diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo index ff561364..540e5a79 100644 Binary files a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 51e8e688..91c8bf06 100644 --- a/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0100\n" "Last-Translator: Lukas Heroudek \n" "Language: cs_CZ\n" @@ -749,121 +749,121 @@ msgstr "Mazání knihy selhalo %(id)s failed: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Mazání knihy %(id)s, cesta ke knize není platná %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Zadané uživatelské jméno je již použito" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Chyba stahování obalu" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Chyba formátu obalu" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Vytvoření cesty obalu selhalo" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Soubor obalu není platný, nebo nelze uložit" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Pouze jpg/jpeg jsou podporované soubory pro obal" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Objevte" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "UnRar binární soubor nenalezen" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Chyba provádění UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Databáze není zapisovatelná" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Chybí povolení k exekuci" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Chyba provádění UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 89e25169..61706577 100644 Binary files a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index 04a466d6..c83803cf 100644 --- a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-17 13:49+0200\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" @@ -730,117 +730,117 @@ msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Lösche Buch %(id)s nur aus Datenbank, Pfad zum Buch in Datenbank ist nicht gültig: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Umbenennen des Autors '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "Es existiert bereits ein Benutzerkonto für diese E-Mail Adresse" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Benutzername ist schon vorhanden" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "Ungültiges E-Mail Adressformat" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "Passwort stimmt nicht mit den Passwortregln überein" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "Python Module 'advocate' ist nicht installiert, wird aber für das Cover hochladen benötigt" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Coverdatei fehlerhaft" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Keine Berechtigung Cover von Localhost oder dem lokalen Netzwerk hochzuladen" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 msgid "Cover" msgstr "Titelbild" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "UnRar Programm nicht gefunden" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "Fehler beim Ausführen von UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "Angegebener Ordner konnte nicht gefunden werden" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "Bitte keine Datei sondern einen Ordner angeben" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Calibre Programm ist nicht nutzbar" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "Fehlende Calibre Binärdateien: %(missing)s" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Ausführeberechtigung fehlt: %(missing)s" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "Fehler beim Ausführen von Calibre" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Alle Bücher für Metadaten Backup einreihen" diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo index 68fac7be..02bf4a16 100644 Binary files a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po index fccbae51..5be20305 100644 --- a/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Depountis Georgios\n" "Language: el\n" @@ -749,121 +749,121 @@ msgstr "Η διαγραφή βιβλίου %(id)s απέτυχε: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Διαγραφή βιβλίου %(id)s, η πορεία βιβλίου δεν είναι έγκυρη: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Το αρχείο %(file)s δεν βρέθηκε στο Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Η μετονομασία τίτλου από: '%(src)s' σε '%(dest)s' απέτυχε με σφάλμα: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Η πορεία βιβλίου %(path)s δεν βρέθηκε στο Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη έχει ήδη παρθεί" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Σφάλμα Κατεβάσματος Φόντου" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Σφάλμα Μορφής Φόντου" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας πορείας για φόντο" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Το αρχείο φόντου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο εικόνας, ή δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Μόνο jpg/jpeg αρχεία υποστηρίζονται ως αρχεία φόντου" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Ανακάλυψε" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Δεν βρέθηκε δυαδικό αρχείο UnRar" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Η DB δεν μπορεί να Γραφτεί" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Λείπουν άδειες εκτέλεσης" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 0ef39ed0..c2e0b1d4 100644 Binary files a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index cee764e7..de108d66 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n" "Last-Translator: minakmostoles \n" "Language: es\n" @@ -753,122 +753,122 @@ msgstr "El eliminado del libro %(id)s falló: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es no válida: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Dirección de correo no válida" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Error al descargar la cubierta" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Error en el formato de la cubierta" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg/png/webp/bmp" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Sólo se admiten como portada los archivos jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Descubrir" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "No se encuentra el archivo binario UnRar" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Error ejecutando UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "La base de datos no es modificable" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Faltan permisos de ejecución" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Error ejecutando UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo index 2ac7bbfc..39c08c39 100644 Binary files a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po index 95e75aba..8f245637 100644 --- a/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n" "Last-Translator: Samuli Valavuo \n" "Language: fi\n" @@ -747,118 +747,118 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Löydä" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 1827771c..9eb4e032 100644 Binary files a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 6474989f..3ebd9f55 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-07 06:47+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: fr\n" @@ -765,122 +765,122 @@ msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Suppression du livre %(id)s, le chemin du livre est invalide : %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec l’erreur : %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Cet utilisateur est déjà pris" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Format de l’adresse courriel invalide" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la couverture" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Erreur de format de couverture" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp/bmp sont supportés comme fichier de couverture" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Contenu du fichier de couverture invalide" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Découvrir" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Fichier binaire UnRar non trouvé" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "La base de données n'est pas accessible en écriture" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Les permissions d'exécutions manquantes" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo index 57cc3bcd..d37c8fd7 100644 Binary files a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po index ea26af9a..301aa1e4 100644 --- a/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-11 16:46+0200\n" "Last-Translator: pollitor \n" "Language: gl\n" @@ -736,121 +736,121 @@ msgstr "O borrado do libro %(id)s fallou: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Borrando o libro %(id)s, a ruta de libro non é válida: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "O renomeado do título de: '%(src)s' a '%(dest)s' fallou co erro: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Ficheiro %(file)s non atopado en Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "O renomeado do título de: '%(src)s' a '%(dest)s' fallou co erro: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "A ruta %(path)s do libro non se atopou en Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Este nome de usuario xa está en uso" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Enderezo de correo non válido" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "O módulo Python 'advocate' non está instalado pero se necesita para as cargas de cubertas" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Erro ao descargar a cuberta" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Erro no formato da cuberta" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Non ten permiso para acceder a localhost ou á rede local para as cargas de cubertas" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Erro ao crear unha ruta para a cuberta" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "O arquivo de cuberta non é unha imaxe válida" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Contido do arquivo de cuberta non válido" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Soamente se admiten como cuberta os arquivos jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Descubrir" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Non se atopa o arquivo binario de UnRar" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "Erro executando UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "A base de datos non é modificable" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Faltan permisos de execución" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Erro executando UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo index ac5f14db..f4f3a713 100644 Binary files a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 4736f471..7f567b01 100644 --- a/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: hu\n" @@ -746,118 +746,118 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Felfedezés" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index d234b5d4..5c634849 100644 Binary files a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index edf7035d..b0478421 100644 --- a/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-21 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arief Hidayat\n" "Language: id\n" @@ -738,122 +738,122 @@ msgstr "Gagal menghapus buku %(id)s: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Menghapus buku %(id)s hanya dari basis data, jalur buku di basis data tidak valid: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Ganti nama pengarang dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Berkas %(file)s tidak ditemukan di Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Ganti nama judul dari: '%(src)s' menjadi '%(dest)s' gagal dengan kesalahan: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Jalur buku %(path)s tidak ditemukan di Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Nama pengguna ini sudah digunakan" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Format alamat email tidak valid" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "Modul 'advocate' Python tidak diinstal tetapi diperlukan untuk unggahan sampul" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Kesalahan Mengunduh Sampul" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Kesalahan Format Sampul" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Anda tidak diizinkan mengakses localhost atau jaringan lokal untuk unggahan sampul" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Gagal membuat jalur untuk sampul" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Berkas sampul bukan berkas gambar yang valid, atau tidak dapat disimpan" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg/png/webp/bmp yang didukung sebagai berkas sampul" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Konten berkas sampul tidak valid" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Hanya berkas jpg/jpeg yang didukung sebagai berkas sampul" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Sampul" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Berkas biner unrar tidak ditemukan" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Basis Data tidak dapat ditulisi" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Izin eksekusi hilang" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Kesalahan saat menjalankan UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Antrian semua buku untuk cadangan metadata" diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 9f3305cf..2300a19d 100644 Binary files a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7f0f3aa0..9262d7f6 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 05:32+0200\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language: it\n" @@ -730,117 +730,117 @@ msgstr "Eliminazione del libro %(id)s non riuscita: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Eliminazione del libro %(id)s solo dal database, percorso del libro nel database non valido: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Il file %(file) non è stato trovato su Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Il percorso del libro %(path)s non è stato trovato su Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "Trovato un account esistente per questo indirizzo e-mail" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Questo nome utente è già utilizzato" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "Formato dell'indirizzo e-mail non valido" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "La password non è conforme alle regole di convalida della password" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "Il modulo Python \"advocate\" non è installato ma è necessario per il caricamento delle copertine" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Errore nello scaricare la copertina" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Errore nel formato della copertina" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Non ti è consentito accedere all'host locale o alla rete locale per caricare le copertine" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Impossibile creare il percorso per la copertina" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Il file della copertina non è in un formato di immagine valido o non può essere salvato" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Solo i file jpg/jpeg/png/webp/bmp sono supportati come file di copertina" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Contenuto del file di copertina non valido" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Solo i file jpg/jpeg sono supportati come file di copertina" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 msgid "Cover" msgstr "Copertina" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "File binario UnRar non trovato" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "Errore nell'eseguire UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "Impossibile trovare la cartella specificata" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "Specifica una cartella, non un file" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Eseguibili di Calibre non validi" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "File eseguibili di Calibre mancanti: %(missing)s" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Permessi di esecuzione mancanti: %(missing)s" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "Errore durante l'esecuzione di Calibre" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Metti in coda tutti i libri per il backup dei metadati" diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 1da121d1..1a19f579 100644 Binary files a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 2aba1fc7..89f5d33d 100644 --- a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "Last-Translator: subdiox \n" "Language: ja\n" @@ -738,122 +738,122 @@ msgstr "本 %(id)s の削除に失敗しました: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "本 %(id)s はDBのみから削除されます。DB内の本のパスが有効ではありません: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "エラー: %(error)s により、著者名を %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "このユーザー名はすでに使われています" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "メールアドレスの形式が無効" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "表紙のアップロードに必要なPythonモジュール 'advocate' がインストールされていません" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "表紙のダウンロードに失敗しました" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "表紙形式エラー" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "表紙アップロードのためにlocalhostやローカルネットワークにアクセスすることは許可されていません" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "表紙ファイルの作成に失敗しました" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "表紙ファイルが有効な画像ファイルでないか、または保存できませんでした" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg/png/webp/bmp のみ対応しています" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "表紙ファイルの内容が無効です" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "表紙ファイルは jpg/jpeg のみ対応しています" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "見つける" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "UnRarのバイナリファイルが見つかりません" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "DBへの書き込みができません" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "実行権限がありません" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "UnRarの実行中にエラーが発生しました" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo index b0c7e212..7fc971b3 100644 Binary files a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po index 62d33edc..231e1d56 100644 --- a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language: km_KH\n" @@ -744,118 +744,118 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "ស្រាវជ្រាវ" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo index df944a67..e550f79a 100644 Binary files a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po index c5770542..ef248a30 100644 --- a/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ko/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:30+0900\n" "Last-Translator: 내맘대로의 EPUBGUIDE.NET \n" "Language: ko\n" @@ -738,122 +738,122 @@ msgstr "%(id)s 도서 삭제 실패: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "데이터베이스에서만 책 %(id)s 을(를) 삭제 중, 데이터베이스의 책 경로가 유효하지 않음: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "제목 이름을 '%(src)s'에서 '%(dest)s'(으)로 변경하지 못했습니다. 오류: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Google 드라이브에서 %(file)s 파일을 찾을 수 없습니다" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "제목 이름을 '%(src)s'에서 '%(dest)s'(으)로 변경하지 못했습니다. 오류: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Google 드라이브에서 책 경로 %(path)s을(를) 찾을 수 없습니다" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "다른 계정에서 사용하고 있는 이메일 주소입니다." -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "등록되어 있는 username입니다" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "이메일 주소 형식이 잘못되었습니다" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "규칙에 어긋나는 비밀번호입니다." -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "표지 업로드에 필요한 Python 모듈 'advocate'이 설치되지 않았습니다." -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "표지 다운로드 중 오류 발생" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "표지 형식 오류" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "표지 업로드를 위해 localhost 또는 로컬 네트워크에 액세스할 수 없습니다." -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "표지 경로 생성 실패" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "표지 파일이 유효한 이미지 파일이 아니거나 저장할 수 없습니다" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "표지는 jpg/jpeg/png/webp/bmp 파일만 지원됩니다" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "잘못된 표지 파일 콘텐츠" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "표지 파일로 jpg/jpeg 파일만 지원됩니다" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "발견" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "UnRar 바이너리 파일을 찾을 수 없습니다" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "UnRar 실행 오류" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "쓰기 권한이 없는 DB" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "실행 권한 누락" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "UnRar 실행 오류" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "메타데이터 백업을 위해 모든 도서를 대기열에 추가" diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index 03bdd217..f6846e8c 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index a72fcddf..ee8ae0bd 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:00+0100\n" "Last-Translator: Michiel Cornelissen \n" "Language: nl\n" @@ -750,122 +750,122 @@ msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Verwijder boek %(id)s alleen uit database, boek pad is ongeldig: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kan de titel '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kan de titel '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "Bestaand account gevondne met dit e-mailadres" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Ongeldig E-Mail adres" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "Het wachtwoord voldoet niet aan de validatieregels" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "Pythonmodule 'advocate' is niet geïnstalleerd maar is nodig omslag uploads" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Fout bij downloaden omslag" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Onjuist omslagformaat" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Toegang tot localhost of het lokale netwerk niet toegestaant voor omslag uploaden" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp/bmp bestanden worden ondersteund als omslag" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Ongeldig omslagbestand" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Willekeurige boeken" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "UnRar executable niet gevonden" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Kan niet schrijven naar database" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Kan programma niet uitvoeren" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Fout bij het uitvoeren van UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Voeg alle boeken toe aan de wachtrij voor het maken van een metagegevens backup" diff --git a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo index fb0e10f4..5557c8eb 100644 Binary files a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po index 6e6f9890..ab73a7dd 100644 --- a/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/no/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 11:00+0000\n" "Last-Translator: Vegard Fladby \n" "Language: no\n" @@ -746,121 +746,121 @@ msgstr "Sletting av bok %(id)s mislyktes: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Sletter bok %(id)s kun fra databasen, bokbanen i databasen er ikke gyldig: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Endre navn på forfatter fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Fil %(file)s ikke funnet på Google Disk" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Endre navn på tittel fra: '%(src)s' til '%(dest)s' mislyktes med feil: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Finner ikke bokbane %(path)s på Google Disk" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 #, fuzzy msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "Fant en eksisterende konto for denne e-postadressen" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Dette brukernavnet er allerede tatt" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Ugyldig format for e-postadresse" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "Python-modulen 'advocate' er ikke installert, men er nødvendig for omslagsopplastinger" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Feil ved nedlasting av cover" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Omslagsformatfeil" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Du har ikke tilgang til localhost eller det lokale nettverket for coveropplastinger" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Kunne ikke opprette bane for dekning" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Cover-filen er ikke en gyldig bildefil, eller kunne ikke lagres" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Bare jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer støttes som coverfile" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Ugyldig omslagsfilinnhold" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Bare jpg/jpeg-filer støttes som coverfile" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 msgid "Cover" msgstr "Dekke" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "UnRar binær fil ikke funnet" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "Feil ved kjøring av UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "DB er ikke skrivbar" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Utførelsestillatelser mangler" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Feil ved kjøring av UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Sett alle bøker i kø for sikkerhetskopiering av metadata" diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 3b24e424..d44de5e3 100644 Binary files a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 0606537f..7ac9dabc 100644 --- a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2021-06-12 08:52)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-12 15:35+0200\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski \n" "Language: pl\n" @@ -753,122 +753,122 @@ msgstr "Usuwanie książki %(id)s zakończyło się błędem: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Usuwanie książki %(id)s, ścieżka książki jest niepoprawna: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się błędem: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Nieprawidłowy format adresu e-mail" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Błąd przy pobieraniu okładki" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Błędny format okładki" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Plik okładki nie jest poprawnym plikiem obrazu lub nie mógł zostać zapisany" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Jako plik okładki obsługiwane są tylko pliki jpg/jpeg/png/webp/bmp" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Odkrywaj" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Plik wykonywalny programu unrar nie znaleziony" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Baza danych nie jest zapisywalna" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Brak uprawnienia do wykonywania pliku" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Błąd przy wykonywaniu unrar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo index 5cdcf76c..26966d22 100644 Binary files a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 1beb3f54..04296d73 100644 --- a/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 11:30+0100\n" "Last-Translator: horus68 \n" "Language: pt\n" @@ -735,122 +735,122 @@ msgstr "Falha ao eliminar livro %(id)s: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Eliminar livro %(id)s apenas da base de dados, caminho do livro inválido: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Renomear autor de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Ficheiro %(file)s não encontrado no Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Renomear título de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "Encontrada uma conta existente para este endereço de email" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Este nome de utilizador já está registado" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Formato de endereço de email inválido" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para carregar capas" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Erro ao descarregar a capa" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Erro de formato da capa" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Não possui permissões para aceder a localhost ou à rede local para carregar capas" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Falha em criar um caminho para a capa" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "O ficheiro de capa não é um ficheiro de imagem válido, ou não foi possível ser armazenado" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como ficheiros de capa" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Conteúdo do ficheiro de capa inválido" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Apenas ficheiros jpg/jpeg são suportados como ficheiros de capa" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Capa" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Binário UnRar não encontrado" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Erro a executar UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "DB não é gravável" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Falta de permissões de execução" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Erro a executar UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Enviar todos os livros para lista de espera para cópia de segurança de metadados" diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo index d8363e33..98ce6e06 100644 Binary files a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po index b0c69e76..20144da7 100644 --- a/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: br\n" @@ -735,122 +735,122 @@ msgstr "Falha ao excluir livro %(id)s: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Excluindo livro %(id)s somente do banco de dados, caminho do livro inválido: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Renomear autor de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Arquivo %(file)s não encontrado no Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Renomear título de: '%(src)s' para '%(dest)s' falhou com o erro: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Caminho do livro %(path)s não encontrado no Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Este nome de usuário já está registrado" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Formato de endereço de e-mail inválido" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "O módulo Python 'advocate' não está instalado, mas é necessário para uploads de capa" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Erro ao Baixar a capa" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Erro de Formato da Capa" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Você não tem permissão para acessar localhost ou a rede local para uploads de capa" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Falha em criar caminho para a capa" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "O arquivo de capa não é um arquivo de imagem válido, ou não pôde ser armazenado" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg/png/webp/bmp são suportados como arquivos de capa" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Conteúdo do arquivo de capa inválido" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Apenas arquivos jpg/jpeg são suportados como arquivos de capa" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Capa" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Binário UnRar não encontrado" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "Erro excecutando UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "DB não é gravável" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Faltam as permissões de execução" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Erro excecutando UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 1602c18d..93364e93 100644 Binary files a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index dc39dfc3..896bf49c 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n" "Last-Translator: ZIZA\n" "Language: ru\n" @@ -751,118 +751,118 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Это имя пользователя уже занято" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Не удалось создать путь для обложки." -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Обзор" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo index e9bf15bd..be5c0df0 100644 Binary files a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po index 6a100ca2..a6366dfc 100644 --- a/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:12+0100\n" "Last-Translator: Branislav Hanáček \n" "Language: sk_SK\n" @@ -731,119 +731,119 @@ msgstr "Mazanie knihy %(id)s zlyhalo: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "Mazanie knihy %(id)s iba z databázy, cesta ku knihe v databáze nie je platná: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Premenovanie autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' zlyhalo s chybou: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Súbor %(file)s sa nenašiel na Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Zmena názvu knihy z: '%(src)s' na '%(dest)s' zlyhalo s chybou: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Cesta ku knihe %(path)s sa nenašla na Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "Pre túto poštovú adresu sa našiel existujúci účet" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Toto meno používateľa sa už používa" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "Neplatný formát poštovej adresy" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "Heslo nedodržiava pravidlá validácie" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "Python modul 'advocate' nie je nainštalovaný ale je potrebný pre nahrávanie obálok kníh" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Chyba pri sťahovaní obálky knihy" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Chyba formátu obálky knihy" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "Nemáte povolené pristupovať na lokálneho hostiteľa alebo lokálnu sieť na pre nahrávanie obálok kníh" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Vytváranie cesty k obálke knihy zlyhalo" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "Súbor obálky knihy nie je platný súbor s obrázkom alebo nie je uložený" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "Ako súbor obálky knihy sú podporované iba súbory jpg/jpeg/png/webp/bmp" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "Neplatný obsah súboru obalky knihy" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "Ako súbor obálky knihy sú podporované iba súbory jpg/jpeg" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 msgid "Cover" msgstr "Obálka knihy" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "Binárny súbor pre UnRar sa nenašiel" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "Chyba pri spustení UnRar" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "Do databázy nie je možné zapisovať" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "Chýba právo na vykonanie" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "Chyba pri spustení UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "Zaradiť všetky knihy na zálohovanie metadát" diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo index 9f91440e..1789f760 100644 Binary files a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po index f05cc8e4..670aeae0 100644 --- a/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,16 @@ -# Slovenian translations for Calibre-Web. -# Copyright (C) 2024 Andrej Kralj +# German translations for Calibre-Web. +# Copyright (C) 2016 Ozzie Isaacs # This file is distributed under the same license as the Calibre-Web # project. -# FIRST AUTHOR Andrej Kralj, 2024. +# FIRST AUTHOR OzzieIsaacs, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-17 13:49+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Kralj\n" -"Language: sl\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-13 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" +"Language: sv\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,270 +20,277 @@ msgstr "" #: cps/about.py:87 msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +msgstr "Statistik" #: cps/admin.py:151 +#, fuzzy msgid "Server restarted, please reload page." -msgstr "Strežnik se je znova zagnal, prosimo, ponovno naložite stran." +msgstr "Server startas om, vänligen uppdatera sidan" #: cps/admin.py:153 +#, fuzzy msgid "Performing Server shutdown, please close window." -msgstr "Izvajanje zaustavitve strežnika, prosim zaprite okno." +msgstr "Stänger servern, vänligen stäng fönstret" #: cps/admin.py:161 msgid "Success! Database Reconnected" -msgstr "Uspeh! Podatkovna baza je ponovno povezana" +msgstr "" #: cps/admin.py:164 msgid "Unknown command" -msgstr "Neznani ukaz" +msgstr "Okänt kommando" #: cps/admin.py:175 +#, fuzzy msgid "Success! Books queued for Metadata Backup, please check Tasks for result" -msgstr "Uspeh! Knjige so v čakalni vrsti za varnostno kopiranje metapodatkov, za rezultat preverite opravila" +msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat" #: cps/admin.py:208 cps/editbooks.py:628 cps/editbooks.py:671 #: cps/editbooks.py:1316 cps/updater.py:615 cps/uploader.py:105 #: cps/uploader.py:114 msgid "Unknown" -msgstr "Neznano" +msgstr "Okänd" #: cps/admin.py:233 msgid "Admin page" -msgstr "Administrativna stran" +msgstr "Administrationssida" #: cps/admin.py:253 msgid "Basic Configuration" -msgstr "Osnovna nastavitev" +msgstr "Grundläggande konfiguration" #: cps/admin.py:291 msgid "UI Configuration" -msgstr "Nastavitev uporabniškega vmesnika" +msgstr "Användargränssnitt konfiguration" #: cps/admin.py:325 cps/templates/admin.html:51 msgid "Edit Users" -msgstr "Urejanje uporabnikov" +msgstr "Redigera användare" #: cps/admin.py:369 cps/opds.py:543 cps/templates/grid.html:14 #: cps/templates/list.html:13 msgid "All" -msgstr "Vse" +msgstr "Alla" #: cps/admin.py:396 cps/admin.py:1415 msgid "User not found" -msgstr "Ne najdem uporabnika" +msgstr "Användaren hittades inte" #: cps/admin.py:410 msgid "{} users deleted successfully" -msgstr "{} uporabnikov uspešno izbrisanih" +msgstr "{} användare har tagits bort" #: cps/admin.py:433 cps/templates/config_view_edit.html:133 #: cps/templates/user_edit.html:45 cps/templates/user_table.html:81 msgid "Show All" -msgstr "Pokaži vse" +msgstr "Visa alla" #: cps/admin.py:454 cps/admin.py:460 msgid "Malformed request" -msgstr "Napačno oblikovana zahteva" +msgstr "Felaktig begäran" #: cps/admin.py:472 cps/admin.py:2051 msgid "Guest Name can't be changed" -msgstr "Imena gosta ni mogoče spremeniti" +msgstr "Gästnamn kan inte ändras" #: cps/admin.py:484 msgid "Guest can't have this role" -msgstr "Gost ne more imeti te vloge" +msgstr "Gäst kan inte ha den här rollen" #: cps/admin.py:496 cps/admin.py:2005 msgid "No admin user remaining, can't remove admin role" -msgstr "Ni več nobenega admin uporabnika, ne morem odstraniti vloge admin" +msgstr "Ingen administratörsanvändare kvar, kan inte ta bort administratörsrollen" #: cps/admin.py:500 cps/admin.py:514 msgid "Value has to be true or false" -msgstr "Vrednost mora biti true ali false" +msgstr "Värdet måste vara sant eller falskt" #: cps/admin.py:502 msgid "Invalid role" -msgstr "Neveljavna vloga" +msgstr "Ogiltig roll" #: cps/admin.py:506 msgid "Guest can't have this view" -msgstr "Gost ne more imeti tega pogleda" +msgstr "Gästen kan inte ha den här vyn" #: cps/admin.py:516 msgid "Invalid view" -msgstr "Nepravilen pogled" +msgstr "Ogiltig vy" #: cps/admin.py:519 msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set" -msgstr "Lokalni jezik gosta se določi samodejno in ga ni mogoče nastaviti." +msgstr "Gästens språk bestäms automatiskt och kan inte ställas in" #: cps/admin.py:523 msgid "No Valid Locale Given" -msgstr "Ni navedenega veljavnega lokalnega jezika" +msgstr "Inget giltigt språk anges" #: cps/admin.py:534 msgid "No Valid Book Language Given" -msgstr "Ni navedenega veljavnega jezika knjige" +msgstr "Inget giltigt bokspråk anges" #: cps/admin.py:536 cps/editbooks.py:306 msgid "Parameter not found" -msgstr "Parameter ni najden" +msgstr "Parameter hittades inte" #: cps/admin.py:573 +#, fuzzy msgid "Invalid Read Column" -msgstr "Nepravilen stolpec za branje" +msgstr "Ogiltig roll" #: cps/admin.py:579 msgid "Invalid Restricted Column" -msgstr "Neveljavni stolpec za omejitev" +msgstr "" #: cps/admin.py:599 cps/admin.py:1876 msgid "Calibre-Web configuration updated" -msgstr "Posodobljena nastavitev Calibre-Web" +msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad" #: cps/admin.py:611 msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?" -msgstr "Ali res želite izbrisati žeton Kobo?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort Kobo-token?" #: cps/admin.py:613 msgid "Do you really want to delete this domain?" -msgstr "Ali res želite izbrisati to domeno?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort den här domänen?" #: cps/admin.py:615 msgid "Do you really want to delete this user?" -msgstr "Ali res želite izbrisati tega uporabnika?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort den här användaren?" #: cps/admin.py:617 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati to polico?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort hyllan?" #: cps/admin.py:619 msgid "Are you sure you want to change locales of selected user(s)?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti lokalne jezike izbranih uporabnikov?" +msgstr "Är du säker på att du vill ändra språk för valda användare?" #: cps/admin.py:621 msgid "Are you sure you want to change visible book languages for selected user(s)?" -msgstr "Ste prepričani, da želite spremeniti vidne jezike knjig za izbrane uporabnike?" +msgstr "Är du säker på att du vill ändra synliga bokspråk för valda användare?" #: cps/admin.py:623 msgid "Are you sure you want to change the selected role for the selected user(s)?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrano vlogo za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" +msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?" #: cps/admin.py:625 msgid "Are you sure you want to change the selected restrictions for the selected user(s)?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" +msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda begränsningarna för de valda användarna?" #: cps/admin.py:627 msgid "Are you sure you want to change the selected visibility restrictions for the selected user(s)?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti izbrane omejitve vidljivosti za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" +msgstr "Är du säker på att du vill ändra de valda synlighetsbegränsningarna för de valda användarna?" #: cps/admin.py:630 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to change shelf sync behavior for the selected user(s)?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite spremeniti obnašanje sinhronizacije police za izbranega(-e) uporabnika(-e)?" +msgstr "Är du säker på att du vill ändra den valda rollen för de valda användarna?" #: cps/admin.py:632 +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to change Calibre library location?" -msgstr "Ste prepričani, da želite spremeniti lokacijo knjižnice Calibre?" +msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?" #: cps/admin.py:634 msgid "Calibre-Web will search for updated Covers and update Cover Thumbnails, this may take a while?" -msgstr "Calibre-Web bo poiskal posodobljene naslovnice in posodobil sličice naslovnic, kar lahko traja nekaj časa." +msgstr "" #: cps/admin.py:637 msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati sinhronizacijsko podatkovno bazo Calibre-Web, da bi vsilili popolno sinhronizacijo z bralnikom Kobo?" +msgstr "" #: cps/admin.py:880 cps/admin.py:886 cps/admin.py:896 cps/admin.py:906 #: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41 #: cps/templates/user_table.html:58 msgid "Deny" -msgstr "Onemogoči" +msgstr "Förneka" #: cps/admin.py:882 cps/admin.py:888 cps/admin.py:898 cps/admin.py:908 #: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44 #: cps/templates/user_table.html:61 msgid "Allow" -msgstr "Omogoči" +msgstr "Tillåt" #: cps/admin.py:941 msgid "{} sync entries deleted" -msgstr "{} izbrisanih vnosov za sinhronizacijo" +msgstr "" #: cps/admin.py:982 msgid "Tag not found" -msgstr "Oznaka ni bila najdena" +msgstr "Taggen hittades inte" #: cps/admin.py:994 msgid "Invalid Action" -msgstr "Neveljavno dejanje" +msgstr "Ogiltig åtgärd" #: cps/admin.py:1121 msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application" -msgstr "Client_secrets.json ni nastavljen za spletno aplikacijo" +msgstr "client_secrets.json är inte konfigurerad för webbapplikation" #: cps/admin.py:1166 msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "Lokacija dnevniške datoteke ni veljavna, vnesite pravilno pot" +msgstr "Loggfilens plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/admin.py:1172 msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "Lokacija dnevniške datoteke dostopa ni veljavna, vnesite pravilno pot" +msgstr "Åtkomstloggplatsens plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/admin.py:1206 msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier" -msgstr "Vnesite ponudnika LDAP, vrata, DN in identifikator objekta uporabnika" +msgstr "Vänligen ange en LDAP-leverantör, port, DN och användarobjektidentifierare" #: cps/admin.py:1212 +#, fuzzy msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password" -msgstr "Vnesite račun in geslo storitve LDAP" +msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet" #: cps/admin.py:1215 msgid "Please Enter a LDAP Service Account" -msgstr "Vnesite račun storitve LDAP" +msgstr "" #: cps/admin.py:1220 #, python-format msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "Filter predmetov skupine LDAP mora imeti en identifikator oblike \"%s\"" +msgstr "LDAP-gruppobjektfilter måste ha en \"%s\"-formatidentifierare" #: cps/admin.py:1222 msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "Filter predmeta skupine LDAP ima neusklajene oklepaje" +msgstr "LDAP-gruppobjektfilter har omatchande parentes" #: cps/admin.py:1226 #, python-format msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "Filter uporabniškega objekta LDAP mora imeti en identifikator oblike \"%s\"" +msgstr "LDAP-användarobjektfilter måste ha en \"%s\"-formatidentifierare" #: cps/admin.py:1228 msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "Filter objekta uporabnika LDAP ima neusklajene oklepaje" +msgstr "LDAP-användarobjektfilter har omatchad parentes" #: cps/admin.py:1235 #, python-format msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier" -msgstr "Filter za uporabnike članov LDAP mora imeti en identifikator oblike \"%s\"" +msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar måste ha en \"%s\"-formatidentifierare" #: cps/admin.py:1237 msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis" -msgstr "Filter uporabnika člana LDAP ima neusklajene oklepaje" +msgstr "Användarfilter för LDAP-medlemmar har omatchad parentes" #: cps/admin.py:1244 msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "LDAP CACcertifikat, lokacija certifikata ali ključa ni veljavna, vnesite pravilno pot" +msgstr "LDAP-certifikat, certifikat eller nyckelplats är inte giltigt, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/admin.py:1275 cps/templates/admin.html:53 msgid "Add New User" -msgstr "Dodajanje novega uporabnika" +msgstr "Lägg till ny användare" #: cps/admin.py:1284 cps/templates/admin.html:100 msgid "Edit Email Server Settings" -msgstr "Urejanje nastavitev e-poštnega strežnika" +msgstr "Ändra SMTP-inställningar" #: cps/admin.py:1303 msgid "Success! Gmail Account Verified." -msgstr "Uspeh! Račun Gmail je potrjen." +msgstr "" #: cps/admin.py:1323 cps/admin.py:1326 cps/admin.py:1711 cps/admin.py:1860 #: cps/admin.py:1958 cps/admin.py:2079 cps/editbooks.py:168 @@ -292,237 +299,242 @@ msgstr "Uspeh! Račun Gmail je potrjen." #: cps/shelf.py:476 cps/tasks/convert.py:156 cps/web.py:1529 #, python-format msgid "Oops! Database Error: %(error)s." -msgstr "Ups! Napaka podatkovne baze: %(error)s." +msgstr "Databasfel: %(error)s." #: cps/admin.py:1333 #, python-format msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result" -msgstr "Testno e-poštno sporočilo je v čakalni vrsti za pošiljanje na %(email)s naslovov, za rezultat preverite opravila" +msgstr "Testa e-post i kö för att skicka till %(email)s, vänligen kontrollera Uppgifter för resultat" #: cps/admin.py:1336 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" -msgstr "Pri pošiljanju testnega e-poštnega sporočila je prišlo do napake: %(res)s" +msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s" #: cps/admin.py:1338 msgid "Please configure your e-mail address first..." -msgstr "Najprej nastavite vaš e-poštni naslov..." +msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..." #: cps/admin.py:1340 msgid "Email Server Settings updated" -msgstr "Posodobljene nastavitve e-poštnega strežnika" +msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade" #: cps/admin.py:1363 cps/templates/admin.html:195 msgid "Edit Scheduled Tasks Settings" -msgstr "Urejanje nastavitev načrtovanih opravil" +msgstr "" #: cps/admin.py:1375 msgid "Invalid start time for task specified" -msgstr "Nepravilen začetni čas za določeno nalogo" +msgstr "" #: cps/admin.py:1380 msgid "Invalid duration for task specified" -msgstr "Nepravilno trajanje za določeno nalogo" +msgstr "" #: cps/admin.py:1390 msgid "Scheduled tasks settings updated" -msgstr "Posodobljene nastavitve načrtovanih opravil" +msgstr "" #: cps/admin.py:1400 cps/admin.py:1449 cps/admin.py:2075 cps/web.py:1319 msgid "Oops! An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "Ups! Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje." +msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." #: cps/admin.py:1404 msgid "Settings DB is not Writeable" -msgstr "DB nastavitev ni mogoče zapisati" +msgstr "" #: cps/admin.py:1434 cps/admin.py:2067 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" -msgstr "Urejanje uporabnika %(nick)s" +msgstr "Redigera användaren %(nick)s" #: cps/admin.py:1446 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Success! Password for user %(user)s reset" -msgstr "Uspeh! Ponastavitev gesla za uporabnika %(user)s" +msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd" #: cps/admin.py:1452 +#, fuzzy msgid "Oops! Please configure the SMTP mail settings." -msgstr "Ups! Nastavite nastavitve pošte SMTP." +msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..." #: cps/admin.py:1463 msgid "Logfile viewer" -msgstr "Pregledovalnik dnevniške datoteke" +msgstr "Visaren för loggfil" #: cps/admin.py:1529 msgid "Requesting update package" -msgstr "Zahteva za paket posodobitev" +msgstr "Begär uppdateringspaketet" #: cps/admin.py:1530 msgid "Downloading update package" -msgstr "Prenos paketa posodobitev" +msgstr "Hämtar uppdateringspaketet" #: cps/admin.py:1531 msgid "Unzipping update package" -msgstr "Razpakiranje paketa posodobitev" +msgstr "Packar upp uppdateringspaketet" #: cps/admin.py:1532 msgid "Replacing files" -msgstr "Zamenjava datotek" +msgstr "Ersätta filer" #: cps/admin.py:1533 msgid "Database connections are closed" -msgstr "Povezave do zbirke podatkov so zaprte" +msgstr "Databasanslutningarna är stängda" #: cps/admin.py:1534 msgid "Stopping server" -msgstr "Ustavitev strežnika" +msgstr "Stoppar server" #: cps/admin.py:1535 msgid "Update finished, please press okay and reload page" -msgstr "Posodobitev je končana, pritisnite OK in ponovno naložite stran" +msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan" #: cps/admin.py:1536 cps/admin.py:1537 cps/admin.py:1538 cps/admin.py:1539 #: cps/admin.py:1540 cps/admin.py:1541 msgid "Update failed:" -msgstr "Posodobitev ni uspela:" +msgstr "Uppdateringen misslyckades:" #: cps/admin.py:1536 cps/updater.py:391 cps/updater.py:626 cps/updater.py:628 msgid "HTTP Error" -msgstr "Napaka HTTP" +msgstr "HTTP-fel" #: cps/admin.py:1537 cps/updater.py:393 cps/updater.py:630 msgid "Connection error" -msgstr "Napaka povezave" +msgstr "Anslutningsfel" #: cps/admin.py:1538 cps/updater.py:395 cps/updater.py:632 msgid "Timeout while establishing connection" -msgstr "Potek časa pri vzpostavljanju povezave" +msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning" #: cps/admin.py:1539 cps/updater.py:397 cps/updater.py:634 msgid "General error" -msgstr "Splošna napaka" +msgstr "Allmänt fel" #: cps/admin.py:1540 +#, fuzzy msgid "Update file could not be saved in temp dir" -msgstr "Datoteke posodobitve ni bilo mogoče shraniti v začasno mapo" +msgstr "Uppdateringsfilen kunde inte sparas i Temp Dir" #: cps/admin.py:1541 msgid "Files could not be replaced during update" -msgstr "Datotek med posodabljanjem ni bilo mogoče zamenjati" +msgstr "" #: cps/admin.py:1565 +#, fuzzy msgid "Failed to extract at least One LDAP User" -msgstr "Ni uspelo izpisati vsaj enega uporabnika LDAP" +msgstr "Det gick inte att skapa minst en LDAP-användare" #: cps/admin.py:1610 msgid "Failed to Create at Least One LDAP User" -msgstr "Ni uspelo ustvariti vsaj enega uporabnika LDAP" +msgstr "Det gick inte att skapa minst en LDAP-användare" #: cps/admin.py:1623 #, python-format msgid "Error: %(ldaperror)s" -msgstr "Napaka: %(ldaperror)s" +msgstr "Fel: %(ldaperror)s" #: cps/admin.py:1627 msgid "Error: No user returned in response of LDAP server" -msgstr "Napaka: V odzivu strežnika LDAP ni vrnjenega nobenega uporabnika" +msgstr "Fel: Ingen användare återges som svar på LDAP-servern" #: cps/admin.py:1663 msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database" -msgstr "V podatkovni zbirki ni najden vsaj en uporabnik LDAP" +msgstr "Minst en LDAP-användare hittades inte i databasen" #: cps/admin.py:1665 msgid "{} User Successfully Imported" -msgstr "{} Uporabnik je bil uspešno uvožen" +msgstr "{} användare har importerats" #: cps/admin.py:1723 msgid "Books path not valid" -msgstr "Pot do knjig ni veljavna" +msgstr "" #: cps/admin.py:1730 msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "Lokacija do DB ni veljavna, vnesite pravilno pot" +msgstr "DB-plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/admin.py:1750 msgid "DB is not Writeable" -msgstr "V DB ni mogoče zapisati" +msgstr "DB är inte skrivbar" #: cps/admin.py:1764 msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "Lokacija datoteka Keyfile ni veljavna, vnesite pravilno pot" +msgstr "Keyfile-platsen är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/admin.py:1768 msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path" -msgstr "Lokacija datoteke Certfile ni veljavna, vnesite pravilno pot" +msgstr "Certfile-platsen är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/admin.py:1845 msgid "Password length has to be between 1 and 40" -msgstr "Dolžina gesla mora biti med 1 in 40" +msgstr "" #: cps/admin.py:1899 +#, fuzzy msgid "Database Settings updated" -msgstr "Posodobljene nastavitve zbirke podatkov" +msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade" #: cps/admin.py:1907 +#, fuzzy msgid "Database Configuration" -msgstr "Nastavitev zbirke podatkov" +msgstr "Funktion konfiguration" #: cps/admin.py:1922 cps/web.py:1293 msgid "Oops! Please complete all fields." -msgstr "Ups! Izpolnite vsa polja." +msgstr "Fyll i alla fält!" #: cps/admin.py:1931 msgid "E-mail is not from valid domain" -msgstr "E-pošta ni iz veljavne domene" +msgstr "E-posten är inte från giltig domän" #: cps/admin.py:1937 msgid "Add new user" -msgstr "Dodajanje novega uporabnika" +msgstr "Lägg till ny användare" #: cps/admin.py:1948 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" -msgstr "Ustvarjen uporabnik '%(user)s'" +msgstr "Användaren '%(user)s' skapad" #: cps/admin.py:1954 msgid "Oops! An account already exists for this Email. or name." -msgstr "Ups! Za to e-pošto že obstaja račun ali ime." +msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller namnet." #: cps/admin.py:1984 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" -msgstr "Uporabnik '%(nick)s' je izbrisan" +msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen" #: cps/admin.py:1987 msgid "Can't delete Guest User" -msgstr "Ne morem izbrisati uporabnika gosta" +msgstr "Det går inte att ta bort gästanvändaren" #: cps/admin.py:1990 msgid "No admin user remaining, can't delete user" -msgstr "Ni preostalega uporabnika administratorja, uporabnika ni mogoče izbrisati" +msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren" #: cps/admin.py:2045 cps/web.py:1478 msgid "Email can't be empty and has to be a valid Email" -msgstr "E-pošta ne sme biti prazna in mora biti veljavna." +msgstr "" #: cps/admin.py:2071 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" -msgstr "Uporabnik '%(nick)s' je posodobljen" +msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad" #: cps/converter.py:31 msgid "not installed" -msgstr "ni nameščen" +msgstr "inte installerad" #: cps/converter.py:32 msgid "Execution permissions missing" -msgstr "Manjkajo dovoljenja za izvajanje" +msgstr "Körningstillstånd saknas" #: cps/db.py:768 cps/search.py:150 cps/web.py:750 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Custom Column No.%(column)d does not exist in calibre database" -msgstr "Stolpec po meri št. %(column)d ne obstaja v zbirki podatkov Calibre" +msgstr "Anpassad kolumn n.%(column)d finns inte i calibre-databasen" #: cps/db.py:1012 cps/templates/config_edit.html:203 #: cps/templates/config_view_edit.html:62 cps/templates/email_edit.html:41 @@ -530,1258 +542,1294 @@ msgstr "Stolpec po meri št. %(column)d ne obstaja v zbirki podatkov Calibre" #: cps/web.py:992 cps/web.py:1022 cps/web.py:1067 cps/web.py:1095 #: cps/web.py:1134 msgid "None" -msgstr "Noben" +msgstr "Ingen" #: cps/editbooks.py:154 #, python-format msgid "File %(file)s uploaded" -msgstr "Prenesena datoteka %(file)s" +msgstr "Filen %(file)s uppladdad" #: cps/editbooks.py:183 msgid "Source or destination format for conversion missing" -msgstr "Manjka izvorni ali ciljni format za pretvorbo" +msgstr "Källa eller målformat för konvertering saknas" #: cps/editbooks.py:191 #, python-format msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s" -msgstr "Knjiga je uspešno dodana v čakalno vrsto za pretvorbo v %(book_format)s" +msgstr "Boken är i kö för konvertering till %(book_format)s" #: cps/editbooks.py:195 #, python-format msgid "There was an error converting this book: %(res)s" -msgstr "Pri pretvorbi te knjige je prišlo do napake: %(res)s" +msgstr "Det gick inte att konvertera den här boken: %(res)s" #: cps/editbooks.py:448 cps/editbooks.py:942 cps/web.py:532 cps/web.py:1570 #: cps/web.py:1615 cps/web.py:1660 msgid "Oops! Selected book is unavailable. File does not exist or is not accessible" -msgstr "Ups! Izbrana knjiga ni na voljo. Datoteka ne obstaja ali ni dostopna" +msgstr "Hoppsan! Vald boktitel är inte tillgänglig. Filen finns inte eller är inte tillgänglig" #: cps/editbooks.py:494 cps/editbooks.py:1299 msgid "User has no rights to upload cover" -msgstr "Uporabnik nima pravice do nalaganja naslovnice" +msgstr "" #: cps/editbooks.py:514 cps/editbooks.py:757 msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier" -msgstr "Identifikatorji niso občutljivi na velikost črk, prepisovanje starega identifikatorja" +msgstr "Identifierare är inte skiftlägeskänsliga, skriver över gammal identifierare" #: cps/editbooks.py:529 cps/editbooks.py:731 cps/editbooks.py:1069 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "'%(langname)s' is not a valid language" -msgstr "'%(langname)s' ni veljaven jezik" +msgstr "%(langname)s är inte ett giltigt språk" #: cps/editbooks.py:557 msgid "Metadata successfully updated" -msgstr "Metapodatki so bili uspešno posodobljeni" +msgstr "Metadata uppdaterades" #: cps/editbooks.py:580 msgid "Error editing book: {}" -msgstr "Napaka pri urejanju knjige: {}" +msgstr "" #: cps/editbooks.py:675 msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: " -msgstr "Naložena knjiga verjetno obstaja v knjižnici, preden naložite novo, razmislite o spremembi:" +msgstr "Uppladdad bok finns förmodligen i biblioteket, överväg att ändra innan du laddar upp nya: " #: cps/editbooks.py:769 cps/editbooks.py:1216 +#, fuzzy msgid "File type isn't allowed to be uploaded to this server" -msgstr "Vrsta datoteke ni dovoljena za nalaganje v ta strežnik" +msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern" #: cps/editbooks.py:775 cps/editbooks.py:1227 #, python-format msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server" -msgstr "Datoteke s končnico '%(ext)s' ni dovoljeno naložiti na ta strežnik" +msgstr "Filändelsen '%(ext)s' får inte laddas upp till den här servern" #: cps/editbooks.py:779 cps/editbooks.py:1232 msgid "File to be uploaded must have an extension" -msgstr "Datoteka, ki jo želite naložiti, mora imeti končnico" +msgstr "Filen som ska laddas upp måste ha en ändelse" #: cps/editbooks.py:787 #, python-format msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir" -msgstr "Datoteke %(filename)s ni bilo mogoče shraniti v začasno mapo" +msgstr "Filen %(filename)s kunde inte sparas i temp dir" #: cps/editbooks.py:807 #, python-format msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s" -msgstr "Ni uspelo premakniti naslovne datoteke %(file)s: %(error)s" +msgstr "Det gick inte att flytta omslagsfil %(file)s: %(error)s" #: cps/editbooks.py:864 cps/editbooks.py:866 msgid "Book Format Successfully Deleted" -msgstr "Uspešno izbrisana oblika knjige" +msgstr "Bokformat har tagits bort" #: cps/editbooks.py:873 cps/editbooks.py:875 msgid "Book Successfully Deleted" -msgstr "Knjiga je bila uspešno izbrisana" +msgstr "Boken har tagits bort" #: cps/editbooks.py:927 msgid "You are missing permissions to delete books" -msgstr "Manjkajo vam dovoljenja za brisanje knjig" +msgstr "" #: cps/editbooks.py:977 msgid "edit metadata" -msgstr "urejanje metapodatkov" +msgstr "redigera metadata" #: cps/editbooks.py:1030 #, python-format msgid "Seriesindex: %(seriesindex)s is not a valid number, skipping" -msgstr "Zaporedna številka serije: %(seriesindex)s ni veljavno število, preskočim" +msgstr "" #: cps/editbooks.py:1221 msgid "User has no rights to upload additional file formats" -msgstr "Uporabnik nima pravic za nalaganje dodatnih formatov datotek" +msgstr "" #: cps/editbooks.py:1245 #, python-format msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)." -msgstr "Ni uspelo ustvariti poti %(path)s (dovoljenje zavrnjeno)." +msgstr "Det gick inte att skapa sökväg %(path)s (behörighet nekad)." #: cps/editbooks.py:1252 #, python-format msgid "Failed to store file %(file)s." -msgstr "Ni uspelo shraniti datoteke %(file)s." +msgstr "Det gick inte att lagra filen %(file)s." #: cps/editbooks.py:1277 #, python-format msgid "File format %(ext)s added to %(book)s" -msgstr "Oblina datotek %(ext)s je dodan v %(book)s" +msgstr "Filformatet %(ext)s lades till %(book)s" #: cps/gdrive.py:58 msgid "Google Drive setup not completed, try to deactivate and activate Google Drive again" -msgstr "Nastavitev Google Drive ni dokončana, poskusite deaktivirati in znova aktivirati Google Drive" +msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera och aktivera Google Drive igen" #: cps/gdrive.py:96 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" -msgstr "Povratna domena ni preverjena, sledite korakom za preverjanje domene v konzoli za razvijalce Google" +msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol" #: cps/helper.py:87 #, python-format msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d" -msgstr "Oblika %(format)s ni najdena za id knjige: %(book)d" +msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d" #: cps/helper.py:94 cps/tasks/convert.py:90 #, python-format msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s" -msgstr "%(format)s ni bil najden v storitvi Google Drive: %(fn)s" +msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s" #: cps/helper.py:99 #, python-format msgid "%(format)s not found: %(fn)s" -msgstr "%(format)s ni najden: %(fn)s" +msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s" #: cps/helper.py:104 cps/helper.py:233 cps/templates/detail.html:58 +#, fuzzy msgid "Send to eReader" -msgstr "Pošlji v e-bralnik" +msgstr "Skicka till Kindle" #: cps/helper.py:105 cps/helper.py:125 cps/helper.py:235 +#, fuzzy msgid "This Email has been sent via Calibre-Web." -msgstr "To e-poštno sporočilo je bilo poslano prek programa Calibre-Web." +msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web." #: cps/helper.py:123 +#, fuzzy msgid "Calibre-Web Test Email" -msgstr "Testna e-pošta Calibre-Web" +msgstr "Calibre-Web test e-post" #: cps/helper.py:124 +#, fuzzy msgid "Test Email" -msgstr "Testna e-pošta" +msgstr "Test e-post" #: cps/helper.py:141 msgid "Get Started with Calibre-Web" -msgstr "Začnite s programom Calibre-Web" +msgstr "Kom igång med Calibre-Web" #: cps/helper.py:146 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Registration Email for user: %(name)s" -msgstr "Registracijski e-poštni naslov za uporabnika: %(name)s" +msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s" #: cps/helper.py:157 cps/helper.py:163 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to eReader" -msgstr "Pretvarjanje %(orig)s v %(format)s in pošiljanje v e-bralnik" +msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle" #: cps/helper.py:182 cps/helper.py:186 cps/helper.py:190 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Send %(format)s to eReader" -msgstr "Pošlji %(format) v e-bralnik" +msgstr "Skicka %(format)s till Kindle" #: cps/helper.py:230 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to eReader" -msgstr "%(book) pošljite v e-bralnik" +msgstr "Skicka till Kindle" #: cps/helper.py:237 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" -msgstr "Zahtevane datoteke ni bilo mogoče prebrati. Morda napačna dovoljenja?" +msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?" #: cps/helper.py:352 msgid "Read status could not set: {}" -msgstr "Stanja branja ni bilo mogoče nastaviti: {}" +msgstr "" #: cps/helper.py:375 #, python-format msgid "Deleting bookfolder for book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s" -msgstr "Brisanje knjižne mape za knjigo %(id)s ni uspelo, pot ima podmape: %(path)s" +msgstr "Borttagning av bokmapp för boken %(id)s misslyckades, sökvägen har undermappar: %(path)s" #: cps/helper.py:381 #, python-format msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s" -msgstr "Brisanje knjige %(id)s ni uspelo: %(message)s" +msgstr "Borttagning av boken %(id)s misslyckades: %(message)s" #: cps/helper.py:392 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" -msgstr "Brisanje knjige %(id)s samo iz zbirke podatkov, pot do knjige v zbirki podatkov ni veljavna: %(path)s" +msgstr "Borttagning av boken %(id)s, boksökväg inte giltig: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 -#, python-format +#: cps/helper.py:441 +#, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "Preimenovanje avtorja iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni uspelo z napako: %(error)s" +msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" -msgstr "Datoteke %(file)s ni mogoče najti v storitvi Google Drive" +msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "Preimenovanje naslova iz: '%(src)s' v '%(dest)s' ni uspelo z napako: %(error)s" +msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" -msgstr "Pot do knjige %(path)s ni bila najdena v storitvi Google Drive" - -#: cps/helper.py:657 -msgid "Found an existing account for this Email address" -msgstr "Najden obstoječi račun za ta e-poštni naslov" +msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive" #: cps/helper.py:665 +msgid "Found an existing account for this Email address" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" -msgstr "To uporabniško ime je že zasedeno" +msgstr "Detta användarnamn är redan taget" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 +#, fuzzy msgid "Invalid Email address format" -msgstr "Nepravilna oblika e-poštnega naslova" +msgstr "Ogiltigt e-postadressformat" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" -msgstr "Geslo ni v skladu s pravili za preverjanje gesla" +msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" -msgstr "Modul Python 'advocate' ni nameščen, vendar je potreben za nalaganje naslovnic" +msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" -msgstr "Napaka pri nalaganju naslovnice" +msgstr "Fel vid hämtning av omslaget" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" -msgstr "Napaka oblike naslovnice" +msgstr "Fel på omslagsformat" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" -msgstr "Dostop do lokalnega gostitelja ali lokalnega omrežja za prenos naslovnice ni dovoljen." +msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" -msgstr "Ni uspelo ustvariti poti za naslovnice" +msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" -msgstr "Datoteka naslovnice ni veljavna slikovna datoteka ali je ni bilo mogoče shraniti" +msgstr "Omslagsfilen är inte en giltig bildfil eller kunde inte lagras" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" -msgstr "Za datoteke naslovnic so podprte samo datoteke jpg/jpeg/png/webp/bmp" +msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp/bmp-filer stöds som omslagsfil" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" -msgstr "Nepravilna vsebina datoteke z naslovnico" +msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" -msgstr "Samo datoteke jpg/jpeg so podprte kot datoteke naslovnic" +msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 +#, fuzzy msgid "Cover" -msgstr "Naslovnica" +msgstr "Upptäck" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" -msgstr "Binarna datoteka UnRar ni bila najdena" - -#: cps/helper.py:1016 -msgid "Error executing UnRar" -msgstr "Napaka pri izvajanju UnRar" +msgstr "UnRar binär fil hittades inte" #: cps/helper.py:1024 +#, fuzzy +msgid "Error executing UnRar" +msgstr "Fel vid körning av UnRar" + +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" -msgstr "Ni bilo mogoče najti določenega imenika" +msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" -msgstr "Navedite imenik in ne datoteke" +msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 +#, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" -msgstr "Binarne datoteke Calibre niso izvedljive" +msgstr "DB är inte skrivbar" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" -msgstr "Manjkajoče binarne datoteke Calibre: %(missing)s" +msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 -#, python-format +#: cps/helper.py:1060 +#, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" -msgstr "Manjkajoča dovoljenja za izvršilni program: %(missing)s" +msgstr "Körningstillstånd saknas" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 +#, fuzzy msgid "Error executing Calibre" -msgstr "Napaka pri izvajanju programa Calibre" +msgstr "Fel vid körning av UnRar" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" -msgstr "Vse knjige v vrsti za varnostno kopiranje metapodatkov" +msgstr "" #: cps/kobo_auth.py:92 +#, fuzzy msgid "Please access Calibre-Web from non localhost to get valid api_endpoint for kobo device" -msgstr "Dostopajte do Calibre-Web z nelokalnega gostitelja, da pridobite veljavno api_endpoint za napravo kobo" +msgstr "Vänligen få tillgång till calibre-web från icke localhost för att få giltig api_endpoint för Kobo-enhet" #: cps/kobo_auth.py:118 msgid "Kobo Setup" -msgstr "Nastavitev za Kobo" +msgstr "Kobo-installation" #: cps/oauth_bb.py:78 #, python-format msgid "Register with %(provider)s" -msgstr "Registracija pri %(provider)s" +msgstr "Registrera dig med %(provider)s" #: cps/oauth_bb.py:139 cps/remotelogin.py:131 #, python-format msgid "Success! You are now logged in as: %(nickname)s" -msgstr "Uspeh! Zdaj ste prijavljeni kot: %(nickname)s" +msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" #: cps/oauth_bb.py:149 #, python-format msgid "Link to %(oauth)s Succeeded" -msgstr "Povezava do %(oauth)s je bila uspešna" +msgstr "Länk till %(oauth)s lyckades" #: cps/oauth_bb.py:156 msgid "Login failed, No User Linked With OAuth Account" -msgstr "Prijava ni uspela, z računom OAuth ni povezan noben uporabnik" +msgstr "Inloggningen misslyckades, ingen användare kopplad till OAuth-konto" #: cps/oauth_bb.py:198 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Succeeded" -msgstr "Odklop povezave z %(oauth)s je bil uspešen" +msgstr "Sluta länka till %(oauth)s lyckades" #: cps/oauth_bb.py:203 #, python-format msgid "Unlink to %(oauth)s Failed" -msgstr "Odklop povezave z %(oauth)s ni bil uspešen" +msgstr "Sluta länka till %(oauth)s misslyckades" #: cps/oauth_bb.py:206 #, python-format msgid "Not Linked to %(oauth)s" -msgstr "Ni povezano z %(oauth)s" +msgstr "Inte länkad till %(oauth)s" #: cps/oauth_bb.py:263 msgid "Failed to log in with GitHub." -msgstr "Neuspešna prijava v GitHub." +msgstr "Det gick inte att logga in med GitHub." #: cps/oauth_bb.py:269 msgid "Failed to fetch user info from GitHub." -msgstr "Neuspešna pridobitev informacij o uporabniku iz storitve GitHub." +msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från GitHub." #: cps/oauth_bb.py:281 msgid "Failed to log in with Google." -msgstr "Neuspešna prijava v Google." +msgstr "Det gick inte att logga in med Google." #: cps/oauth_bb.py:287 msgid "Failed to fetch user info from Google." -msgstr "Neuspešna ridobititev informacij o uporabniku iz Googla." +msgstr "Det gick inte att hämta användarinformation från Google." #: cps/oauth_bb.py:335 msgid "GitHub Oauth error, please retry later." -msgstr "Napaka GitHub Oauth, prosimo, poskusite pozneje." +msgstr "GitHub Oauth-fel, försök igen senare." #: cps/oauth_bb.py:338 msgid "GitHub Oauth error: {}" -msgstr "Napaka GitHub Oauth: {}" +msgstr "GitHub Oauth-fel: {}" #: cps/oauth_bb.py:359 msgid "Google Oauth error, please retry later." -msgstr "Napaka Google Oauth, poskusite pozneje." +msgstr "Google Oauth-fel, försök igen senare." #: cps/oauth_bb.py:362 msgid "Google Oauth error: {}" -msgstr "Napaka Google Oauth: {}" +msgstr "Google Oauth-fel: {}" #: cps/opds.py:299 msgid "{} Stars" -msgstr "{} zvezdic" +msgstr "{} stjärnor" #: cps/remotelogin.py:63 cps/templates/layout.html:67 #: cps/templates/layout.html:102 cps/templates/login.html:4 #: cps/templates/login.html:21 cps/web.py:1355 msgid "Login" -msgstr "Prijava" +msgstr "Logga in" #: cps/remotelogin.py:75 cps/remotelogin.py:109 msgid "Token not found" -msgstr "ne najdem žetona" +msgstr "Token hittades inte" #: cps/remotelogin.py:84 cps/remotelogin.py:117 msgid "Token has expired" -msgstr "Veljavnost žetona je potekla" +msgstr "Token har löpt ut" #: cps/remotelogin.py:93 msgid "Success! Please return to your device" -msgstr "Uspeh! Vrnite se v svojo napravo" +msgstr "Lyckades! Vänligen återvänd till din enhet" #: cps/render_template.py:41 cps/web.py:421 msgid "Books" -msgstr "Knjige" +msgstr "Böcker" #: cps/render_template.py:43 msgid "Show recent books" -msgstr "Prikaži nedavne knjige" +msgstr "Visa senaste böcker" #: cps/render_template.py:44 cps/templates/index.xml:27 msgid "Hot Books" -msgstr "Najbolj vroče knjige" +msgstr "Heta böcker" #: cps/render_template.py:46 msgid "Show Hot Books" -msgstr "Prikaži vroče knjige" +msgstr "Visa heta böcker" #: cps/render_template.py:48 cps/render_template.py:53 msgid "Downloaded Books" -msgstr "Prenesene knjige" +msgstr "Hämtade böcker" #: cps/render_template.py:50 cps/render_template.py:55 #: cps/templates/user_table.html:167 msgid "Show Downloaded Books" -msgstr "Prikaži prenesene knjige" +msgstr "Visa hämtade böcker" #: cps/render_template.py:58 cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:436 msgid "Top Rated Books" -msgstr "Najbolje ocenjene knjige" +msgstr "Bäst rankade böcker" #: cps/render_template.py:60 cps/templates/user_table.html:161 msgid "Show Top Rated Books" -msgstr "Prikaži najbolje ocenjene knjige" +msgstr "Visa böcker med bästa betyg" #: cps/render_template.py:61 cps/templates/index.xml:63 #: cps/templates/index.xml:67 cps/web.py:769 msgid "Read Books" -msgstr "Preberane knjige" +msgstr "Lästa böcker" #: cps/render_template.py:63 +#, fuzzy msgid "Show Read and Unread" -msgstr "Prikaži prebrane in neprebrane" +msgstr "Visa lästa och olästa" #: cps/render_template.py:65 cps/templates/index.xml:70 #: cps/templates/index.xml:74 cps/web.py:772 msgid "Unread Books" -msgstr "Neprebrane knjige" +msgstr "Olästa böcker" #: cps/render_template.py:67 msgid "Show unread" -msgstr "Prikaži neprebrane" +msgstr "Visa olästa" #: cps/render_template.py:68 msgid "Discover" -msgstr "Odkrivanje" +msgstr "Upptäck" #: cps/render_template.py:70 cps/templates/index.xml:58 #: cps/templates/user_table.html:159 cps/templates/user_table.html:162 msgid "Show Random Books" -msgstr "Prikaži naključne knjige" +msgstr "Visa slumpmässiga böcker" #: cps/render_template.py:71 cps/templates/book_table.html:67 #: cps/templates/index.xml:97 cps/web.py:1138 msgid "Categories" -msgstr "Kategorije" +msgstr "Kategorier" #: cps/render_template.py:73 cps/templates/user_table.html:158 +#, fuzzy msgid "Show Category Section" -msgstr "Prikaži oddelek kategorije" +msgstr "Visa kategorival" #: cps/render_template.py:74 cps/templates/book_edit.html:106 #: cps/templates/book_table.html:68 cps/templates/index.xml:106 #: cps/templates/search_form.html:70 cps/web.py:1028 cps/web.py:1040 msgid "Series" -msgstr "Serija" +msgstr "Serier" #: cps/render_template.py:76 cps/templates/user_table.html:157 +#, fuzzy msgid "Show Series Section" -msgstr "Prikaži razdelek serij" +msgstr "Visa serieval" #: cps/render_template.py:77 cps/templates/book_table.html:66 #: cps/templates/index.xml:79 msgid "Authors" -msgstr "Avtorji" +msgstr "Författare" #: cps/render_template.py:79 cps/templates/user_table.html:160 +#, fuzzy msgid "Show Author Section" -msgstr "Prikaži razdelek avtorjev" +msgstr "Visa författarval" #: cps/render_template.py:81 cps/templates/book_table.html:72 #: cps/templates/index.xml:88 cps/web.py:996 msgid "Publishers" -msgstr "Založniki" +msgstr "Förlag" #: cps/render_template.py:83 cps/templates/user_table.html:163 +#, fuzzy msgid "Show Publisher Section" -msgstr "Prikaži razdelek založnikov" +msgstr "Visa urval av förlag" #: cps/render_template.py:84 cps/templates/book_table.html:70 #: cps/templates/index.xml:115 cps/templates/search_form.html:108 #: cps/web.py:1110 msgid "Languages" -msgstr "Jeziki" +msgstr "Språk" #: cps/render_template.py:87 cps/templates/user_table.html:155 +#, fuzzy msgid "Show Language Section" -msgstr "Prikaži razdelek jezikov" +msgstr "Visa språkval" #: cps/render_template.py:88 cps/templates/index.xml:124 msgid "Ratings" -msgstr "Ocene" +msgstr "Betyg" #: cps/render_template.py:90 cps/templates/user_table.html:164 +#, fuzzy msgid "Show Ratings Section" -msgstr "Prikaži razdelek ocen" +msgstr "Visa val av betyg" #: cps/render_template.py:91 cps/templates/index.xml:133 msgid "File formats" -msgstr "Oblike datotek" +msgstr "Filformat" #: cps/render_template.py:93 cps/templates/user_table.html:165 +#, fuzzy msgid "Show File Formats Section" -msgstr "Prikaži razdelek oblike datotek" +msgstr "Visa val av filformat" #: cps/render_template.py:95 cps/web.py:795 msgid "Archived Books" -msgstr "Arhivirane knjige" +msgstr "Arkiverade böcker" #: cps/render_template.py:97 cps/templates/user_table.html:166 +#, fuzzy msgid "Show Archived Books" -msgstr "Prikaži arhivirane knjige" +msgstr "Visa arkiverade böcker" #: cps/render_template.py:100 cps/web.py:826 msgid "Books List" -msgstr "Seznam knjig" +msgstr "Boklista" #: cps/render_template.py:102 cps/templates/user_table.html:168 msgid "Show Books List" -msgstr "Prikaži seznam knjig" +msgstr "Visa boklista" #: cps/search.py:50 cps/search.py:426 cps/templates/book_edit.html:244 #: cps/templates/feed.xml:34 cps/templates/index.xml:12 #: cps/templates/layout.html:46 cps/templates/layout.html:49 #: cps/templates/search_form.html:247 msgid "Search" -msgstr "Iskanje" +msgstr "Sök" #: cps/search.py:201 msgid "Published after " -msgstr "Objavljeno po" +msgstr "Publicerad efter " #: cps/search.py:208 msgid "Published before " -msgstr "Objavljeno pred" +msgstr "Publicerad före " #: cps/search.py:230 #, python-format msgid "Rating <= %(rating)s" -msgstr "Ocena <= %(rating)s" +msgstr "Betyg <= %(rating)s" #: cps/search.py:232 #, python-format msgid "Rating >= %(rating)s" -msgstr "Ocena >= %(rating)s" +msgstr "Betyg >= %(rating)s" #: cps/search.py:234 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Read Status = '%(status)s'" -msgstr "Prebrani status = '%(status)s'" +msgstr "Lässtatus = %(status)s" #: cps/search.py:351 msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web" -msgstr "Napaka pri iskanju stolpcev po meri, ponovno zaženite Calibre-Web" +msgstr "" #: cps/search.py:370 cps/search.py:402 cps/templates/layout.html:57 msgid "Advanced Search" -msgstr "Napredno iskanje" +msgstr "Avancerad sökning" #: cps/shelf.py:49 cps/shelf.py:111 msgid "Invalid shelf specified" -msgstr "Navedena nepravilna polica" +msgstr "Ogiltig hylla specificerad" #: cps/shelf.py:55 +#, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to add a book to that shelf" -msgstr "Žal vam ni dovoljeno dodati knjige na to polico." +msgstr "Tyvärr får du inte lägga till en bok på hyllan: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:64 #, python-format msgid "Book is already part of the shelf: %(shelfname)s" -msgstr "Knjiga je že del police: %(shelfname)s" +msgstr "Boken är redan en del av hyllan: %(shelfname)s" #: cps/shelf.py:77 #, python-format msgid "%(book_id)s is a invalid Book Id. Could not be added to Shelf" -msgstr "%(book_id)s je neveljaven ID knjige. Ni ga bilo mogoče dodati na polico" +msgstr "" #: cps/shelf.py:97 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "Knjiga je bila dodana na polico: %(sname)s" +msgstr "Boken har lagts till i hyllan: %(sname)s" #: cps/shelf.py:116 msgid "You are not allowed to add a book to the shelf" -msgstr "Knjige ne smete dodati na polico" +msgstr "" #: cps/shelf.py:134 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %(name)s" -msgstr "Knjige so že del police: %(name)s" +msgstr "Böcker är redan en del av hyllan: %(name)s" #: cps/shelf.py:146 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "Knjige so bile dodane na polico: %(sname)s" +msgstr "Böcker har lagts till hyllan: %(sname)s" #: cps/shelf.py:153 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" -msgstr "Ni bilo mogoče dodati knjig na polico: %(sname)s" +msgstr "Kunde inte lägga till böcker till hyllan: %(sname)s" #: cps/shelf.py:199 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" -msgstr "Knjiga je bila odstranjena s police: %(sname)s" +msgstr "Boken har tagits bort från hyllan: %(sname)s" #: cps/shelf.py:208 msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf" -msgstr "Žal vam ni dovoljeno odstraniti knjige s te police" +msgstr "" #: cps/shelf.py:218 cps/templates/layout.html:158 msgid "Create a Shelf" -msgstr "Ustvarite polico" +msgstr "Skapa en hylla" #: cps/shelf.py:226 +#, fuzzy msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf" -msgstr "Žal vam ni dovoljeno urejati te police" +msgstr "Tyvärr har du inte rätt att ta bort en bok från den här hyllan: %(sname)s" #: cps/shelf.py:228 msgid "Edit a shelf" -msgstr "Urejanje police" +msgstr "Redigera en hylla" #: cps/shelf.py:237 msgid "Error deleting Shelf" -msgstr "Napaka pri brisanju police" +msgstr "" #: cps/shelf.py:239 +#, fuzzy msgid "Shelf successfully deleted" -msgstr "Polica je bila uspešno izbrisana" +msgstr "Boken har tagits bort" #: cps/shelf.py:289 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" -msgstr "Spremeni vrstni red police: '%(name)s'" +msgstr "Ändra ordning på hyllan: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:324 msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf" -msgstr "Žal vam ni dovoljeno ustvariti javne police" +msgstr "" #: cps/shelf.py:341 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" -msgstr "Ustvarjena polica %(title)" +msgstr "Hyllan %(title)s skapad" #: cps/shelf.py:344 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" -msgstr "Polica %(title) je spremenjena" +msgstr "Hyllan %(title)s ändrad" #: cps/shelf.py:358 msgid "There was an error" -msgstr "Prišlo je do napake" +msgstr "Det fanns ett fel" #: cps/shelf.py:380 #, python-format msgid "A public shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "Javna polica z imenom '%(title)s' že obstaja." +msgstr "En offentlig hylla med namnet \"%(title)s\" finns redan." #: cps/shelf.py:391 #, python-format msgid "A private shelf with the name '%(title)s' already exists." -msgstr "Zasebna polica z imenom '%(title)s' že obstaja." +msgstr "En privat hylla med namnet \"%(title)s\" finns redan." #: cps/shelf.py:481 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" -msgstr "Polica: '%(name)s'" +msgstr "Hylla: '%(name)s'" #: cps/shelf.py:487 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" -msgstr "Napaka pri odpiranju police. Polica ne obstaja ali ni dostopna" +msgstr "Fel vid öppning av hyllan. Hylla finns inte eller är inte tillgänglig" #: cps/tasks_status.py:47 cps/templates/layout.html:89 #: cps/templates/tasks.html:7 msgid "Tasks" -msgstr "Naloge" +msgstr "Uppgifter" #: cps/tasks_status.py:63 msgid "Waiting" -msgstr "Na čakanju" +msgstr "Väntar" #: cps/tasks_status.py:65 msgid "Failed" -msgstr "Neuspešno" +msgstr "Misslyckades" #: cps/tasks_status.py:67 msgid "Started" -msgstr "Začeto" +msgstr "Startad" #: cps/tasks_status.py:69 msgid "Finished" -msgstr "Končano" +msgstr "Klar" #: cps/tasks_status.py:71 msgid "Ended" -msgstr "Končano" +msgstr "" #: cps/tasks_status.py:73 msgid "Cancelled" -msgstr "Preklicano" +msgstr "" #: cps/tasks_status.py:75 msgid "Unknown Status" -msgstr "Neznani status" +msgstr "Okänd status" #: cps/updater.py:433 cps/updater.py:444 cps/updater.py:545 cps/updater.py:560 msgid "Unexpected data while reading update information" -msgstr "Nepričakovani podatki med branjem informacij o posodobitvi" +msgstr "Oväntade data vid läsning av uppdateringsinformation" #: cps/updater.py:440 cps/updater.py:552 msgid "No update available. You already have the latest version installed" -msgstr "Posodobitev ni na voljo. Najnovejšo različico že imate nameščeno" +msgstr "Ingen uppdatering tillgänglig. Du har redan den senaste versionen installerad" #: cps/updater.py:458 msgid "A new update is available. Click on the button below to update to the latest version." -msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Kliknite spodnji gumb za posodobitev na najnovejšo različico." +msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste versionen." #: cps/updater.py:476 msgid "Could not fetch update information" -msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti informacij o posodobitvi" +msgstr "Kunde inte hämta uppdateringsinformation" #: cps/updater.py:486 msgid "Click on the button below to update to the latest stable version." -msgstr "Kliknite spodnji gumb za posodobitev na najnovejšo stabilno različico." +msgstr "Klicka på knappen nedan för att uppdatera till den senaste stabila versionen." #: cps/updater.py:495 cps/updater.py:509 cps/updater.py:520 #, python-format msgid "A new update is available. Click on the button below to update to version: %(version)s" -msgstr "Na voljo je nova posodobitev. Kliknite spodnji gumb za posodobitev na različico: %(version)s" +msgstr "En ny uppdatering är tillgänglig. Klicka på knappen nedan för att uppdatera till version: %(version)s" #: cps/updater.py:538 msgid "No release information available" -msgstr "Informacije o izdaji niso na voljo" +msgstr "Ingen versionsinformation tillgänglig" #: cps/templates/index.html:6 cps/web.py:448 msgid "Discover (Random Books)" -msgstr "Odkrijte (Naključne knjige)" +msgstr "Upptäck (slumpmässiga böcker)" #: cps/web.py:484 msgid "Hot Books (Most Downloaded)" -msgstr "Vroče knjige (največ prenesenih)" +msgstr "Heta böcker (mest hämtade)" #: cps/web.py:515 #, python-format msgid "Downloaded books by %(user)s" -msgstr "Prenesene knjige od %(user)s" +msgstr "Hämtade böcker av %(user)s" #: cps/web.py:548 #, python-format msgid "Author: %(name)s" -msgstr "Avtor: %(name)s" +msgstr "Författare: %(name)s" #: cps/web.py:584 #, python-format msgid "Publisher: %(name)s" -msgstr "Založnik: %(name)s" +msgstr "Förlag: %(name)s" #: cps/web.py:612 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" -msgstr "Serija: %(serie)s" +msgstr "Serier: %(serie)s" #: cps/web.py:626 msgid "Rating: None" -msgstr "Ocena: brez" +msgstr "" #: cps/web.py:635 #, python-format msgid "Rating: %(rating)s stars" -msgstr "Ocena: %(rating)s zvezdic" +msgstr "Betyg: %(rating)s stars" #: cps/web.py:666 #, python-format msgid "File format: %(format)s" -msgstr "Oblika datoteke: %(format)s" +msgstr "Filformat: %(format)s" #: cps/web.py:701 #, python-format msgid "Category: %(name)s" -msgstr "Kategorija: %(name)s" +msgstr "Kategori: %(name)s" #: cps/web.py:730 #, python-format msgid "Language: %(name)s" -msgstr "Jezik: %(name)s" +msgstr "Språk: %(name)s" #: cps/templates/admin.html:16 cps/web.py:968 msgid "Downloads" -msgstr "Prenosi" +msgstr "Hämtningar" #: cps/web.py:1070 msgid "Ratings list" -msgstr "Seznam ocen" +msgstr "Betygslista" #: cps/web.py:1097 msgid "File formats list" -msgstr "Seznam oblik datotek" +msgstr "Lista över filformat" #: cps/web.py:1252 +#, fuzzy msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." -msgstr "Najprej nastavite nastavitve pošte SMTP..." +msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..." #: cps/web.py:1259 #, python-format msgid "Success! Book queued for sending to %(eReadermail)s" -msgstr "Uspeh! Knjiga je v vrsti za pošiljanje v %(eReadermail)s" +msgstr "Boken är i kö för att skicka till %(eReadermail)s" #: cps/web.py:1262 #, python-format msgid "Oops! There was an error sending book: %(res)s" -msgstr "Ups! Pri pošiljanju knjige je prišlo do napake: %(res)s" +msgstr "Det gick inte att skicka den här boken: %(res)s" #: cps/web.py:1264 +#, fuzzy msgid "Oops! Please update your profile with a valid eReader Email." -msgstr "Ups! Posodobite svoj profil z veljavnim e-poštnim naslovom eReaderja." +msgstr "Konfigurera din kindle-e-postadress först..." #: cps/web.py:1280 msgid "Please wait one minute to register next user" -msgstr "Počakajte eno minuto za registracijo naslednjega uporabnika" +msgstr "" #: cps/templates/layout.html:68 cps/templates/layout.html:103 #: cps/templates/login.html:27 cps/templates/register.html:17 cps/web.py:1281 #: cps/web.py:1285 cps/web.py:1290 cps/web.py:1294 cps/web.py:1300 #: cps/web.py:1320 cps/web.py:1324 cps/web.py:1337 cps/web.py:1340 msgid "Register" -msgstr "Registriraj" +msgstr "Registrera" #: cps/web.py:1284 cps/web.py:1387 +#, fuzzy msgid "Connection error to limiter backend, please contact your administrator" -msgstr "Napaka pri povezavi z zalednim strežnikom limiterja, obrnite se na skrbnika" +msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" #: cps/web.py:1289 cps/web.py:1336 msgid "Oops! Email server is not configured, please contact your administrator." -msgstr "Ups! E-poštni strežnik ni nastavljen, obrnite se na skrbnika." +msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" #: cps/web.py:1322 msgid "Oops! Your Email is not allowed." -msgstr "Ups! Vaša e-pošta ni dovoljena." +msgstr "Din e-post är inte tillåten att registrera" #: cps/web.py:1325 msgid "Success! Confirmation Email has been sent." -msgstr "Uspeh! Potrditveno e-poštno sporočilo je bilo poslano." +msgstr "Bekräftelsemail skickades till ditt e-postkonto." #: cps/web.py:1370 cps/web.py:1393 +#, fuzzy msgid "Cannot activate LDAP authentication" -msgstr "Ni mogoče aktivirati avtentikacije LDAP" +msgstr "Det går inte att aktivera LDAP-autentisering" #: cps/web.py:1383 msgid "Please wait one minute before next login" -msgstr "Pred naslednjo prijavo počakajte eno minuto" +msgstr "" #: cps/web.py:1402 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "zdaj ste prijavljeni kot: '%(nickname)s'" +msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" #: cps/web.py:1409 #, python-format msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known" -msgstr "Rezervna prijava kot: (nickname), strežnik LDAP ni dosegljiv ali uporabnik ni znan" +msgstr "" #: cps/web.py:1414 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Could not login: %(message)s" -msgstr "Ni se mogel prijaviti: %(message)s" +msgstr "Det gick inte att logga in: %(message)s" #: cps/web.py:1418 cps/web.py:1443 +#, fuzzy msgid "Wrong Username or Password" -msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo" +msgstr "Fel användarnamn eller lösenord" #: cps/web.py:1425 +#, fuzzy msgid "New Password was sent to your email address" -msgstr "Novo geslo je bilo poslano na vaš e-poštni naslov" +msgstr "Nytt lösenord skickades till din e-postadress" #: cps/web.py:1429 +#, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova pozneje." +msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare." #: cps/web.py:1431 +#, fuzzy msgid "Please enter valid username to reset password" -msgstr "Za ponastavitev gesla vnesite veljavno uporabniško ime" +msgstr "Ange giltigt användarnamn för att återställa lösenordet" #: cps/web.py:1439 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'" -msgstr "Zdaj ste prijavljeni kot: '%(nickname)s'" +msgstr "du är nu inloggad som: \"%(nickname)s\"" #: cps/web.py:1504 cps/web.py:1554 #, python-format msgid "%(name)s's Profile" -msgstr "%(name)s profil" +msgstr "%(name)ss profil" #: cps/web.py:1520 +#, fuzzy msgid "Success! Profile Updated" -msgstr "Uspeh! Profil posodobljen" +msgstr "Profilen uppdaterad" #: cps/web.py:1524 msgid "Oops! An account already exists for this Email." -msgstr "Ups! Račun za to e-pošto že obstaja." +msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen" #: cps/services/gmail.py:59 msgid "Found no valid gmail.json file with OAuth information" -msgstr "Nisem našel veljavne datoteke gmail.json z informacijami OAuth" +msgstr "Hittade ingen giltig gmail.json-fil med OAuth-information" #: cps/tasks/clean.py:29 msgid "Delete temp folder contents" -msgstr "Izbriši vsebino začasne mape" +msgstr "" #: cps/tasks/convert.py:109 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(book)s send to E-Reader" -msgstr "%(book) pošlji v e-bralnik" +msgstr "Skicka till Kindle" #: cps/tasks/convert.py:173 #, python-format msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found" -msgstr "Calibre ebook-convert %(tool)s ni najden" +msgstr "calibre e-bokkonverterings %(tool)s hittades inte" #: cps/tasks/convert.py:207 #, python-format msgid "%(format)s format not found on disk" -msgstr "%(format)s oblika ni najdena na disku" +msgstr "%(format)s-format hittades inte på disken" #: cps/tasks/convert.py:211 msgid "Ebook converter failed with unknown error" -msgstr "Pretvornik e-knjig ni uspel z neznano napako" +msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades med okänt fel" #: cps/tasks/convert.py:230 #, python-format msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s" -msgstr "Kepubify-converter ni uspel: %(error)s" +msgstr "Kepubify-konverteraren misslyckades: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:251 #, python-format msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s" -msgstr "Pretvorjena datoteka ni bila najdena ali je v mapi %(folder)s več kot ena datoteka" +msgstr "Konverterad fil hittades inte eller mer än en fil i mappen %(folder)s" #: cps/tasks/convert.py:283 cps/tasks/convert.py:325 #, python-format msgid "Calibre failed with error: %(error)s" -msgstr "Calibre ni uspel z napako: %(error)s" +msgstr "calibre misslyckades med fel: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:302 #, python-format msgid "Ebook-converter failed: %(error)s" -msgstr "Ebook-converter ni uspel: %(error)s" +msgstr "E-bokkonverteraren misslyckades: %(error)s" #: cps/tasks/convert.py:330 msgid "Convert" -msgstr "Pretvori" +msgstr "" #: cps/tasks/database.py:26 msgid "Reconnecting Calibre database" -msgstr "Ponovno se povezuejm na podatkovno zbirko Calibre" +msgstr "" #: cps/tasks/mail.py:279 msgid "E-mail" -msgstr "E-naslov" +msgstr "" #: cps/tasks/metadata_backup.py:34 +#, fuzzy msgid "Backing up Metadata" -msgstr "Varnostno kopiranje metapodatkov" +msgstr "redigera metadata" #: cps/tasks/thumbnail.py:96 #, python-format msgid "Generated %(count)s cover thumbnails" -msgstr "Ustvarjene sličice naslovnic %(count)s" +msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:231 cps/tasks/thumbnail.py:444 #: cps/tasks/thumbnail.py:512 msgid "Cover Thumbnails" -msgstr "Sličicah naslovnice" +msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:290 msgid "Generated {0} series thumbnails" -msgstr "Ustvarjene sličice serije {0}" +msgstr "" #: cps/tasks/thumbnail.py:455 msgid "Clearing cover thumbnail cache" -msgstr "Čiščenje predpomnilnika sličic naslovnice" +msgstr "" #: cps/tasks/upload.py:39 cps/templates/admin.html:20 #: cps/templates/layout.html:81 cps/templates/user_table.html:145 msgid "Upload" -msgstr "Naloži" +msgstr "Ladda upp" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Users" -msgstr "Uporabniki" +msgstr "Användarlista" #: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/login.html:9 #: cps/templates/login.html:10 cps/templates/register.html:9 #: cps/templates/user_edit.html:10 cps/templates/user_table.html:134 msgid "Username" -msgstr "Uporabniško ime" +msgstr "Smeknamn" #: cps/templates/admin.html:14 cps/templates/register.html:14 #: cps/templates/user_edit.html:15 cps/templates/user_table.html:135 msgid "Email" -msgstr "E-pošta" +msgstr "E-post" #: cps/templates/admin.html:15 +#, fuzzy msgid "Send to eReader Email" -msgstr "Pošlji v e-pošto e-bralnika" +msgstr "Kindle" #: cps/templates/admin.html:17 cps/templates/layout.html:92 #: cps/templates/user_table.html:143 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Administratör" #: cps/templates/admin.html:18 cps/templates/login.html:13 #: cps/templates/login.html:14 cps/templates/user_edit.html:23 msgid "Password" -msgstr "Geslo" +msgstr "Lösenord" #: cps/templates/admin.html:22 cps/templates/detail.html:20 #: cps/templates/detail.html:33 cps/templates/shelf.html:8 #: cps/templates/user_table.html:146 msgid "Download" -msgstr "Prenesi" +msgstr "Hämta" #: cps/templates/admin.html:23 msgid "View Books" -msgstr "Oglejte si knjige" +msgstr "Visa e-böcker" #: cps/templates/admin.html:24 cps/templates/user_table.html:131 #: cps/templates/user_table.html:148 msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgstr "Redigera" #: cps/templates/admin.html:25 cps/templates/book_edit.html:17 #: cps/templates/book_table.html:100 cps/templates/modal_dialogs.html:63 #: cps/templates/modal_dialogs.html:116 cps/templates/user_edit.html:67 #: cps/templates/user_table.html:149 msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" +msgstr "Ta bort" #: cps/templates/admin.html:26 msgid "Public Shelf" -msgstr "Javna polica" +msgstr "Publik hylla" #: cps/templates/admin.html:55 msgid "Import LDAP Users" -msgstr "Uvoz uporabnikov LDAP" +msgstr "Importera LDAP-användare" #: cps/templates/admin.html:62 msgid "Email Server Settings" -msgstr "Nastavitve e-poštnega strežnika" +msgstr "Inställningar för SMTP-e-postserver" #: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP Hostname" -msgstr "Ime gostitelja SMTP" +msgstr "SMTP-värdnamn" #: cps/templates/admin.html:71 cps/templates/email_edit.html:35 msgid "SMTP Port" -msgstr "Vrata SMTP" +msgstr "SMTP-port" #: cps/templates/admin.html:75 cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Encryption" -msgstr "Šifriranje" +msgstr "SSL" #: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/email_edit.html:47 msgid "SMTP Login" -msgstr "Prijava SMTP" +msgstr "SMTP-inloggning" #: cps/templates/admin.html:83 cps/templates/admin.html:94 #: cps/templates/email_edit.html:55 msgid "From Email" -msgstr "Od e-poštni naslov" +msgstr "Från meddelande" #: cps/templates/admin.html:90 +#, fuzzy msgid "Email Service" -msgstr "Storitev e-pošte" +msgstr "E-posttjänst" #: cps/templates/admin.html:91 msgid "Gmail via Oauth2" -msgstr "Gmail prek Oauth2" +msgstr "Gmail via Oauth2" #: cps/templates/admin.html:106 msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitev" +msgstr "Konfiguration" #: cps/templates/admin.html:109 msgid "Calibre Database Directory" -msgstr "Imenik zbirk podatkov Calibre" +msgstr "Calibre DB dir" #: cps/templates/admin.html:113 cps/templates/config_edit.html:68 msgid "Log Level" -msgstr "Raven dnevnika" +msgstr "Loggnivå" #: cps/templates/admin.html:117 msgid "Port" -msgstr "Vrata" +msgstr "Port" #: cps/templates/admin.html:122 msgid "External Port" -msgstr "Zunanja vrata" +msgstr "Extern port" #: cps/templates/admin.html:129 cps/templates/config_view_edit.html:28 msgid "Books per Page" -msgstr "Knjig na stran" +msgstr "Böcker per sida" #: cps/templates/admin.html:133 msgid "Uploads" -msgstr "Naloženo" +msgstr "Laddar upp" #: cps/templates/admin.html:137 msgid "Anonymous Browsing" -msgstr "Anonimno brskanje" +msgstr "Anonym surfning" #: cps/templates/admin.html:141 msgid "Public Registration" -msgstr "Javna registracija" +msgstr "Publik registrering" #: cps/templates/admin.html:145 msgid "Magic Link Remote Login" -msgstr "Prijava za daljinski upravljalnik Magic Link" +msgstr "Fjärrinloggning" #: cps/templates/admin.html:149 msgid "Reverse Proxy Login" -msgstr "Prijava za povratni posredniški strežnik" +msgstr "Omvänd proxy inloggning" #: cps/templates/admin.html:154 cps/templates/config_edit.html:172 msgid "Reverse Proxy Header Name" -msgstr "Ime glave povratnega posredniškega strežnika" +msgstr "Omvänt proxy rubriknamn" #: cps/templates/admin.html:159 +#, fuzzy msgid "Edit Calibre Database Configuration" -msgstr "Urejanje nastavitev podatkovne zbirke Calibre" +msgstr "Redigera grundläggande konfiguration" #: cps/templates/admin.html:160 msgid "Edit Basic Configuration" -msgstr "Urejanje osnovnih nastavitev" +msgstr "Redigera grundläggande konfiguration" #: cps/templates/admin.html:161 msgid "Edit UI Configuration" -msgstr "Urejanje nastavitev uporabniškega vmesnika" +msgstr "Redigera UI-konfiguration" #: cps/templates/admin.html:167 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Načrtovana opravila" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:170 cps/templates/schedule_edit.html:12 #: cps/templates/tasks.html:18 msgid "Start Time" -msgstr "Čas začetka" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:174 cps/templates/schedule_edit.html:20 msgid "Maximum Duration" -msgstr "Najdaljše trajanje" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:178 cps/templates/schedule_edit.html:29 msgid "Generate Thumbnails" -msgstr "Ustvarjanje sličic" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:182 msgid "Generate series cover thumbnails" -msgstr "Ustvarjanje sličic naslovnic serij" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:186 cps/templates/admin.html:208 #: cps/templates/schedule_edit.html:37 msgid "Reconnect Calibre Database" -msgstr "Ponovna povezava podatkovne zbirke Calibre" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:190 cps/templates/schedule_edit.html:41 msgid "Generate Metadata Backup Files" -msgstr "Ustvarjanje varnostnih datotek metapodatkov" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:197 msgid "Refresh Thumbnail Cache" -msgstr "Osvežitev predpomnilnika sličic" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:203 msgid "Administration" -msgstr "Administracija" +msgstr "Administration" #: cps/templates/admin.html:204 msgid "Download Debug Package" -msgstr "Prenos paketa za odpravljanje napak" +msgstr "Hämta felsökningspaketet" #: cps/templates/admin.html:205 msgid "View Logs" -msgstr "Prikaži dnevnike" +msgstr "Visa loggfiler" #: cps/templates/admin.html:211 msgid "Restart" -msgstr "Ponovni zagon" +msgstr "Starta om Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:212 msgid "Shutdown" -msgstr "Izklop" +msgstr "Stoppa Calibre-Web" #: cps/templates/admin.html:221 msgid "Version Information" -msgstr "Informacije o različici" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:225 msgid "Version" -msgstr "Različica" +msgstr "Version" #: cps/templates/admin.html:226 msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +msgstr "Detaljer" #: cps/templates/admin.html:232 msgid "Current Version" -msgstr "Trenutna različica" +msgstr "Aktuell version" #: cps/templates/admin.html:239 msgid "Check for Update" -msgstr "Preveri za posodobitev" +msgstr "Sök efter uppdatering" #: cps/templates/admin.html:240 msgid "Perform Update" -msgstr "Izvedite posodobitev" +msgstr "Utför uppdatering" #: cps/templates/admin.html:253 msgid "Are you sure you want to restart?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite znova zagnati računalnik?" +msgstr "Är du säker på att du vill starta om Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:258 cps/templates/admin.html:272 #: cps/templates/admin.html:292 cps/templates/config_db.html:82 msgid "OK" -msgstr "V redu" +msgstr "Ok" #: cps/templates/admin.html:259 cps/templates/admin.html:273 #: cps/templates/book_edit.html:222 cps/templates/book_table.html:127 @@ -1792,202 +1840,202 @@ msgstr "V redu" #: cps/templates/schedule_edit.html:45 cps/templates/shelf_edit.html:27 #: cps/templates/tasks.html:47 cps/templates/user_edit.html:144 msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +msgstr "Avbryt" #: cps/templates/admin.html:271 msgid "Are you sure you want to shutdown?" -msgstr "Ste prepričani, da želite izklopiti?" +msgstr "Är du säker på att du vill stoppa Calibre-Web?" #: cps/templates/admin.html:283 msgid "Updating, please do not reload this page" -msgstr "Posodabljanje, prosimo, ne nalagajte te strani znova" +msgstr "Uppdaterar, vänligen uppdatera inte sidan" #: cps/templates/author.html:15 msgid "via" -msgstr "preko" +msgstr "via" #: cps/templates/author.html:23 msgid "In Library" -msgstr "V knjižnici" +msgstr "I biblioteket" #: cps/templates/author.html:26 cps/templates/index.html:74 #: cps/templates/search.html:31 cps/templates/shelf.html:20 msgid "Sort according to book date, newest first" -msgstr "Razvrstite glede na datum knjige, najprej najnovejši" +msgstr "Sortera efter bokdatum, nyast först" #: cps/templates/author.html:27 cps/templates/index.html:75 #: cps/templates/search.html:32 cps/templates/shelf.html:21 msgid "Sort according to book date, oldest first" -msgstr "Razvrsti po datumu knjige, najprej najstarejši" +msgstr "Sortera efter bokdatum, äldsta först" #: cps/templates/author.html:28 cps/templates/index.html:76 #: cps/templates/search.html:33 cps/templates/shelf.html:22 msgid "Sort title in alphabetical order" -msgstr "Razvrsti naslov po abecednem vrstnem redu" +msgstr "Sortera titel i alfabetisk ordning" #: cps/templates/author.html:29 cps/templates/index.html:77 #: cps/templates/search.html:34 cps/templates/shelf.html:23 msgid "Sort title in reverse alphabetical order" -msgstr "Razvrsti naslov v obratnem abecednem vrstnem redu" +msgstr "Sortera titel i omvänd alfabetisk ordning" #: cps/templates/author.html:30 cps/templates/index.html:80 #: cps/templates/search.html:37 cps/templates/shelf.html:26 msgid "Sort according to publishing date, newest first" -msgstr "Razvrsti glede na datum objave, najprej najnovejše" +msgstr "Sortera efter publiceringsdatum, nyast först" #: cps/templates/author.html:31 cps/templates/index.html:81 #: cps/templates/search.html:38 cps/templates/shelf.html:27 msgid "Sort according to publishing date, oldest first" -msgstr "Razvrsti glede na datum objave, najprej najstarejši" +msgstr "Sortera efter publiceringsdatum, äldsta först" #: cps/templates/author.html:56 cps/templates/author.html:113 #: cps/templates/index.html:30 cps/templates/index.html:113 #: cps/templates/search.html:67 cps/templates/shelf.html:58 msgid "reduce" -msgstr "zmanjšaj" +msgstr "minska" #: cps/templates/author.html:97 msgid "More by" -msgstr "Več po" +msgstr "Mer av" #: cps/templates/book_edit.html:11 msgid "Delete Book" -msgstr "Izbriši knjigo" +msgstr "Ta bort boken" #: cps/templates/book_edit.html:14 msgid "Delete formats:" -msgstr "Brisanje oblik:" +msgstr "Ta bort format:" #: cps/templates/book_edit.html:25 msgid "Convert book format:" -msgstr "Pretvori obliko knjige:" +msgstr "Konvertera bokformat:" #: cps/templates/book_edit.html:30 msgid "Convert from:" -msgstr "Pretvori iz:" +msgstr "Konvertera från:" #: cps/templates/book_edit.html:32 cps/templates/book_edit.html:39 msgid "select an option" -msgstr "izberi možnost" +msgstr "välj ett alternativ" #: cps/templates/book_edit.html:37 msgid "Convert to:" -msgstr "Pretvori v:" +msgstr "Konvertera till:" #: cps/templates/book_edit.html:46 msgid "Convert book" -msgstr "Pretvori knjigo" +msgstr "Konvertera boken" #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:78 #: cps/templates/layout.html:135 msgid "Uploading..." -msgstr "Nalaganje..." +msgstr "Laddar upp..." #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/book_edit.html:259 #: cps/templates/layout.html:78 cps/templates/layout.html:204 #: cps/templates/modal_dialogs.html:34 cps/templates/user_edit.html:163 msgid "Close" -msgstr "Zapri" +msgstr "Stäng" #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:78 msgid "Error" -msgstr "Napaka" +msgstr "Fel" #: cps/templates/book_edit.html:53 cps/templates/layout.html:78 msgid "Upload done, processing, please wait..." -msgstr "Prenos opravljen, obdelujem, prosim počakajte..." +msgstr "Uppladdning klar, bearbetning, vänligen vänta ..." #: cps/templates/book_edit.html:58 msgid "Upload Format" -msgstr "Nalaganje oblike" +msgstr "Ladda upp format" #: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/search_form.html:8 msgid "Book Title" -msgstr "Naslov knjige" +msgstr "Boktitel" #: cps/templates/book_edit.html:78 cps/templates/book_edit.html:279 #: cps/templates/book_edit.html:297 cps/templates/search_form.html:12 msgid "Author" -msgstr "Avtor" +msgstr "Författare" #: cps/templates/book_edit.html:83 cps/templates/book_edit.html:284 #: cps/templates/book_edit.html:299 cps/templates/search_form.html:154 msgid "Description" -msgstr "Opis" +msgstr "Beskrivning" #: cps/templates/book_edit.html:88 msgid "Identifiers" -msgstr "Identifikatorji" +msgstr "Identifierare" #: cps/templates/book_edit.html:92 cps/templates/book_edit.html:308 msgid "Identifier Type" -msgstr "Vrsta identifikatorja" +msgstr "Identifierartyp" #: cps/templates/book_edit.html:93 cps/templates/book_edit.html:309 msgid "Identifier Value" -msgstr "Vrednost identifikatorja" +msgstr "Identifierarvärde" #: cps/templates/book_edit.html:94 cps/templates/book_edit.html:310 #: cps/templates/user_table.html:24 msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" +msgstr "Ta bort" #: cps/templates/book_edit.html:98 msgid "Add Identifier" -msgstr "Dodaj identifikator" +msgstr "Lägg till identifierare" #: cps/templates/book_edit.html:102 cps/templates/search_form.html:52 msgid "Tags" -msgstr "Oznake" +msgstr "Taggar" #: cps/templates/book_edit.html:110 msgid "Series ID" -msgstr "ID serije" +msgstr "Serie-ID" #: cps/templates/book_edit.html:114 msgid "Rating" -msgstr "Ocena" +msgstr "Betyg" #: cps/templates/book_edit.html:119 msgid "Fetch Cover from URL (JPEG - Image will be downloaded and stored in database)" -msgstr "Prenesi naslovnico iz naslova URL (JPEG - slika se prenese in shrani v zbirko podatkov)" +msgstr "Omslagswebbadress (jpg, omslag hämtas och lagras i databasen, fältet är efteråt tomt igen)" #: cps/templates/book_edit.html:123 msgid "Upload Cover from Local Disk" -msgstr "Prenesi naslovnico iz lokalnega diska" +msgstr "Ladda upp omslag från lokal enhet" #: cps/templates/book_edit.html:128 msgid "Published Date" -msgstr "Datum objave" +msgstr "Publiceringsdatum" #: cps/templates/book_edit.html:137 cps/templates/book_edit.html:281 #: cps/templates/book_edit.html:298 cps/templates/detail.html:192 #: cps/templates/listenmp3.html:102 cps/templates/search_form.html:16 msgid "Publisher" -msgstr "Založnik" +msgstr "Förlag" #: cps/templates/book_edit.html:141 cps/templates/detail.html:157 #: cps/templates/listenmp3.html:69 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" -msgstr "Jezik" +msgstr "Språk" #: cps/templates/book_edit.html:151 cps/templates/search_form.html:46 #: cps/templates/search_form.html:167 msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgstr "Ja" #: cps/templates/book_edit.html:152 cps/templates/search_form.html:47 #: cps/templates/search_form.html:168 msgid "No" -msgstr "Ne" +msgstr "Nej" #: cps/templates/book_edit.html:217 msgid "View Book on Save" -msgstr "Oglej si knjigo po shranjevanju" +msgstr "Visa bok vid Spara" #: cps/templates/book_edit.html:220 cps/templates/book_edit.html:238 msgid "Fetch Metadata" -msgstr "Pridobivanje metapodatkov" +msgstr "Hämta metadata" #: cps/templates/book_edit.html:221 cps/templates/config_db.html:65 #: cps/templates/config_edit.html:426 cps/templates/config_view_edit.html:174 @@ -1995,326 +2043,330 @@ msgstr "Pridobivanje metapodatkov" #: cps/templates/shelf_edit.html:25 cps/templates/shelf_order.html:41 #: cps/templates/user_edit.html:142 msgid "Save" -msgstr "Shrani" +msgstr "Spara" #: cps/templates/book_edit.html:241 msgid "Keyword" -msgstr "Ključna beseda" +msgstr "Sökord" #: cps/templates/book_edit.html:242 +#, fuzzy msgid "Search keyword" -msgstr "Ključna beseda za iskanje" +msgstr " Sök sökord " #: cps/templates/book_edit.html:248 msgid "Click the cover to load metadata to the form" -msgstr "Kliknite na naslovnico, da v obrazec naložite metapodatke." +msgstr "Klicka på omslaget för att läsa in metadata till formuläret" #: cps/templates/book_edit.html:255 cps/templates/book_edit.html:294 msgid "Loading..." -msgstr "Nalaganje..." +msgstr "Läser in..." #: cps/templates/book_edit.html:286 cps/templates/book_edit.html:300 msgid "Source" -msgstr "Vir:" +msgstr "Källa" #: cps/templates/book_edit.html:295 msgid "Search error!" -msgstr "Napaka pri iskanju!" +msgstr "Sökningsfel!" #: cps/templates/book_edit.html:296 msgid "No Result(s) found! Please try another keyword." -msgstr "Ni najden noben rezultat! Poskusite z drugo ključno besedo." +msgstr "Inga resultat hittades! Försök med ett annat sökord." #: cps/templates/book_table.html:12 cps/templates/book_table.html:69 #: cps/templates/user_table.html:14 cps/templates/user_table.html:77 #: cps/templates/user_table.html:100 msgid "This Field is Required" -msgstr "To polje je obvezno" +msgstr "Detta fält är obligatoriskt" #: cps/templates/book_table.html:37 msgid "Merge selected books" -msgstr "Združevanje izbranih knjig" +msgstr "Slå ihop utvalda böcker" #: cps/templates/book_table.html:38 cps/templates/user_table.html:124 msgid "Remove Selections" -msgstr "Odstranjevanje izbire" +msgstr "Ta bort markeringar" #: cps/templates/book_table.html:41 msgid "Exchange author and title" -msgstr "Zamenjava avtorja in naslova" +msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:47 msgid "Update Title Sort automatically" -msgstr "Samodejna posodobitev razvrščanja po naslovu" +msgstr "Uppdatera titelsortering automatiskt" #: cps/templates/book_table.html:51 msgid "Update Author Sort automatically" -msgstr "Samodejna posodobitev razvrščanja po avtorju" +msgstr "Uppdatera författarsortering automatiskt" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/book_table.html:69 msgid "Enter Title" -msgstr "Vnesi naslov" +msgstr "Ange titel" #: cps/templates/book_table.html:63 cps/templates/config_view_edit.html:24 #: cps/templates/shelf_edit.html:8 msgid "Title" -msgstr "Naslov" +msgstr "Titel" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Enter Title Sort" -msgstr "Vnesi razvrščanje naslovov" +msgstr "Ange titelsortering" #: cps/templates/book_table.html:64 msgid "Title Sort" -msgstr "Razvrščanje naslovov" +msgstr "Titelsortering" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Enter Author Sort" -msgstr "Vnesi razvrščanje avtorjev" +msgstr "Ange författarsortering" #: cps/templates/book_table.html:65 msgid "Author Sort" -msgstr "Razvrščanje avtorjev" +msgstr "Författarsortering" #: cps/templates/book_table.html:66 msgid "Enter Authors" -msgstr "Vnesi avtorja" +msgstr "Ange författare" #: cps/templates/book_table.html:67 msgid "Enter Categories" -msgstr "Vnesi kategorijo" +msgstr "Ange kategorier" #: cps/templates/book_table.html:68 msgid "Enter Series" -msgstr "Vnesi serijo" +msgstr "Ange serier" #: cps/templates/book_table.html:69 msgid "Series Index" -msgstr "Zaporedna številka serije" +msgstr "Serieindex" #: cps/templates/book_table.html:70 msgid "Enter Languages" -msgstr "Vnesi jezike" +msgstr "Ange språk" #: cps/templates/book_table.html:71 msgid "Publishing Date" -msgstr "Datum objave" +msgstr "Publiceringsdatum" #: cps/templates/book_table.html:72 msgid "Enter Publishers" -msgstr "Vnesi založnike" +msgstr "Ange utgivare" #: cps/templates/book_table.html:73 +#, fuzzy msgid "Enter comments" -msgstr "Vnesi komentarje" +msgstr "Ange domännamn" #: cps/templates/book_table.html:73 msgid "Comments" -msgstr "Komentarji" +msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:75 msgid "Archive Status" -msgstr "Stanje arhiva" +msgstr "" #: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/search_form.html:42 msgid "Read Status" -msgstr "Preberi stanje" +msgstr "Lässtatus" #: cps/templates/book_table.html:80 cps/templates/book_table.html:82 #: cps/templates/book_table.html:84 cps/templates/book_table.html:86 #: cps/templates/book_table.html:90 cps/templates/book_table.html:92 #: cps/templates/book_table.html:96 +#, fuzzy msgid "Enter " -msgstr "Vnesi " +msgstr "Identifierare" #: cps/templates/book_table.html:113 cps/templates/modal_dialogs.html:46 #: cps/templates/tasks.html:37 msgid "Are you really sure?" -msgstr "Ste res prepričani?" +msgstr "Är du verkligen säker?" #: cps/templates/book_table.html:117 msgid "Books with Title will be merged from:" -msgstr "Knjige z naslovom bodo združene iz:" +msgstr "Böcker med titel slås samman från:" #: cps/templates/book_table.html:121 msgid "Into Book with Title:" -msgstr "V knjigo z naslovom:" +msgstr "I bok med titel:" #: cps/templates/book_table.html:126 msgid "Merge" -msgstr "Združitev" +msgstr "Slå samman" #: cps/templates/config_db.html:12 msgid "Location of Calibre Database" -msgstr "Lokacija podatkovne zbirke Calibre" +msgstr "Plats för Calibre-databasen" #: cps/templates/config_db.html:21 msgid "Separate Book Files from Library" -msgstr "Ločite knjižne datoteke od knjižnice" +msgstr "" #: cps/templates/config_db.html:34 msgid "Use Google Drive?" -msgstr "Uporabljate Google Drive?" +msgstr "Använda Google Drive?" #: cps/templates/config_db.html:39 msgid "Authenticate Google Drive" -msgstr "Preverjanje pristnosti storitve Google Drive" +msgstr "Autentisera Google Drive" #: cps/templates/config_db.html:44 msgid "Google Drive Calibre folder" -msgstr "Mapa Calibre v Google Drive" +msgstr "Google Drive Calibre-mapp" #: cps/templates/config_db.html:52 msgid "Metadata Watch Channel ID" -msgstr "Metapodatki Watch ID kanala" +msgstr "Metadata Titta på kanal ID" #: cps/templates/config_db.html:55 msgid "Revoke" -msgstr "Preklic" +msgstr "Återkalla" #: cps/templates/config_db.html:80 +#, fuzzy msgid "New db location is invalid, please enter valid path" -msgstr "Nova lokacija db je neveljavna, vnesite veljavno pot" +msgstr "DB-plats är inte giltig, vänligen ange rätt sökväg" #: cps/templates/config_edit.html:18 msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavitve strežnika" +msgstr "Serverkonfiguration" #: cps/templates/config_edit.html:25 msgid "Server Port" -msgstr "Vrata strežnika" +msgstr "Serverport" #: cps/templates/config_edit.html:28 msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "Lokacija datoteke SSL potrdila (za strežnike, ki ne uporabljajo SSL pustite prazno)" +msgstr "SSL certfile plats (lämna den tom för icke-SSL-servrar)" #: cps/templates/config_edit.html:35 msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" -msgstr "Lokacija datoteke s ključi SSL (za strežnike, ki ne uporabljajo SSL pustite prazno)" +msgstr "SSL Keyfile plats (lämna den tom för icke-SSL-servrar)" #: cps/templates/config_edit.html:43 msgid "Update Channel" -msgstr "Kanal za posodobitve" +msgstr "Uppdatera kanal" #: cps/templates/config_edit.html:45 msgid "Stable" -msgstr "Stabilne" +msgstr "Stabil" #: cps/templates/config_edit.html:46 msgid "Nightly" -msgstr "Nočne" +msgstr "Ostabil" #: cps/templates/config_edit.html:50 msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)" -msgstr "Zaupanja vredni gostitelji (ločeno z vejico)" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:61 msgid "Logfile Configuration" -msgstr "Nastavitev dnevniške datoteke" +msgstr "Loggfil konfiguration" #: cps/templates/config_edit.html:77 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" -msgstr "Lokacija in ime dnevniške datoteke (calibre-web.log, če ni vnosa)" +msgstr "Plats och namn på loggfilen (calibre-web.log för ingen post)" #: cps/templates/config_edit.html:82 msgid "Enable Access Log" -msgstr "Omogočite dnevnik dostopa" +msgstr "Aktivera åtkomstlogg" #: cps/templates/config_edit.html:85 msgid "Location and name of access logfile (access.log for no entry)" -msgstr "Lokacija in ime dnevniške datoteke dostopa (access.log, če ni vnosa)" +msgstr "Plats och namn på åtkomstloggfil (access.log för ingen post)" #: cps/templates/config_edit.html:96 msgid "Feature Configuration" -msgstr "Nastavitve funkcij" +msgstr "Funktion konfiguration" #: cps/templates/config_edit.html:104 msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk" -msgstr "Pretvarjanje neangleških znakov v naslovu in avtorju med shranjevanjem na disk" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:108 msgid "Embed Metadata to Ebook File on Download/Conversion/e-mail (needs Calibre/Kepubify binaries)" -msgstr "Vstavljanje metapodatkov v datoteko e-knjige ob prenosu/pretvorbi/elektronski pošti (potrebujete binarne datoteke Calibre/Kepubify)" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "Enable Uploads" -msgstr "Omogočite nalaganje" +msgstr "Aktivera uppladdning" #: cps/templates/config_edit.html:112 msgid "(Please ensure that users also have upload permissions)" -msgstr "(Prepričajte se, da imajo uporabniki tudi dovoljenja za nalaganje)" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:116 msgid "Allowed Upload Fileformats" -msgstr "Dovoljene oblike datotek za nalaganje" +msgstr "Tillåtna filformat för uppladdning" #: cps/templates/config_edit.html:122 msgid "Enable Anonymous Browsing" -msgstr "Omogočanje anonimnega brskanja" +msgstr "Aktivera anonym surfning" #: cps/templates/config_edit.html:126 msgid "Enable Public Registration" -msgstr "Omogočanje javne registracije" +msgstr "Aktivera offentlig registrering" #: cps/templates/config_edit.html:131 msgid "Use Email as Username" -msgstr "Uporabite e-pošto kot uporabniško ime" +msgstr "Använd e-post som användarnamn" #: cps/templates/config_edit.html:136 msgid "Enable Magic Link Remote Login" -msgstr "Omogočite oddaljeno prijavo prek povezave Magic Link" +msgstr "Aktivera fjärrinloggning (\"magisk länk\")" #: cps/templates/config_edit.html:141 msgid "Enable Kobo sync" -msgstr "Omogočite sinhronizacijo s Kobo" +msgstr "Aktivera Kobo sync" #: cps/templates/config_edit.html:146 msgid "Proxy unknown requests to Kobo Store" -msgstr "Posredovanje neznanih zahtev do trgovine Kobo" +msgstr "Proxy okänd begäran till Kobo Store" #: cps/templates/config_edit.html:149 msgid "Server External Port (for port forwarded API calls)" -msgstr "Zunanja vrata strežnika (za posredovane klice API)" +msgstr "Extern port för server (för port vidarebefordrade API-anrop)" #: cps/templates/config_edit.html:157 msgid "Use Goodreads" -msgstr "Uporabite Goodreads" +msgstr "Använd Goodreads" #: cps/templates/config_edit.html:161 msgid "Goodreads API Key" -msgstr "Ključ API Goodreads" +msgstr "Goodreads API-nyckel" #: cps/templates/config_edit.html:168 msgid "Allow Reverse Proxy Authentication" -msgstr "Omogočanje avtentikacije povratnega posrednika" +msgstr "Tillåt omvänd proxyautentisering" #: cps/templates/config_edit.html:179 msgid "Login type" -msgstr "Vrsta prijave" +msgstr "Inloggningstyp" #: cps/templates/config_edit.html:181 msgid "Use Standard Authentication" -msgstr "Uporaba standardnega preverjanja pristnosti" +msgstr "Använd standardautentisering" #: cps/templates/config_edit.html:183 msgid "Use LDAP Authentication" -msgstr "Uporaba overjanja LDAP" +msgstr "Använd LDAP-autentisering" #: cps/templates/config_edit.html:186 msgid "Use OAuth" -msgstr "Uporaba protokola OAuth" +msgstr "Använd OAuth" #: cps/templates/config_edit.html:193 msgid "LDAP Server Host Name or IP Address" -msgstr "Gostiteljsko ime ali naslov IP strežnika LDAP" +msgstr "LDAP-serverns värdnamn eller IP-adress" #: cps/templates/config_edit.html:197 msgid "LDAP Server Port" -msgstr "Vrata strežnika LDAP" +msgstr "LDAP-serverport" #: cps/templates/config_edit.html:201 msgid "LDAP Encryption" -msgstr "Šifriranje LDAP" +msgstr "LDAP-kryptering" #: cps/templates/config_edit.html:204 msgid "TLS" @@ -2326,190 +2378,194 @@ msgstr "SSL" #: cps/templates/config_edit.html:209 msgid "LDAP CACertificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "Pot do CACcertifikata LDAP (potrebna samo za preverjanje pristnosti odjemalčevega certifikata)" +msgstr "LDAP CACertificate-sökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)" #: cps/templates/config_edit.html:216 msgid "LDAP Certificate Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "Pot potrdila LDAP (potrebna samo za preverjanje pristnosti potrdila odjemalca)" +msgstr "LDAP-certifikatsökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)" #: cps/templates/config_edit.html:223 msgid "LDAP Keyfile Path (Only needed for Client Certificate Authentication)" -msgstr "Pot do datoteke ključa LDAP (potrebna samo za preverjanje pristnosti odjemalčevega potrdila)" +msgstr "LDAP-nyckelfilsökväg (behövs endast för autentisering av klientcertifikat)" #: cps/templates/config_edit.html:232 msgid "LDAP Authentication" -msgstr "Preverjanje pristnosti LDAP" +msgstr "LDAP-autentisering" #: cps/templates/config_edit.html:234 msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimno" +msgstr "Anonym" #: cps/templates/config_edit.html:235 msgid "Unauthenticated" -msgstr "Neavtentificirano" +msgstr "Oautentiserad" #: cps/templates/config_edit.html:236 msgid "Simple" -msgstr "Enostavno" +msgstr "Enkel" #: cps/templates/config_edit.html:241 msgid "LDAP Administrator Username" -msgstr "Uporabniško ime skrbnika LDAP" +msgstr "LDAP-adminstratörsanvändarnamn" #: cps/templates/config_edit.html:247 msgid "LDAP Administrator Password" -msgstr "Geslo skrbnika LDAP" +msgstr "LDAP-adminstratörslösenord" #: cps/templates/config_edit.html:252 msgid "LDAP Distinguished Name (DN)" -msgstr "Razpoznavno ime (DN) LDAP" +msgstr "LDAP Distinguished Name (DN)" #: cps/templates/config_edit.html:256 msgid "LDAP User Object Filter" -msgstr "Filtriranje predmeta uporabnika LDAP" +msgstr "LDAP-användarobjektfilter" #: cps/templates/config_edit.html:261 msgid "LDAP Server is OpenLDAP?" -msgstr "Strežnik LDAP je OpenLDAP?" +msgstr "LDAP-server är OpenLDAP?" #: cps/templates/config_edit.html:263 msgid "Following Settings are Needed For User Import" -msgstr "Za uvoz uporabnika so potrebne naslednje nastavitve" +msgstr "Följande inställningar behövs för användarimport" #: cps/templates/config_edit.html:265 msgid "LDAP Group Object Filter" -msgstr "Filter objektov skupine LDAP" +msgstr "LDAP-gruppobjektfilter" #: cps/templates/config_edit.html:269 msgid "LDAP Group Name" -msgstr "Ime skupine LDAP" +msgstr "LDAP-gruppnamn" #: cps/templates/config_edit.html:273 msgid "LDAP Group Members Field" -msgstr "Polje člani skupine LDAP" +msgstr "Fält för LDAP-gruppmedlemmar" #: cps/templates/config_edit.html:277 msgid "LDAP Member User Filter Detection" -msgstr "Zaznavanje filtrov za uporabnike članov LDAP" +msgstr "LDAP-användarfilterdetektering för medlemmar" #: cps/templates/config_edit.html:279 msgid "Autodetect" -msgstr "Samodejno zaznavanje" +msgstr "Upptäck automatiskt" #: cps/templates/config_edit.html:280 msgid "Custom Filter" -msgstr "Filter po meri" +msgstr "Anpassat filter" #: cps/templates/config_edit.html:285 msgid "LDAP Member User Filter" -msgstr "Filtriranje uporabnikov članov LDAP" +msgstr "LDAP-användarfilter för medlemmar" #: cps/templates/config_edit.html:296 #, python-format msgid "Obtain %(provider)s OAuth Credential" -msgstr "Pridobitev %(provider)s poverilnice OAuth" +msgstr "Skaffa %(provider)s OAuth-certifikat" #: cps/templates/config_edit.html:299 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Id" -msgstr "%(provider)s Id odjemalca OAuth" +msgstr "%(provider)s OAuth-klient-id" #: cps/templates/config_edit.html:303 #, python-format msgid "%(provider)s OAuth Client Secret" -msgstr "%(provider)s skrivnost odjemalca OAuth" +msgstr "%(provider)s OAuth-klient-hemlighet" #: cps/templates/config_edit.html:319 msgid "External binaries" -msgstr "Zunanje binarne datoteke" +msgstr "Externa binärer" #: cps/templates/config_edit.html:325 +#, fuzzy msgid "Path to Calibre Binaries" -msgstr "Pot do binarnih datotek Calibre" +msgstr "Sökväg till calibre e-bokkonverterare" #: cps/templates/config_edit.html:333 msgid "Calibre E-Book Converter Settings" -msgstr "Nastavitve pretvornika e-knjig Calibre" +msgstr "Inställningar för calibre e-bokkonverterare" #: cps/templates/config_edit.html:336 msgid "Path to Kepubify E-Book Converter" -msgstr "Pot do Kepubify pretvornika e-knjig" +msgstr "Sökväg till Kepubify calibre e-bokkonverterare" #: cps/templates/config_edit.html:344 +#, fuzzy msgid "Location of Unrar binary" -msgstr "Lokacija binarnega programa Unrar" +msgstr "Plats för UnRar-binär" #: cps/templates/config_edit.html:360 +#, fuzzy msgid "Security Settings" -msgstr "Varnostne nastavitve" +msgstr "OAuth-inställningar" #: cps/templates/config_edit.html:368 msgid "Limit failed login attempts" -msgstr "Omejitev neuspelih poskusov prijave" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:372 msgid "Configure Backend for Limiter" -msgstr "Nastavitev zaledja za omejitev" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:376 msgid "Options for Limiter Backend" -msgstr "Možnosti za omejitev zaledja" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:382 msgid "Check if file extensions matches file content on upload" -msgstr "Preverite, ali se razširitve datotek ujemajo z vsebino datoteke pri nalaganju" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:385 msgid "Session protection" -msgstr "Zaščita seje" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:387 msgid "Basic" -msgstr "Osnovna" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:388 msgid "Strong" -msgstr "Močana" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:393 +#, fuzzy msgid "User Password policy" -msgstr "Pravilnik o geslih uporabnikov" +msgstr "Återställ användarlösenordet" #: cps/templates/config_edit.html:397 msgid "Minimum password length" -msgstr "Najmanjša dolžina gesla" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:402 msgid "Enforce number" -msgstr "Uveljavljanje številk" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:406 msgid "Enforce lowercase characters" -msgstr "Uveljavljanje malih črk" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:410 msgid "Enforce uppercase characters" -msgstr "Uveljavljanje velikih črk" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:414 msgid "Enforce characters (needed For Chinese/Japanese/Korean Characters)" -msgstr "Uveljavljanje znakov (potrebno za kitajske/japonske/korejske znake)" +msgstr "" #: cps/templates/config_edit.html:418 msgid "Enforce special characters" -msgstr "Uveljavljanje posebnih znakov" +msgstr "" #: cps/templates/config_view_edit.html:17 msgid "View Configuration" -msgstr "Prikaži nastavitve" +msgstr "Visa konfiguration" #: cps/templates/config_view_edit.html:32 msgid "No. of Random Books to Display" -msgstr "Število naključnih knjig za prikaz" +msgstr "Antal slumpmässiga böcker att visa" #: cps/templates/config_view_edit.html:36 msgid "No. of Authors to Display Before Hiding (0=Disable Hiding)" -msgstr "Število avtorjev, ki se prikažejo pred skrivanjem (0 = onemogoči skrivanje)" +msgstr "Antal författare att visa innan de döljs (0 = inaktivera dölja)" #: cps/templates/config_view_edit.html:40 cps/templates/readcbr.html:101 msgid "Theme" @@ -2517,177 +2573,183 @@ msgstr "Tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:42 msgid "Standard Theme" -msgstr "Standardna tema" +msgstr "Standard tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:43 msgid "caliBlur! Dark Theme" -msgstr "caliBlur! Temna tema" +msgstr "caliBlur! Mörkt tema" #: cps/templates/config_view_edit.html:47 msgid "Regular Expression for Ignoring Columns" -msgstr "Regularni izraz za ignoriranje stolpcev" +msgstr "Reguljärt uttryck för att ignorera kolumner" #: cps/templates/config_view_edit.html:51 msgid "Link Read/Unread Status to Calibre Column" -msgstr "Poveži stanje prebrano/neprebrano s stolpcem Calibre" +msgstr "Länka läst/oläst-status till Calibre-kolumn" #: cps/templates/config_view_edit.html:60 msgid "View Restrictions based on Calibre column" -msgstr "Prikaz omejitev na podlagi stolpca Calibre" +msgstr "Visa begränsningar baserade på calibre-kolumnen" #: cps/templates/config_view_edit.html:69 msgid "Regular Expression for Title Sorting" -msgstr "Regularni izraz za razvrščanje naslovov" +msgstr "Reguljärt uttryck för titelsortering" #: cps/templates/config_view_edit.html:80 msgid "Default Settings for New Users" -msgstr "Privzete nastavitve za nove uporabnike" +msgstr "Standardinställningar för nya användare" #: cps/templates/config_view_edit.html:88 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Admin User" -msgstr "Administratorski uporabnik" +msgstr "Adminstratör användare" #: cps/templates/config_view_edit.html:92 cps/templates/user_edit.html:101 msgid "Allow Downloads" -msgstr "Dovoli prenose" +msgstr "Tillåt Hämtningar" #: cps/templates/config_view_edit.html:96 cps/templates/user_edit.html:105 msgid "Allow eBook Viewer" -msgstr "Dovoli pregledovalnik e-knjig" +msgstr "Tillåt bokvisare" #: cps/templates/config_view_edit.html:101 cps/templates/user_edit.html:110 msgid "Allow Uploads" -msgstr "Dovoli nalaganje" +msgstr "Tillåt Uppladdningar" #: cps/templates/config_view_edit.html:106 cps/templates/user_edit.html:115 msgid "Allow Edit" -msgstr "Omogoči urejanje" +msgstr "Tillåt Redigera" #: cps/templates/config_view_edit.html:111 cps/templates/user_edit.html:120 msgid "Allow Delete Books" -msgstr "Dovoli izbris knjig" +msgstr "Tillåt borttagning av böcker" #: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:126 msgid "Allow Changing Password" -msgstr "Dovoli spreminjanje gesla" +msgstr "Tillåt Ändra lösenord" #: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:130 msgid "Allow Editing Public Shelves" -msgstr "Omogoči urejanja javnih polic" +msgstr "Tillåt Redigering av offentliga hyllor" #: cps/templates/config_view_edit.html:123 +#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "Privzeti jezik" +msgstr "Uteslut språk" #: cps/templates/config_view_edit.html:131 +#, fuzzy msgid "Default Visible Language of Books" -msgstr "Privzet vidni jezik knjig" +msgstr "Visa böcker med språk" #: cps/templates/config_view_edit.html:147 msgid "Default Visibilities for New Users" -msgstr "Privzete vidnosti za nove uporabnike" +msgstr "Standardvisibiliteter för nya användare" #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/user_edit.html:84 #: cps/templates/user_table.html:154 msgid "Show Random Books in Detail View" -msgstr "Prikaži naključne knjige v podrobnem pogledu" +msgstr "Visa slumpmässiga böcker i detaljvyn" #: cps/templates/config_view_edit.html:166 cps/templates/user_edit.html:87 msgid "Add Allowed/Denied Tags" -msgstr "Dodajanje oznak dovoljeno/zavrnjeno" +msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade taggar" #: cps/templates/config_view_edit.html:167 msgid "Add Allowed/Denied custom column values" -msgstr "Dodajanje vrednosti stolpca dovoljeno/zavrnjeno po meri" +msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden" #: cps/templates/detail.html:77 cps/templates/detail.html:91 msgid "Read in Browser" -msgstr "Preberi v brskalniku" +msgstr "Läs i webbläsaren" #: cps/templates/detail.html:100 cps/templates/detail.html:120 msgid "Listen in Browser" -msgstr "Poslušaj v brskalniku" +msgstr "Lyssna i webbläsaren" #: cps/templates/detail.html:150 cps/templates/listenmp3.html:62 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Book %(index)s of %(range)s" -msgstr "Knjiga %(index)s v %(range)s" +msgstr "" #: cps/templates/detail.html:201 cps/templates/listenmp3.html:111 msgid "Published" -msgstr "Objavljeno" +msgstr "Publicerad" #: cps/templates/detail.html:251 cps/templates/listenmp3.html:158 msgid "Mark As Unread" -msgstr "Označi kot neprebrano" +msgstr "Markera som oläst" #: cps/templates/detail.html:252 cps/templates/listenmp3.html:158 msgid "Mark As Read" -msgstr "Označi kot prebrano" +msgstr "Markera som läst" #: cps/templates/detail.html:254 +#, fuzzy msgid "Mark Book as Read or Unread" -msgstr "Označite knjigo kot prebrano ali neprebrano" +msgstr "Markera som oläst" #: cps/templates/detail.html:254 cps/templates/listenmp3.html:159 msgid "Read" -msgstr "Preberi" +msgstr "Läst" #: cps/templates/detail.html:264 cps/templates/listenmp3.html:166 msgid "Restore from archive" -msgstr "Obnovi iz arhiva" +msgstr "Återställ från arkivet" #: cps/templates/detail.html:265 cps/templates/listenmp3.html:166 msgid "Add to archive" -msgstr "Dodaj v arhiv" +msgstr "Lägg till i arkivet" #: cps/templates/detail.html:267 msgid "Mark Book as archived or not, to hide it in Calibre-Web and delete it from Kobo Reader" -msgstr "Označi knjigo kot arhivirano ali ne, da jo skriješ v Calibre-Web in izbrišeš iz Kobo bralnika" +msgstr "" #: cps/templates/detail.html:267 +#, fuzzy msgid "Archive" -msgstr "Arhiv" +msgstr "Arkiverad" #: cps/templates/detail.html:278 cps/templates/listenmp3.html:177 msgid "Description:" -msgstr "Opis:" +msgstr "Beskrivning:" #: cps/templates/detail.html:293 cps/templates/listenmp3.html:190 #: cps/templates/search.html:16 msgid "Add to shelf" -msgstr "Dodaj na polico" +msgstr "Lägg till hyllan" #: cps/templates/detail.html:305 cps/templates/detail.html:324 #: cps/templates/feed.xml:81 cps/templates/layout.html:155 #: cps/templates/listenmp3.html:201 cps/templates/listenmp3.html:218 #: cps/templates/search.html:22 msgid "(Public)" -msgstr "(Javno)" +msgstr "(Publik)" #: cps/templates/detail.html:340 msgid "Edit Metadata" -msgstr "Urejanje metapodatkov" +msgstr "Redigera metadata" #: cps/templates/email_edit.html:13 msgid "Email Account Type" -msgstr "Vrsta e-poštnega računa" +msgstr "Välj servertyp" #: cps/templates/email_edit.html:15 +#, fuzzy msgid "Standard Email Account" -msgstr "Standardni e-poštni račun" +msgstr "Använd standard e-postkonto" #: cps/templates/email_edit.html:16 +#, fuzzy msgid "Gmail Account" -msgstr "Račun Gmail" +msgstr "Välj servertyp" #: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "Setup Gmail Account" -msgstr "Nastavitev računa Gmail" +msgstr "" #: cps/templates/email_edit.html:24 msgid "Revoke Gmail Access" -msgstr "Preklic dostopov do Gmail" +msgstr "Återkalla Gmail-åtkomst" #: cps/templates/email_edit.html:42 msgid "STARTTLS" @@ -2699,727 +2761,744 @@ msgstr "SSL/TLS" #: cps/templates/email_edit.html:51 msgid "SMTP Password" -msgstr "Geslo SMTP" +msgstr "SMTP-lösenord" #: cps/templates/email_edit.html:58 msgid "Attachment Size Limit" -msgstr "Omejitev velikosti priloge" +msgstr "Gräns för bilagestorlek" #: cps/templates/email_edit.html:66 +#, fuzzy msgid "Save and Send Test Email" -msgstr "Shrani in pošlji testno e-pošto" +msgstr "Spara inställningarna och skicka test-e-post" #: cps/templates/email_edit.html:70 cps/templates/layout.html:26 #: cps/templates/shelf_order.html:42 cps/templates/user_table.html:174 msgid "Back" -msgstr "Nazaj" +msgstr "Tillbaka" #: cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Allowed Domains (Whitelist)" -msgstr "Dovoljene domene (bel seznam)" +msgstr "Tillåtna domäner för registrering" #: cps/templates/email_edit.html:78 cps/templates/email_edit.html:105 msgid "Add Domain" -msgstr "Dodajanje domene" +msgstr "Lägg till domän" #: cps/templates/email_edit.html:81 cps/templates/email_edit.html:108 #: cps/templates/user_table.html:27 msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgstr "Lägg till" #: cps/templates/email_edit.html:86 cps/templates/email_edit.html:96 msgid "Enter domainname" -msgstr "Vnesi ime domene" +msgstr "Ange domännamn" #: cps/templates/email_edit.html:92 msgid "Denied Domains (Blacklist)" -msgstr "Zavrnjene domene (črni seznam)" +msgstr "Avvisade domäner för registrering" #: cps/templates/feed.xml:22 cps/templates/layout.html:188 msgid "Next" -msgstr "Naslednji" +msgstr "Nästa" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:6 msgid "Open the .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):" -msgstr "V urejevalniku besedila odprite datoteko .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf in dodajte (ali uredite):" +msgstr "Öppna filen .kobo/Kobo/Kobo eReader.conf i en textredigerare och lägg till (eller redigera):" #: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:11 +#, fuzzy msgid "Kobo Token:" -msgstr "Žeton Kobo:" +msgstr "Kobo Sync Token" #: cps/templates/grid.html:21 msgid "List" -msgstr "Seznam" +msgstr "" #: cps/templates/http_error.html:34 +#, fuzzy msgid "Calibre-Web Instance is unconfigured, please contact your administrator" -msgstr "Instanca Calibre-Web ni nastavljena, obrnite se na skrbnika" +msgstr "E-postservern är inte konfigurerad, kontakta din administratör!" #: cps/templates/http_error.html:44 msgid "Create Issue" -msgstr "Ustvarjanje težave" +msgstr "Skapa ärende" #: cps/templates/http_error.html:51 msgid "Return to Home" -msgstr "Vrnitev domov" +msgstr "Tillbaka till hemmet" #: cps/templates/http_error.html:53 msgid "Logout User" -msgstr "Odjava uporabnika" +msgstr "" #: cps/templates/index.html:71 msgid "Sort ascending according to download count" -msgstr "Razvrsti naraščajoče glede na število prenosov" +msgstr "" #: cps/templates/index.html:72 msgid "Sort descending according to download count" -msgstr "Razvrsti padajoče glede na število prenosov" +msgstr "" #: cps/templates/index.html:78 cps/templates/search.html:35 #: cps/templates/shelf.html:24 msgid "Sort authors in alphabetical order" -msgstr "Razvrsti avtorje po abecednem vrstnem redu" +msgstr "Sortera författare i alfabetisk ordning" #: cps/templates/index.html:79 cps/templates/search.html:36 #: cps/templates/shelf.html:25 msgid "Sort authors in reverse alphabetical order" -msgstr "Razvrsti avtorje v obratnem abecednem vrstnem redu" +msgstr "Sortera författare i omvänd alfabetisk ordning" #: cps/templates/index.html:83 msgid "Sort ascending according to series index" -msgstr "Razvrsti naraščajoče glede na indeks serije" +msgstr "Sortera stigande enligt serieindex" #: cps/templates/index.html:84 msgid "Sort descending according to series index" -msgstr "Razvrsti padajoče glede na indeks serije" +msgstr "Sortera fallande enligt serieindex" #: cps/templates/index.xml:7 msgid "Start" -msgstr "Začetek" +msgstr "Starta" #: cps/templates/index.xml:19 msgid "Alphabetical Books" -msgstr "Abecedno razvrščene knjige" +msgstr "Alfabetiska böcker" #: cps/templates/index.xml:23 msgid "Books sorted alphabetically" -msgstr "Knjige razvrščene po abecedi" +msgstr "Böcker sorterade alfabetiskt" #: cps/templates/index.xml:31 msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." -msgstr "Priljubljene publikacije iz tega kataloga na podlagi prenosov." +msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på hämtningar." #: cps/templates/index.xml:40 msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." -msgstr "Priljubljene publikacije iz tega kataloga na podlagi ocene." +msgstr "Populära publikationer från den här katalogen baserad på betyg." #: cps/templates/index.xml:45 msgid "Recently added Books" -msgstr "Nedavno dodane knjige" +msgstr "Senaste tillagda böcker" #: cps/templates/index.xml:49 msgid "The latest Books" -msgstr "Najnovejše knjige" +msgstr "De senaste böckerna" #: cps/templates/index.xml:54 msgid "Random Books" -msgstr "Naključne knjige" +msgstr "Slumpmässiga böcker" #: cps/templates/index.xml:83 msgid "Books ordered by Author" -msgstr "Knjige, razvrščene po avtorju" +msgstr "Böcker ordnade efter författare" #: cps/templates/index.xml:92 msgid "Books ordered by publisher" -msgstr "Knjige, razvrščene po založniku" +msgstr "Böcker ordnade efter förlag" #: cps/templates/index.xml:101 msgid "Books ordered by category" -msgstr "Knjige, razvrščene po kategorijah" +msgstr "Böcker ordnade efter kategori" #: cps/templates/index.xml:110 msgid "Books ordered by series" -msgstr "Knjige, razvrščene po serijah" +msgstr "Böcker ordnade efter serier" #: cps/templates/index.xml:119 msgid "Books ordered by Languages" -msgstr "Knjige, razvrščene po jezikih" +msgstr "Böcker ordnade efter språk" #: cps/templates/index.xml:128 msgid "Books ordered by Rating" -msgstr "Knjige, razvrščene po oceni" +msgstr "Böcker sorterade efter Betyg" #: cps/templates/index.xml:137 msgid "Books ordered by file formats" -msgstr "Knjige, razvrščene po oblikah datotek" +msgstr "Böcker ordnade av filformat" #: cps/templates/index.xml:142 cps/templates/layout.html:153 #: cps/templates/search_form.html:88 msgid "Shelves" -msgstr "Police" +msgstr "Hyllor" #: cps/templates/index.xml:146 msgid "Books organized in shelves" -msgstr "Knjige, urejene po policah" +msgstr "Böcker organiserade i hyllor" #: cps/templates/layout.html:26 cps/templates/login.html:30 msgid "Home" -msgstr "Domov" +msgstr "Hem" #: cps/templates/layout.html:32 msgid "Toggle Navigation" -msgstr "Preklopi navigacijo" +msgstr "Växla navigering" #: cps/templates/layout.html:47 msgid "Search Library" -msgstr "Iskanje po knjižnici" +msgstr "Sök i bibliotek" #: cps/templates/layout.html:65 cps/templates/layout.html:95 msgid "Account" -msgstr "Račun" +msgstr "Konto" #: cps/templates/layout.html:71 cps/templates/layout.html:97 msgid "Logout" -msgstr "Odjava" +msgstr "Logga ut" #: cps/templates/layout.html:92 cps/templates/read.html:78 #: cps/templates/readcbr.html:70 cps/templates/readcbr.html:96 msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" +msgstr "Inställningar" #: cps/templates/layout.html:136 msgid "Please do not refresh the page" -msgstr "Ne osvežuj strani" +msgstr "Vänligen uppdatera inte sidan" #: cps/templates/layout.html:146 msgid "Browse" -msgstr "Brskaj" +msgstr "Bläddra" #: cps/templates/layout.html:159 cps/templates/stats.html:3 msgid "About" -msgstr "O programu" +msgstr "Om" #: cps/templates/layout.html:173 msgid "Previous" -msgstr "Prejšnji" +msgstr "Föregående" #: cps/templates/layout.html:200 msgid "Book Details" -msgstr "Podrobnosti o knjigi" +msgstr "Bokdetaljer" #: cps/templates/list.html:22 msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +msgstr "" #: cps/templates/listenmp3.html:167 msgid "Archived" -msgstr "Arhivirano" +msgstr "Arkiverad" #: cps/templates/login.html:18 msgid "Remember Me" -msgstr "Zapomni si me" +msgstr "Kom ihåg mig" #: cps/templates/login.html:23 msgid "Forgot Password?" -msgstr "Ste pozabili geslo?" +msgstr "Glömt lösenord?" #: cps/templates/login.html:34 msgid "Log in with Magic Link" -msgstr "Prijavi se s povezavo Magic Link" +msgstr "Logga in med magisk länk" #: cps/templates/logviewer.html:6 msgid "Show Calibre-Web Log: " -msgstr "Prikaži dnevnik Calibre-Web:" +msgstr "Visa Calibre-Web-logg: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Calibre-Web Log: " -msgstr "Dnevnik Calibre-Web:" +msgstr "Visa åtkomstlogg: " #: cps/templates/logviewer.html:8 msgid "Stream output, can't be displayed" -msgstr "Izhodni tok, ki ga ni mogoče prikazati" +msgstr "Strömutmatning kan inte visas" #: cps/templates/logviewer.html:12 msgid "Show Access Log: " -msgstr "Prikaži dnevnik dostopa: " +msgstr "Visa åtkomstlogg: " #: cps/templates/logviewer.html:18 msgid "Download Calibre-Web Log" -msgstr "Prenos Calibre-Web Log" +msgstr "Hämta logg för calibre-web" #: cps/templates/logviewer.html:21 msgid "Download Access Log" -msgstr "Prenos dnevnika dostopa" +msgstr "Hämta åtkomstlogg" #: cps/templates/modal_dialogs.html:6 msgid "Select Allowed/Denied Tags" -msgstr "Izberite dovoljene/zavrnjene oznake" +msgstr "Välj tillåtna/avvisade taggar" #: cps/templates/modal_dialogs.html:7 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "Izberite dovoljene/zavrnjene vrednosti stolpcev po meri" +msgstr "Välj tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden" #: cps/templates/modal_dialogs.html:8 msgid "Select Allowed/Denied Tags of User" -msgstr "Izberite dovoljene/zavrnjene oznake uporabnika" +msgstr "Välj tillåtna/avvisade användarens taggar" #: cps/templates/modal_dialogs.html:9 msgid "Select Allowed/Denied Custom Column Values of User" -msgstr "Izberite dovoljene/zavrnjene vrednosti stolpcev po meri uporabnika" +msgstr "Välj tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden för användaren" #: cps/templates/modal_dialogs.html:15 msgid "Enter Tag" -msgstr "Vnesite oznako" +msgstr "Ange tagg" #: cps/templates/modal_dialogs.html:24 msgid "Add View Restriction" -msgstr "Dodajanje omejitve prikaza" +msgstr "Lägg till visningsbegränsning" #: cps/templates/modal_dialogs.html:50 msgid "This book format will be permanently erased from database" -msgstr "Ta oblika knjige bo trajno izbrisana iz podatkovne baze" +msgstr "Detta bokformat tas bort permanent från databasen" #: cps/templates/modal_dialogs.html:51 msgid "This book will be permanently erased from database" -msgstr "Ta knjiga bo trajno izbrisana iz baze podatkov" +msgstr "Boken kommer att tas bort från Calibre-databasen" #: cps/templates/modal_dialogs.html:52 msgid "and hard disk" -msgstr "in iz trdega diska" +msgstr "och från hårddisken" #: cps/templates/modal_dialogs.html:56 msgid "Important Kobo Note: deleted books will remain on any paired Kobo device." -msgstr "Pomembno opozorilo Kobo: izbrisane knjige bodo ostale v vsaki povezani napravi Kobo." +msgstr "Viktigt Kobo-notering: borttagna böcker kommer att finnas kvar på alla kopplade Kobo-enheter." #: cps/templates/modal_dialogs.html:57 msgid "Books must first be archived and the device synced before a book can safely be deleted." -msgstr "Preden lahko knjigo varno izbrišete, jo morate najprej arhivirati in sinhronizirati napravo." +msgstr "Böcker måste först arkiveras och enheten synkroniseras innan en bok säkert kan tas bort." #: cps/templates/modal_dialogs.html:76 msgid "Choose File Location" -msgstr "Izberi lokacijo datoteke" +msgstr "Välj filplats" #: cps/templates/modal_dialogs.html:82 msgid "type" -msgstr "vrsta" +msgstr "typ" #: cps/templates/modal_dialogs.html:83 msgid "name" -msgstr "ime" +msgstr "namn" #: cps/templates/modal_dialogs.html:84 msgid "size" -msgstr "velikost" +msgstr "storlek" #: cps/templates/modal_dialogs.html:90 msgid "Parent Directory" -msgstr "Nadrejeni imenik" +msgstr "Föräldramapp" #: cps/templates/modal_dialogs.html:98 msgid "Select" -msgstr "Izberi" +msgstr "Välj" #: cps/templates/modal_dialogs.html:134 cps/templates/tasks.html:46 msgid "Ok" -msgstr "V redu" +msgstr "Ok" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web eBook Catalog" -msgstr "Katalog e-knjig Calibre-Web" +msgstr "Calibre-Web e-bokkatalog" #: cps/templates/read.html:7 +#, fuzzy msgid "epub Reader" -msgstr "epub bralnik" +msgstr "PDF-läsare" #: cps/templates/read.html:84 cps/templates/readcbr.html:104 msgid "Light" -msgstr "Svetlo" +msgstr "Ljust" #: cps/templates/read.html:86 cps/templates/readcbr.html:105 msgid "Dark" -msgstr "Temno" +msgstr "Mörkt" #: cps/templates/read.html:88 msgid "Sepia" -msgstr "Sepia" +msgstr "" #: cps/templates/read.html:90 +#, fuzzy msgid "Black" -msgstr "Črno" +msgstr "Tillbaka" #: cps/templates/read.html:95 msgid "Reflow text when sidebars are open." -msgstr "Preusmerjanje besedila, ko so odprte stranske vrstice." +msgstr "Fyll i texten igen när sidofält är öppna." #: cps/templates/read.html:100 msgid "Font Sizes" -msgstr "Velikosti pisave" +msgstr "" #: cps/templates/read.html:105 msgid "Font" -msgstr "Pisava" +msgstr "" #: cps/templates/read.html:106 +#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Privzeto" +msgstr "Ta bort" #: cps/templates/read.html:107 msgid "Yahei" -msgstr "Yahei" +msgstr "" #: cps/templates/read.html:108 msgid "SimSun" -msgstr "SimSun" +msgstr "" #: cps/templates/read.html:109 +#, fuzzy msgid "KaiTi" -msgstr "KaiTi" +msgstr "Väntar" #: cps/templates/read.html:110 +#, fuzzy msgid "Arial" -msgstr "Arial" +msgstr "Vertikal" #: cps/templates/read.html:113 +#, fuzzy msgid "Spread" -msgstr "Razprši" +msgstr "Läst" #: cps/templates/read.html:114 msgid "Two columns" -msgstr "Dva stolpca" +msgstr "" #: cps/templates/read.html:115 +#, fuzzy msgid "One column" -msgstr "En stolpec" +msgstr "Ogiltig roll" #: cps/templates/readcbr.html:8 +#, fuzzy msgid "Comic Reader" -msgstr "Bralnik stripov" +msgstr "PDF-läsare" #: cps/templates/readcbr.html:75 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Bližnjice na tipkovnici" +msgstr "Kortkommandon" #: cps/templates/readcbr.html:78 msgid "Previous Page" -msgstr "Prejšnja stran" +msgstr "Föregående sida" #: cps/templates/readcbr.html:79 cps/templates/readcbr.html:159 msgid "Next Page" -msgstr "Naslednja stran" +msgstr "Nästa sida" #: cps/templates/readcbr.html:80 msgid "Single Page Display" -msgstr "Prikaz ene strani" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:81 msgid "Long Strip Display" -msgstr "Prikaz dolgega traku" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:82 msgid "Scale to Best" -msgstr "Povečaj na najboljše" +msgstr "Skala till bäst" #: cps/templates/readcbr.html:83 msgid "Scale to Width" -msgstr "Povečaj na širino" +msgstr "Skala till bredd" #: cps/templates/readcbr.html:84 msgid "Scale to Height" -msgstr "Povečaj na višino" +msgstr "Skala till höjd" #: cps/templates/readcbr.html:85 msgid "Scale to Native" -msgstr "Povečaj na privzeto" +msgstr "Skala till ursprunglig" #: cps/templates/readcbr.html:86 msgid "Rotate Right" -msgstr "Obračanje v desno" +msgstr "Rotera åt höger" #: cps/templates/readcbr.html:87 msgid "Rotate Left" -msgstr "Obračanje v levo" +msgstr "Rotera åt vänster" #: cps/templates/readcbr.html:88 msgid "Flip Image" -msgstr "Obrni sliko" +msgstr "Vänd bilden" #: cps/templates/readcbr.html:110 msgid "Display" -msgstr "Prikaz" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:113 +#, fuzzy msgid "Single Page" -msgstr "Ena stran" +msgstr "Administrationssida" #: cps/templates/readcbr.html:114 msgid "Long Strip" -msgstr "Dolgi trak" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:119 msgid "Scale" -msgstr "Povečava" +msgstr "Skala" #: cps/templates/readcbr.html:122 msgid "Best" -msgstr "Najboljša" +msgstr "Bäst" #: cps/templates/readcbr.html:123 msgid "Width" -msgstr "Širina" +msgstr "Bredd" #: cps/templates/readcbr.html:124 msgid "Height" -msgstr "Višina" +msgstr "Höjd" #: cps/templates/readcbr.html:125 msgid "Native" -msgstr "Privzeto" +msgstr "Ursprunglig" #: cps/templates/readcbr.html:130 msgid "Rotate" -msgstr "Zavrti" +msgstr "Rotera" #: cps/templates/readcbr.html:141 msgid "Flip" -msgstr "Obrni" +msgstr "Vänd" #: cps/templates/readcbr.html:144 msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgstr "Horisontell" #: cps/templates/readcbr.html:145 msgid "Vertical" -msgstr "Navpično" +msgstr "Vertikal" #: cps/templates/readcbr.html:150 msgid "Direction" -msgstr "Smer" +msgstr "Riktning" #: cps/templates/readcbr.html:153 msgid "Left to Right" -msgstr "Od leve proti desni" +msgstr "Vänster till höger" #: cps/templates/readcbr.html:154 msgid "Right to Left" -msgstr "Od desne proti levi" +msgstr "Höger till vänster" #: cps/templates/readcbr.html:162 msgid "Reset to Top" -msgstr "Ponastavitev na vrh" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:163 msgid "Remember Position" -msgstr "Zapomni si položaj" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:168 msgid "Scrollbar" -msgstr "Drsni trak" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:171 msgid "Show" -msgstr "Prikaži" +msgstr "" #: cps/templates/readcbr.html:172 msgid "Hide" -msgstr "Skrij" +msgstr "" #: cps/templates/readdjvu.html:5 +#, fuzzy msgid "DJVU Reader" -msgstr "Bralnik DJVU" +msgstr "PDF-läsare" #: cps/templates/readpdf.html:31 +#, fuzzy msgid "PDF Reader" -msgstr "Bralnik PDF" +msgstr "PDF-läsare" #: cps/templates/readtxt.html:6 +#, fuzzy msgid "txt Reader" -msgstr "txt bralnik" +msgstr "PDF-läsare" #: cps/templates/register.html:4 msgid "Register New Account" -msgstr "Registracija novega računa" +msgstr "Registrera ett nytt konto" #: cps/templates/register.html:10 msgid "Choose a username" -msgstr "Izberite uporabniško ime" +msgstr "Välj ett användarnamn" #: cps/templates/register.html:15 msgid "Your Email" -msgstr "Vaš e-poštni naslov" +msgstr "Din e-postadress" #: cps/templates/remote_login.html:5 msgid "Magic Link - Authorise New Device" -msgstr "Magic Link - avtorizacija nove naprave" +msgstr "Magic Link - Auktorisera ny enhet" #: cps/templates/remote_login.html:7 msgid "On another device, login and visit:" -msgstr "V drugi napravi se prijavite in obiščite:" +msgstr "På en annan enhet, logga in och besök:" #: cps/templates/remote_login.html:11 msgid "Once verified, you will automatically be logged in on this device." -msgstr "Po preverjanju boste samodejno prijavljeni v to napravo." +msgstr "När du gör det kommer du automatiskt att logga in på den här enheten." #: cps/templates/remote_login.html:14 msgid "This verification link will expire in 10 minutes." -msgstr "Ta povezava za preverjanje poteče čez 10 minut." +msgstr "Länken går ut efter 10 minuter." #: cps/templates/schedule_edit.html:33 msgid "Generate Series Cover Thumbnails" -msgstr "Ustvarjanje sličic naslovnic serij" +msgstr "" #: cps/templates/search.html:6 msgid "No Results Found" -msgstr "Ni bilo najdenih rezultatov" +msgstr "Inga resultat hittades" #: cps/templates/search.html:7 msgid "Search Term:" -msgstr "Iskalni izraz:" +msgstr "Sökterm:" #: cps/templates/search.html:9 msgid "Results for:" -msgstr "Rezultati za:" +msgstr "Resultat för:" #: cps/templates/search_form.html:21 msgid "Published Date From" -msgstr "Datum objave od" +msgstr "Publiceringsdatum från" #: cps/templates/search_form.html:31 msgid "Published Date To" -msgstr "Datum objave do" +msgstr "Publiceringsdatum till" #: cps/templates/search_form.html:44 cps/templates/search_form.html:165 msgid "Any" -msgstr "Vse" +msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:45 cps/templates/search_form.html:166 msgid "Empty" -msgstr "Prazen" +msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:60 msgid "Exclude Tags" -msgstr "Izključi oznake" +msgstr "Uteslut taggar" #: cps/templates/search_form.html:78 msgid "Exclude Series" -msgstr "Izključi serijo" +msgstr "Uteslut serier" #: cps/templates/search_form.html:96 msgid "Exclude Shelves" -msgstr "Izključi police" +msgstr "Uteslut hyllor" #: cps/templates/search_form.html:116 msgid "Exclude Languages" -msgstr "Izključi jezike" +msgstr "Uteslut språk" #: cps/templates/search_form.html:127 msgid "Extensions" -msgstr "Razširitve" +msgstr "Tillägg" #: cps/templates/search_form.html:135 msgid "Exclude Extensions" -msgstr "Izključitev razširitev" +msgstr "Uteslut tillägg" #: cps/templates/search_form.html:145 msgid "Rating Above" -msgstr "Zgornja ocena" +msgstr "Betyg större än" #: cps/templates/search_form.html:149 msgid "Rating Below" -msgstr "Spodnja ocena" +msgstr "Betyg mindre än" #: cps/templates/search_form.html:175 cps/templates/search_form.html:187 #: cps/templates/search_form.html:201 msgid "From:" -msgstr "Od:" +msgstr "" #: cps/templates/search_form.html:179 cps/templates/search_form.html:191 #: cps/templates/search_form.html:211 msgid "To:" -msgstr "Za:" +msgstr "" #: cps/templates/shelf.html:13 msgid "Delete this Shelf" -msgstr "Brisanje te police" +msgstr "Ta bort den här hyllan" #: cps/templates/shelf.html:14 msgid "Edit Shelf Properties" -msgstr "Urejanje lastnosti police" +msgstr "Redigera hyllegenskaper" #: cps/templates/shelf.html:17 msgid "Arrange books manually" -msgstr "Ročno urejanje knjig" +msgstr "Ordna böcker manuellt" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Disable Change order" -msgstr "Onemogoči spremembo vrstnega reda" +msgstr "Inaktivera ändring av ordning" #: cps/templates/shelf.html:18 msgid "Enable Change order" -msgstr "Omogoči spremembo vrstnega reda" +msgstr "Aktivera ändring av ordning" #: cps/templates/shelf.html:28 +#, fuzzy msgid "Sort according to book added to shelf, newest first" -msgstr "Razvrsti glede na knjigo, ki je bila dodana na polico, najprej najnovejša." +msgstr "Sortera efter bokdatum, nyast först" #: cps/templates/shelf.html:29 +#, fuzzy msgid "Sort according to book added to shelf, oldest first" -msgstr "Razvrsti glede na knjigo, ki je bila dodana na polico, najprej najstarejša." +msgstr "Sortera efter bokdatum, äldsta först" #: cps/templates/shelf_edit.html:14 msgid "Share with Everyone" -msgstr "Deli z vsemi" +msgstr "Dela med alla" #: cps/templates/shelf_edit.html:21 msgid "Sync this shelf with Kobo device" -msgstr "Sinhronizacija te police z napravo Kobo" +msgstr "" #: cps/templates/shelf_order.html:5 msgid "Drag to Rearrange Order" -msgstr "Povlecite, da spremenite vrstni red" +msgstr "Drag och släpp för att ändra ordning" #: cps/templates/shelf_order.html:33 msgid "Hidden Book" -msgstr "Skrita knjiga" +msgstr "Dold bok" #: cps/templates/stats.html:7 msgid "Library Statistics" -msgstr "Statistika knjižnice" +msgstr "Calibre-biblioteksstatistik" #: cps/templates/stats.html:12 msgid "Books in this Library" -msgstr "Knjige v tej knjižnici" +msgstr "Böcker i det här biblioteket" #: cps/templates/stats.html:16 msgid "Authors in this Library" -msgstr "Avtorji v tej knjižnici" +msgstr "Författare i det här biblioteket" #: cps/templates/stats.html:20 msgid "Categories in this Library" -msgstr "Kategorije v tej knjižnici" +msgstr "Kategorier i det här biblioteket" #: cps/templates/stats.html:24 msgid "Series in this Library" -msgstr "Serije v tej knjižnici" +msgstr "Serier i detta bibliotek" #: cps/templates/stats.html:29 msgid "System Statistics" -msgstr "Sistemske statistike" +msgstr "Systemstatistik" #: cps/templates/stats.html:33 msgid "Program" -msgstr "Program" +msgstr "" #: cps/templates/stats.html:34 msgid "Installed Version" -msgstr "Nameščena različica" +msgstr "Installerad version" #: cps/templates/tasks.html:12 msgid "User" -msgstr "Uporabnik" +msgstr "Användare" #: cps/templates/tasks.html:14 msgid "Task" -msgstr "Naloga" +msgstr "Uppgift" #: cps/templates/tasks.html:15 msgid "Status" @@ -3427,161 +3506,168 @@ msgstr "Status" #: cps/templates/tasks.html:16 msgid "Progress" -msgstr "Napredek" +msgstr "Förlopp" #: cps/templates/tasks.html:17 msgid "Run Time" -msgstr "Čas delovanja" +msgstr "Drifttid" #: cps/templates/tasks.html:19 +#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Sporočilo" +msgstr "Slå samman" #: cps/templates/tasks.html:21 msgid "Actions" -msgstr "Dejanja" +msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:41 msgid "This task will be cancelled. Any progress made by this task will be saved." -msgstr "To opravilo bo preklicano. Vsak napredek, dosežen pri tem opravilu, bo shranjen." +msgstr "" #: cps/templates/tasks.html:42 msgid "If this is a scheduled task, it will be re-ran during the next scheduled time." -msgstr "Če je to načrtovano opravilo, se bo ponovno izvedlo ob naslednjem načrtovanem času." +msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:20 msgid "Reset user Password" -msgstr "Ponastavitev uporabniškega gesla" +msgstr "Återställ användarlösenordet" #: cps/templates/user_edit.html:28 msgid "Send to eReader Email Address. Use comma to separate emails for multiple eReaders" -msgstr "Pošlji v e-bralnik e-naslov. Uporabite vejico za ločitev e-poštnih sporočil za več e-bralnikov" +msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Language of Books" -msgstr "Jezik knjig" +msgstr "Visa böcker med språk" #: cps/templates/user_edit.html:54 msgid "OAuth Settings" -msgstr "Nastavitve OAuth" +msgstr "OAuth-inställningar" #: cps/templates/user_edit.html:56 msgid "Link" -msgstr "Povezava" +msgstr "Koppla" #: cps/templates/user_edit.html:58 msgid "Unlink" -msgstr "Odklop povezave" +msgstr "Koppla bort" #: cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Kobo Sync Token" -msgstr "Žeton za sinhronizacijo Kobo" +msgstr "Kobo Sync Token" #: cps/templates/user_edit.html:66 msgid "Create/View" -msgstr "Ustvari/pogled" +msgstr "Skapa/Visa" #: cps/templates/user_edit.html:70 msgid "Force full kobo sync" -msgstr "Vsilite popolno sinhronizacijo kobo" +msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values" -msgstr "Dodajanje dovoljenih/zavrnjenih vrednosti stolpcev po meri" +msgstr "Lägg till tillåtna/avvisade anpassade kolumnvärden" #: cps/templates/user_edit.html:137 msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo" -msgstr "Sinhroniziranje samo knjig na izbranih policah s Kobo" +msgstr "" #: cps/templates/user_edit.html:147 cps/templates/user_table.html:169 msgid "Delete User" -msgstr "Izbriši uporabnika" +msgstr "Ta bort den här användaren" #: cps/templates/user_edit.html:159 msgid "Generate Kobo Auth URL" -msgstr "Ustvarite URL avtentikacije Kobo" +msgstr "Skapa Kobo Auth URL" #: cps/templates/user_table.html:80 cps/templates/user_table.html:103 msgid "Select..." -msgstr "Izberi..." +msgstr "Välj..." #: cps/templates/user_table.html:131 msgid "Edit User" -msgstr "Uredi uporabnika" +msgstr "Redigera användare" #: cps/templates/user_table.html:134 msgid "Enter Username" -msgstr "Vnesi uporabniško ime" +msgstr "Ange användarnamn" #: cps/templates/user_table.html:135 +#, fuzzy msgid "Enter Email" -msgstr "Vnesi e-pošto" +msgstr "Test e-post" #: cps/templates/user_table.html:136 +#, fuzzy msgid "Enter eReader Email" -msgstr "Vnesi e-pošto e-bralnika" +msgstr "Kindle" #: cps/templates/user_table.html:136 +#, fuzzy msgid "eReader Email" -msgstr "e-pošta za e-bralnik" +msgstr "Test e-post" #: cps/templates/user_table.html:137 msgid "Locale" -msgstr "Lokacija" +msgstr "Språk" #: cps/templates/user_table.html:138 msgid "Visible Book Languages" -msgstr "Jeziki vidne knjige" +msgstr "Synliga bokspråk" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Edit Allowed Tags" -msgstr "Uredi dovoljene oznake" +msgstr "Redigera tillåtna taggar" #: cps/templates/user_table.html:139 msgid "Allowed Tags" -msgstr "Dovoljene oznake" +msgstr "Tillåtna taggar" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Edit Denied Tags" -msgstr "Uredi zavrnjene oznake" +msgstr "Redigera avvisade taggar" #: cps/templates/user_table.html:140 msgid "Denied Tags" -msgstr "Zavrnjene oznake" +msgstr "Avvisade taggar" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Edit Allowed Column Values" -msgstr "Urejanje dovoljenih vrednosti stolpcev" +msgstr "Redigera tillåtna kolumnvärden" #: cps/templates/user_table.html:141 msgid "Allowed Column Values" -msgstr "Dovoljene vrednosti stolpcev" +msgstr "Tillåtna kolumnvärden" #: cps/templates/user_table.html:142 msgid "Edit Denied Column Values" -msgstr "Urejanje vrednosti zavrnjenega stolpca" +msgstr "Redigera avvisade kolumnvärden" #: cps/templates/user_table.html:142 +#, fuzzy msgid "Denied Column Values" -msgstr "Zavrnjene vrednosti stolpcev" +msgstr "Avvisade kolumnvärden" #: cps/templates/user_table.html:144 msgid "Change Password" -msgstr "Sprememba gesla" +msgstr "Ändra lösenord" #: cps/templates/user_table.html:147 msgid "View" -msgstr "Oglejte si" +msgstr "Visa" #: cps/templates/user_table.html:150 +#, fuzzy msgid "Edit Public Shelves" -msgstr "Urejanje javnih polic" +msgstr "Redigera publika hyllor" #: cps/templates/user_table.html:152 msgid "Sync selected Shelves with Kobo" -msgstr "Usklajevanje izbrane police s Kobo" +msgstr "" #: cps/templates/user_table.html:156 +#, fuzzy msgid "Show Read/Unread Section" -msgstr "Prikaži razdelek Prebrano/neprebrano" +msgstr "Visa läst/oläst val" diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo index 5ff67668..d1d31855 100644 Binary files a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po index e5fa1d90..b2638791 100644 --- a/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n" "Last-Translator: iz \n" "Language: tr\n" @@ -744,118 +744,118 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Keşfet" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo index 4c974513..eccb8139 100644 Binary files a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po index d7857ea8..2b6dd70b 100644 --- a/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "Last-Translator: ABIS Team \n" "Language: uk\n" @@ -740,118 +740,118 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Огляд" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo index 69eb85e2..e7296cbc 100644 Binary files a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po index 989673df..82129492 100644 --- a/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/vi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-20 21:36+0700\n" "Last-Translator: Ha Link \n" "Language: vi\n" @@ -734,119 +734,119 @@ msgstr "Xoá sách %(id)s thất bại: %(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "File %(file)s không tìm thấy trẻn Google Drive" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Không tìm thấy được dẫn sách %(path)s trên Google Drive" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "Username này đã bị sử dụng" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "Định dạng email address không hợp lệ" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "Lỗi tải xuống ảnh bìa" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "Định dạng ảnh bìa lỗi" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "Tạo đường dẫn cho ảnh bìa thất bại" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "Khám phá" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 0d0ff5fd..a0721291 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index ab2dc13b..145db266 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_CN\n" @@ -731,119 +731,119 @@ msgstr "删除书籍 %(id)s 失败:%(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s,数据库中的书籍路径无效: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "将作者从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Google Drive 上找不到文件 %(file)s" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "将标题从“%(src)s”改为“%(dest)s”时失败,出错信息:%(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Google Drive 上找不到书籍路径 %(path)s" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "已存在使用此邮箱的账户" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "此用户名已被使用" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "无效的邮箱格式" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "密码不符合密码验证规则" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "上传封面所需的 Python 模块 'advocate' 未安装" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "下载封面时出错" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "封面格式出错" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "您没有访问本地主机或本地网络进行封面上传" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "创建封面路径失败" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "封面文件不是有效的图片文件,或者无法存储它" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "封面文件只支持 jpg、jpeg、png、webp、bmp 文件" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "封面文件内容无效" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "仅将 jpg、jpeg 文件作为封面文件" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 msgid "Cover" msgstr "封面" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "找不到 UnRar 执行文件" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "执行 UnRar 时出错" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "数据库不可写入" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "缺少执行权限" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "执行 UnRar 时出错" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "将所有书籍加入元数据备份队列" diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo index 10abfa6a..48bdc8b9 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index be52c89c..dba04943 100644 --- a/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n" "Last-Translator: xlivevil \n" "Language: zh_TW\n" @@ -741,122 +741,122 @@ msgstr "刪除書籍 %(id)s失敗:%(message)s" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "僅從數據庫中刪除書籍 %(id)s,數據庫中的書籍路徑無效: %(path)s" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, fuzzy, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "將標題從“%(src)s”改為“%(dest)s”時失敗,錯誤錯信息:%(error)s" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "Google Drive上找不到書籍路徑 %(path)s" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "此用戶名已被使用" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 #, fuzzy msgid "Invalid Email address format" msgstr "無效的郵件地址格式" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "下載封面時出錯" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "封面格式出錯" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "創建封面路徑失敗" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "封面文件不是有效的圖片文件,或者無法儲存" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "封面文件只支持jpg/jpeg/png/webp/bmp格式文件" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "僅將jpg、jpeg文件作為封面文件" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 #, fuzzy msgid "Cover" msgstr "發現" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "找不到UnRar執行文件" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 #, fuzzy msgid "Error executing UnRar" msgstr "執行UnRar時出錯" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 #, fuzzy msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "數據庫不可寫入" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, fuzzy, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "缺少執行權限" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 #, fuzzy msgid "Error executing Calibre" msgstr "執行UnRar時出錯" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr "" diff --git a/messages.pot b/messages.pot index 5045474f..4dc8f2c2 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-18 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -729,117 +729,117 @@ msgstr "" msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:439 +#: cps/helper.py:441 #, python-format msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:507 cps/helper.py:516 +#: cps/helper.py:512 cps/helper.py:521 #, python-format msgid "File %(file)s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:559 +#: cps/helper.py:567 #, python-format msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:597 +#: cps/helper.py:605 #, python-format msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:657 +#: cps/helper.py:665 msgid "Found an existing account for this Email address" msgstr "" -#: cps/helper.py:665 +#: cps/helper.py:673 msgid "This username is already taken" msgstr "" -#: cps/helper.py:679 +#: cps/helper.py:687 msgid "Invalid Email address format" msgstr "" -#: cps/helper.py:701 +#: cps/helper.py:709 msgid "Password doesn't comply with password validation rules" msgstr "" -#: cps/helper.py:847 +#: cps/helper.py:855 msgid "Python module 'advocate' is not installed but is needed for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:857 +#: cps/helper.py:865 msgid "Error Downloading Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:860 +#: cps/helper.py:868 msgid "Cover Format Error" msgstr "" -#: cps/helper.py:863 +#: cps/helper.py:871 msgid "You are not allowed to access localhost or the local network for cover uploads" msgstr "" -#: cps/helper.py:873 +#: cps/helper.py:881 msgid "Failed to create path for cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:889 +#: cps/helper.py:897 msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored" msgstr "" -#: cps/helper.py:900 +#: cps/helper.py:908 msgid "Only jpg/jpeg/png/webp/bmp files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:912 +#: cps/helper.py:920 msgid "Invalid cover file content" msgstr "" -#: cps/helper.py:916 +#: cps/helper.py:924 msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile" msgstr "" -#: cps/helper.py:988 cps/helper.py:1145 +#: cps/helper.py:996 cps/helper.py:1153 msgid "Cover" msgstr "" -#: cps/helper.py:1005 +#: cps/helper.py:1013 msgid "UnRar binary file not found" msgstr "" -#: cps/helper.py:1016 +#: cps/helper.py:1024 msgid "Error executing UnRar" msgstr "" -#: cps/helper.py:1024 +#: cps/helper.py:1032 msgid "Could not find the specified directory" msgstr "" -#: cps/helper.py:1027 +#: cps/helper.py:1035 msgid "Please specify a directory, not a file" msgstr "" -#: cps/helper.py:1041 +#: cps/helper.py:1049 msgid "Calibre binaries not viable" msgstr "" -#: cps/helper.py:1050 +#: cps/helper.py:1058 #, python-format msgid "Missing calibre binaries: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1052 +#: cps/helper.py:1060 #, python-format msgid "Missing executable permissions: %(missing)s" msgstr "" -#: cps/helper.py:1057 +#: cps/helper.py:1065 msgid "Error executing Calibre" msgstr "" -#: cps/helper.py:1147 cps/templates/admin.html:216 +#: cps/helper.py:1155 cps/templates/admin.html:216 msgid "Queue all books for metadata backup" msgstr ""