"
msgstr ""
#. name for sxc
msgid "Sicanian"
msgstr ""
#. name for sxe
msgid "Sighu"
msgstr ""
#. name for sxg
msgid "Shixing"
msgstr ""
#. name for sxk
msgid "Kalapuya; Southern"
msgstr ""
#. name for sxl
msgid "Selian"
msgstr ""
#. name for sxm
msgid "Samre"
msgstr ""
#. name for sxn
msgid "Sangir"
msgstr ""
#. name for sxo
msgid "Sorothaptic"
msgstr ""
#. name for sxr
msgid "Saaroa"
msgstr ""
#. name for sxs
msgid "Sasaru"
msgstr ""
#. name for sxu
msgid "Saxon; Upper"
msgstr ""
#. name for sxw
msgid "Gbe; Saxwe"
msgstr ""
#. name for sya
msgid "Siang"
msgstr ""
#. name for syb
msgid "Subanen; Central"
msgstr ""
#. name for syc
msgid "Syriac; Classical"
msgstr ""
#. name for syi
msgid "Seki"
msgstr ""
#. name for syk
msgid "Sukur"
msgstr ""
#. name for syl
msgid "Sylheti"
msgstr ""
#. name for sym
msgid "Samo; Maya"
msgstr ""
#. name for syn
msgid "Senaya"
msgstr ""
#. name for syo
msgid "Suoy"
msgstr ""
#. name for syr
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийский"
#. name for sys
msgid "Sinyar"
msgstr ""
#. name for syw
msgid "Kagate"
msgstr ""
#. name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
msgstr ""
#. name for sza
msgid "Semelai"
msgstr ""
#. name for szb
msgid "Ngalum"
msgstr ""
#. name for szc
msgid "Semaq Beri"
msgstr ""
#. name for szd
msgid "Seru"
msgstr ""
#. name for sze
msgid "Seze"
msgstr ""
#. name for szg
msgid "Sengele"
msgstr ""
#. name for szl
msgid "Silesian"
msgstr ""
#. name for szn
msgid "Sula"
msgstr ""
#. name for szp
msgid "Suabo"
msgstr ""
#. name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
msgstr ""
#. name for szw
msgid "Sawai"
msgstr ""
#. name for taa
msgid "Tanana; Lower"
msgstr ""
#. name for tab
msgid "Tabassaran"
msgstr ""
#. name for tac
msgid "Tarahumara; Lowland"
msgstr ""
#. name for tad
msgid "Tause"
msgstr ""
#. name for tae
msgid "Tariana"
msgstr ""
#. name for taf
msgid "Tapirapé"
msgstr ""
#. name for tag
msgid "Tagoi"
msgstr ""
#. name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr "Таитянский"
#. name for taj
msgid "Tamang; Eastern"
msgstr ""
#. name for tak
msgid "Tala"
msgstr ""
#. name for tal
msgid "Tal"
msgstr ""
#. name for tam
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
#. name for tan
msgid "Tangale"
msgstr ""
#. name for tao
msgid "Yami"
msgstr ""
#. name for tap
msgid "Taabwa"
msgstr ""
#. name for taq
msgid "Tamasheq"
msgstr "Тамашек"
#. name for tar
msgid "Tarahumara; Central"
msgstr ""
#. name for tas
msgid "Tay Boi"
msgstr ""
#. name for tat
msgid "Tatar"
msgstr "Татарский"
#. name for tau
msgid "Tanana; Upper"
msgstr ""
#. name for tav
msgid "Tatuyo"
msgstr ""
#. name for taw
msgid "Tai"
msgstr ""
#. name for tax
msgid "Tamki"
msgstr ""
#. name for tay
msgid "Atayal"
msgstr ""
#. name for taz
msgid "Tocho"
msgstr ""
#. name for tba
msgid "Aikanã"
msgstr ""
#. name for tbb
msgid "Tapeba"
msgstr ""
#. name for tbc
msgid "Takia"
msgstr ""
#. name for tbd
msgid "Kaki Ae"
msgstr ""
#. name for tbe
msgid "Tanimbili"
msgstr ""
#. name for tbf
msgid "Mandara"
msgstr ""
#. name for tbg
msgid "Tairora; North"
msgstr ""
#. name for tbh
msgid "Thurawal"
msgstr ""
#. name for tbi
msgid "Gaam"
msgstr ""
#. name for tbj
msgid "Tiang"
msgstr ""
#. name for tbk
msgid "Tagbanwa; Calamian"
msgstr ""
#. name for tbl
msgid "Tboli"
msgstr ""
#. name for tbm
msgid "Tagbu"
msgstr ""
#. name for tbn
msgid "Tunebo; Barro Negro"
msgstr ""
#. name for tbo
msgid "Tawala"
msgstr ""
#. name for tbp
msgid "Taworta"
msgstr ""
#. name for tbr
msgid "Tumtum"
msgstr ""
#. name for tbs
msgid "Tanguat"
msgstr ""
#. name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
msgstr ""
#. name for tbu
msgid "Tubar"
msgstr ""
#. name for tbv
msgid "Tobo"
msgstr ""
#. name for tbw
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. name for tbx
msgid "Kapin"
msgstr ""
#. name for tby
msgid "Tabaru"
msgstr ""
#. name for tbz
msgid "Ditammari"
msgstr ""
#. name for tca
msgid "Ticuna"
msgstr ""
#. name for tcb
msgid "Tanacross"
msgstr ""
#. name for tcc
msgid "Datooga"
msgstr ""
#. name for tcd
msgid "Tafi"
msgstr ""
#. name for tce
msgid "Tutchone; Southern"
msgstr ""
#. name for tcf
msgid "Tlapanec; Malinaltepec"
msgstr ""
#. name for tcg
msgid "Tamagario"
msgstr ""
#. name for tch
msgid "Creole English; Turks And Caicos"
msgstr "Креольский английский; Тёркс и Кайкос"
#. name for tci
msgid "Wára"
msgstr ""
#. name for tck
msgid "Tchitchege"
msgstr ""
#. name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
msgstr ""
#. name for tcm
msgid "Tanahmerah"
msgstr ""
#. name for tcn
msgid "Tichurong"
msgstr ""
#. name for tco
msgid "Taungyo"
msgstr ""
#. name for tcp
msgid "Chin; Tawr"
msgstr ""
#. name for tcq
msgid "Kaiy"
msgstr ""
#. name for tcs
msgid "Creole; Torres Strait"
msgstr ""
#. name for tct
msgid "T'en"
msgstr ""
#. name for tcu
msgid "Tarahumara; Southeastern"
msgstr ""
#. name for tcw
msgid "Totonac; Tecpatlán"
msgstr ""
#. name for tcx
msgid "Toda"
msgstr ""
#. name for tcy
msgid "Tulu"
msgstr ""
#. name for tcz
msgid "Chin; Thado"
msgstr ""
#. name for tda
msgid "Tagdal"
msgstr ""
#. name for tdb
msgid "Panchpargania"
msgstr ""
#. name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
msgstr ""
#. name for tdd
msgid "Tai Nüa"
msgstr ""
#. name for tde
msgid "Dogon; Tiranige Diga"
msgstr ""
#. name for tdf
msgid "Talieng"
msgstr ""
#. name for tdg
msgid "Tamang; Western"
msgstr ""
#. name for tdh
msgid "Thulung"
msgstr ""
#. name for tdi
msgid "Tomadino"
msgstr ""
#. name for tdj
msgid "Tajio"
msgstr ""
#. name for tdk
msgid "Tambas"
msgstr ""
#. name for tdl
msgid "Sur"
msgstr ""
#. name for tdn
msgid "Tondano"
msgstr ""
#. name for tdo
msgid "Teme"
msgstr ""
#. name for tdq
msgid "Tita"
msgstr ""
#. name for tdr
msgid "Todrah"
msgstr ""
#. name for tds
msgid "Doutai"
msgstr ""
#. name for tdt
msgid "Tetun Dili"
msgstr ""
#. name for tdu
msgid "Dusun; Tempasuk"
msgstr ""
#. name for tdv
msgid "Toro"
msgstr ""
#. name for tdx
msgid "Malagasy; Tandroy-Mahafaly"
msgstr ""
#. name for tdy
msgid "Tadyawan"
msgstr ""
#. name for tea
msgid "Temiar"
msgstr ""
#. name for teb
msgid "Tetete"
msgstr ""
#. name for tec
msgid "Terik"
msgstr ""
#. name for ted
msgid "Krumen; Tepo"
msgstr ""
#. name for tee
msgid "Tepehua; Huehuetla"
msgstr ""
#. name for tef
msgid "Teressa"
msgstr ""
#. name for teg
msgid "Teke-Tege"
msgstr ""
#. name for teh
msgid "Tehuelche"
msgstr ""
#. name for tei
msgid "Torricelli"
msgstr ""
#. name for tek
msgid "Teke; Ibali"
msgstr ""
#. name for tel
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. name for tem
msgid "Timne"
msgstr "Темне"
#. name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
msgstr ""
#. name for teo
msgid "Teso"
msgstr ""
#. name for tep
msgid "Tepecano"
msgstr ""
#. name for teq
msgid "Temein"
msgstr ""
#. name for ter
msgid "Tereno"
msgstr "Терено"
#. name for tes
msgid "Tengger"
msgstr ""
#. name for tet
msgid "Tetum"
msgstr "Тетумский"
#. name for teu
msgid "Soo"
msgstr ""
#. name for tev
msgid "Teor"
msgstr ""
#. name for tew
msgid "Tewa (USA)"
msgstr ""
#. name for tex
msgid "Tennet"
msgstr ""
#. name for tey
msgid "Tulishi"
msgstr ""
#. name for tfi
msgid "Gbe; Tofin"
msgstr ""
#. name for tfn
msgid "Tanaina"
msgstr ""
#. name for tfo
msgid "Tefaro"
msgstr ""
#. name for tfr
msgid "Teribe"
msgstr ""
#. name for tft
msgid "Ternate"
msgstr ""
#. name for tga
msgid "Sagalla"
msgstr ""
#. name for tgb
msgid "Tobilung"
msgstr ""
#. name for tgc
msgid "Tigak"
msgstr ""
#. name for tgd
msgid "Ciwogai"
msgstr ""
#. name for tge
msgid "Tamang; Eastern Gorkha"
msgstr ""
#. name for tgf
msgid "Chalikha"
msgstr ""
#. name for tgg
msgid "Tangga"
msgstr ""
#. name for tgh
msgid "Creole English; Tobagonian"
msgstr "Креольский английский; Тобагский"
#. name for tgi
msgid "Lawunuia"
msgstr ""
#. name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикский"
#. name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
#. name for tgn
msgid "Tandaganon"
msgstr ""
#. name for tgo
msgid "Sudest"
msgstr ""
#. name for tgp
msgid "Tangoa"
msgstr ""
#. name for tgq
msgid "Tring"
msgstr ""
#. name for tgr
msgid "Tareng"
msgstr ""
#. name for tgs
msgid "Nume"
msgstr ""
#. name for tgt
msgid "Tagbanwa; Central"
msgstr ""
#. name for tgu
msgid "Tanggu"
msgstr ""
#. name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
msgstr ""
#. name for tgw
msgid "Senoufo; Tagwana"
msgstr ""
#. name for tgx
msgid "Tagish"
msgstr ""
#. name for tgy
msgid "Togoyo"
msgstr ""
#. name for tha
msgid "Thai"
msgstr "Таи"
#. name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
msgstr ""
#. name for thd
msgid "Thayore"
msgstr ""
#. name for the
msgid "Tharu; Chitwania"
msgstr ""
#. name for thf
msgid "Thangmi"
msgstr ""
#. name for thh
msgid "Tarahumara; Northern"
msgstr ""
#. name for thi
msgid "Tai Long"
msgstr ""
#. name for thk
msgid "Tharaka"
msgstr ""
#. name for thl
msgid "Tharu; Dangaura"
msgstr ""
#. name for thm
msgid "Aheu"
msgstr ""
#. name for thn
msgid "Thachanadan"
msgstr ""
#. name for thp
msgid "Thompson"
msgstr ""
#. name for thq
msgid "Tharu; Kochila"
msgstr ""
#. name for thr
msgid "Tharu; Rana"
msgstr ""
#. name for ths
msgid "Thakali"
msgstr ""
#. name for tht
msgid "Tahltan"
msgstr ""
#. name for thu
msgid "Thuri"
msgstr ""
#. name for thv
msgid "Tamahaq; Tahaggart"
msgstr ""
#. name for thw
msgid "Thudam"
msgstr ""
#. name for thx
msgid "The"
msgstr ""
#. name for thy
msgid "Tha"
msgstr ""
#. name for thz
msgid "Tamajeq; Tayart"
msgstr ""
#. name for tia
msgid "Tamazight; Tidikelt"
msgstr ""
#. name for tic
msgid "Tira"
msgstr ""
#. name for tid
msgid "Tidong"
msgstr ""
#. name for tif
msgid "Tifal"
msgstr ""
#. name for tig
msgid "Tigre"
msgstr "Тигре"
#. name for tih
msgid "Murut; Timugon"
msgstr ""
#. name for tii
msgid "Tiene"
msgstr ""
#. name for tij
msgid "Tilung"
msgstr ""
#. name for tik
msgid "Tikar"
msgstr ""
#. name for til
msgid "Tillamook"
msgstr ""
#. name for tim
msgid "Timbe"
msgstr ""
#. name for tin
msgid "Tindi"
msgstr ""
#. name for tio
msgid "Teop"
msgstr ""
#. name for tip
msgid "Trimuris"
msgstr ""
#. name for tiq
msgid "Tiéfo"
msgstr ""
#. name for tir
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигринья"
#. name for tis
msgid "Itneg; Masadiit"
msgstr ""
#. name for tit
msgid "Tinigua"
msgstr ""
#. name for tiu
msgid "Adasen"
msgstr ""
#. name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr "Тив"
#. name for tiw
msgid "Tiwi"
msgstr ""
#. name for tix
msgid "Tiwa; Southern"
msgstr ""
#. name for tiy
msgid "Tiruray"
msgstr ""
#. name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
msgstr ""
#. name for tja
msgid "Tajuasohn"
msgstr ""
#. name for tjg
msgid "Tunjung"
msgstr ""
#. name for tji
msgid "Tujia; Northern"
msgstr ""
#. name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""
#. name for tjn
msgid "Tonjon"
msgstr ""
#. name for tjo
msgid "Tamazight; Temacine"
msgstr ""
#. name for tjs
msgid "Tujia; Southern"
msgstr ""
#. name for tju
msgid "Tjurruru"
msgstr ""
#. name for tka
msgid "Truká"
msgstr ""
#. name for tkb
msgid "Buksa"
msgstr ""
#. name for tkd
msgid "Tukudede"
msgstr ""
#. name for tke
msgid "Takwane"
msgstr ""
#. name for tkf
msgid "Tukumanféd"
msgstr ""
#. name for tkg
msgid "Malagasy; Tesaka"
msgstr ""
#. name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
#. name for tkm
msgid "Takelma"
msgstr ""
#. name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
msgstr ""
#. name for tkp
msgid "Tikopia"
msgstr ""
#. name for tkq
msgid "Tee"
msgstr ""
#. name for tkr
msgid "Tsakhur"
msgstr ""
#. name for tks
msgid "Takestani"
msgstr ""
#. name for tkt
msgid "Tharu; Kathoriya"
msgstr ""
#. name for tku
msgid "Totonac; Upper Necaxa"
msgstr ""
#. name for tkw
msgid "Teanu"
msgstr ""
#. name for tkx
msgid "Tangko"
msgstr ""
#. name for tkz
msgid "Takua"
msgstr ""
#. name for tla
msgid "Tepehuan; Southwestern"
msgstr ""
#. name for tlb
msgid "Tobelo"
msgstr ""
#. name for tlc
msgid "Totonac; Yecuatla"
msgstr ""
#. name for tld
msgid "Talaud"
msgstr ""
#. name for tlf
msgid "Telefol"
msgstr ""
#. name for tlg
msgid "Tofanma"
msgstr ""
#. name for tlh
msgid "Klingon"
msgstr ""
#. name for tli
msgid "Tlingit"
msgstr "Тлингит"
#. name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
msgstr ""
#. name for tlk
msgid "Taloki"
msgstr ""
#. name for tll
msgid "Tetela"
msgstr ""
#. name for tlm
msgid "Tolomako"
msgstr ""
#. name for tln
msgid "Talondo'"
msgstr ""
#. name for tlo
msgid "Talodi"
msgstr ""
#. name for tlp
msgid "Totonac; Filomena Mata-Coahuitlán"
msgstr ""
#. name for tlq
msgid "Tai Loi"
msgstr ""
#. name for tlr
msgid "Talise"
msgstr ""
#. name for tls
msgid "Tambotalo"
msgstr ""
#. name for tlt
msgid "Teluti"
msgstr ""
#. name for tlu
msgid "Tulehu"
msgstr ""
#. name for tlv
msgid "Taliabu"
msgstr ""
#. name for tlw
msgid "Wemale; South"
msgstr ""
#. name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""
#. name for tly
msgid "Talysh"
msgstr "Талышский"
#. name for tma
msgid "Tama (Chad)"
msgstr ""
#. name for tmb
msgid "Katbol"
msgstr ""
#. name for tmc
msgid "Tumak"
msgstr ""
#. name for tmd
msgid "Haruai"
msgstr ""
#. name for tme
msgid "Tremembé"
msgstr ""
#. name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
msgstr ""
#. name for tmg
msgid "Ternateño"
msgstr ""
#. name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr "Тамашек"
#. name for tmi
msgid "Tutuba"
msgstr ""
#. name for tmj
msgid "Samarokena"
msgstr ""
#. name for tmk
msgid "Tamang; Northwestern"
msgstr ""
#. name for tml
msgid "Citak; Tamnim"
msgstr ""
#. name for tmm
msgid "Tai Thanh"
msgstr ""
#. name for tmn
msgid "Taman (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for tmo
msgid "Temoq"
msgstr ""
#. name for tmp
msgid "Tai Mène"
msgstr ""
#. name for tmq
msgid "Tumleo"
msgstr ""
#. name for tmr
msgid "Aramaic; Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""
#. name for tms
msgid "Tima"
msgstr ""
#. name for tmt
msgid "Tasmate"
msgstr ""
#. name for tmu
msgid "Iau"
msgstr ""
#. name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
msgstr ""
#. name for tmw
msgid "Temuan"
msgstr ""
#. name for tmy
msgid "Tami"
msgstr ""
#. name for tmz
msgid "Tamanaku"
msgstr ""
#. name for tna
msgid "Tacana"
msgstr ""
#. name for tnb
msgid "Tunebo; Western"
msgstr ""
#. name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
msgstr ""
#. name for tnd
msgid "Tunebo; Angosturas"
msgstr ""
#. name for tne
msgid "Kallahan; Tinoc"
msgstr ""
#. name for tng
msgid "Tobanga"
msgstr ""
#. name for tnh
msgid "Maiani"
msgstr ""
#. name for tni
msgid "Tandia"
msgstr ""
#. name for tnk
msgid "Kwamera"
msgstr ""
#. name for tnl
msgid "Lenakel"
msgstr ""
#. name for tnm
msgid "Tabla"
msgstr ""
#. name for tnn
msgid "Tanna; North"
msgstr ""
#. name for tno
msgid "Toromono"
msgstr ""
#. name for tnp
msgid "Whitesands"
msgstr ""
#. name for tnq
msgid "Taino"
msgstr ""
#. name for tnr
msgid "Bedik"
msgstr ""
#. name for tns
msgid "Tenis"
msgstr ""
#. name for tnt
msgid "Tontemboan"
msgstr ""
#. name for tnu
msgid "Tay Khang"
msgstr ""
#. name for tnv
msgid "Tangchangya"
msgstr ""
#. name for tnw
msgid "Tonsawang"
msgstr ""
#. name for tnx
msgid "Tanema"
msgstr ""
#. name for tny
msgid "Tongwe"
msgstr ""
#. name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
msgstr ""
#. name for tob
msgid "Toba"
msgstr ""
#. name for toc
msgid "Totonac; Coyutla"
msgstr ""
#. name for tod
msgid "Toma"
msgstr ""
#. name for toe
msgid "Tomedes"
msgstr ""
#. name for tof
msgid "Gizrra"
msgstr ""
#. name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr "Тонга (Ньяса)"
#. name for toh
msgid "Gitonga"
msgstr ""
#. name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
msgstr ""
#. name for toj
msgid "Tojolabal"
msgstr ""
#. name for tol
msgid "Tolowa"
msgstr ""
#. name for tom
msgid "Tombulu"
msgstr ""
#. name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr "Тонга (острова Тонга)"
#. name for too
msgid "Totonac; Xicotepec De Juárez"
msgstr ""
#. name for top
msgid "Totonac; Papantla"
msgstr ""
#. name for toq
msgid "Toposa"
msgstr ""
#. name for tor
msgid "Banda; Togbo-Vara"
msgstr ""
#. name for tos
msgid "Totonac; Highland"
msgstr ""
#. name for tou
msgid "Tho"
msgstr ""
#. name for tov
msgid "Taromi; Upper"
msgstr ""
#. name for tow
msgid "Jemez"
msgstr ""
#. name for tox
msgid "Tobian"
msgstr ""
#. name for toy
msgid "Topoiyo"
msgstr ""
#. name for toz
msgid "To"
msgstr ""
#. name for tpa
msgid "Taupota"
msgstr ""
#. name for tpc
msgid "Tlapanec; Azoyú"
msgstr ""
#. name for tpe
msgid "Tippera"
msgstr ""
#. name for tpf
msgid "Tarpia"
msgstr ""
#. name for tpg
msgid "Kula"
msgstr ""
#. name for tpi
msgid "Tok Pisin"
msgstr "Ток Писин"
#. name for tpj
msgid "Tapieté"
msgstr ""
#. name for tpk
msgid "Tupinikin"
msgstr ""
#. name for tpl
msgid "Tlapanec; Tlacoapa"
msgstr ""
#. name for tpm
msgid "Tampulma"
msgstr ""
#. name for tpn
msgid "Tupinambá"
msgstr ""
#. name for tpo
msgid "Tai Pao"
msgstr ""
#. name for tpp
msgid "Tepehua; Pisaflores"
msgstr ""
#. name for tpq
msgid "Tukpa"
msgstr ""
#. name for tpr
msgid "Tuparí"
msgstr ""
#. name for tpt
msgid "Tepehua; Tlachichilco"
msgstr ""
#. name for tpu
msgid "Tampuan"
msgstr ""
#. name for tpv
msgid "Tanapag"
msgstr ""
#. name for tpw
msgid "Tupí"
msgstr ""
#. name for tpx
msgid "Tlapanec; Acatepec"
msgstr ""
#. name for tpy
msgid "Trumai"
msgstr ""
#. name for tpz
msgid "Tinputz"
msgstr ""
#. name for tqb
msgid "Tembé"
msgstr ""
#. name for tql
msgid "Lehali"
msgstr ""
#. name for tqm
msgid "Turumsa"
msgstr ""
#. name for tqn
msgid "Tenino"
msgstr ""
#. name for tqo
msgid "Toaripi"
msgstr ""
#. name for tqp
msgid "Tomoip"
msgstr ""
#. name for tqq
msgid "Tunni"
msgstr ""
#. name for tqr
msgid "Torona"
msgstr ""
#. name for tqt
msgid "Totonac; Western"
msgstr ""
#. name for tqu
msgid "Touo"
msgstr ""
#. name for tqw
msgid "Tonkawa"
msgstr ""
#. name for tra
msgid "Tirahi"
msgstr ""
#. name for trb
msgid "Terebu"
msgstr ""
#. name for trc
msgid "Triqui; Copala"
msgstr ""
#. name for trd
msgid "Turi"
msgstr ""
#. name for tre
msgid "Tarangan; East"
msgstr ""
#. name for trf
msgid "Creole English; Trinidadian"
msgstr "Креольский английский; Тринидадский"
#. name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr ""
#. name for trh
msgid "Turaka"
msgstr ""
#. name for tri
msgid "Trió"
msgstr ""
#. name for trj
msgid "Toram"
msgstr ""
#. name for trl
msgid "Scottish; Traveller"
msgstr ""
#. name for trm
msgid "Tregami"
msgstr ""
#. name for trn
msgid "Trinitario"
msgstr ""
#. name for tro
msgid "Naga; Tarao"
msgstr ""
#. name for trp
msgid "Kok Borok"
msgstr ""
#. name for trq
msgid "Triqui; San Martín Itunyoso"
msgstr ""
#. name for trr
msgid "Taushiro"
msgstr ""
#. name for trs
msgid "Triqui; Chicahuaxtla"
msgstr ""
#. name for trt
msgid "Tunggare"
msgstr ""
#. name for tru
msgid "Turoyo"
msgstr ""
#. name for trv
msgid "Taroko"
msgstr ""
#. name for trw
msgid "Torwali"
msgstr ""
#. name for trx
msgid "Bidayuh; Tringgus-Sembaan"
msgstr ""
#. name for try
msgid "Turung"
msgstr ""
#. name for trz
msgid "Torá"
msgstr ""
#. name for tsa
msgid "Tsaangi"
msgstr ""
#. name for tsb
msgid "Tsamai"
msgstr ""
#. name for tsc
msgid "Tswa"
msgstr ""
#. name for tsd
msgid "Tsakonian"
msgstr ""
#. name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
msgstr ""
#. name for tsf
msgid "Tamang; Southwestern"
msgstr ""
#. name for tsg
msgid "Tausug"
msgstr ""
#. name for tsh
msgid "Tsuvan"
msgstr ""
#. name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr "Цимшиан"
#. name for tsj
msgid "Tshangla"
msgstr ""
#. name for tsk
msgid "Tseku"
msgstr ""
#. name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
msgstr ""
#. name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
msgstr ""
#. name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. name for tso
msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонга"
#. name for tsp
msgid "Toussian; Northern"
msgstr ""
#. name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
msgstr ""
#. name for tsr
msgid "Akei"
msgstr ""
#. name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
msgstr ""
#. name for tst
msgid "Songway Kiini; Tondi"
msgstr ""
#. name for tsu
msgid "Tsou"
msgstr ""
#. name for tsv
msgid "Tsogo"
msgstr ""
#. name for tsw
msgid "Tsishingini"
msgstr ""
#. name for tsx
msgid "Mubami"
msgstr ""
#. name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
msgstr ""
#. name for tsz
msgid "Purepecha"
msgstr ""
#. name for tta
msgid "Tutelo"
msgstr ""
#. name for ttb
msgid "Gaa"
msgstr ""
#. name for ttc
msgid "Tektiteko"
msgstr ""
#. name for ttd
msgid "Tauade"
msgstr ""
#. name for tte
msgid "Bwanabwana"
msgstr ""
#. name for ttf
msgid "Tuotomb"
msgstr ""
#. name for ttg
msgid "Tutong"
msgstr ""
#. name for tth
msgid "Ta'oih; Upper"
msgstr ""
#. name for tti
msgid "Tobati"
msgstr ""
#. name for ttj
msgid "Tooro"
msgstr ""
#. name for ttk
msgid "Totoro"
msgstr ""
#. name for ttl
msgid "Totela"
msgstr ""
#. name for ttm
msgid "Tutchone; Northern"
msgstr ""
#. name for ttn
msgid "Towei"
msgstr ""
#. name for tto
msgid "Ta'oih; Lower"
msgstr ""
#. name for ttp
msgid "Tombelala"
msgstr ""
#. name for ttq
msgid "Tamajaq; Tawallammat"
msgstr ""
#. name for ttr
msgid "Tera"
msgstr ""
#. name for tts
msgid "Thai; Northeastern"
msgstr ""
#. name for ttt
msgid "Tat; Muslim"
msgstr ""
#. name for ttu
msgid "Torau"
msgstr "Токелау"
#. name for ttv
msgid "Titan"
msgstr ""
#. name for ttw
msgid "Long Wat"
msgstr ""
#. name for tty
msgid "Sikaritai"
msgstr ""
#. name for ttz
msgid "Tsum"
msgstr ""
#. name for tua
msgid "Wiarumus"
msgstr ""
#. name for tub
msgid "Tübatulabal"
msgstr ""
#. name for tuc
msgid "Mutu"
msgstr ""
#. name for tud
msgid "Tuxá"
msgstr ""
#. name for tue
msgid "Tuyuca"
msgstr ""
#. name for tuf
msgid "Tunebo; Central"
msgstr ""
#. name for tug
msgid "Tunia"
msgstr ""
#. name for tuh
msgid "Taulil"
msgstr ""
#. name for tui
msgid "Tupuri"
msgstr ""
#. name for tuj
msgid "Tugutil"
msgstr ""
#. name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменский"
#. name for tul
msgid "Tula"
msgstr ""
#. name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr "Тумбука"
#. name for tun
msgid "Tunica"
msgstr ""
#. name for tuo
msgid "Tucano"
msgstr ""
#. name for tuq
msgid "Tedaga"
msgstr ""
#. name for tur
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
#. name for tus
msgid "Tuscarora"
msgstr ""
#. name for tuu
msgid "Tututni"
msgstr ""
#. name for tuv
msgid "Turkana"
msgstr ""
#. name for tux
msgid "Tuxináwa"
msgstr ""
#. name for tuy
msgid "Tugen"
msgstr ""
#. name for tuz
msgid "Turka"
msgstr ""
#. name for tva
msgid "Vaghua"
msgstr ""
#. name for tvd
msgid "Tsuvadi"
msgstr ""
#. name for tve
msgid "Te'un"
msgstr ""
#. name for tvk
msgid "Ambrym; Southeast"
msgstr ""
#. name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#. name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
msgstr ""
#. name for tvn
msgid "Tavoyan"
msgstr ""
#. name for tvo
msgid "Tidore"
msgstr ""
#. name for tvs
msgid "Taveta"
msgstr ""
#. name for tvt
msgid "Naga; Tutsa"
msgstr ""
#. name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""
#. name for tvy
msgid "Pidgin; Timor"
msgstr ""
#. name for twa
msgid "Twana"
msgstr ""
#. name for twb
msgid "Tawbuid; Western"
msgstr ""
#. name for twc
msgid "Teshenawa"
msgstr ""
#. name for twd
msgid "Twents"
msgstr ""
#. name for twe
msgid "Tewa (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for twf
msgid "Tiwa; Northern"
msgstr ""
#. name for twg
msgid "Tereweng"
msgstr ""
#. name for twh
msgid "Tai Dón"
msgstr ""
#. name for twi
msgid "Twi"
msgstr "Тви"
#. name for twl
msgid "Tawara"
msgstr ""
#. name for twm
msgid "Monpa; Tawang"
msgstr ""
#. name for twn
msgid "Twendi"
msgstr ""
#. name for two
msgid "Tswapong"
msgstr ""
#. name for twp
msgid "Ere"
msgstr ""
#. name for twq
msgid "Tasawaq"
msgstr ""
#. name for twr
msgid "Tarahumara; Southwestern"
msgstr ""
#. name for twt
msgid "Turiwára"
msgstr ""
#. name for twu
msgid "Termanu"
msgstr ""
#. name for tww
msgid "Tuwari"
msgstr ""
#. name for twx
msgid "Tewe"
msgstr ""
#. name for twy
msgid "Tawoyan"
msgstr ""
#. name for txa
msgid "Tombonuo"
msgstr ""
#. name for txb
msgid "Tokharian B"
msgstr ""
#. name for txc
msgid "Tsetsaut"
msgstr ""
#. name for txe
msgid "Totoli"
msgstr ""
#. name for txg
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. name for txh
msgid "Thracian"
msgstr ""
#. name for txi
msgid "Ikpeng"
msgstr ""
#. name for txm
msgid "Tomini"
msgstr ""
#. name for txn
msgid "Tarangan; West"
msgstr ""
#. name for txo
msgid "Toto"
msgstr ""
#. name for txq
msgid "Tii"
msgstr ""
#. name for txr
msgid "Tartessian"
msgstr ""
#. name for txs
msgid "Tonsea"
msgstr ""
#. name for txt
msgid "Citak"
msgstr ""
#. name for txu
msgid "Kayapó"
msgstr ""
#. name for txx
msgid "Tatana"
msgstr ""
#. name for txy
msgid "Malagasy; Tanosy"
msgstr ""
#. name for tya
msgid "Tauya"
msgstr ""
#. name for tye
msgid "Kyenga"
msgstr ""
#. name for tyh
msgid "O'du"
msgstr ""
#. name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
msgstr ""
#. name for tyj
msgid "Tai Do"
msgstr ""
#. name for tyl
msgid "Thu Lao"
msgstr ""
#. name for tyn
msgid "Kombai"
msgstr ""
#. name for typ
msgid "Thaypan"
msgstr ""
#. name for tyr
msgid "Tai Daeng"
msgstr ""
#. name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
msgstr ""
#. name for tyt
msgid "Tày Tac"
msgstr ""
#. name for tyu
msgid "Kua"
msgstr ""
#. name for tyv
msgid "Tuvinian"
msgstr "Тувинский"
#. name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
msgstr ""
#. name for tyz
msgid "Tày"
msgstr ""
#. name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
msgstr ""
#. name for tzh
msgid "Tzeltal"
msgstr ""
#. name for tzj
msgid "Tz'utujil"
msgstr ""
#. name for tzm
msgid "Tamazight; Central Atlas"
msgstr ""
#. name for tzn
msgid "Tugun"
msgstr ""
#. name for tzo
msgid "Tzotzil"
msgstr ""
#. name for tzx
msgid "Tabriak"
msgstr ""
#. name for uam
msgid "Uamué"
msgstr ""
#. name for uan
msgid "Kuan"
msgstr ""
#. name for uar
msgid "Tairuma"
msgstr ""
#. name for uba
msgid "Ubang"
msgstr ""
#. name for ubi
msgid "Ubi"
msgstr ""
#. name for ubl
msgid "Bikol; Buhi'non"
msgstr ""
#. name for ubr
msgid "Ubir"
msgstr ""
#. name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
msgstr ""
#. name for uby
msgid "Ubykh"
msgstr ""
#. name for uda
msgid "Uda"
msgstr ""
#. name for ude
msgid "Udihe"
msgstr ""
#. name for udg
msgid "Muduga"
msgstr ""
#. name for udi
msgid "Udi"
msgstr ""
#. name for udj
msgid "Ujir"
msgstr ""
#. name for udl
msgid "Wuzlam"
msgstr ""
#. name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртский"
#. name for udu
msgid "Uduk"
msgstr ""
#. name for ues
msgid "Kioko"
msgstr ""
#. name for ufi
msgid "Ufim"
msgstr ""
#. name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритский"
#. name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
msgstr ""
#. name for uge
msgid "Ughele"
msgstr ""
#. name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
msgstr ""
#. name for ugo
msgid "Ugong"
msgstr ""
#. name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
msgstr ""
#. name for uha
msgid "Uhami"
msgstr ""
#. name for uhn
msgid "Damal"
msgstr ""
#. name for uig
msgid "Uighur"
msgstr "Уйгурский"
#. name for uis
msgid "Uisai"
msgstr ""
#. name for uiv
msgid "Iyive"
msgstr ""
#. name for uji
msgid "Tanjijili"
msgstr ""
#. name for uka
msgid "Kaburi"
msgstr ""
#. name for ukg
msgid "Ukuriguma"
msgstr ""
#. name for ukh
msgid "Ukhwejo"
msgstr ""
#. name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
msgstr ""
#. name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
msgstr ""
#. name for ukq
msgid "Ukwa"
msgstr ""
#. name for ukr
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
#. name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
msgstr ""
#. name for uku
msgid "Ukue"
msgstr ""
#. name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""
#. name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""
#. name for ulb
msgid "Ulukwumi"
msgstr ""
#. name for ulc
msgid "Ulch"
msgstr ""
#. name for ulf
msgid "Usku"
msgstr ""
#. name for uli
msgid "Ulithian"
msgstr ""
#. name for ulk
msgid "Meriam"
msgstr ""
#. name for ull
msgid "Ullatan"
msgstr ""
#. name for ulm
msgid "Ulumanda'"
msgstr ""
#. name for uln
msgid "Unserdeutsch"
msgstr ""
#. name for ulu
msgid "Uma' Lung"
msgstr ""
#. name for ulw
msgid "Ulwa"
msgstr ""
#. name for uma
msgid "Umatilla"
msgstr ""
#. name for umb
msgid "Umbundu"
msgstr "Умбунду"
#. name for umc
msgid "Marrucinian"
msgstr ""
#. name for umd
msgid "Umbindhamu"
msgstr ""
#. name for umg
msgid "Umbuygamu"
msgstr ""
#. name for umi
msgid "Ukit"
msgstr ""
#. name for umm
msgid "Umon"
msgstr ""
#. name for umn
msgid "Naga; Makyan"
msgstr ""
#. name for umo
msgid "Umotína"
msgstr ""
#. name for ump
msgid "Umpila"
msgstr ""
#. name for umr
msgid "Umbugarla"
msgstr ""
#. name for ums
msgid "Pendau"
msgstr ""
#. name for umu
msgid "Munsee"
msgstr ""
#. name for una
msgid "Watut; North"
msgstr ""
#. name for und
msgid "Undetermined"
msgstr "Неидентифицированный"
#. name for une
msgid "Uneme"
msgstr ""
#. name for ung
msgid "Ngarinyin"
msgstr ""
#. name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
msgstr ""
#. name for unm
msgid "Unami"
msgstr ""
#. name for unp
msgid "Worora"
msgstr ""
#. name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""
#. name for unx
msgid "Munda"
msgstr ""
#. name for unz
msgid "Kaili; Unde"
msgstr ""
#. name for uok
msgid "Uokha"
msgstr ""
#. name for upi
msgid "Umeda"
msgstr ""
#. name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
msgstr ""
#. name for ura
msgid "Urarina"
msgstr ""
#. name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
msgstr ""
#. name for urc
msgid "Urningangg"
msgstr ""
#. name for urd
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
#. name for ure
msgid "Uru"
msgstr ""
#. name for urf
msgid "Uradhi"
msgstr ""
#. name for urg
msgid "Urigina"
msgstr ""
#. name for urh
msgid "Urhobo"
msgstr ""
#. name for uri
msgid "Urim"
msgstr ""
#. name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
msgstr ""
#. name for url
msgid "Urali"
msgstr ""
#. name for urm
msgid "Urapmin"
msgstr ""
#. name for urn
msgid "Uruangnirin"
msgstr ""
#. name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
msgstr ""
#. name for urr
msgid "Lehalurup"
msgstr ""
#. name for urt
msgid "Urat"
msgstr ""
#. name for uru
msgid "Urumi"
msgstr ""
#. name for urv
msgid "Uruava"
msgstr ""
#. name for urw
msgid "Sop"
msgstr ""
#. name for urx
msgid "Urimo"
msgstr ""
#. name for ury
msgid "Orya"
msgstr ""
#. name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
msgstr ""
#. name for usa
msgid "Usarufa"
msgstr ""
#. name for ush
msgid "Ushojo"
msgstr ""
#. name for usi
msgid "Usui"
msgstr ""
#. name for usk
msgid "Usaghade"
msgstr ""
#. name for usp
msgid "Uspanteco"
msgstr ""
#. name for usu
msgid "Uya"
msgstr ""
#. name for uta
msgid "Otank"
msgstr ""
#. name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
msgstr ""
#. name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
msgstr ""
#. name for utr
msgid "Etulo"
msgstr ""
#. name for utu
msgid "Utu"
msgstr ""
#. name for uum
msgid "Urum"
msgstr ""
#. name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
msgstr ""
#. name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
msgstr ""
#. name for uuu
msgid "U"
msgstr ""
#. name for uve
msgid "Uvean; West"
msgstr ""
#. name for uvh
msgid "Uri"
msgstr ""
#. name for uvl
msgid "Lote"
msgstr ""
#. name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
msgstr ""
#. name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
msgstr ""
#. name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекский"
#. name for uzn
msgid "Uzbek; Northern"
msgstr ""
#. name for uzs
msgid "Uzbek; Southern"
msgstr ""
#. name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
msgstr ""
#. name for vae
msgid "Vale"
msgstr ""
#. name for vaf
msgid "Vafsi"
msgstr ""
#. name for vag
msgid "Vagla"
msgstr ""
#. name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
msgstr ""
#. name for vai
msgid "Vai"
msgstr "Ваи"
#. name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
msgstr ""
#. name for val
msgid "Vehes"
msgstr ""
#. name for vam
msgid "Vanimo"
msgstr ""
#. name for van
msgid "Valman"
msgstr ""
#. name for vao
msgid "Vao"
msgstr ""
#. name for vap
msgid "Vaiphei"
msgstr ""
#. name for var
msgid "Huarijio"
msgstr ""
#. name for vas
msgid "Vasavi"
msgstr ""
#. name for vau
msgid "Vanuma"
msgstr ""
#. name for vav
msgid "Varli"
msgstr ""
#. name for vay
msgid "Wayu"
msgstr ""
#. name for vbb
msgid "Babar; Southeast"
msgstr ""
#. name for vbk
msgid "Bontok; Southwestern"
msgstr ""
#. name for vec
msgid "Venetian"
msgstr ""
#. name for ved
msgid "Veddah"
msgstr ""
#. name for vel
msgid "Veluws"
msgstr ""
#. name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
msgstr ""
#. name for ven
msgid "Venda"
msgstr "Венда"
#. name for veo
msgid "Ventureño"
msgstr ""
#. name for vep
msgid "Veps"
msgstr ""
#. name for ver
msgid "Mom Jango"
msgstr ""
#. name for vgr
msgid "Vaghri"
msgstr ""
#. name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
msgstr ""
#. name for vic
msgid "Creole English; Virgin Islands"
msgstr "Креольский английский; Виргинские острова"
#. name for vid
msgid "Vidunda"
msgstr ""
#. name for vie
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
#. name for vif
msgid "Vili"
msgstr ""
#. name for vig
msgid "Viemo"
msgstr ""
#. name for vil
msgid "Vilela"
msgstr ""
#. name for vin
msgid "Vinza"
msgstr ""
#. name for vis
msgid "Vishavan"
msgstr ""
#. name for vit
msgid "Viti"
msgstr ""
#. name for viv
msgid "Iduna"
msgstr ""
#. name for vka
msgid "Kariyarra"
msgstr ""
#. name for vki
msgid "Ija-Zuba"
msgstr ""
#. name for vkj
msgid "Kujarge"
msgstr ""
#. name for vkk
msgid "Kaur"
msgstr ""
#. name for vkl
msgid "Kulisusu"
msgstr ""
#. name for vkm
msgid "Kamakan"
msgstr ""
#. name for vko
msgid "Kodeoha"
msgstr ""
#. name for vkp
msgid "Creole Portuguese; Korlai"
msgstr ""
#. name for vkt
msgid "Malay; Tenggarong Kutai"
msgstr ""
#. name for vku
msgid "Kurrama"
msgstr ""
#. name for vlp
msgid "Valpei"
msgstr ""
#. name for vls
msgid "Vlaams"
msgstr ""
#. name for vma
msgid "Martuyhunira"
msgstr ""
#. name for vmb
msgid "Mbabaram"
msgstr ""
#. name for vmc
msgid "Mixtec; Juxtlahuaca"
msgstr ""
#. name for vmd
msgid "Koraga; Mudu"
msgstr ""
#. name for vme
msgid "Masela; East"
msgstr ""
#. name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
msgstr ""
#. name for vmg
msgid "Minigir"
msgstr ""
#. name for vmh
msgid "Maraghei"
msgstr ""
#. name for vmi
msgid "Miwa"
msgstr ""
#. name for vmj
msgid "Mixtec; Ixtayutla"
msgstr ""
#. name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
msgstr ""
#. name for vml
msgid "Malgana"
msgstr ""
#. name for vmm
msgid "Mixtec; Mitlatongo"
msgstr ""
#. name for vmp
msgid "Mazatec; Soyaltepec"
msgstr ""
#. name for vmq
msgid "Mixtec; Soyaltepec"
msgstr ""
#. name for vmr
msgid "Marenje"
msgstr ""
#. name for vms
msgid "Moksela"
msgstr ""
#. name for vmu
msgid "Muluridyi"
msgstr ""
#. name for vmv
msgid "Maidu; Valley"
msgstr ""
#. name for vmw
msgid "Makhuwa"
msgstr ""
#. name for vmx
msgid "Mixtec; Tamazola"
msgstr ""
#. name for vmy
msgid "Mazatec; Ayautla"
msgstr ""
#. name for vmz
msgid "Mazatec; Mazatlán"
msgstr ""
#. name for vnk
msgid "Vano"
msgstr ""
#. name for vnm
msgid "Vinmavis"
msgstr ""
#. name for vnp
msgid "Vunapu"
msgstr ""
#. name for vol
msgid "Volapük"
msgstr "Волапюк"
#. name for vor
msgid "Voro"
msgstr ""
#. name for vot
msgid "Votic"
msgstr "Вотик"
#. name for vra
msgid "Vera'a"
msgstr ""
#. name for vro
msgid "Võro"
msgstr ""
#. name for vrs
msgid "Varisi"
msgstr ""
#. name for vrt
msgid "Burmbar"
msgstr ""
#. name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
msgstr ""
#. name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
msgstr ""
#. name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
msgstr ""
#. name for vto
msgid "Vitou"
msgstr ""
#. name for vum
msgid "Vumbu"
msgstr ""
#. name for vun
msgid "Vunjo"
msgstr ""
#. name for vut
msgid "Vute"
msgstr ""
#. name for vwa
msgid "Awa (China)"
msgstr ""
#. name for waa
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
#. name for wab
msgid "Wab"
msgstr ""
#. name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
msgstr ""
#. name for wad
msgid "Wandamen"
msgstr ""
#. name for wae
msgid "Walser"
msgstr ""
#. name for waf
msgid "Wakoná"
msgstr ""
#. name for wag
msgid "Wa'ema"
msgstr ""
#. name for wah
msgid "Watubela"
msgstr ""
#. name for wai
msgid "Wares"
msgstr ""
#. name for waj
msgid "Waffa"
msgstr ""
#. name for wal
msgid "Wolaytta"
msgstr ""
#. name for wam
msgid "Wampanoag"
msgstr ""
#. name for wan
msgid "Wan"
msgstr ""
#. name for wao
msgid "Wappo"
msgstr ""
#. name for wap
msgid "Wapishana"
msgstr ""
#. name for waq
msgid "Wageman"
msgstr ""
#. name for war
msgid "Waray (Philippines)"
msgstr ""
#. name for was
msgid "Washo"
msgstr "Вашо"
#. name for wat
msgid "Kaninuwa"
msgstr ""
#. name for wau
msgid "Waurá"
msgstr ""
#. name for wav
msgid "Waka"
msgstr ""
#. name for waw
msgid "Waiwai"
msgstr ""
#. name for wax
msgid "Watam"
msgstr ""
#. name for way
msgid "Wayana"
msgstr ""
#. name for waz
msgid "Wampur"
msgstr ""
#. name for wba
msgid "Warao"
msgstr ""
#. name for wbb
msgid "Wabo"
msgstr ""
#. name for wbe
msgid "Waritai"
msgstr ""
#. name for wbf
msgid "Wara"
msgstr ""
#. name for wbh
msgid "Wanda"
msgstr ""
#. name for wbi
msgid "Vwanji"
msgstr ""
#. name for wbj
msgid "Alagwa"
msgstr ""
#. name for wbk
msgid "Waigali"
msgstr ""
#. name for wbl
msgid "Wakhi"
msgstr ""
#. name for wbm
msgid "Wa"
msgstr ""
#. name for wbp
msgid "Warlpiri"
msgstr ""
#. name for wbq
msgid "Waddar"
msgstr ""
#. name for wbr
msgid "Wagdi"
msgstr ""
#. name for wbt
msgid "Wanman"
msgstr ""
#. name for wbv
msgid "Wajarri"
msgstr ""
#. name for wbw
msgid "Woi"
msgstr ""
#. name for wca
msgid "Yanomámi"
msgstr ""
#. name for wci
msgid "Gbe; Waci"
msgstr ""
#. name for wdd
msgid "Wandji"
msgstr ""
#. name for wdg
msgid "Wadaginam"
msgstr ""
#. name for wdj
msgid "Wadjiginy"
msgstr ""
#. name for wdu
msgid "Wadjigu"
msgstr ""
#. name for wea
msgid "Wewaw"
msgstr ""
#. name for wec
msgid "Wè Western"
msgstr ""
#. name for wed
msgid "Wedau"
msgstr ""
#. name for weh
msgid "Weh"
msgstr ""
#. name for wei
msgid "Kiunum"
msgstr ""
#. name for wem
msgid "Gbe; Weme"
msgstr ""
#. name for weo
msgid "Wemale; North"
msgstr ""
#. name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr ""
#. name for wer
msgid "Weri"
msgstr ""
#. name for wes
msgid "Pidgin; Cameroon"
msgstr ""
#. name for wet
msgid "Perai"
msgstr ""
#. name for weu
msgid "Welaung"
msgstr ""
#. name for wew
msgid "Wejewa"
msgstr ""
#. name for wfg
msgid "Yafi"
msgstr ""
#. name for wga
msgid "Wagaya"
msgstr ""
#. name for wgb
msgid "Wagawaga"
msgstr ""
#. name for wgg
msgid "Wangganguru"
msgstr ""
#. name for wgi
msgid "Wahgi"
msgstr ""
#. name for wgo
msgid "Waigeo"
msgstr ""
#. name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""
#. name for wha
msgid "Manusela"
msgstr ""
#. name for whg
msgid "Wahgi; North"
msgstr ""
#. name for whk
msgid "Kenyah; Wahau"
msgstr ""
#. name for whu
msgid "Kayan; Wahau"
msgstr ""
#. name for wib
msgid "Toussian; Southern"
msgstr ""
#. name for wic
msgid "Wichita"
msgstr ""
#. name for wie
msgid "Wik-Epa"
msgstr ""
#. name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
msgstr ""
#. name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
msgstr ""
#. name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
msgstr ""
#. name for wii
msgid "Minidien"
msgstr ""
#. name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
msgstr ""
#. name for wik
msgid "Wikalkan"
msgstr ""
#. name for wil
msgid "Wilawila"
msgstr ""
#. name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
msgstr ""
#. name for win
msgid "Ho-Chunk"
msgstr ""
#. name for wir
msgid "Wiraféd"
msgstr ""
#. name for wit
msgid "Wintu"
msgstr ""
#. name for wiu
msgid "Wiru"
msgstr ""
#. name for wiv
msgid "Muduapa"
msgstr ""
#. name for wiw
msgid "Wirangu"
msgstr ""
#. name for wiy
msgid "Wiyot"
msgstr ""
#. name for wja
msgid "Waja"
msgstr ""
#. name for wji
msgid "Warji"
msgstr ""
#. name for wka
msgid "Kw'adza"
msgstr ""
#. name for wkb
msgid "Kumbaran"
msgstr ""
#. name for wkd
msgid "Wakde"
msgstr ""
#. name for wkl
msgid "Kalanadi"
msgstr ""
#. name for wku
msgid "Kunduvadi"
msgstr ""
#. name for wkw
msgid "Wakawaka"
msgstr ""
#. name for wla
msgid "Walio"
msgstr ""
#. name for wlc
msgid "Comorian; Mwali"
msgstr ""
#. name for wle
msgid "Wolane"
msgstr ""
#. name for wlg
msgid "Kunbarlang"
msgstr ""
#. name for wli
msgid "Waioli"
msgstr ""
#. name for wlk
msgid "Wailaki"
msgstr ""
#. name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
msgstr ""
#. name for wlm
msgid "Welsh; Middle"
msgstr ""
#. name for wln
msgid "Walloon"
msgstr "Валлун"
#. name for wlo
msgid "Wolio"
msgstr ""
#. name for wlr
msgid "Wailapa"
msgstr ""
#. name for wls
msgid "Wallisian"
msgstr ""
#. name for wlu
msgid "Wuliwuli"
msgstr ""
#. name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
msgstr ""
#. name for wlw
msgid "Walak"
msgstr ""
#. name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
msgstr ""
#. name for wly
msgid "Waling"
msgstr ""
#. name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for wmb
msgid "Wambaya"
msgstr ""
#. name for wmc
msgid "Wamas"
msgstr ""
#. name for wmd
msgid "Mamaindé"
msgstr ""
#. name for wme
msgid "Wambule"
msgstr ""
#. name for wmh
msgid "Waima'a"
msgstr ""
#. name for wmi
msgid "Wamin"
msgstr ""
#. name for wmm
msgid "Maiwa (Indonesia)"
msgstr ""
#. name for wmn
msgid "Waamwang"
msgstr ""
#. name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
msgstr ""
#. name for wms
msgid "Wambon"
msgstr ""
#. name for wmt
msgid "Walmajarri"
msgstr ""
#. name for wmw
msgid "Mwani"
msgstr ""
#. name for wmx
msgid "Womo"
msgstr ""
#. name for wnb
msgid "Wanambre"
msgstr ""
#. name for wnc
msgid "Wantoat"
msgstr ""
#. name for wnd
msgid "Wandarang"
msgstr ""
#. name for wne
msgid "Waneci"
msgstr ""
#. name for wng
msgid "Wanggom"
msgstr ""
#. name for wni
msgid "Comorian; Ndzwani"
msgstr ""
#. name for wnk
msgid "Wanukaka"
msgstr ""
#. name for wnm
msgid "Wanggamala"
msgstr ""
#. name for wno
msgid "Wano"
msgstr ""
#. name for wnp
msgid "Wanap"
msgstr ""
#. name for wnu
msgid "Usan"
msgstr ""
#. name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""
#. name for wob
msgid "Wè Northern"
msgstr ""
#. name for woc
msgid "Wogeo"
msgstr ""
#. name for wod
msgid "Wolani"
msgstr ""
#. name for woe
msgid "Woleaian"
msgstr ""
#. name for wof
msgid "Wolof; Gambian"
msgstr ""
#. name for wog
msgid "Wogamusin"
msgstr ""
#. name for woi
msgid "Kamang"
msgstr ""
#. name for wok
msgid "Longto"
msgstr ""
#. name for wol
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for won
msgid "Wongo"
msgstr ""
#. name for woo
msgid "Manombai"
msgstr ""
#. name for wor
msgid "Woria"
msgstr ""
#. name for wos
msgid "Hanga Hundi"
msgstr ""
#. name for wow
msgid "Wawonii"
msgstr ""
#. name for woy
msgid "Weyto"
msgstr ""
#. name for wpc
msgid "Maco"
msgstr ""
#. name for wra
msgid "Warapu"
msgstr ""
#. name for wrb
msgid "Warluwara"
msgstr ""
#. name for wrd
msgid "Warduji"
msgstr ""
#. name for wrg
msgid "Warungu"
msgstr ""
#. name for wrh
msgid "Wiradhuri"
msgstr ""
#. name for wri
msgid "Wariyangga"
msgstr ""
#. name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""
#. name for wrm
msgid "Warumungu"
msgstr ""
#. name for wrn
msgid "Warnang"
msgstr ""
#. name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""
#. name for wrr
msgid "Wardaman"
msgstr ""
#. name for wrs
msgid "Waris"
msgstr ""
#. name for wru
msgid "Waru"
msgstr ""
#. name for wrv
msgid "Waruna"
msgstr ""
#. name for wrw
msgid "Gugu Warra"
msgstr ""
#. name for wrx
msgid "Wae Rana"
msgstr ""
#. name for wry
msgid "Merwari"
msgstr ""
#. name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
msgstr ""
#. name for wsa
msgid "Warembori"
msgstr ""
#. name for wsi
msgid "Wusi"
msgstr ""
#. name for wsk
msgid "Waskia"
msgstr ""
#. name for wsr
msgid "Owenia"
msgstr ""
#. name for wss
msgid "Wasa"
msgstr ""
#. name for wsu
msgid "Wasu"
msgstr ""
#. name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
msgstr ""
#. name for wtf
msgid "Watiwa"
msgstr ""
#. name for wti
msgid "Berta"
msgstr ""
#. name for wtk
msgid "Watakataui"
msgstr ""
#. name for wtm
msgid "Mewati"
msgstr ""
#. name for wtw
msgid "Wotu"
msgstr ""
#. name for wua
msgid "Wikngenchera"
msgstr ""
#. name for wub
msgid "Wunambal"
msgstr ""
#. name for wud
msgid "Wudu"
msgstr ""
#. name for wuh
msgid "Wutunhua"
msgstr ""
#. name for wul
msgid "Silimo"
msgstr ""
#. name for wum
msgid "Wumbvu"
msgstr ""
#. name for wun
msgid "Bungu"
msgstr ""
#. name for wur
msgid "Wurrugu"
msgstr ""
#. name for wut
msgid "Wutung"
msgstr ""
#. name for wuu
msgid "Chinese; Wu"
msgstr ""
#. name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
msgstr ""
#. name for wux
msgid "Wulna"
msgstr ""
#. name for wuy
msgid "Wauyai"
msgstr ""
#. name for wwa
msgid "Waama"
msgstr ""
#. name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""
#. name for wwr
msgid "Warrwa"
msgstr ""
#. name for www
msgid "Wawa"
msgstr ""
#. name for wxa
msgid "Waxianghua"
msgstr ""
#. name for wya
msgid "Wyandot"
msgstr ""
#. name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
msgstr ""
#. name for wym
msgid "Wymysorys"
msgstr ""
#. name for wyr
msgid "Wayoró"
msgstr ""
#. name for wyy
msgid "Fijian; Western"
msgstr "Западнофиджийский"
#. name for xaa
msgid "Arabic; Andalusian"
msgstr ""
#. name for xab
msgid "Sambe"
msgstr ""
#. name for xac
msgid "Kachari"
msgstr ""
#. name for xad
msgid "Adai"
msgstr ""
#. name for xae
msgid "Aequian"
msgstr ""
#. name for xag
msgid "Aghwan"
msgstr ""
#. name for xai
msgid "Kaimbé"
msgstr ""
#. name for xal
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
#. name for xam
msgid "/Xam"
msgstr ""
#. name for xan
msgid "Xamtanga"
msgstr ""
#. name for xao
msgid "Khao"
msgstr ""
#. name for xap
msgid "Apalachee"
msgstr ""
#. name for xaq
msgid "Aquitanian"
msgstr ""
#. name for xar
msgid "Karami"
msgstr ""
#. name for xas
msgid "Kamas"
msgstr ""
#. name for xat
msgid "Katawixi"
msgstr ""
#. name for xau
msgid "Kauwera"
msgstr ""
#. name for xav
msgid "Xavánte"
msgstr ""
#. name for xaw
msgid "Kawaiisu"
msgstr ""
#. name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
msgstr ""
#. name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
msgstr ""
#. name for xbb
msgid "Burdekin; Lower"
msgstr ""
#. name for xbc
msgid "Bactrian"
msgstr ""
#. name for xbi
msgid "Kombio"
msgstr ""
#. name for xbm
msgid "Breton; Middle"
msgstr ""
#. name for xbn
msgid "Kenaboi"
msgstr ""
#. name for xbo
msgid "Bolgarian"
msgstr ""
#. name for xbr
msgid "Kambera"
msgstr ""
#. name for xbw
msgid "Kambiwá"
msgstr ""
#. name for xbx
msgid "Kabixí"
msgstr ""
#. name for xcb
msgid "Cumbric"
msgstr ""
#. name for xcc
msgid "Camunic"
msgstr ""
#. name for xce
msgid "Celtiberian"
msgstr ""
#. name for xcg
msgid "Gaulish; Cisalpine"
msgstr ""
#. name for xch
msgid "Chemakum"
msgstr ""
#. name for xcl
msgid "Armenian; Classical"
msgstr ""
#. name for xcm
msgid "Comecrudo"
msgstr ""
#. name for xcn
msgid "Cotoname"
msgstr ""
#. name for xco
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. name for xcr
msgid "Carian"
msgstr "Карийский"
#. name for xct
msgid "Tibetan; Classical"
msgstr "Тибетский; Классический"
#. name for xcu
msgid "Curonian"
msgstr ""
#. name for xcv
msgid "Chuvantsy"
msgstr ""
#. name for xcw
msgid "Coahuilteco"
msgstr ""
#. name for xcy
msgid "Cayuse"
msgstr ""
#. name for xdc
msgid "Dacian"
msgstr ""
#. name for xdm
msgid "Edomite"
msgstr ""
#. name for xdy
msgid "Dayak; Malayic"
msgstr ""
#. name for xeb
msgid "Eblan"
msgstr ""
#. name for xed
msgid "Hdi"
msgstr ""
#. name for xeg
msgid "//Xegwi"
msgstr ""
#. name for xel
msgid "Kelo"
msgstr ""
#. name for xem
msgid "Kembayan"
msgstr ""
#. name for xep
msgid "Epi-Olmec"
msgstr ""
#. name for xer
msgid "Xerénte"
msgstr ""
#. name for xes
msgid "Kesawai"
msgstr ""
#. name for xet
msgid "Xetá"
msgstr ""
#. name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
msgstr ""
#. name for xfa
msgid "Faliscan"
msgstr ""
#. name for xga
msgid "Galatian"
msgstr ""
#. name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""
#. name for xgl
msgid "Galindan"
msgstr ""
#. name for xgr
msgid "Garza"
msgstr ""
#. name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""
#. name for xhc
msgid "Hunnic"
msgstr ""
#. name for xhd
msgid "Hadrami"
msgstr ""
#. name for xhe
msgid "Khetrani"
msgstr ""
#. name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr "Коса"
#. name for xhr
msgid "Hernican"
msgstr ""
#. name for xht
msgid "Hattic"
msgstr ""
#. name for xhu
msgid "Hurrian"
msgstr ""
#. name for xhv
msgid "Khua"
msgstr ""
#. name for xia
msgid "Xiandao"
msgstr ""
#. name for xib
msgid "Iberian"
msgstr ""
#. name for xii
msgid "Xiri"
msgstr ""
#. name for xil
msgid "Illyrian"
msgstr ""
#. name for xin
msgid "Xinca"
msgstr ""
#. name for xip
msgid "Xipináwa"
msgstr ""
#. name for xir
msgid "Xiriâna"
msgstr ""
#. name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
msgstr ""
#. name for xiy
msgid "Xipaya"
msgstr ""
#. name for xka
msgid "Kalkoti"
msgstr ""
#. name for xkb
msgid "Nago; Northern"
msgstr ""
#. name for xkc
msgid "Kho'ini"
msgstr ""
#. name for xkd
msgid "Kayan; Mendalam"
msgstr ""
#. name for xke
msgid "Kereho"
msgstr ""
#. name for xkf
msgid "Khengkha"
msgstr ""
#. name for xkg
msgid "Kagoro"
msgstr ""
#. name for xkh
msgid "Karahawyana"
msgstr ""
#. name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
msgstr ""
#. name for xkj
msgid "Kajali"
msgstr ""
#. name for xkk
msgid "Kaco'"
msgstr ""
#. name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
msgstr ""
#. name for xkn
msgid "Kayan; Kayan River"
msgstr ""
#. name for xko
msgid "Kiorr"
msgstr ""
#. name for xkp
msgid "Kabatei"
msgstr ""
#. name for xkq
msgid "Koroni"
msgstr ""
#. name for xkr
msgid "Xakriabá"
msgstr ""
#. name for xks
msgid "Kumbewaha"
msgstr ""
#. name for xkt
msgid "Kantosi"
msgstr ""
#. name for xku
msgid "Kaamba"
msgstr ""
#. name for xkv
msgid "Kgalagadi"
msgstr ""
#. name for xkw
msgid "Kembra"
msgstr ""
#. name for xkx
msgid "Karore"
msgstr ""
#. name for xky
msgid "Uma' Lasan"
msgstr ""
#. name for xkz
msgid "Kurtokha"
msgstr ""
#. name for xla
msgid "Kamula"
msgstr ""
#. name for xlb
msgid "Loup B"
msgstr ""
#. name for xlc
msgid "Lycian"
msgstr "Ликийский"
#. name for xld
msgid "Lydian"
msgstr "Лидийский"
#. name for xle
msgid "Lemnian"
msgstr ""
#. name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
msgstr ""
#. name for xli
msgid "Liburnian"
msgstr ""
#. name for xln
msgid "Alanic"
msgstr ""
#. name for xlo
msgid "Loup A"
msgstr ""
#. name for xlp
msgid "Lepontic"
msgstr ""
#. name for xls
msgid "Lusitanian"
msgstr ""
#. name for xlu
msgid "Luwian; Cuneiform"
msgstr ""
#. name for xly
msgid "Elymian"
msgstr ""
#. name for xma
msgid "Mushungulu"
msgstr ""
#. name for xmb
msgid "Mbonga"
msgstr ""
#. name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
msgstr ""
#. name for xmd
msgid "Mbudum"
msgstr ""
#. name for xme
msgid "Median"
msgstr ""
#. name for xmf
msgid "Mingrelian"
msgstr ""
#. name for xmg
msgid "Mengaka"
msgstr ""
#. name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
msgstr ""
#. name for xmj
msgid "Majera"
msgstr ""
#. name for xmk
msgid "Macedonian; Ancient"
msgstr ""
#. name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
msgstr "Малайзийский язык жестов"
#. name for xmm
msgid "Malay; Manado"
msgstr ""
#. name for xmn
msgid "Persian; Manichaean Middle"
msgstr ""
#. name for xmo
msgid "Morerebi"
msgstr ""
#. name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
msgstr ""
#. name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
msgstr ""
#. name for xmr
msgid "Meroitic"
msgstr ""
#. name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
msgstr ""
#. name for xmt
msgid "Matbat"
msgstr ""
#. name for xmu
msgid "Kamu"
msgstr ""
#. name for xmv
msgid "Malagasy; Tankarana"
msgstr ""
#. name for xmw
msgid "Malagasy; Tsimihety"
msgstr ""
#. name for xmx
msgid "Maden"
msgstr ""
#. name for xmy
msgid "Mayaguduna"
msgstr ""
#. name for xmz
msgid "Mori Bawah"
msgstr ""
#. name for xna
msgid "North Arabian; Ancient"
msgstr ""
#. name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr ""
#. name for xng
msgid "Mongolian; Middle"
msgstr ""
#. name for xnh
msgid "Kuanhua"
msgstr ""
#. name for xnn
msgid "Kankanay; Northern"
msgstr ""
#. name for xno
msgid "Anglo-Norman"
msgstr ""
#. name for xnr
msgid "Kangri"
msgstr ""
#. name for xns
msgid "Kanashi"
msgstr ""
#. name for xnt
msgid "Narragansett"
msgstr ""
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""
#. name for xod
msgid "Kokoda"
msgstr ""
#. name for xog
msgid "Soga"
msgstr ""
#. name for xoi
msgid "Kominimung"
msgstr ""
#. name for xok
msgid "Xokleng"
msgstr ""
#. name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
msgstr ""
#. name for xon
msgid "Konkomba"
msgstr ""
#. name for xoo
msgid "Xukurú"
msgstr ""
#. name for xop
msgid "Kopar"
msgstr ""
#. name for xor
msgid "Korubo"
msgstr ""
#. name for xow
msgid "Kowaki"
msgstr ""
#. name for xpc
msgid "Pecheneg"
msgstr ""
#. name for xpe
msgid "Kpelle; Liberia"
msgstr ""
#. name for xpg
msgid "Phrygian"
msgstr ""
#. name for xpi
msgid "Pictish"
msgstr ""
#. name for xpk
msgid "Pano; Kulina"
msgstr ""
#. name for xpm
msgid "Pumpokol"
msgstr ""
#. name for xpn
msgid "Kapinawá"
msgstr ""
#. name for xpo
msgid "Pochutec"
msgstr ""
#. name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
msgstr ""
#. name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
msgstr ""
#. name for xpr
msgid "Parthian"
msgstr ""
#. name for xps
msgid "Pisidian"
msgstr ""
#. name for xpu
msgid "Punic"
msgstr ""
#. name for xpy
msgid "Puyo"
msgstr ""
#. name for xqa
msgid "Karakhanid"
msgstr ""
#. name for xqt
msgid "Qatabanian"
msgstr ""
#. name for xra
msgid "Krahô"
msgstr ""
#. name for xrb
msgid "Karaboro; Eastern"
msgstr ""
#. name for xre
msgid "Kreye"
msgstr ""
#. name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
msgstr ""
#. name for xrm
msgid "Armazic"
msgstr ""
#. name for xrn
msgid "Arin"
msgstr ""
#. name for xrr
msgid "Raetic"
msgstr ""
#. name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
msgstr ""
#. name for xru
msgid "Marriammu"
msgstr ""
#. name for xrw
msgid "Karawa"
msgstr ""
#. name for xsa
msgid "Sabaean"
msgstr ""
#. name for xsb
msgid "Sambal; Tinà"
msgstr ""
#. name for xsc
msgid "Scythian"
msgstr ""
#. name for xsd
msgid "Sidetic"
msgstr ""
#. name for xse
msgid "Sempan"
msgstr ""
#. name for xsh
msgid "Shamang"
msgstr ""
#. name for xsi
msgid "Sio"
msgstr ""
#. name for xsj
msgid "Subi"
msgstr ""
#. name for xsl
msgid "Slavey; South"
msgstr ""
#. name for xsm
msgid "Kasem"
msgstr ""
#. name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for xso
msgid "Solano"
msgstr ""
#. name for xsp
msgid "Silopi"
msgstr ""
#. name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
msgstr ""
#. name for xsr
msgid "Sherpa"
msgstr ""
#. name for xss
msgid "Assan"
msgstr ""
#. name for xsu
msgid "Sanumá"
msgstr ""
#. name for xsv
msgid "Sudovian"
msgstr ""
#. name for xsy
msgid "Saisiyat"
msgstr ""
#. name for xta
msgid "Mixtec; Alcozauca"
msgstr ""
#. name for xtb
msgid "Mixtec; Chazumba"
msgstr ""
#. name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
msgstr ""
#. name for xtd
msgid "Mixtec; Diuxi-Tilantongo"
msgstr ""
#. name for xte
msgid "Ketengban"
msgstr ""
#. name for xtg
msgid "Gaulish; Transalpine"
msgstr ""
#. name for xti
msgid "Mixtec; Sinicahua"
msgstr ""
#. name for xtj
msgid "Mixtec; San Juan Teita"
msgstr ""
#. name for xtl
msgid "Mixtec; Tijaltepec"
msgstr ""
#. name for xtm
msgid "Mixtec; Magdalena Peñasco"
msgstr ""
#. name for xtn
msgid "Mixtec; Northern Tlaxiaco"
msgstr ""
#. name for xto
msgid "Tokharian A"
msgstr ""
#. name for xtp
msgid "Mixtec; San Miguel Piedras"
msgstr ""
#. name for xtq
msgid "Tumshuqese"
msgstr ""
#. name for xtr
msgid "Tripuri; Early"
msgstr ""
#. name for xts
msgid "Mixtec; Sindihui"
msgstr ""
#. name for xtt
msgid "Mixtec; Tacahua"
msgstr ""
#. name for xtu
msgid "Mixtec; Cuyamecalco"
msgstr ""
#. name for xtw
msgid "Tawandê"
msgstr ""
#. name for xty
msgid "Mixtec; Yoloxochitl"
msgstr ""
#. name for xtz
msgid "Tasmanian"
msgstr ""
#. name for xua
msgid "Kurumba; Alu"
msgstr ""
#. name for xub
msgid "Kurumba; Betta"
msgstr ""
#. name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""
#. name for xuj
msgid "Kurumba; Jennu"
msgstr ""
#. name for xum
msgid "Umbrian"
msgstr ""
#. name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""
#. name for xup
msgid "Umpqua; Upper"
msgstr ""
#. name for xur
msgid "Urartian"
msgstr ""
#. name for xut
msgid "Kuthant"
msgstr ""
#. name for xuu
msgid "Kxoe"
msgstr ""
#. name for xve
msgid "Venetic"
msgstr ""
#. name for xvi
msgid "Kamviri"
msgstr ""
#. name for xvn
msgid "Vandalic"
msgstr ""
#. name for xvo
msgid "Volscian"
msgstr ""
#. name for xvs
msgid "Vestinian"
msgstr ""
#. name for xwa
msgid "Kwaza"
msgstr ""
#. name for xwc
msgid "Woccon"
msgstr ""
#. name for xwe
msgid "Gbe; Xwela"
msgstr ""
#. name for xwg
msgid "Kwegu"
msgstr ""
#. name for xwl
msgid "Gbe; Western Xwla"
msgstr ""
#. name for xwo
msgid "Oirat; Written"
msgstr ""
#. name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
msgstr ""
#. name for xxb
msgid "Boro (Ghana)"
msgstr ""
#. name for xxk
msgid "Ke'o"
msgstr ""
#. name for xxr
msgid "Koropó"
msgstr ""
#. name for xxt
msgid "Tambora"
msgstr ""
#. name for xyl
msgid "Yalakalore"
msgstr ""
#. name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""
#. name for xzm
msgid "Zemgalian"
msgstr ""
#. name for xzp
msgid "Zapotec; Ancient"
msgstr "Сапотекский; Древний"
#. name for yaa
msgid "Yaminahua"
msgstr ""
#. name for yab
msgid "Yuhup"
msgstr ""
#. name for yac
msgid "Yali; Pass Valley"
msgstr ""
#. name for yad
msgid "Yagua"
msgstr ""
#. name for yae
msgid "Pumé"
msgstr ""
#. name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
msgstr "Яка (Демократическая республика Конго)"
#. name for yag
msgid "Yámana"
msgstr ""
#. name for yah
msgid "Yazgulyam"
msgstr ""
#. name for yai
msgid "Yagnobi"
msgstr ""
#. name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
msgstr ""
#. name for yak
msgid "Yakama"
msgstr ""
#. name for yal
msgid "Yalunka"
msgstr ""
#. name for yam
msgid "Yamba"
msgstr ""
#. name for yan
msgid "Mayangna"
msgstr ""
#. name for yao
msgid "Yao"
msgstr "Яо"
#. name for yap
msgid "Yapese"
msgstr "Яапийский"
#. name for yaq
msgid "Yaqui"
msgstr ""
#. name for yar
msgid "Yabarana"
msgstr ""
#. name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
msgstr ""
#. name for yat
msgid "Yambeta"
msgstr ""
#. name for yau
msgid "Yuwana"
msgstr ""
#. name for yav
msgid "Yangben"
msgstr ""
#. name for yaw
msgid "Yawalapití"
msgstr ""
#. name for yax
msgid "Yauma"
msgstr ""
#. name for yay
msgid "Agwagwune"
msgstr ""
#. name for yaz
msgid "Lokaa"
msgstr ""
#. name for yba
msgid "Yala"
msgstr ""
#. name for ybb
msgid "Yemba"
msgstr ""
#. name for ybd
msgid "Yangbye"
msgstr ""
#. name for ybe
msgid "Yugur; West"
msgstr ""
#. name for ybh
msgid "Yakha"
msgstr ""
#. name for ybi
msgid "Yamphu"
msgstr ""
#. name for ybj
msgid "Hasha"
msgstr ""
#. name for ybk
msgid "Bokha"
msgstr ""
#. name for ybl
msgid "Yukuben"
msgstr ""
#. name for ybm
msgid "Yaben"
msgstr ""
#. name for ybn
msgid "Yabaâna"
msgstr ""
#. name for ybo
msgid "Yabong"
msgstr ""
#. name for ybx
msgid "Yawiyo"
msgstr ""
#. name for yby
msgid "Yaweyuha"
msgstr ""
#. name for ych
msgid "Chesu"
msgstr ""
#. name for ycl
msgid "Lolopo"
msgstr ""
#. name for ycn
msgid "Yucuna"
msgstr ""
#. name for ycp
msgid "Chepya"
msgstr ""
#. name for ydd
msgid "Yiddish; Eastern"
msgstr ""
#. name for yde
msgid "Yangum Dey"
msgstr ""
#. name for ydg
msgid "Yidgha"
msgstr ""
#. name for ydk
msgid "Yoidik"
msgstr ""
#. name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
msgstr "Язык жестов Идиш"
#. name for yea
msgid "Ravula"
msgstr ""
#. name for yec
msgid "Yeniche"
msgstr ""
#. name for yee
msgid "Yimas"
msgstr ""
#. name for yei
msgid "Yeni"
msgstr ""
#. name for yej
msgid "Yevanic"
msgstr ""
#. name for yel
msgid "Yela"
msgstr ""
#. name for yen
msgid "Yendang"
msgstr ""
#. name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""
#. name for yes
msgid "Yeskwa"
msgstr ""
#. name for yet
msgid "Yetfa"
msgstr ""
#. name for yeu
msgid "Yerukula"
msgstr ""
#. name for yev
msgid "Yapunda"
msgstr ""
#. name for yey
msgid "Yeyi"
msgstr ""
#. name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""
#. name for ygm
msgid "Yagomi"
msgstr ""
#. name for ygp
msgid "Gepo"
msgstr ""
#. name for ygr
msgid "Yagaria"
msgstr ""
#. name for ygw
msgid "Yagwoia"
msgstr ""
#. name for yha
msgid "Buyang; Baha"
msgstr ""
#. name for yhd
msgid "Arabic; Judeo-Iraqi"
msgstr ""
#. name for yhl
msgid "Phowa; Hlepho"
msgstr ""
#. name for yia
msgid "Yinggarda"
msgstr ""
#. name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr "Идиш"
#. name for yif
msgid "Ache"
msgstr ""
#. name for yig
msgid "Nasu; Wusa"
msgstr ""
#. name for yih
msgid "Yiddish; Western"
msgstr ""
#. name for yii
msgid "Yidiny"
msgstr ""
#. name for yij
msgid "Yindjibarndi"
msgstr ""
#. name for yik
msgid "Lalo; Dongshanba"
msgstr ""
#. name for yil
msgid "Yindjilandji"
msgstr ""
#. name for yim
msgid "Naga; Yimchungru"
msgstr ""
#. name for yin
msgid "Yinchia"
msgstr ""
#. name for yip
msgid "Pholo"
msgstr ""
#. name for yiq
msgid "Miqie"
msgstr ""
#. name for yir
msgid "Awyu; North"
msgstr ""
#. name for yis
msgid "Yis"
msgstr ""
#. name for yit
msgid "Lalu; Eastern"
msgstr ""
#. name for yiu
msgid "Awu"
msgstr ""
#. name for yiv
msgid "Nisu; Northern"
msgstr ""
#. name for yix
msgid "Yi; Axi"
msgstr ""
#. name for yiy
msgid "Yir Yoront"
msgstr ""
#. name for yiz
msgid "Azhe"
msgstr ""
#. name for yka
msgid "Yakan"
msgstr ""
#. name for ykg
msgid "Yukaghir; Northern"
msgstr ""
#. name for yki
msgid "Yoke"
msgstr ""
#. name for ykk
msgid "Yakaikeke"
msgstr ""
#. name for ykl
msgid "Khlula"
msgstr ""
#. name for ykm
msgid "Kap"
msgstr ""
#. name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""
#. name for ykr
msgid "Yekora"
msgstr ""
#. name for ykt
msgid "Kathu"
msgstr ""
#. name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""
#. name for yla
msgid "Yaul"
msgstr ""
#. name for ylb
msgid "Yaleba"
msgstr ""
#. name for yle
msgid "Yele"
msgstr ""
#. name for ylg
msgid "Yelogu"
msgstr ""
#. name for yli
msgid "Yali; Angguruk"
msgstr ""
#. name for yll
msgid "Yil"
msgstr ""
#. name for ylm
msgid "Limi"
msgstr ""
#. name for yln
msgid "Buyang; Langnian"
msgstr ""
#. name for ylo
msgid "Yi; Naluo"
msgstr ""
#. name for ylr
msgid "Yalarnnga"
msgstr ""
#. name for ylu
msgid "Aribwaung"
msgstr ""
#. name for yly
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""
#. name for yma
msgid "Yamphe"
msgstr ""
#. name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""
#. name for ymc
msgid "Muji; Southern"
msgstr ""
#. name for ymd
msgid "Muda"
msgstr ""
#. name for yme
msgid "Yameo"
msgstr ""
#. name for ymg
msgid "Yamongeri"
msgstr ""
#. name for ymh
msgid "Mili"
msgstr ""
#. name for ymi
msgid "Moji"
msgstr ""
#. name for ymk
msgid "Makwe"
msgstr ""
#. name for yml
msgid "Iamalele"
msgstr ""
#. name for ymm
msgid "Maay"
msgstr ""
#. name for ymn
msgid "Yamna"
msgstr ""
#. name for ymo
msgid "Yangum Mon"
msgstr ""
#. name for ymp
msgid "Yamap"
msgstr ""
#. name for ymq
msgid "Muji; Qila"
msgstr ""
#. name for ymr
msgid "Malasar"
msgstr ""
#. name for yms
msgid "Mysian"
msgstr ""
#. name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
msgstr ""
#. name for ymx
msgid "Muji; Northern"
msgstr ""
#. name for ymz
msgid "Muzi"
msgstr ""
#. name for yna
msgid "Aluo"
msgstr ""
#. name for ynd
msgid "Yandruwandha"
msgstr ""
#. name for yne
msgid "Lang'e"
msgstr ""
#. name for yng
msgid "Yango"
msgstr ""
#. name for ynh
msgid "Yangho"
msgstr ""
#. name for ynk
msgid "Yupik; Naukan"
msgstr ""
#. name for ynl
msgid "Yangulam"
msgstr ""
#. name for ynn
msgid "Yana"
msgstr "Ганда"
#. name for yno
msgid "Yong"
msgstr ""
#. name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""
#. name for ynu
msgid "Yahuna"
msgstr ""
#. name for yob
msgid "Yoba"
msgstr ""
#. name for yog
msgid "Yogad"
msgstr ""
#. name for yoi
msgid "Yonaguni"
msgstr ""
#. name for yok
msgid "Yokuts"
msgstr ""
#. name for yol
msgid "Yola"
msgstr ""
#. name for yom
msgid "Yombe"
msgstr ""
#. name for yon
msgid "Yongkom"
msgstr ""
#. name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
#. name for yos
msgid "Yos"
msgstr ""
#. name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""
#. name for yoy
msgid "Yoy"
msgstr ""
#. name for ypa
msgid "Phala"
msgstr ""
#. name for ypb
msgid "Phowa; Labo"
msgstr ""
#. name for ypg
msgid "Phola"
msgstr ""
#. name for yph
msgid "Phupha"
msgstr ""
#. name for ypm
msgid "Phuma"
msgstr ""
#. name for ypn
msgid "Phowa; Ani"
msgstr ""
#. name for ypo
msgid "Phola; Alo"
msgstr ""
#. name for ypp
msgid "Phupa"
msgstr ""
#. name for ypz
msgid "Phuza"
msgstr ""
#. name for yra
msgid "Yerakai"
msgstr ""
#. name for yrb
msgid "Yareba"
msgstr ""
#. name for yre
msgid "Yaouré"
msgstr ""
#. name for yri
msgid "Yarí"
msgstr ""
#. name for yrk
msgid "Nenets"
msgstr ""
#. name for yrl
msgid "Nhengatu"
msgstr ""
#. name for yrn
msgid "Yerong"
msgstr ""
#. name for yrs
msgid "Yarsun"
msgstr ""
#. name for yrw
msgid "Yarawata"
msgstr ""
#. name for ysc
msgid "Yassic"
msgstr ""
#. name for ysd
msgid "Samatao"
msgstr ""
#. name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""
#. name for ysn
msgid "Sani"
msgstr ""
#. name for yso
msgid "Nisi (China)"
msgstr ""
#. name for ysp
msgid "Lolopo; Southern"
msgstr ""
#. name for ysr
msgid "Yupik; Sirenik"
msgstr ""
#. name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
msgstr ""
#. name for ysy
msgid "Sanie"
msgstr ""
#. name for yta
msgid "Talu"
msgstr ""
#. name for ytl
msgid "Tanglang"
msgstr ""
#. name for ytp
msgid "Thopho"
msgstr ""
#. name for ytw
msgid "Yout Wam"
msgstr ""
#. name for yua
msgid "Maya; Yucatec"
msgstr ""
#. name for yub
msgid "Yugambal"
msgstr ""
#. name for yuc
msgid "Yuchi"
msgstr ""
#. name for yud
msgid "Arabic; Judeo-Tripolitanian"
msgstr ""
#. name for yue
msgid "Chinese; Yue"
msgstr ""
#. name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
msgstr ""
#. name for yug
msgid "Yug"
msgstr ""
#. name for yui
msgid "Yurutí"
msgstr ""
#. name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
msgstr ""
#. name for yuk
msgid "Yuki"
msgstr ""
#. name for yul
msgid "Yulu"
msgstr ""
#. name for yum
msgid "Quechan"
msgstr ""
#. name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
msgstr ""
#. name for yup
msgid "Yukpa"
msgstr ""
#. name for yuq
msgid "Yuqui"
msgstr ""
#. name for yur
msgid "Yurok"
msgstr ""
#. name for yut
msgid "Yopno"
msgstr ""
#. name for yuu
msgid "Yugh"
msgstr ""
#. name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
msgstr ""
#. name for yux
msgid "Yukaghir; Southern"
msgstr ""
#. name for yuy
msgid "Yugur; East"
msgstr ""
#. name for yuz
msgid "Yuracare"
msgstr ""
#. name for yva
msgid "Yawa"
msgstr ""
#. name for yvt
msgid "Yavitero"
msgstr ""
#. name for ywa
msgid "Kalou"
msgstr ""
#. name for ywl
msgid "Lalu; Western"
msgstr ""
#. name for ywn
msgid "Yawanawa"
msgstr ""
#. name for ywq
msgid "Yi; Wuding-Luquan"
msgstr ""
#. name for ywr
msgid "Yawuru"
msgstr ""
#. name for ywt
msgid "Lalo; Xishanba"
msgstr ""
#. name for ywu
msgid "Nasu; Wumeng"
msgstr ""
#. name for yww
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""
#. name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""
#. name for yyz
msgid "Ayizi"
msgstr ""
#. name for yzg
msgid "Buyang; E'ma"
msgstr ""
#. name for yzk
msgid "Zokhuo"
msgstr ""
#. name for zaa
msgid "Zapotec; Sierra de Juárez"
msgstr "Сапотекский; Сьерра-де-хуаресский"
#. name for zab
msgid "Zapotec; San Juan Guelavía"
msgstr "Сапотекский; Сан-хуан-гелавиаский"
#. name for zac
msgid "Zapotec; Ocotlán"
msgstr "Сапотекский; Окотланский"
#. name for zad
msgid "Zapotec; Cajonos"
msgstr "Сапотекский; Кахоносский"
#. name for zae
msgid "Zapotec; Yareni"
msgstr "Сапотекский; Яренийский"
#. name for zaf
msgid "Zapotec; Ayoquesco"
msgstr "Сапотекский; Айокескский"
#. name for zag
msgid "Zaghawa"
msgstr ""
#. name for zah
msgid "Zangwal"
msgstr ""
#. name for zai
msgid "Zapotec; Isthmus"
msgstr "Сапотекский; Истмусский"
#. name for zaj
msgid "Zaramo"
msgstr ""
#. name for zak
msgid "Zanaki"
msgstr ""
#. name for zal
msgid "Zauzou"
msgstr ""
#. name for zam
msgid "Zapotec; Miahuatlán"
msgstr "Сапотекский; Мьяуатланский"
#. name for zao
msgid "Zapotec; Ozolotepec"
msgstr "Сапотекский; Осолотепекский"
#. name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr "Сапотекский"
#. name for zaq
msgid "Zapotec; Aloápam"
msgstr "Сапотекский; Алоапамский"
#. name for zar
msgid "Zapotec; Rincón"
msgstr "Сапотекский; Ринконский"
#. name for zas
msgid "Zapotec; Santo Domingo Albarradas"
msgstr "Сапотекский; Сан-педро-альбаррадасский"
#. name for zat
msgid "Zapotec; Tabaa"
msgstr "Сапотекский; Табаанский"
#. name for zau
msgid "Zangskari"
msgstr ""
#. name for zav
msgid "Zapotec; Yatzachi"
msgstr "Сапотекский; Яцачийский"
#. name for zaw
msgid "Zapotec; Mitla"
msgstr "Сапотекский; Митланский"
#. name for zax
msgid "Zapotec; Xadani"
msgstr "Сапотекский; Хаданийский"
#. name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
msgstr ""
#. name for zaz
msgid "Zari"
msgstr ""
#. name for zbc
msgid "Berawan; Central"
msgstr ""
#. name for zbe
msgid "Berawan; East"
msgstr ""
#. name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr ""
#. name for zbt
msgid "Batui"
msgstr ""
#. name for zbw
msgid "Berawan; West"
msgstr ""
#. name for zca
msgid "Zapotec; Coatecas Altas"
msgstr "Сапотекский; Коатекас-альтасский"
#. name for zch
msgid "Zhuang; Central Hongshuihe"
msgstr "Чжуанский; центральный Хуншуйхэйский"
#. name for zdj
msgid "Comorian; Ngazidja"
msgstr ""
#. name for zea
msgid "Zeeuws"
msgstr ""
#. name for zeg
msgid "Zenag"
msgstr ""
#. name for zeh
msgid "Zhuang; Eastern Hongshuihe"
msgstr "Чжуанский; восточный Хуншуйхэйский"
#. name for zen
msgid "Zenaga"
msgstr "Зенагский"
#. name for zga
msgid "Kinga"
msgstr ""
#. name for zgb
msgid "Zhuang; Guibei"
msgstr "Чжуанский; Гуйбэйский"
#. name for zgm
msgid "Zhuang; Minz"
msgstr "Чжуанский; Миньский"
#. name for zgn
msgid "Zhuang; Guibian"
msgstr "Чжуанский; Гуйбяньский"
#. name for zgr
msgid "Magori"
msgstr ""
#. name for zha
msgid "Zhuang"
msgstr "Чжуанский"
#. name for zhb
msgid "Zhaba"
msgstr ""
#. name for zhd
msgid "Zhuang; Dai"
msgstr "Чжуанский; Дайский"
#. name for zhi
msgid "Zhire"
msgstr ""
#. name for zhn
msgid "Zhuang; Nong"
msgstr "Чжуанский; Нунский"
#. name for zho
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#. name for zhw
msgid "Zhoa"
msgstr ""
#. name for zia
msgid "Zia"
msgstr ""
#. name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
msgstr "Язык жестов Зимбабве"
#. name for zik
msgid "Zimakani"
msgstr ""
#. name for zil
msgid "Zialo"
msgstr ""
#. name for zim
msgid "Mesme"
msgstr ""
#. name for zin
msgid "Zinza"
msgstr "Зинза"
#. name for zir
msgid "Ziriya"
msgstr "Зирия"
#. name for ziw
msgid "Zigula"
msgstr ""
#. name for ziz
msgid "Zizilivakan"
msgstr ""
#. name for zka
msgid "Kaimbulawa"
msgstr ""
#. name for zkb
msgid "Koibal"
msgstr ""
#. name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""
#. name for zkh
msgid "Khorezmian"
msgstr ""
#. name for zkk
msgid "Karankawa"
msgstr "Каранкава"
#. name for zko
msgid "Kott"
msgstr "Коттский"
#. name for zkp
msgid "Kaingáng; São Paulo"
msgstr ""
#. name for zkr
msgid "Zakhring"
msgstr ""
#. name for zkt
msgid "Kitan"
msgstr ""
#. name for zku
msgid "Kaurna"
msgstr ""
#. name for zkv
msgid "Krevinian"
msgstr ""
#. name for zkz
msgid "Khazar"
msgstr "Хазарский"
#. name for zlj
msgid "Zhuang; Liujiang"
msgstr "Чжуанский; Люцзянский"
#. name for zlm
msgid "Malay (individual language)"
msgstr "Малайский (индивидуальный язык)"
#. name for zln
msgid "Zhuang; Lianshan"
msgstr "Чжуанский; Ляньшаньский"
#. name for zlq
msgid "Zhuang; Liuqian"
msgstr "Чжуанский; Люцяньский"
#. name for zma
msgid "Manda (Australia)"
msgstr ""
#. name for zmb
msgid "Zimba"
msgstr ""
#. name for zmc
msgid "Margany"
msgstr ""
#. name for zmd
msgid "Maridan"
msgstr ""
#. name for zme
msgid "Mangerr"
msgstr ""
#. name for zmf
msgid "Mfinu"
msgstr ""
#. name for zmg
msgid "Marti Ke"
msgstr ""
#. name for zmh
msgid "Makolkol"
msgstr ""
#. name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
msgstr ""
#. name for zmj
msgid "Maridjabin"
msgstr ""
#. name for zmk
msgid "Mandandanyi"
msgstr ""
#. name for zml
msgid "Madngele"
msgstr ""
#. name for zmm
msgid "Marimanindji"
msgstr ""
#. name for zmn
msgid "Mbangwe"
msgstr ""
#. name for zmo
msgid "Molo"
msgstr ""
#. name for zmp
msgid "Mpuono"
msgstr ""
#. name for zmq
msgid "Mituku"
msgstr ""
#. name for zmr
msgid "Maranunggu"
msgstr ""
#. name for zms
msgid "Mbesa"
msgstr ""
#. name for zmt
msgid "Maringarr"
msgstr ""
#. name for zmu
msgid "Muruwari"
msgstr "Мурувари"
#. name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
msgstr ""
#. name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr "Мбо (Демократическая республика Конго)"
#. name for zmx
msgid "Bomitaba"
msgstr ""
#. name for zmy
msgid "Mariyedi"
msgstr ""
#. name for zmz
msgid "Mbandja"
msgstr ""
#. name for zna
msgid "Zan Gula"
msgstr ""
#. name for zne
msgid "Zande (individual language)"
msgstr "Занде (индивидуальный язык)"
#. name for zng
msgid "Mang"
msgstr ""
#. name for znk
msgid "Manangkari"
msgstr ""
#. name for zns
msgid "Mangas"
msgstr ""
#. name for zoc
msgid "Zoque; Copainalá"
msgstr "Соке; Копайналанский"
#. name for zoh
msgid "Zoque; Chimalapa"
msgstr "Соке; Чималапанский"
#. name for zom
msgid "Zou"
msgstr ""
#. name for zoo
msgid "Zapotec; Asunción Mixtepec"
msgstr "Сапотекский язык; Асунсьон-мистепекский"
#. name for zoq
msgid "Zoque; Tabasco"
msgstr "Соке; Табаскский"
#. name for zor
msgid "Zoque; Rayón"
msgstr "Соке; Районский"
#. name for zos
msgid "Zoque; Francisco León"
msgstr "Соке; Франсиско-леонский"
#. name for zpa
msgid "Zapotec; Lachiguiri"
msgstr "Сапотекский язык; Лачигирийский"
#. name for zpb
msgid "Zapotec; Yautepec"
msgstr "Сапотекский язык; Яутепекский"
#. name for zpc
msgid "Zapotec; Choapan"
msgstr "Сапотекский язык; Чоапанский"
#. name for zpd
msgid "Zapotec; Southeastern Ixtlán"
msgstr "Сапотекский язык; Юго-восточный истланский"
#. name for zpe
msgid "Zapotec; Petapa"
msgstr "Сапотекский язык; Петапанский"
#. name for zpf
msgid "Zapotec; San Pedro Quiatoni"
msgstr "Сапотекский язык; Сан-педро-киатонийский"
#. name for zpg
msgid "Zapotec; Guevea De Humboldt"
msgstr "Сапотекский язык; Гевеа-де-гумбольдтский"
#. name for zph
msgid "Zapotec; Totomachapan"
msgstr "Сапотекский язык; Тотомачапанский"
#. name for zpi
msgid "Zapotec; Santa María Quiegolani"
msgstr "Сапотекский язык; Санта-мария-кьеголанийский"
#. name for zpj
msgid "Zapotec; Quiavicuzas"
msgstr "Сапотекский язык; Киавикусасский"
#. name for zpk
msgid "Zapotec; Tlacolulita"
msgstr "Сапотекский язык; Тлаколулитанский"
#. name for zpl
msgid "Zapotec; Lachixío"
msgstr "Сапотекский язык; Лачихийский"
#. name for zpm
msgid "Zapotec; Mixtepec"
msgstr "Сапотекский язык; Мистепекский"
#. name for zpn
msgid "Zapotec; Santa Inés Yatzechi"
msgstr "Сапотекский язык; Санта-инес-яцечийский"
#. name for zpo
msgid "Zapotec; Amatlán"
msgstr "Сапотекский язык; Аматланский"
#. name for zpp
msgid "Zapotec; El Alto"
msgstr "Сапотекский язык; Эль-альтский"
#. name for zpq
msgid "Zapotec; Zoogocho"
msgstr "Сапотекский язык; Соогочский"
#. name for zpr
msgid "Zapotec; Santiago Xanica"
msgstr "Сапотекский язык; Сантьяго-ханиканский"
#. name for zps
msgid "Zapotec; Coatlán"
msgstr "Сапотекский язык; Коатланский"
#. name for zpt
msgid "Zapotec; San Vicente Coatlán"
msgstr "Сапотекский; Сан-висенте-коатланский"
#. name for zpu
msgid "Zapotec; Yalálag"
msgstr "Сапотекский; Ялалагский"
#. name for zpv
msgid "Zapotec; Chichicapan"
msgstr "Сапотекский; Чичикапанский"
#. name for zpw
msgid "Zapotec; Zaniza"
msgstr "Сапотекский; Санисанский"
#. name for zpx
msgid "Zapotec; San Baltazar Loxicha"
msgstr "Сапотекский; Сан-балтасар-лохичанский"
#. name for zpy
msgid "Zapotec; Mazaltepec"
msgstr "Сапотекский; Масальтепекский"
#. name for zpz
msgid "Zapotec; Texmelucan"
msgstr "Сапотекский; Тексмелуканский"
#. name for zqe
msgid "Zhuang; Qiubei"
msgstr "Чжуанский; Цюбэйский"
#. name for zra
msgid "Kara (Korea)"
msgstr "Кара (Корея)"
#. name for zrg
msgid "Mirgan"
msgstr ""
#. name for zrn
msgid "Zerenkel"
msgstr ""
#. name for zro
msgid "Záparo"
msgstr ""
#. name for zrp
msgid "Zarphatic"
msgstr ""
#. name for zrs
msgid "Mairasi"
msgstr ""
#. name for zsa
msgid "Sarasira"
msgstr ""
#. name for zsk
msgid "Kaskean"
msgstr ""
#. name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
msgstr "Замбийский язык жестов"
#. name for zsm
msgid "Malay; Standard"
msgstr "Малайский; Стандартный"
#. name for zsr
msgid "Zapotec; Southern Rincon"
msgstr "Сапотекский; Южноринконский"
#. name for zsu
msgid "Sukurum"
msgstr ""
#. name for zte
msgid "Zapotec; Elotepec"
msgstr "Сапотекский; Элотепекский"
#. name for ztg
msgid "Zapotec; Xanaguía"
msgstr "Сапотекский; Ханагиянский"
#. name for ztl
msgid "Zapotec; Lapaguía-Guivini"
msgstr "Сапотекский; Лапагия-гивинийский"
#. name for ztm
msgid "Zapotec; San Agustín Mixtepec"
msgstr "Сапотекский; Сан-агустин-мистепекский"
#. name for ztn
msgid "Zapotec; Santa Catarina Albarradas"
msgstr "Сапотекский; Санта-катарина-альбаррадасский"
#. name for ztp
msgid "Zapotec; Loxicha"
msgstr "Сапотекский; Лохичанский"
#. name for ztq
msgid "Zapotec; Quioquitani-Quierí"
msgstr "Сапотекский; Киокитани-кьерийский"
#. name for zts
msgid "Zapotec; Tilquiapan"
msgstr "Сапотекский; Тилькиапанский"
#. name for ztt
msgid "Zapotec; Tejalapan"
msgstr "Сапотекский; Техалапанский"
#. name for ztu
msgid "Zapotec; Güilá"
msgstr "Сапотекский; Гюиланский"
#. name for ztx
msgid "Zapotec; Zaachila"
msgstr "Сапотекский; Саачиланский"
#. name for zty
msgid "Zapotec; Yatee"
msgstr "Сапотекский; Ятеенский"
#. name for zua
msgid "Zeem"
msgstr ""
#. name for zuh
msgid "Tokano"
msgstr ""
#. name for zul
msgid "Zulu"
msgstr "Зулусский"
#. name for zum
msgid "Kumzari"
msgstr "Кумзари"
#. name for zun
msgid "Zuni"
msgstr "Зуньи"
#. name for zuy
msgid "Zumaya"
msgstr ""
#. name for zwa
msgid "Zay"
msgstr "Зай"
#. name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr "Нет языкового содержимого"
#. name for zyb
msgid "Zhuang; Yongbei"
msgstr "Чжуанский; Юнбэйский"
#. name for zyg
msgid "Zhuang; Yang"
msgstr "Чжуанский; Янский"
#. name for zyj
msgid "Zhuang; Youjiang"
msgstr "Чжуанский; Юцзянский"
#. name for zyn
msgid "Zhuang; Yongnan"
msgstr "Чжуанский; Юннаньский"
#. name for zyp
msgid "Zyphe"
msgstr "Зифе"
#. name for zza
msgid "Zaza"
msgstr "Зазаки"
#. name for zzj
msgid "Zhuang; Zuojiang"
msgstr "Чжуанский; Цзоцзянский"