|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 12:19+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 05:51+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-07 10:17+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 04:34+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <>\n"
|
|
|
|
@ -578,9 +578,8 @@ msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
|
|
|
|
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:756 cps/editbooks.py:1192
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server"
|
|
|
|
|
msgstr "Non è consentito caricare l'estensione del file '%(ext)s' su questo server"
|
|
|
|
|
msgstr "Non è consentito caricare questo tipo di file su questo server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:762 cps/editbooks.py:1202
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -727,118 +726,117 @@ msgstr "Eliminazione del libro %(id)s non riuscita: %(message)s"
|
|
|
|
|
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s solo dal database, percorso del libro nel database non valido: %(path)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:465
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:463
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:536 cps/helper.py:545
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:534 cps/helper.py:543
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file %(file) non è stato trovato su Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:587
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:584
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:625
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:622
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
|
|
|
|
|
msgstr "Il percorso del libro %(path)s non è stato trovato su Google Drive"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:685
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:682
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this Email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Trovato un account esistente per questo indirizzo e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:693
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:690
|
|
|
|
|
msgid "This username is already taken"
|
|
|
|
|
msgstr "Questo nome utente è già utilizzato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:705
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:702
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Email address format"
|
|
|
|
|
msgstr "Formato dell'indirizzo e-mail non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:726
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:723
|
|
|
|
|
msgid "Password doesn't comply with password validation rules"
|
|
|
|
|
msgstr "La password non è conforme alle regole di convalida della password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:873
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:870
|
|
|
|
|
msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads"
|
|
|
|
|
msgstr "Il modulo Python \"advocate\" non è installato ma è necessario per il caricamento delle copertine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:883
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:880
|
|
|
|
|
msgid "Error Downloading Cover"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:886
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:883
|
|
|
|
|
msgid "Cover Format Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nel formato della copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:889
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:886
|
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads"
|
|
|
|
|
msgstr "Non ti è consentito accedere all'host locale o alla rete locale per caricare le copertine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:899
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:896
|
|
|
|
|
msgid "Failed to create path for cover"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile creare il percorso per la copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:915
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:912
|
|
|
|
|
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
|
|
|
|
|
msgstr "Il file della copertina non è in un formato di immagine valido o non può essere salvato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:926
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:923
|
|
|
|
|
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile"
|
|
|
|
|
msgstr "Solo i file jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati come file di copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:938
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:935
|
|
|
|
|
msgid "Invalid cover file content"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenuto del file di copertina non valido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:942
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:939
|
|
|
|
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
|
|
|
|
msgstr "Solo i file jpg/jpeg sono supportati come file di copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1014 cps/helper.py:1171
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1011 cps/helper.py:1168
|
|
|
|
|
msgid "Cover"
|
|
|
|
|
msgstr "Copertina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1031
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1028
|
|
|
|
|
msgid "UnRar binary file not found"
|
|
|
|
|
msgstr "File binario UnRar non trovato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1042
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1039
|
|
|
|
|
msgid "Error executing UnRar"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1050
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1047
|
|
|
|
|
msgid "Could not find the specified directory"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossibile trovare la cartella specificata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1053
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1050
|
|
|
|
|
msgid "Please specify a directory, not a file"
|
|
|
|
|
msgstr "Specifica una cartella, non un file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1067
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1064
|
|
|
|
|
msgid "Calibre binaries not viable"
|
|
|
|
|
msgstr "Eseguibili di Calibre non validi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1076
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1073
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s"
|
|
|
|
|
msgstr "File eseguibili di Calibre mancanti: %(missing)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1078
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1075
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Missing executable permissions: %(missing)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Permessi di esecuzione mancanti: %(missing)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1083
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1080
|
|
|
|
|
msgid "Error executing Calibre"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore nell'esecuzione di Calibre"
|
|
|
|
|
msgstr "Errore durante l'esecuzione di Calibre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1173 cps/templates/admin.html:216
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:1170 cps/templates/admin.html:216
|
|
|
|
|
msgid "Queue all books for metadata backup"
|
|
|
|
|
msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1519,21 +1517,21 @@ msgstr "Backup dei metadati"
|
|
|
|
|
msgid "Delete temp folder contents"
|
|
|
|
|
msgstr "Elimina contenuto della cartella temporanea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:96
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:97
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Generated %(count)s cover thumbnails"
|
|
|
|
|
msgstr "Sono state generate %(count)s miniature delle copertine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:231 cps/tasks/thumbnail.py:444
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:512
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:230 cps/tasks/thumbnail.py:443
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:511
|
|
|
|
|
msgid "Cover Thumbnails"
|
|
|
|
|
msgstr "Miniature delle copertine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:290
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:289
|
|
|
|
|
msgid "Generated {0} series thumbnails"
|
|
|
|
|
msgstr "Sono state generate {0} miniature delle serie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:455
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/thumbnail.py:454
|
|
|
|
|
msgid "Clearing cover thumbnail cache"
|
|
|
|
|
msgstr "Cancellazione della cache delle miniature delle copertine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2421,7 +2419,6 @@ msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
|
|
|
|
|
msgstr "Percorso del convertitore di libri Kepubify"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:344
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Location of Unrar binary"
|
|
|
|
|
msgstr "Posizione del file binario di UnRar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2438,13 +2435,12 @@ msgid "Configure Backend for Limiter"
|
|
|
|
|
msgstr "Configura il backend per il limitatore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:376
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Options for Limiter Backend"
|
|
|
|
|
msgstr "Opzioni per il limitatore"
|
|
|
|
|
msgstr "Opzioni per il limitatore del Backend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:382
|
|
|
|
|
msgid "Check if file extensions matches file content on upload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Controlla se le estensioni dei file corrispondono al contenuto del file al momento del caricamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:385
|
|
|
|
|
msgid "Session protection"
|
|
|
|
@ -2613,9 +2609,8 @@ msgid "Mark As Read"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrassegna come letto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:254
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Mark Book as Read or Unread"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrassegna come da leggere"
|
|
|
|
|
msgstr "Contrassegna il libro come letto o da leggere"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:254 cps/templates/listenmp3.html:159
|
|
|
|
|
msgid "Read"
|
|
|
|
@ -2631,12 +2626,11 @@ msgstr "Aggiungi all'archivio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:267
|
|
|
|
|
msgid "Mark Book as archived or not, to hide it in Calibre-Web and delete it from Kobo Reader"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Contrassegna il libro come archiviato o no per nasconderlo in Calibre-Web ed eliminarlo da Kobo Reader"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:267
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Archive"
|
|
|
|
|
msgstr "Archiviato"
|
|
|
|
|
msgstr "Archivio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/detail.html:278 cps/templates/listenmp3.html:177
|
|
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
|
|