diff --git a/cps/helper.py b/cps/helper.py index 9328cda5..5285b13e 100755 --- a/cps/helper.py +++ b/cps/helper.py @@ -77,8 +77,8 @@ def make_mobi(book_id, calibrepath, user_id, kindle_mail): def send_test_mail(kindle_mail, user_name): - global_WorkerThread.add_email(_(u'Calibre-Web test email'),None, None, ub.get_mail_settings(), - kindle_mail, user_name, _(u"Test E-Mail")) + global_WorkerThread.add_email(_(u'Calibre-Web test e-mail'),None, None, ub.get_mail_settings(), + kindle_mail, user_name, _(u"Test e-mail")) return @@ -94,7 +94,7 @@ def send_registration_mail(e_mail, user_name, default_password, resend=False): text += "Sincerely\r\n\r\n" text += "Your Calibre-Web team" global_WorkerThread.add_email(_(u'Get Started with Calibre-Web'),None, None, ub.get_mail_settings(), - e_mail, user_name, _(u"Registration E-Mail for user: %s" % user_name),text) + e_mail, user_name, _(u"Registration e-mail for user: %s" % user_name),text) return @@ -117,7 +117,7 @@ def send_mail(book_id, kindle_mail, calibrepath, user_id): formats["pdf"] = entry.name + ".pdf" if len(formats) == 0: - return _(u"Could not find any formats suitable for sending by email") + return _(u"Could not find any formats suitable for sending by e-mail") if 'mobi' in formats: result = formats['mobi'] @@ -127,7 +127,7 @@ def send_mail(book_id, kindle_mail, calibrepath, user_id): elif 'pdf' in formats: result = formats['pdf'] # worker.get_attachment() else: - return _(u"Could not find any formats suitable for sending by email") + return _(u"Could not find any formats suitable for sending by e-mail") if result: global_WorkerThread.add_email(_(u"Send to Kindle"), book.path, result, ub.get_mail_settings(), kindle_mail, user_id, _(u"E-Mail: %s" % book.title)) diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo index 4016b93a..7cfd0d23 100644 Binary files a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index ec47bef2..fe459af0 100644 --- a/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:54+0200\n" "Last-Translator: Ozzie Isaacs\n" "Language: de\n" @@ -52,160 +52,169 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "Konvertiere: %s" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" +msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "Calibre-Web Test E-Mail" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" msgstr "Test E-Mail" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "Loslegen mit Calibre-Web" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" +msgstr "Registrierungs E-Mail für Benutzer %s" + +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" msgstr "" -"Konnte keine Formate finden welche für das versenden per E-Mail geeignet " -"sind" +"Es konnten keine passenden Formate für das Versenden per E-Mail gefunden " +"werden" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "An Kindle senden" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "E-Mail: %s" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" "Die angeforderter Dazei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche " "Zugriffsrechte" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "Umbenennen des Titelpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "Umbenennen des Authorpfades \"%s\" nach \"%s\" schlug fehl: %s" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "Datei %s wirde nicht auf Google Drive gefunden" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "Buchpfad %s wurde nicht auf Google Drive gefunden" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "Frage Update Paket an" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Lade Update Paket herunter" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Entpacke Update Paket" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "Ersetze Dateien" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Schließe Datenbankverbindungen" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "Stoppe Server" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "Kürzlich hinzugefügte Bücher" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "Neueste Bücher" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "Älteste Bücher" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "Bücher (A-Z)" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "Bücher (Z-A)" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Beliebte Bücher (die meisten Downloads)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "Best bewertete Bücher" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Zufällige Bücher" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Autorenliste" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "zugänglich." -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Liste Serien" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Sprache: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Kategorieliste" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategorie: %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" @@ -213,234 +222,234 @@ msgstr "" "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google " "Developer Console verifizieren" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Server neu gestartet,bitte Seite neu laden" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Server wird runtergefahren, bitte Fenster schließen" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Update durchgeführt" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "Herausgegeben nach dem %s" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "Herausgegeben vor dem %s" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "Bewertung <= %s" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "Bewertung >= %s" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "Suche" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Gelesene Bücher" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Ungelesene Bücher" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Lese ein Buch" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "Registieren" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen." -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" -msgstr "" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" +msgstr "Diese E-Mail ist nicht für die Registrierung zugelassen" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." -msgstr "" +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." +msgstr "Eine Bestätigungs E-Mail wurde an den E-Mail Account versendet" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Der Benutzername oder die E-Mailadresse ist in bereits in Benutzung." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "Benutzername oder E-Mailadresse ist bereits in Verwendung." -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Du bist nun eingeloggt als '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "Login" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "Token wurde nicht gefunden" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "Das Token ist abgelaufen" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Erfolg! Bitte zum Gerät zurückkehren" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Bitte zuerst die SMTP Mail Einstellung konfigurieren ..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "Buch erfolgreich zum Senden an %(kindlemail)s eingereiht" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Beim Senden des Buchs trat ein Fehler auf: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Bitte die Kindle E-Mail Adresse zuuerst konfigurieren..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "Bitte zuerst die Kindle E-Mailadresse konfigurieren..." -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal: %(sname)s hinzugefügt" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges Bücherregal angegeben" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" -msgstr "" +msgstr "Keine Erlaubnis ein Buch zum Bücherregal %s hinzuzufügen" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" -msgstr "" +msgstr "Benutzer hat keine Erlaubnis öffentliche Bücherregale zu editieren" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" -msgstr "" +msgstr "Bücher sind bereits Teil des Bücherregals %s" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" -msgstr "" +msgstr "Bücher wurden zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" -msgstr "" +msgstr "Bücher konnten nicht zum Bücherregal %(sname)s hinzugefügt werden" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "Keine Erlaubnis das Buch aus dem Bücherregal %(sname)s zu entfernen" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Es existiert bereits ein Bücheregal mit dem Titel '%(title)s'" -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Bücherregal %(title)s erzeugt" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "Es trat ein Fehler auf" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "Bücherregal erzeugen" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Bücherregal %(title)s verändert" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Bücherregal editieren" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Bücherregal %(name)s erfolgreich gelöscht" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Bücherregal: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "Fehler beim Öffnen. Bücherregel exisitert nicht oder ist nicht zugänglich" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Reihenfolge in Bücherregal '%(name)s' verändern" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Es existiert ein Benutzerkonto für diese E-Mailadresse" +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "E-Mail ist nicht Teil einer gültigen Domain" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s's Profil" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "Es exisitert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Profil aktualisiert" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -453,7 +462,7 @@ msgstr "Admin Seite" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web Konfiguration wurde aktualisiert" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "Konfiguration Benutzeroberfläche" @@ -469,7 +478,7 @@ msgstr "client_secrets.json nicht vorhanden, oder nicht lesbar" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "client_secrets.json nicht als Webapplication konfiguriert" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Basis Konfiguration" @@ -490,127 +499,132 @@ msgstr "Speicherort Logdatei ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "DB Speicherort ist ungültig, bitte Pfad korrigieren" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "" -"Es existiert ein Benutzerkonto für diese Emailadresse oder den " -"Benutzernamen." +"Es exisitert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder " +"Benutzernamen" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" -msgstr "" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" +msgstr "E-Mail Server Einstellungen aktualisiert" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" -msgstr "" +msgstr "Test E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" -msgstr "" +msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test E-Mail auf: %(res)s" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" -msgstr "" +msgstr "E-Mail Server Einstellungen bearbeiten" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Es ist ein unbekanter Fehler aufgetreten" -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "Password für Benutzer %s wurde zurückgesetzt" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" "Buch öffnen fehlgeschlagen. Datei existiert nicht, oder ist nicht " "zugänglich" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "Metadaten editieren" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Die Dateiendung \"%s\" kann nicht auf diesen Server hochgeladen werden" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Dateien müssen eine Erweiterung haben, um hochgeladen zu werden" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim Erzeugen des Pfads %s (Zugriff verweigert)" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s." -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "Dateiformat %s zu %s hinzugefügt" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "Cover ist keine JPG Datei, konnte nicht gespeichert werden" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "Fehler beim Editieren des Buchs, Details im Logfile" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim speichern der Datei %s (Zugriff verweigert)" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Fehler beim Löschen von Datei %s (Zugriff verweigert)" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "DAtei %s hochgeladen" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "Gestartet" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" -msgstr "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" +msgstr "" #: cps/worker.py:229 #, python-format @@ -627,19 +641,19 @@ msgstr "Fehler EBook-converter: %s" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "Kindlegen Aufruf mit Fehler %(error)s. Text: %(message)s fehlgeschlagen " -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "Beendet" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." -msgstr "" +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." +msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet." -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -653,7 +667,7 @@ msgstr "Benutzername" #: cps/templates/admin.html:8 msgid "Email" -msgstr "E-Mail" +msgstr "" #: cps/templates/admin.html:9 msgid "Kindle" @@ -682,9 +696,9 @@ msgstr "Editieren" #: cps/templates/admin.html:32 msgid "SMTP e-mail server settings" -msgstr "" +msgstr "SMTP E-Mail Server Einstellungen" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP Hostname" @@ -696,7 +710,7 @@ msgstr "SMTP Port" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP Login" @@ -709,97 +723,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "SMTP Einstellungen ändern" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Calibre DB Pfad" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Log Level" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Port" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Bücher pro Seite" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Hochladen" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Öffentliche Registrierung" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "Remote Login" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Aktuelles Commit Datum" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Neuestes Commit Datum" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Calibre-DB neu verbinden" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Calibre-Web Neustarten" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Stoppe Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Suche nach Update" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Update durchführen" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Calibre-Web wirklich neustarten?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Calibre-Web wirklich stoppen" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Updatevorgang, bitte Seite nicht neu laden" @@ -824,7 +833,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "Lösche Formate:" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -871,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Herausgabedatum" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -897,8 +906,8 @@ msgstr "Metadaten laden" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Abschicken" @@ -953,7 +962,7 @@ msgstr "Fehler bei Suche!" #: cps/templates/book_edit.html:242 msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." -msgstr "" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden! Bitte ein anderes Schlüsselwort benutzen" #: cps/templates/config_edit.html:12 msgid "Library Configuration" @@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr "Konfiguration Logdatei" #: cps/templates/config_edit.html:115 msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" -msgstr "" +msgstr "Position und Name des Logfiles (calibre-web.log bei keinem Eintrag)" #: cps/templates/config_edit.html:126 msgid "Feature Configuration" @@ -1113,31 +1122,31 @@ msgstr "Kategorien für Erwachsenencontent" msgid "Default settings for new users" msgstr "Default Einstellungen für neue Benutzer" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Admin Benutzer" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Downloads erlauben" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Uploads erlauben" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Bearbeiten erlauben" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "Bücher löschen erlauben" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Passwort ändern erlauben" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben" @@ -1145,51 +1154,51 @@ msgstr "Öffentliche Bücherregale editieren erlauben" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "Default Sichtbarkeiten für neue Benutzer" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Zeige Zufällige Bücher" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "Zeige kürzlich hinzugefügte Bücher" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "Zeige Bücher sortiert" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Zeige Auswahl Beliebte Bücher" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Zeige am besten bewertete Bücher" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Zeige Sprachauswahl" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Zeige Serienauswahl" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Zeige Kategorienauswahl" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Zeige Autorenauswahl" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Zeige Gelesen/Ungelesen Auswahl" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Zeige zufällige Bücher in der Detailansicht" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "Erwachsenencontent anzeigen" @@ -1225,44 +1234,64 @@ msgstr "Zu Bücherregal hinzufügen" msgid "Edit metadata" msgstr "Metadaten bearbeiten" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "SMTP port (normalerweise 25 für unverschlüsseltes SMTP, 465 für SSL und " "587 für STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Keine" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP Passwort" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Absenderadresse" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Einstellungen speichern" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Einstellungen speichern und Test E-Mail versenden" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "Erlaubte Domains für eine Registrierung" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "Domainnamen eingeben" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "Domain hinzufügen" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "Soll diese Domain Regel wirklich gelöscht werden?" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -1433,7 +1462,7 @@ msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1447,7 +1476,7 @@ msgstr "Einloggen mit magischem Link" #: cps/templates/osd.xml:5 msgid "Calibre-Web ebook catalog" -msgstr "" +msgstr "Calibre-Web E-Book Katalog" #: cps/templates/read.html:69 msgid "Settings" @@ -1485,22 +1514,6 @@ msgstr "E-Mail Adresse" msgid "Your email address" msgstr "Deine E-Mail Adresse" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "Benutze das andere Gerät und besuche" @@ -1649,35 +1662,39 @@ msgstr "Lösche beendete Aufgaben" msgid "Hide all tasks" msgstr "Alle Aufgaben verstecken" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "Benutzer Passwort zurücksetzen" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Kindle E-Mail" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "Theme" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "Standard Theme" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "caliBlur! Dunkles Theme (Beta)" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Zeige alle" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Benutzer löschen" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Letzte Downloads" diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo index 03e9282e..c8044cf1 100644 Binary files a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 17c9c531..481a9502 100644 --- a/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: Juan F. Villa \n" "Language: es\n" @@ -45,387 +45,396 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "Prueba de Correo Calibre-Web" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "Formato no compatible para enviar por correo electronico" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Enviar a Kindle" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "Solicitando paquete de actualización" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Descargando paquete de actualización" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "Ficheros sustituidos" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Los conexiones de base datos están cerradas" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "El servidor está detenido" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Libros populares (los mas descargados)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "Libros mejor valorados" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Libros al azar" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Lista de autores" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "Error en la apertura del eBook. El archivo no existe o no es accesible:" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Lista de series" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Series : %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Lenguajes disponibles" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Lenguaje: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Lista de categorias" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Categoría : %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Estadisticas" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Servidor reiniciado. Por favor, recargue la página" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Servidor en proceso de apagado. Por favor, cierre la ventana." -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Actualización realizada" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "búsqueda" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Libros leídos" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Libros no leídos" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Leer un libro" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "¡Por favor completar todos los campos!" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "registrarse" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Usuario o dirección de correo en uso." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Sesion iniciada como : '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Usuario o contraseña invalido" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "Iniciar sesión" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Configurar primero los parametros SMTP por favor..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Ha sucedido un error en el envio del Libro: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Configurar primero la dirección de correo Kindle por favor..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "El libro fue agregado a el estante: %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "El libro fue removido del estante: %(sname)s" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Estante %(title)s creado" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "Ha sucedido un error" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "crear un estante" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Estante %(title)s cambiado" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Editar un estante" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Estante %(name)s fue borrado correctamente" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Estante: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Cambiar orden del estante: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Existe una cuenta vinculada a esta dirección de correo." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Perfil de %(name)s" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualizado" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -438,7 +447,7 @@ msgstr "Página de administración" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -454,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuración básica" @@ -475,124 +484,127 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "Localicación de la BD inválida. Por favor, introduzca la ruta correcta." -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Agregar un nuevo usuario" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Usuario '%(user)s' creado" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "" -"Se ha encontrado una cuenta vinculada a esta dirección de correo o nombre" -" de usuario." -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Error inesperado." -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Editar Usuario %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "editar metainformación" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "No se permite subir archivos con la extensión \"%s\" a este servidor" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "El archivo a subir debe tener una extensión" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Fallo al crear la ruta %s (permiso negado)" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Fallo al almacenar el archivo %s (permiso negado)" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Fallo al borrar el archivo %s (permiso negado)" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -610,19 +622,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -667,7 +679,7 @@ msgstr "Editar" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "Servidor smtp" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "Puerto smtp" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "Login SMTP" @@ -692,97 +704,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "Cambiar parametros smtp" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Dir DB Calibre" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Nivel de registro" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Libros por página" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Subiendo" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Registro público" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Marca temporal del commit actual" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Marca temporal del commit más reciente" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Reconectar la BD Calibre" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Reinicial Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Detener Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Actualizar" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar Calibre-Web?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Regresar" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "¿Seguro que quiere detener Calibre-Web?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Actualizando. Por favor, no recargue la página." @@ -807,7 +814,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "" @@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Fecha de publicación" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" @@ -878,8 +885,8 @@ msgstr "Obtener metainformación" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Enviar" @@ -1094,31 +1101,31 @@ msgstr "" msgid "Default settings for new users" msgstr "Ajustes por defecto para nuevos usuarios" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Usuario Administrador" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Permitir descargas" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Permitir subidas de archivos" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Permitir editar" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Permitir cambiar la clave" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "" @@ -1126,51 +1133,51 @@ msgstr "" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Mostrar libros al azar" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Mostrar libros populares" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Mostrar libros mejor valorados" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Mostrar lenguaje seleccionado" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Mostrar series seleccionadas" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Mostrar categorias elegidas" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Mostrar selección de autores" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Mostrar leídos y no leídos" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Mostrar libro aleatorios con vista detallada" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "" @@ -1206,44 +1213,64 @@ msgstr "Agregar al estante" msgid "Edit metadata" msgstr "Editar la metadata" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para " "STARTTLS)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STATRTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "Clave SMTP" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Desde el correo" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Guardar cambios" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Guardar cambios y enviar un correo de prueba" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -1412,7 +1439,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -1464,22 +1491,6 @@ msgstr "Direccion de correo" msgid "Your email address" msgstr "Tu direccion de correo" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "" @@ -1628,35 +1639,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Correo del Kindle" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Mostrar lenguaje de los libros" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Mostrar Todo" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Borrar este usuario" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Descargas Recientes" diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo index 37ca5371..3cdea650 100644 Binary files a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index f8208f24..476df291 100644 --- a/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-26 22:42+0200\n" "Last-Translator: Nicolas Roudninski \n" "Language: fr\n" @@ -51,389 +51,398 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" +msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "Impossible de trouver un format adapté à envoyer par courriel" +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Envoyer vers Kindle" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Téléchargement la mise à jour" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Décompression de la mise à jour" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "Fichiers remplacés" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Connexion à la base de donnée fermée" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "Serveur arrêté" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Mise à jour terminée, merci d’appuyer sur okay et de rafraîchir la page" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "Ajouts récents" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "Livres récents" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "Anciens livres" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "Livres (A-Z)" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "Livres (Z-A)" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Livres populaires (les plus téléchargés)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "Livres les mieux notés" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Livres au hasard" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Liste des auteurs" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Erreur d'ouverture du livre numérique. Le fichier n'existe pas ou n'est " "pas accessible :" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Liste des séries" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Séries : %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Langues disponibles" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Langue : %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Liste des catégories" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Catégorie : %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Serveur redémarré, merci de rafraîchir la page" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Mise à jour effectuée" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "recherche" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Livres lus" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Livres non-lus" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Lire un livre" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "SVP, complétez tous les champs !" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "s’enregistrer" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Ce nom d'utilisateur ou cette adresse de courriel est déjà utilisée." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Vous êtes maintenant connecté sous : '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur ou mot de passe" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "connexion" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "Jeton non trouvé" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "Jeton expiré" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Réussite! Merci de vous tourner vers votre appareil" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Veillez configurer les paramètres smtp d'abord..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Il y a eu une erreur en envoyant ce livre : %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Veuillez configurer votre adresse kindle d'abord..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Le livre a bien été ajouté à l'étagère : %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère %(sname)s" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Une étagère de ce nom '%(title)s' existe déjà." -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Étagère %(title)s créée" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "Il y a eu une erreur" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "créer une étagère" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Modifier une étagère" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "l’étagère %(name)s a été supprimé avec succès" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Étagère : '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel existe déjà." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Profil de %(name)s" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Profil mis à jour" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -446,7 +455,7 @@ msgstr "Page administrateur" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -462,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuration basique" @@ -483,124 +492,129 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "Un compte avec cette adresse de courriel ou ce surnom existe déjà." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu." -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" "Erreur à l’ouverture du livre. Le fichier n’existe pas ou n’est pas " "accessible" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "modifier les métadonnées" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Pour être téléverser le fichier doit avoir une extension" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Impossible de créer le chemin %s (permission refusée)" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier %s (permission refusée)" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s (permission refusée)" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -618,19 +632,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -675,7 +689,7 @@ msgstr "Éditer" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "Serveur smtp" @@ -687,7 +701,7 @@ msgstr "Port smtp" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "Login smtp" @@ -700,97 +714,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "Changer les paramètre smtp" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Port" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Livres par page" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Téléversement" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Inscription public" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Se reconnecter à Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Redémarrer Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Arrêter Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Rechercher les mise à jour" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Effectuer la mise à jour" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer Calibre-Web?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "D’accord" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Voulez-Vous vraiment arrêter Calibre-Web?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Mise à jour en cours, ne pas rafraîchir la page" @@ -815,7 +824,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Date de publication" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -886,8 +895,8 @@ msgstr "Obtenir les métadonnées" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" @@ -1102,31 +1111,31 @@ msgstr "Mots clés pour contenue pour adulte" msgid "Default settings for new users" msgstr "Réglages par défaut pour les nouveaux utilisateurs" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Utilisateur admin" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Permettre les téléchargements" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Permettre les téléversements" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Permettre l'édition" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "Autoriser la suppression des livres" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Permettre le changement de mot de passe" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques" @@ -1134,51 +1143,51 @@ msgstr "Autoriser la modification d’étagères publiques" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Montrer des livres au hasard" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Montrer les livres populaires" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Montrer les livres les mieux notés" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Montrer la sélection par langue" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Montrer la sélection par séries" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Montrer la sélection par catégories" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Montrer la sélection par auteur" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Montrer lu et non-lu" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Montrer aléatoirement des livres dans la vue détaillée" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "Montrer le contenu pour adulte" @@ -1214,44 +1223,64 @@ msgstr "Ajouter à l'étagère" msgid "Edit metadata" msgstr "Éditer les métadonnées" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "SMTP port (habituellement 25 pour strict SMTP et 465 pour SSL et 587 pour" " STARTTLS)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Chiffrement" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "Mot de passe smtp" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Expéditeur des courriels" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Sauvegarder les réglages" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Sauvegarder les réglages et tester l’envoi d’e-mail" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -1422,7 +1451,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1474,22 +1503,6 @@ msgstr "Adresse de courriel" msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse de courriel" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "Utilisez votre autre dispositif, visitez" @@ -1638,35 +1651,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Courriel Kindle" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Montrer les livres dans la langue" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Montrer tout" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Supprimer cet utilisateur" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Téléchargements récents" diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index e03f8db7..0f173281 100644 Binary files a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 40469360..ae62abe2 100644 --- a/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n" "Last-Translator: Marco Picone \n" "Language: it\n" @@ -45,391 +45,400 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "test email Calibre-Web" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "Impossibile trovare i formati adatti per l'invio tramite email" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Invia a Kindle" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "Richiesta del pacchetto di aggiornamento" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Scaricare il pacchetto di aggiornamento" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Decomprimere pacchetto di aggiornamento" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "I file vengono sostituiti" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Le connessioni di database sono chiuse" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "Il server viene arrestato" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Aggiornamento completato, prego premere bene e ricaricare pagina" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "Libri aggiunti di recente" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "I più nuovi libri" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "Libri più vecchi" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "Ebook (A-Z)" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "Ebook (Z-A)" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Hot Books (più scaricati)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "I migliori libri valutati" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Libri casuali" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Elenco degli autori" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è " "accessibile:" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Lista delle serie" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Serie :" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Lingue disponibili" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Lingue: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Elenco categorie" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Categoria : %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Statistica" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Server riavviato, ricarica pagina" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Eseguire l'arresto del server, chiudi la finestra." -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Aggiornamento fatto" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "ricerca" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Leggere libri" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Libri non letti" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Leggere un libro" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Compila tutti i campi" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "Registrare" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Questo nome utente o indirizzo email è già in uso." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "ora sei connesso come : '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Nome utente o password errata" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "Accesso" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "Token non trovato" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "Il token è scaduto" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Successo! Torna al tuo dispositivo" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Configurare prima le impostazioni della posta SMTP..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Si prega di configurare innanzitutto il tuo indirizzo email..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Il libro è stato aggiunto alla mensola: %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Il libro è stato rimosso dalla mensola: %(sname)s" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Uno scaffale con il nome '%(title)s' esiste già." -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Mensola %(title)s creato" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "c'era un errore" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "creare uno scaffale" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Mensola %(title)s cambiato" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Modifica un ripiano" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "cancellato con successo il ripiano %(name)s" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Mensola: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" "Errore durante l'apertura dello scaffale. La mensola non esiste o non è " "accessibile" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Modificare l'ordine della mensola: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Trovato un account esistente per questo indirizzo email." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Profilo di %(name)s" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -442,7 +451,7 @@ msgstr "Pagina di amministrazione" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Aggiornamento della configurazione del calibro-web" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -458,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configurazione di base" @@ -479,126 +488,129 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "Posizione DB non valida. Inserisci il percorso corretto." -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Aggiungi un nuovo utente" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "utente '%(user)s' creato" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "" -"È stato trovato un account collegato a questo indirizzo e-mail o nome " -"utente." -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "utente '%(nick)s' cancellati" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "utente '%(nick)s' aggiornato" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Errore imprevisto." -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Modifica utente %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" "Errore durante l'apertura di eBook. Il file non esiste o il file non è " "accessibile" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "modificare la metainformazione" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Non è consentito caricare i file con l'estensione \"%s\" a questo server" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Impossibile creare il percorso %s (autorizzazione negata)" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Impossibile archiviare il file %s (autorizzazione negata)" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Impossibile eliminare il file %s (autorizzazione negata)" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -616,19 +628,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "errore" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -673,7 +685,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP hostname" @@ -685,7 +697,7 @@ msgstr "SMTP port" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP login" @@ -698,97 +710,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "Modificare SMTP impostazioni" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Calibre DB dir" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Livello del registro" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Port" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Libri per pagina" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Uploading" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Registrazione pubblica" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "Login remoto" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Timestamp di commit corrente" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Più recente commit timestamp" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Ricollegare al DB Calibre" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Ricomincia Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Stop Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Ricerca aggiornamenti" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Esegui aggiornamento" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Vuoi veramente riavviare Caliber-web?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Vuoi veramente fermare Caliber-web?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Aggiornamento, non ricaricare la pagina." @@ -813,7 +820,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -858,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Data di pubblicazione" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -884,8 +891,8 @@ msgstr "Ottieni metadati" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Sottoscrivi" @@ -1100,31 +1107,31 @@ msgstr "Tags per Contenuti maturi" msgid "Default settings for new users" msgstr "Impostazioni predefinite per i nuovi utenti" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Utente amministratore" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Consenti download" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Consenti caricamenti" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Consenti Modifica" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "Consenti l'eliminazione di libri" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Consenti la modifica della password" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Consenti la modifica dei ripiani pubblici" @@ -1132,51 +1139,51 @@ msgstr "Consenti la modifica dei ripiani pubblici" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Mostra libro a caso" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Mostra libri popolari" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Mostra sezione più votati" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Mostra sezione lingua" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Mostra sezione serie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Mostra sezione categorie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Mostra sezione autore" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Mostra letto e non letto" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Un libro a caso" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "Mostra sezione adulti" @@ -1212,44 +1219,64 @@ msgstr "Aggiungi al ripiano" msgid "Edit metadata" msgstr "Modifica metadati" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "Puerto SMTP (por lo general 25 para SMTP plano, 465 para SSL y 587 para " "STARTTLS)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "crittografia" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STATRTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP password" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Dall'email" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Salva le impostazioni" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Salvare le impostazioni e inviare Test e-mail" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Prossimo" @@ -1418,7 +1445,7 @@ msgid "Username" msgstr "Username" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1470,22 +1497,6 @@ msgstr "Indirizzo e-mail" msgid "Your email address" msgstr "Il tuo indirizzo e-mail" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "Utilizzando l'altro dispositivo, visita" @@ -1636,35 +1647,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Email Kindle" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Mostra libri per lingua" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Mostra tutto" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Elimina questo utente" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Download Recenti" diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo index 99d1799c..28436540 100644 Binary files a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 4a7bebb9..58a3822c 100644 --- a/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n" "Last-Translator: white \n" "Language: ja\n" @@ -40,387 +40,396 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "Calibre-Webのテストメール" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "メールを送るための適切な拡張子は見つかりません" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Kindleに送信する" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "タイトルを\"%s\"から\"%s\"の改名は失敗しました。エーラ: %s" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "著者を\"%s\"から\"%s\"の改名は失敗しました。エーラ:%s" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "更新パッケージを要求します" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "更新パッケージをダウンロードします" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "更新パッケージをZIP解凍します" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "ファイルを書き換えました" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "データベースの接続が閉じられました" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "サーバがシャットダウンされました" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "更新完了、Okayまたは再読み込みボタンを押してください" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "最近追加された本" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "最新の本" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "最古の本" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "本(A-Z)" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "本 (Z-A)" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "有名な本(ダウンロード数)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "最高評判の本" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "任意の本" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "著者リスト" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "叢書リスト" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "叢書: %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "利用可能な言語" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "言語: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "カテゴリーリスト" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "カテゴリー: %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "サーバを再起動しました、ページを再読み込みしてください" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "サーバをシャットダウンします、ページを閉じてください" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "更新完了" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "検索" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "既読の本" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "未読の本" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "本を読む" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "全ての項目を入力してください" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "登録" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "ユーザ名またはメールアドレスは使われました" +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "%(nickname)s としてログインします" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "ユーザ名またはパスワードは間違いました" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "ログイン" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "トークンは見つかりません" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "トークンは失効されました" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "成功しまた!端末に戻ってください" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "SMTPメールをまず設定してください" -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "%(res)s を送信する際にエーラが発生しました" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Kindleのメールアドレスをまず設定してください" +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "本 %(sname)s を書架に追加されました" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "本 %(sname)s を書架から除去されました" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "名前を使った書架 '%(title)s' は既に存在しました" -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "書架%(title)s は作成されました" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "エーラが発生しました" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "書架を作成する" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "書架 %(title)s 変わりました" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "書架を編集する" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "%(name)s の書架を削除されました" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "書架: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "書架を開けません。書架は存在しないまたはアクセスできません" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "'%(name)s' の書架の順番を入れ替える" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "このメールアドレスを使ったアカウント名は既に存在します" +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)sのプロファイル" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "プロファイルが更新されました" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -433,7 +442,7 @@ msgstr "管理者ページ" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web 設定を更新されました" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -449,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "基本設定" @@ -470,122 +479,127 @@ msgstr "ログファイルの場所は不適切です。正しい場所を入力 msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "データベースの場所は不適切です。正しい場所を入力してください" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "新規ユーザ追加" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "ユーザ '%(user)s' が作成されました" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "同じメールアドレスまたは通所は既に存在しました" +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "ユーザ '%(nick)s' 削除されました" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "ユーザ '%(nick)s' 更新されました" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "不明のエーラが発生しました" -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "ユーザ編集 %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "電子本を開けません。ファイルは存在しないまたはアクセスできません" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "メタデータを編集します" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "ファイル拡張子 \"%s\" をこのサーバにアップロードする許可はありません" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "ファイルをアップロードするために拡張子が必要です" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "場所 %s の作成を失敗しました (許可拒否)" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "フアイル %s の保存を失敗しました" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "ファイル %s の保存を失敗しました (許可拒否)" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "ファイル %s の削除を失敗しました (許可拒否)" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -603,19 +617,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "Kindlegen 失敗しました、エーラ %(error)s. メッセージ: %(message)s" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -660,7 +674,7 @@ msgstr "編集" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTPホスト名" @@ -672,7 +686,7 @@ msgstr "SMTPポート" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP ログイン" @@ -685,97 +699,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "SMTP設定を変更する" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "設定" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Calibre データベースの場所" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "ログレベル" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "ポート" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "本数毎ページ" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "アップロード中" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "公的登録" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "遠距離ログイン" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "現在コミットのタイムスタンプ" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "最新コミットのタイムスタンプ" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Calibreデータベースに再接続します" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Calibre-Webを再起動します" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Calibre-Webを停止します" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "更新を確認します" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "更新を実行します" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Calibre-Webを再起動します。宜しいですか?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "はい" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Calibre-Webを停止します。宜しいですか?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "更新中、ページ再読み込みしないでください" @@ -800,7 +809,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -845,7 +854,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "発行日" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -871,8 +880,8 @@ msgstr "メタデータを取得します" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "提出" @@ -1087,31 +1096,31 @@ msgstr "成人向けのタグ" msgid "Default settings for new users" msgstr "新規ユーザにデフォルト設定を設定する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "管理ユーザ" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "ダウンロードを有効する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "アップロードを有効する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "編集を有効する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "本削除を有効する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "パスワード変更を有効する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "公的叢書の編集を有効する" @@ -1119,51 +1128,51 @@ msgstr "公的叢書の編集を有効する" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "新規ユーザにデフォルト可視性を設定する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "任意本を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "最近の本を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "整列された本を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "有名な本を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "最高評価の本を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "言語選択を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "奏者選択を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "カテゴリー選択を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "著者選択を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "既読と未読の本を表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "任意の本を詳細閲覧で表示する" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "成人向けコンテンツを表示" @@ -1199,42 +1208,62 @@ msgstr "書架に追加" msgid "Edit metadata" msgstr "メタデータを編集する" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "SMTPポート(基本的にplain SMTPは25、SSLは465、STARTTLSは587)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "暗号化" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "なし" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP パスワード" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "メールより" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "設定を保存する" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "設定を保存するとテストメールを送信する" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "次" @@ -1403,7 +1432,7 @@ msgid "Username" msgstr "ユーザ名" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -1455,22 +1484,6 @@ msgstr "メールアドレス" msgid "Your email address" msgstr "あなたのメールアドレス" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "他の端末を使っています" @@ -1619,35 +1632,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Kindleメール" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "言語で本を表示する" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "全て表示" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "このユーザを削除する" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "最近ダウンロード" diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 00000000..1610ecc0 Binary files /dev/null and b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 00000000..d87f57c0 --- /dev/null +++ b/cps/translations/km/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,32503 @@ +# Khmer translations for Calibre-Web. +# Copyright (C) 2017 Calibre-Web +# This file is distributed under the same license as the Calibre-Web +# project. +# FIRST AUTHOR manuthchek, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Calibre-Web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: km_KH\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.5.1\n" + +#: cps/book_formats.py:128 cps/book_formats.py:132 cps/book_formats.py:136 +#: cps/converter.py:11 cps/converter.py:27 +msgid "not installed" +msgstr "មិនបានតម្លើង" + +#: cps/converter.py:22 cps/converter.py:38 +msgid "Excecution permissions missing" +msgstr "ខ្វះសិទ្ធិប្រតិបត្តិការ" + +#: cps/helper.py:55 +#, python-format +msgid "epub format not found for book id: %(book)d" +msgstr "រកមិនឃើញឯកសារទម្រង់ epub សម្រាប់សៀវភៅ %(book)d" + +#: cps/helper.py:71 +#, python-format +msgid "Convert: %s" +msgstr "បម្លែង៖ %s" + +#: cps/helper.py:80 +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:81 +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +msgid "Send to Kindle" +msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle" + +#: cps/helper.py:133 +#, python-format +msgid "E-Mail: %s" +msgstr "អ៊ីមែល៖ %s" + +#: cps/helper.py:135 +msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" +msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?" + +#: cps/helper.py:230 +#, python-format +msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" +msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%s” ទៅជា “%s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %s" + +#: cps/helper.py:239 +#, python-format +msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" +msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%s” ទៅជា “%s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %s" + +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 +#, python-format +msgid "File %s not found on Google Drive" +msgstr "ឯកសារ %s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive" + +#: cps/helper.py:289 +#, python-format +msgid "Book path %s not found on Google Drive" +msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive" + +#: cps/web.py:1065 +msgid "Requesting update package" +msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: cps/web.py:1066 +msgid "Downloading update package" +msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: cps/web.py:1067 +msgid "Unzipping update package" +msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: cps/web.py:1068 +msgid "Files are replaced" +msgstr "ឯកសារត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរ" + +#: cps/web.py:1069 +msgid "Database connections are closed" +msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់" + +#: cps/web.py:1070 +msgid "Server is stopped" +msgstr "ម៉ាស៊ីន server ត្រូវបានបញ្ឈប់" + +#: cps/web.py:1071 +msgid "Update finished, please press okay and reload page" +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី" + +#: cps/web.py:1091 +msgid "Recently Added Books" +msgstr "សៀវភៅដែលទើបបានបន្ថែម" + +#: cps/web.py:1101 +msgid "Newest Books" +msgstr "សៀវភៅថ្មីៗជាងគេ" + +#: cps/web.py:1113 +msgid "Oldest Books" +msgstr "សៀវភៅចាស់ជាងគេ" + +#: cps/web.py:1125 +msgid "Books (A-Z)" +msgstr "សៀវភៅពី A ទៅ Z" + +#: cps/web.py:1136 +msgid "Books (Z-A)" +msgstr "សៀវភៅពី Z ទៅ A" + +#: cps/web.py:1165 +msgid "Hot Books (most downloaded)" +msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានទាញយកច្រើនជាងគេ" + +#: cps/web.py:1178 +msgid "Best rated books" +msgstr "សៀវភៅដែលត្រូវបានវាយតម្លៃល្អជាងគេ" + +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 +msgid "Random Books" +msgstr "សៀវភៅចៃដន្យ" + +#: cps/web.py:1205 +msgid "Author list" +msgstr "បញ្ជីអ្នកនិពន្ធ" + +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 +msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" +msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ មិនមានឯកសារនេះ ឬមិនអាចបើកបាន៖" + +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 +msgid "Series list" +msgstr "បញ្ជីស៊េរី" + +#: cps/web.py:1278 +#, python-format +msgid "Series: %(serie)s" +msgstr "ស៊េរី៖ %(serie)s" + +#: cps/web.py:1305 +msgid "Available languages" +msgstr "ភាសាដែលមាន" + +#: cps/web.py:1322 +#, python-format +msgid "Language: %(name)s" +msgstr "ភាសា៖ %(name)s" + +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 +msgid "Category list" +msgstr "បញ្ជីប្រភេទ" + +#: cps/web.py:1347 +#, python-format +msgid "Category: %(name)s" +msgstr "ប្រភេទ៖ %(name)s" + +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 +msgid "Tasks" +msgstr "កិច្ចការនានា" + +#: cps/web.py:1515 +msgid "Statistics" +msgstr "ស្ថិតិ" + +#: cps/web.py:1620 +msgid "" +"Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " +"google developer console" +msgstr "" +"Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ " +"សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console" + +#: cps/web.py:1696 +msgid "Server restarted, please reload page" +msgstr "ម៉ាស៊ីន server បានដំណើរការម្តងទៀត សូមបើកទំព័រជាថ្មី" + +#: cps/web.py:1699 +msgid "Performing shutdown of server, please close window" +msgstr "កំពុងបិទម៉ាស៊ីន server សូមបិទផ្ទាំងនេះ" + +#: cps/web.py:1717 +msgid "Update done" +msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពរួចរាល់" + +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 +#, python-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s៖ %s" + +#: cps/web.py:1785 +#, python-format +msgid "Published after %s" +msgstr "បានបោះពុម្ភក្រោយ %s" + +#: cps/web.py:1790 +msgid "Published before " +msgstr "បានបោះពុម្ភមុន %s " + +#: cps/web.py:1804 +#, python-format +msgid "Rating <= %s" +msgstr "ការវាយតម្លៃ <= %s" + +#: cps/web.py:1806 +#, python-format +msgid "Rating >= %s" +msgstr "ការវាយតម្លៃ >= %s" + +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 +msgid "search" +msgstr "ស្វែងរក" + +#: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 +msgid "Read Books" +msgstr "សៀវភៅដែលបានអានរួច" + +#: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 +msgid "Unread Books" +msgstr "សៀវភៅដែលមិនទាន់បានអាន" + +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 +msgid "Read a Book" +msgstr "អានសៀវភៅ" + +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 +msgid "Please fill out all fields!" +msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!" + +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 +msgid "register" +msgstr "ចុះឈ្មោះ" + +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 +msgid "An unknown error occurred. Please try again later." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 +#, python-format +msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" +msgstr "ឥឡូវអ្នកបានចូលដោយមានឈ្មោះថា៖ ‘%(nickname)s’" + +#: cps/web.py:2121 +msgid "Wrong Username or Password" +msgstr "ខុសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ ឬលេខសម្ងាត់" + +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 +msgid "login" +msgstr "ចូលប្រើ" + +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 +msgid "Token not found" +msgstr "រកមិនឃើញវត្ថុតាង" + +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 +msgid "Token has expired" +msgstr "វត្ថុតាងហួសពេលកំណត់" + +#: cps/web.py:2176 +msgid "Success! Please return to your device" +msgstr "ជោគជ័យ! សូមវិលមកឧបករណ៍អ្នកវិញ" + +#: cps/web.py:2226 +msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." +msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន" + +#: cps/web.py:2230 +#, python-format +msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" +msgstr "សៀវភៅបានចូលជួរសម្រាប់ផ្ញើទៅ %(kindlemail)s ដោយជោគជ័យ" + +#: cps/web.py:2234 +#, python-format +msgid "There was an error sending this book: %(res)s" +msgstr "មានបញ្ហានៅពេលផ្ញើសៀវភៅនេះ៖ %(res)s" + +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2280 +#, python-format +msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "សៀវភៅត្រូវបានបន្ថែមទៅធ្នើ៖ %(sname)s" + +#: cps/web.py:2291 +msgid "Invalid shelf specified" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2296 +#, python-format +msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2301 +msgid "User is not allowed to edit public shelves" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2319 +#, python-format +msgid "Books are already part of the shelf: %s" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2333 +#, python-format +msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2335 +#, python-format +msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2372 +#, python-format +msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" +msgstr "សៀវភៅត្រូវបានដកចេញពីធ្នើ៖ %(sname)s" + +#: cps/web.py:2378 +#, python-format +msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" +msgstr "សូមអភ័យទោស អ្នកមិនមានសិទ្ធិដកសៀវភៅចេញពីធ្នើនេះទេ៖ %(sname)s" + +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 +#, python-format +msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." +msgstr "មានធ្នើដែលមានឈ្មោះ ‘%(title)s’ រួចហើយ។" + +#: cps/web.py:2403 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s created" +msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានបង្កើត" + +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 +msgid "There was an error" +msgstr "មានបញ្ហា" + +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 +msgid "create a shelf" +msgstr "បង្កើតធ្នើ" + +#: cps/web.py:2431 +#, python-format +msgid "Shelf %(title)s changed" +msgstr "ធ្នើឈ្មោះ %(title)s ត្រូវបានប្តូរ" + +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 +msgid "Edit a shelf" +msgstr "កែប្រែធ្នើ" + +#: cps/web.py:2457 +#, python-format +msgid "successfully deleted shelf %(name)s" +msgstr "បានបង្កើតធ្នើឈ្មោះ %(name)s ដោយជោគជ័យ" + +#: cps/web.py:2479 +#, python-format +msgid "Shelf: '%(name)s'" +msgstr "ធ្នើ៖ ‘%(name)s’" + +#: cps/web.py:2482 +msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" +msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកធ្នើ។ ពុំមានធ្នើ ឬមិនអាចបើកបាន" + +#: cps/web.py:2513 +#, python-format +msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" +msgstr "ប្តូរលំដាប់ធ្នើ៖ ‘%(name)s’" + +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 +#, python-format +msgid "%(name)s's profile" +msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបរបស់ %(name)s" + +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 +msgid "Profile updated" +msgstr "ព័ត៌មានសង្ខេបបានកែប្រែ" + +#: cps/web.py:2598 +msgid "Unknown" +msgstr "មិនដឹង" + +#: cps/web.py:2612 +msgid "Admin page" +msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល" + +#: cps/web.py:2690 cps/web.py:2852 +msgid "Calibre-Web configuration updated" +msgstr "" + +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 +msgid "UI Configuration" +msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់" + +#: cps/web.py:2720 +msgid "Import of optional Google Drive requirements missing" +msgstr "ខ្វះការនាំចូលតម្រូវការបន្ថែមរបស់ Google Drive" + +#: cps/web.py:2723 +msgid "client_secrets.json is missing or not readable" +msgstr "មិនមានឯកសារ client_secrets.json ឬមិនអាចបើកបាន" + +#: cps/web.py:2728 cps/web.py:2755 +msgid "client_secrets.json is not configured for web application" +msgstr "ឯកសារ client_secrets.json មិនទាន់បានកំណត់សម្រាប់កម្មវិធីវែប" + +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ" + +#: cps/web.py:2781 +msgid "Keyfile location is not valid, please enter correct path" +msgstr "ទីតាំងរបស់ keyfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" + +#: cps/web.py:2793 +msgid "Certfile location is not valid, please enter correct path" +msgstr "ទីតាំងរបស់ certfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" + +#: cps/web.py:2836 +msgid "Logfile location is not valid, please enter correct path" +msgstr "ទីតាំងរបស់ logfile មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" + +#: cps/web.py:2864 +msgid "DB location is not valid, please enter correct path" +msgstr "ទីតាំងរបស់ database មិនត្រឹមត្រូវ សូមបញ្ចូលទីតាំងត្រឹមត្រូវ" + +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 +msgid "Add new user" +msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី" + +#: cps/web.py:2950 +#, python-format +msgid "User '%(user)s' created" +msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(user)s’" + +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2985 +#, python-format +msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2988 +#, python-format +msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" +msgstr "" + +#: cps/web.py:2993 +msgid "Edit e-mail server settings" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3018 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' deleted" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានលុប" + +#: cps/web.py:3127 +#, python-format +msgid "User '%(nick)s' updated" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ ‘%(nick)s’ ត្រូវបានកែប្រែ" + +#: cps/web.py:3130 +msgid "An unknown error occured." +msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។" + +#: cps/web.py:3132 +#, python-format +msgid "Edit User %(nick)s" +msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s" + +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 +msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" +msgstr "មានបញ្ហាពេលបើកឯកសារ eBook ។ ពុំមានឯកសារ ឬឯកសារនេះមិនអាចបើកបាន" + +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 +msgid "edit metadata" +msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" + +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 +#, python-format +msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" +msgstr "ឯកសារប្រភេទ “%s” មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲអាប់ឡូដទៅម៉ាស៊ីន server នេះទេ" + +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 +msgid "File to be uploaded must have an extension" +msgstr "ឯកសារដែលត្រូវអាប់ឡូដត្រូវមានកន្ទុយឯកសារ" + +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 +#, python-format +msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." +msgstr "មិនអាចបង្កើតទីតាំង %s (ពុំមានសិទ្ធិ)។" + +#: cps/web.py:3218 +#, python-format +msgid "Failed to store file %s." +msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %s ។" + +#: cps/web.py:3234 +#, python-format +msgid "File format %s added to %s" +msgstr "ឯកសារទម្រង់ %s ត្រូវបានបន្ថែមទៅ %s" + +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 +msgid "unknown" +msgstr "មិនដឹង" + +#: cps/web.py:3275 +msgid "Cover is not a jpg file, can't save" +msgstr "គម្របមិនមែនជាឯកសារ JPG មិនអាចរក្សាទុក" + +#: cps/web.py:3428 +msgid "Error editing book, please check logfile for details" +msgstr "មានបញ្ហាពេលកែប្រែសៀវភៅ សូមពិនិត្យមើល logfile សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម" + +#: cps/web.py:3478 +#, python-format +msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." +msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ %s (មិនមានសិទ្ធិ)។" + +#: cps/web.py:3483 +#, python-format +msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." +msgstr "មិនអាចលុបឯកសារ %s (មិនមានសិទ្ធិ)។" + +#: cps/web.py:3565 +#, python-format +msgid "File %s uploaded" +msgstr "ឯកសារ %s ត្រូវបានអាប់ឡូដ" + +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 +msgid "Started" +msgstr "បានចាប់ផ្តើម" + +#: cps/worker.py:221 +#, python-format +msgid "E-mail: %stitle" +msgstr "" + +#: cps/worker.py:229 +#, python-format +msgid "Convertertool %(converter)s not found" +msgstr "មិនអាចរកឃើញកម្មវិធីបម្លែង %(converter)s" + +#: cps/worker.py:256 +#, python-format +msgid "Ebook-converter failed: %s" +msgstr "Ebook-converter បានបរាជ័យ៖ %s" + +#: cps/worker.py:266 +#, python-format +msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" +msgstr "Kindlegen បានបរាជ័យដោយមានកំហុស %(error)s. សារ៖ %(message)s" + +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 +msgid "Finished" +msgstr "បានបញ្ចប់" + +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 +msgid "Waiting" +msgstr "កំពុងរង់ចាំ" + +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." +msgstr "" + +#: cps/worker.py:444 +msgid "Failed" +msgstr "បានបរាជ័យ" + +#: cps/templates/admin.html:4 +msgid "User list" +msgstr "បញ្ជីអ្នកប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/admin.html:7 +msgid "Nickname" +msgstr "ឈ្មោះហៅក្រៅ" + +#: cps/templates/admin.html:8 +msgid "Email" +msgstr "អ៊ីមែល" + +#: cps/templates/admin.html:9 +msgid "Kindle" +msgstr "ឧបករណ៍ Kindle" + +#: cps/templates/admin.html:10 +msgid "DLS" +msgstr "ឯកសារ DLS" + +#: cps/templates/admin.html:11 cps/templates/layout.html:74 +msgid "Admin" +msgstr "រដ្ឋបាល" + +#: cps/templates/admin.html:12 cps/templates/detail.html:22 +#: cps/templates/detail.html:31 +msgid "Download" +msgstr "ទាញយក" + +#: cps/templates/admin.html:13 cps/templates/layout.html:64 +msgid "Upload" +msgstr "អាប់ឡូដ" + +#: cps/templates/admin.html:14 +msgid "Edit" +msgstr "កែប្រែ" + +#: cps/templates/admin.html:32 +msgid "SMTP e-mail server settings" +msgstr "" + +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 +msgid "SMTP hostname" +msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីន SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:36 +msgid "SMTP port" +msgstr "លេខ port SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:37 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 +msgid "SMTP login" +msgstr "អ្នកចូលប្រើ SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:39 +msgid "From mail" +msgstr "ពីអ៊ីមែល" + +#: cps/templates/admin.html:48 +msgid "Change SMTP settings" +msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP" + +#: cps/templates/admin.html:50 +msgid "Configuration" +msgstr "ការកំណត់" + +#: cps/templates/admin.html:53 +msgid "Calibre DB dir" +msgstr "ទីតាំង database Calibre" + +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 +msgid "Log Level" +msgstr "កម្រិត log" + +#: cps/templates/admin.html:61 +msgid "Port" +msgstr "លេខ port" + +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 +msgid "Books per page" +msgstr "ចំនួនសៀវភៅក្នុងមួយទំព័រ" + +#: cps/templates/admin.html:71 +msgid "Uploading" +msgstr "កំពុងអាប់ឡូដ" + +#: cps/templates/admin.html:75 +msgid "Public registration" +msgstr "ការចុះឈ្មាះសាធារណៈ" + +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 +msgid "Remote Login" +msgstr "ការចូលប្រើប្រាស់ពីចម្ងាយ" + +#: cps/templates/admin.html:89 +msgid "Administration" +msgstr "កិច្ចការរដ្ឋបាល" + +#: cps/templates/admin.html:90 +msgid "Current commit timestamp" +msgstr "Commit timestamp បច្ចុប្បន្ន" + +#: cps/templates/admin.html:91 +msgid "Newest commit timestamp" +msgstr "Commit timestamp ចុងក្រោយគេ" + +#: cps/templates/admin.html:93 +msgid "Reconnect to Calibre DB" +msgstr "ភ្ជាប់ទៅ database Calibre ម្តងទៀត" + +#: cps/templates/admin.html:94 +msgid "Restart Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/templates/admin.html:95 +msgid "Stop Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/templates/admin.html:96 +msgid "Check for update" +msgstr "រកមើលបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: cps/templates/admin.html:97 +msgid "Perform Update" +msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព" + +#: cps/templates/admin.html:106 +msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" +msgstr "" + +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 +msgid "Ok" +msgstr "បាទ/ចាស" + +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 +#: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 +#: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 +msgid "Back" +msgstr "មកក្រោយ" + +#: cps/templates/admin.html:124 +msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" +msgstr "" + +#: cps/templates/admin.html:137 +msgid "Updating, please do not reload page" +msgstr "កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី" + +#: cps/templates/author.html:15 +msgid "via" +msgstr "តាមរយៈ" + +#: cps/templates/author.html:23 +msgid "In Library" +msgstr "នៅក្នុងបណ្ណាល័យ" + +#: cps/templates/author.html:69 +msgid "More by" +msgstr "បន្ថែមទៀតដោយ" + +#: cps/templates/book_edit.html:16 +msgid "Delete Book" +msgstr "លុបសៀវភៅ" + +#: cps/templates/book_edit.html:19 +msgid "Delete formats:" +msgstr "លុបឯកសារទម្រង់៖" + +#: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 +msgid "Delete" +msgstr "លុប" + +#: cps/templates/book_edit.html:31 cps/templates/search_form.html:6 +msgid "Book Title" +msgstr "ចំណងជើងសៀវភៅ" + +#: cps/templates/book_edit.html:35 cps/templates/book_edit.html:225 +#: cps/templates/book_edit.html:243 cps/templates/search_form.html:10 +msgid "Author" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" + +#: cps/templates/book_edit.html:39 cps/templates/book_edit.html:230 +#: cps/templates/book_edit.html:245 cps/templates/search_form.html:106 +msgid "Description" +msgstr "ពិពណ៌នា" + +#: cps/templates/book_edit.html:43 cps/templates/search_form.html:33 +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#: cps/templates/book_edit.html:48 cps/templates/layout.html:157 +#: cps/templates/search_form.html:53 +msgid "Series" +msgstr "ស៊េរី" + +#: cps/templates/book_edit.html:52 +msgid "Series id" +msgstr "លេខសម្គាល់ស៊េរី" + +#: cps/templates/book_edit.html:56 +msgid "Rating" +msgstr "ការវាយតម្លៃ" + +#: cps/templates/book_edit.html:60 +msgid "" +"Cover URL (jpg, cover is downloaded and stored in database, field is " +"afterwards empty again)" +msgstr "" +"URL របស់ក្របមុខ (ឯកសារ JPG ក្របមុខត្រូវបានទាញយក និងរក្សាទុកក្នុង database" +" ក្រោយមកចន្លោះនេះទទេម្តងទៀត)" + +#: cps/templates/book_edit.html:65 cps/templates/detail.html:131 +msgid "Publishing date" +msgstr "ថ្ងៃបោះពុម្ភ" + +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 +msgid "Language" +msgstr "ភាសា" + +#: cps/templates/book_edit.html:83 cps/templates/search_form.html:117 +msgid "Yes" +msgstr "បាទ/ចាស" + +#: cps/templates/book_edit.html:84 cps/templates/search_form.html:118 +msgid "No" +msgstr "ទេ" + +#: cps/templates/book_edit.html:130 +msgid "Upload format" +msgstr "ទម្រង់អាប់ឡូដ" + +#: cps/templates/book_edit.html:139 +msgid "view book after edit" +msgstr "មើលសៀវភៅក្រោយពីកែប្រែ" + +#: cps/templates/book_edit.html:142 cps/templates/book_edit.html:178 +msgid "Get metadata" +msgstr "មើលទិន្នន័យមេតា" + +#: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 +#: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 +msgid "Submit" +msgstr "បញ្ចូល" + +#: cps/templates/book_edit.html:157 +msgid "Are you really sure?" +msgstr "" + +#: cps/templates/book_edit.html:160 +msgid "Book will be deleted from Calibre database" +msgstr "សៀវភៅនឹងត្រូវលុបចេញពី database របស់ Calibre" + +#: cps/templates/book_edit.html:161 +msgid "and from hard disk" +msgstr "និងពីថាសរឹង" + +#: cps/templates/book_edit.html:181 +msgid "Keyword" +msgstr "ពាក្យគន្លឹះ" + +#: cps/templates/book_edit.html:182 +msgid " Search keyword " +msgstr "ស្វែងរកពាក្យគន្លឹះ" + +#: cps/templates/book_edit.html:184 cps/templates/layout.html:46 +msgid "Go!" +msgstr "ទៅ!" + +#: cps/templates/book_edit.html:188 +msgid "Click the cover to load metadata to the form" +msgstr "ចុចលើគម្របដើម្បីបញ្ចូលទិន្នន័យមេតាទៅក្នុង form" + +#: cps/templates/book_edit.html:200 cps/templates/book_edit.html:240 +msgid "Loading..." +msgstr "កំពុងដំណើរការ..." + +#: cps/templates/book_edit.html:205 cps/templates/layout.html:221 +msgid "Close" +msgstr "បិទ" + +#: cps/templates/book_edit.html:227 cps/templates/book_edit.html:244 +#: cps/templates/detail.html:126 cps/templates/search_form.html:14 +msgid "Publisher" +msgstr "អ្នកបោះពុម្ភ" + +#: cps/templates/book_edit.html:232 cps/templates/book_edit.html:246 +msgid "Source" +msgstr "ប្រភព" + +#: cps/templates/book_edit.html:241 +msgid "Search error!" +msgstr "ការស្វែងរកមានកំហុស!" + +#: cps/templates/book_edit.html:242 +msgid "No Result(s) found! Please try aonther keyword." +msgstr "" + +#: cps/templates/config_edit.html:12 +msgid "Library Configuration" +msgstr "ការកំណត់បណ្ណាល័យ" + +#: cps/templates/config_edit.html:19 +msgid "Location of Calibre database" +msgstr "ទីតាំង database របស់ Calibre" + +#: cps/templates/config_edit.html:24 +msgid "Use Google Drive?" +msgstr "ប្រើ Google Drive ឬ?" + +#: cps/templates/config_edit.html:30 +msgid "Google Drive config problem" +msgstr "មានបញ្ហាកំណត់ប្រើជាមួយ Google Drive" + +#: cps/templates/config_edit.html:36 +msgid "Authenticate Google Drive" +msgstr "វាយបញ្ចូលគណនី Google Drive" + +#: cps/templates/config_edit.html:40 +msgid "Please finish Google Drive setup after login" +msgstr "សូមបញ្ចប់ការភ្ជាប់ទៅ Google Drive ក្រោយពេល login" + +#: cps/templates/config_edit.html:44 +msgid "Google Drive Calibre folder" +msgstr "Folder របស់ Google Drive Calibre" + +#: cps/templates/config_edit.html:52 +msgid "Metadata Watch Channel ID" +msgstr "Metadata Watch Channel ID" + +#: cps/templates/config_edit.html:55 +msgid "Revoke" +msgstr "ដកសិទ្ធិ" + +#: cps/templates/config_edit.html:73 +msgid "Server Configuration" +msgstr "ការកំណត់ម៉ាស៊ីន server" + +#: cps/templates/config_edit.html:80 +msgid "Server Port" +msgstr "លេខ port របស់ម៉ាស៊ីន server" + +#: cps/templates/config_edit.html:84 +msgid "SSL certfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "ទីតាំង SSL certfile (ទុកទទេសម្រាប់ម៉ាស៊ីន server ដែលមិនប្រើ SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:88 +msgid "SSL Keyfile location (leave it empty for non-SSL Servers)" +msgstr "ទីតាំង SSL keyfile (ទុកទទេសម្រាប់ម៉ាស៊ីន server ដែលមិនប្រើ SSL)" + +#: cps/templates/config_edit.html:99 +msgid "Logfile Configuration" +msgstr "ការកំណត់ logfile" + +#: cps/templates/config_edit.html:115 +msgid "Location and name of logfile (calibre-web.log for no entry)" +msgstr "ទីតាំង និងឈ្មោះ logfile (calibre-web.log ប្រសិនបើទទេ)" + +#: cps/templates/config_edit.html:126 +msgid "Feature Configuration" +msgstr "ការកំណត់មុខងារ" + +#: cps/templates/config_edit.html:134 +msgid "Enable uploading" +msgstr "អនុញ្ញាតការអាប់ឡូត" + +#: cps/templates/config_edit.html:138 +msgid "Enable anonymous browsing" +msgstr "អនុញ្ញាតការរុករកដោយអនាមិក" + +#: cps/templates/config_edit.html:142 +msgid "Enable public registration" +msgstr "អនុញ្ញាតការចុះឈ្មោះសាធារណៈ" + +#: cps/templates/config_edit.html:146 +msgid "Enable remote login (\"magic link\")" +msgstr "អនុញ្ញាតការ login ពីចម្ងាយ (ឬ “magic link”)" + +#: cps/templates/config_edit.html:151 +msgid "Use" +msgstr "ប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/config_edit.html:152 +msgid "Obtain an API Key" +msgstr "ទាញយក API key" + +#: cps/templates/config_edit.html:156 +msgid "Goodreads API Key" +msgstr "Goodreads API key" + +#: cps/templates/config_edit.html:160 +msgid "Goodreads API Secret" +msgstr "Goodreads API secret" + +#: cps/templates/config_edit.html:173 +msgid "E-Book converter" +msgstr "កម្មវិធីបម្លែង E-Book" + +#: cps/templates/config_edit.html:181 +msgid "No converter" +msgstr "គ្មានកម្មវិធីបម្លែង" + +#: cps/templates/config_edit.html:183 +msgid "Use Kindlegen" +msgstr "ប្រើ Kindlegen" + +#: cps/templates/config_edit.html:185 +msgid "Use calibre's ebook converter" +msgstr "ប្រើកម្មវិធីបម្លែង eBook របស់ Calibre" + +#: cps/templates/config_edit.html:189 +msgid "E-Book converter settings" +msgstr "ការកំណត់របស់កម្មវិធីបម្លែង eBook" + +#: cps/templates/config_edit.html:193 +msgid "Path to convertertool" +msgstr "ទីតាំងរបស់កម្មវិធីបម្លែង" + +#: cps/templates/config_edit.html:209 cps/templates/layout.html:82 +#: cps/templates/login.html:4 +msgid "Login" +msgstr "ចូលប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:12 +msgid "View Configuration" +msgstr "មើលការកំណត់" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:19 cps/templates/layout.html:133 +#: cps/templates/layout.html:134 cps/templates/shelf_edit.html:7 +msgid "Title" +msgstr "ចំណងជើង" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:27 +msgid "No. of random books to show" +msgstr "ចំនួនសៀវភៅចៃដន្យដើម្បីបង្ហាញ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:31 +msgid "Regular expression for ignoring columns" +msgstr "Regular expression សម្រាប់រំលងជួរឈរ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:35 +msgid "Link read/unread status to Calibre column" +msgstr "ភ្ជាប់ស្ថានភាពបានអាន/មិនទាន់បានអានទៅជួរឈររបស់ Calibre" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:44 +msgid "Regular expression for title sorting" +msgstr "Regular expression ដើម្បីរៀបចំណងជើងតាមលំដាប់" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:48 +msgid "Tags for Mature Content" +msgstr "Tag សម្រាប់មាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:62 +msgid "Default settings for new users" +msgstr "ការកំណត់មកស្រាប់សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 +msgid "Admin user" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់រដ្ឋបាល" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 +msgid "Allow Downloads" +msgstr "អនុញ្ញាតឲទាញយក" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 +msgid "Allow Uploads" +msgstr "អនុញ្ញាតឲអាប់ឡូត" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 +msgid "Allow Edit" +msgstr "អនុញ្ញាតឲកែប្រែ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 +msgid "Allow Delete books" +msgstr "អនុញ្ញាតឲលុបសៀវភៅ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 +msgid "Allow Changing Password" +msgstr "អនុញ្ញាតឲប្តូរលេខសម្ងាត់" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 +msgid "Allow Editing Public Shelfs" +msgstr "អនុញ្ញាតឲកែប្រែធ្នើសាធារណៈ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:104 +msgid "Default visibilities for new users" +msgstr "ភាពមើលឃើញដែលមកស្រាប់សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 +msgid "Show random books" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 +msgid "Show recent books" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅមកថ្មី" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 +msgid "Show sorted books" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលរៀបតាមលំដាប់" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 +msgid "Show hot books" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 +msgid "Show best rated books" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 +msgid "Show language selection" +msgstr "បង្ហាញផ្នែកភាសា" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 +msgid "Show series selection" +msgstr "បង្ហាញជម្រើសស៊េរី" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 +msgid "Show category selection" +msgstr "បង្ហាញជម្រើសប្រភេទ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 +msgid "Show author selection" +msgstr "បង្ហាញជម្រើសអ្នកនិពន្ធ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 +msgid "Show read and unread" +msgstr "បង្ហាញអានរួច និងមិនទាន់អាន" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 +msgid "Show random books in detail view" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យក្នុងការបង្ហាញជាពិស្តារ" + +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 +msgid "Show mature content" +msgstr "បង្ហាញមាតិកាសម្រាប់មនុស្សពេញវ័យ" + +#: cps/templates/detail.html:49 +msgid "Read in browser" +msgstr "អានក្នុងកម្មវិធី browser" + +#: cps/templates/detail.html:88 +msgid "Book" +msgstr "សៀវភៅ" + +#: cps/templates/detail.html:88 +msgid "of" +msgstr "នៃ" + +#: cps/templates/detail.html:94 +msgid "language" +msgstr "ភាសា" + +#: cps/templates/detail.html:168 +msgid "Read" +msgstr "អាន" + +#: cps/templates/detail.html:177 +msgid "Description:" +msgstr "ពិពណ៌នា" + +#: cps/templates/detail.html:189 cps/templates/search.html:16 +msgid "Add to shelf" +msgstr "បន្ថែមទៅធ្នើ" + +#: cps/templates/detail.html:251 +msgid "Edit metadata" +msgstr "កែប្រែទិន្នន័យមេតា" + +#: cps/templates/email_edit.html:15 +msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" +msgstr "" +"លេខ port SMTP (ជាធម្មតាលេខ 25 សម្រាប់ SMTP ធម្មតា ឬ 465 សម្រាប់ SSL ឬ 587" +" សម្រាប់ STARTTLS)" + +#: cps/templates/email_edit.html:19 +msgid "Encryption" +msgstr "ការអ៊ិនគ្រីប" + +#: cps/templates/email_edit.html:21 +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#: cps/templates/email_edit.html:22 +msgid "STARTTLS" +msgstr "STARTTLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:23 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#: cps/templates/email_edit.html:31 +msgid "SMTP password" +msgstr "លេខសម្ងាត់ SMTP" + +#: cps/templates/email_edit.html:35 +msgid "From e-mail" +msgstr "ពីអ៊ីមែល" + +#: cps/templates/email_edit.html:38 +msgid "Save settings" +msgstr "រក្សាទុកការកំណត់" + +#: cps/templates/email_edit.html:39 +msgid "Save settings and send Test E-Mail" +msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រួចផ្ញើអ៊ីមែលសាកល្បង" + +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + +#: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 +msgid "Next" +msgstr "បន្ទាប់" + +#: cps/templates/feed.xml:30 cps/templates/index.xml:8 +#: cps/templates/layout.html:43 cps/templates/layout.html:44 +msgid "Search" +msgstr "ស្វែងរក" + +#: cps/templates/index.html:5 +msgid "Discover (Random Books)" +msgstr "ស្រាវជ្រាវ (សៀវភៅចៃដន្យ)" + +#: cps/templates/index.xml:6 +msgid "Start" +msgstr "ចាប់ផ្តើម" + +#: cps/templates/index.xml:15 cps/templates/layout.html:139 +msgid "Hot Books" +msgstr "សៀវភៅដែលមានប្រជាប្រិយភាព" + +#: cps/templates/index.xml:19 +msgid "Popular publications from this catalog based on Downloads." +msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការទាញយក" + +#: cps/templates/index.xml:22 cps/templates/layout.html:142 +msgid "Best rated Books" +msgstr "សៀវភៅដែលមានការវាយតម្លៃល្អជាងគេ" + +#: cps/templates/index.xml:26 +msgid "Popular publications from this catalog based on Rating." +msgstr "ការបោះពុម្ភផ្សាយដែលមានប្រជាប្រិយភាពពីកាតាឡុកនេះផ្អែកលើការវាយតម្លៃ" + +#: cps/templates/index.xml:29 +msgid "New Books" +msgstr "សៀវភៅថ្មីៗ" + +#: cps/templates/index.xml:33 +msgid "The latest Books" +msgstr "សៀវភៅចុងក្រោយគេ" + +#: cps/templates/index.xml:40 +msgid "Show Random Books" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅចៃដន្យ" + +#: cps/templates/index.xml:59 cps/templates/layout.html:160 +msgid "Authors" +msgstr "អ្នកនិពន្ធ" + +#: cps/templates/index.xml:63 +msgid "Books ordered by Author" +msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់អ្នកនិពន្ធ" + +#: cps/templates/index.xml:70 +msgid "Books ordered by category" +msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ប្រភេទ" + +#: cps/templates/index.xml:77 +msgid "Books ordered by series" +msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់ស៊េរី" + +#: cps/templates/index.xml:80 cps/templates/layout.html:166 +msgid "Public Shelves" +msgstr "ធ្នើសាធារណៈ" + +#: cps/templates/index.xml:84 +msgid "Books organized in public shelfs, visible to everyone" +msgstr "សៀវភៅដែលរៀបចំនៅក្នុងធ្នើសាធារណៈ អាចមើលឃើញដោយគ្រប់គ្នា" + +#: cps/templates/index.xml:88 cps/templates/layout.html:170 +msgid "Your Shelves" +msgstr "ធ្នើរបស់អ្នក" + +#: cps/templates/index.xml:92 +msgid "User's own shelfs, only visible to the current user himself" +msgstr "ធ្នើផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ អាចមើលឃើញដោយអ្នកប្រើប្រាស់នេះប៉ុណ្ណោះ" + +#: cps/templates/layout.html:33 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "បិទ/បើកការរុករក" + +#: cps/templates/layout.html:54 +msgid "Advanced Search" +msgstr "ស្វែងរកកម្រិតខ្ពស់" + +#: cps/templates/layout.html:78 +msgid "Logout" +msgstr "ចេញពីការប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/layout.html:83 cps/templates/register.html:18 +msgid "Register" +msgstr "ចុះឈ្មោះ" + +#: cps/templates/layout.html:108 +msgid "Uploading..." +msgstr "កំពុងអាប់ឡូត..." + +#: cps/templates/layout.html:109 +msgid "please don't refresh the page" +msgstr "សូមកុំបើកទំព័រជាថ្មី" + +#: cps/templates/layout.html:120 +msgid "Browse" +msgstr "រុករក" + +#: cps/templates/layout.html:122 +msgid "Recently Added" +msgstr "ទើបបន្ថែមថ្មីៗ" + +#: cps/templates/layout.html:127 +msgid "Sorted Books" +msgstr "សៀវភៅរៀបតាមលំដាប់" + +#: cps/templates/layout.html:131 cps/templates/layout.html:132 +#: cps/templates/layout.html:133 cps/templates/layout.html:134 +msgid "Sort By" +msgstr "រៀបតាម" + +#: cps/templates/layout.html:131 +msgid "Newest" +msgstr "ថ្មីជាងគេ" + +#: cps/templates/layout.html:132 +msgid "Oldest" +msgstr "ចាស់ជាងគេ" + +#: cps/templates/layout.html:133 +msgid "Ascending" +msgstr "ពីតូចទៅធំ" + +#: cps/templates/layout.html:134 +msgid "Descending" +msgstr "ពីធំទៅតូច" + +#: cps/templates/layout.html:151 +msgid "Discover" +msgstr "ស្រាវជ្រាវ" + +#: cps/templates/layout.html:154 +msgid "Categories" +msgstr "ប្រភេទនានា" + +#: cps/templates/layout.html:163 cps/templates/search_form.html:74 +msgid "Languages" +msgstr "ភាសានានា" + +#: cps/templates/layout.html:175 +msgid "Create a Shelf" +msgstr "បង្កើតធ្នើ" + +#: cps/templates/layout.html:176 cps/templates/stats.html:3 +msgid "About" +msgstr "អំពី" + +#: cps/templates/layout.html:190 +msgid "Previous" +msgstr "មុន" + +#: cps/templates/layout.html:217 +msgid "Book Details" +msgstr "ព័ត៌មានលម្អិតរបស់សៀវភៅ" + +#: cps/templates/login.html:8 cps/templates/login.html:9 +#: cps/templates/register.html:7 cps/templates/user_edit.html:8 +msgid "Username" +msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 +msgid "Password" +msgstr "លេខសម្ងាត់" + +#: cps/templates/login.html:17 +msgid "Remember me" +msgstr "ចងចាំខ្ញុំ" + +#: cps/templates/login.html:22 +msgid "Log in with magic link" +msgstr "ចូលប្រើប្រាស់ដោយ magic link" + +#: cps/templates/osd.xml:5 +msgid "Calibre-Web ebook catalog" +msgstr "" + +#: cps/templates/read.html:69 +msgid "Settings" +msgstr "ការកំណត់" + +#: cps/templates/read.html:72 +msgid "Reflow text when sidebars are open." +msgstr "សេរេអត្ថបទនៅពេលបើកផ្ទាំងចំហៀង។" + +#: cps/templates/readpdf.html:29 +msgid "PDF.js viewer" +msgstr "កម្មវិធីមើល PDF.js" + +#: cps/templates/readtxt.html:6 +msgid "Basic txt Reader" +msgstr "កម្មវិធីមើល txt សាមញ្ញ" + +#: cps/templates/register.html:4 +msgid "Register a new account" +msgstr "ចុះឈ្មោះបង្កើតគណនីថ្មី" + +#: cps/templates/register.html:8 +msgid "Choose a username" +msgstr "ជ្រើសរើសឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/register.html:12 +msgid "Choose a password" +msgstr "ជ្រើសរើសលេខសម្ងាត់" + +#: cps/templates/register.html:15 cps/templates/user_edit.html:13 +msgid "Email address" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល" + +#: cps/templates/register.html:16 +msgid "Your email address" +msgstr "អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក" + +#: cps/templates/remote_login.html:6 +msgid "Using your another device, visit" +msgstr "ដោយប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក សូមចូលទៅ" + +#: cps/templates/remote_login.html:6 +msgid "and log in" +msgstr "រួចចូលប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/remote_login.html:9 +msgid "Once you do so, you will automatically get logged in on this device." +msgstr "ក្រោយពីនេះ អ្នកនឹងត្រូវបានឲចូលប្រើប្រាស់ក្នុងឧបករណ៍នេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" + +#: cps/templates/search.html:6 +msgid "No Results for:" +msgstr "គ្មានលទ្ធផលសម្រាប់៖" + +#: cps/templates/search.html:7 +msgid "Please try a different search" +msgstr "សូមសាកល្បងស្វែងរកផ្សេងទៀត" + +#: cps/templates/search.html:9 +msgid "Results for:" +msgstr "លទ្ធផលសម្រាប់៖" + +#: cps/templates/search_form.html:19 +msgid "Publishing date from" +msgstr "ថ្ងៃបោះពុម្ភចាប់ពី" + +#: cps/templates/search_form.html:26 +msgid "Publishing date to" +msgstr "ថ្ងៃបោះពុម្ភរហូតដល់" + +#: cps/templates/search_form.html:43 +msgid "Exclude Tags" +msgstr "លើកលែង tag" + +#: cps/templates/search_form.html:63 +msgid "Exclude Series" +msgstr "លើកលែងស៊េរី" + +#: cps/templates/search_form.html:84 +msgid "Exclude Languages" +msgstr "លើកលែងភាសា" + +#: cps/templates/search_form.html:97 +msgid "Rating bigger than" +msgstr "ការវាយតម្លៃលើសពី" + +#: cps/templates/search_form.html:101 +msgid "Rating less than" +msgstr "ការវាយតម្លៃតិចជាង" + +#: cps/templates/shelf.html:7 +msgid "Delete this Shelf" +msgstr "លុបធ្នើនេះ" + +#: cps/templates/shelf.html:8 +msgid "Edit Shelf" +msgstr "" + +#: cps/templates/shelf.html:9 cps/templates/shelf_order.html:11 +msgid "Change order" +msgstr "ប្តូរលំដាប់" + +#: cps/templates/shelf.html:54 +msgid "Do you really want to delete the shelf?" +msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបធ្នើនេះមែនទេ?" + +#: cps/templates/shelf.html:57 +msgid "Shelf will be lost for everybody and forever!" +msgstr "ធ្នើនេះនឹងបាត់បង់ជាអចិន្ត្រៃយ៍សម្រាប់គ្រប់គ្នា!" + +#: cps/templates/shelf_edit.html:13 +msgid "should the shelf be public?" +msgstr "តើធ្នើនេះគួរជាសាធារណៈទេ?" + +#: cps/templates/shelf_order.html:5 +msgid "Drag 'n drop to rearrange order" +msgstr "ទាញដើម្បីប្តូរលំដាប់" + +#: cps/templates/stats.html:7 +msgid "Calibre library statistics" +msgstr "ស្ថិតិបណ្ណាល័យ Calibre" + +#: cps/templates/stats.html:12 +msgid "Books in this Library" +msgstr "សៀវភៅនានាក្នុងបណ្ណាល័យនេះ" + +#: cps/templates/stats.html:16 +msgid "Authors in this Library" +msgstr "អ្នកនិពន្ធនានាក្នុងបណ្ណាល័យនេះ" + +#: cps/templates/stats.html:20 +msgid "Categories in this Library" +msgstr "ប្រភេទនានាក្នុងបណ្ណាល័យនេះ" + +#: cps/templates/stats.html:24 +msgid "Series in this Library" +msgstr "ស៊េរីនានាក្នុងបណ្ណាល័យនេះ" + +#: cps/templates/stats.html:28 +msgid "Linked libraries" +msgstr "បណ្ណាល័យដែលមានទំនាក់ទំនង" + +#: cps/templates/stats.html:32 +msgid "Program library" +msgstr "Library របស់កម្មវិធី" + +#: cps/templates/stats.html:33 +msgid "Installed Version" +msgstr "លេខ version ដែលបានតម្លើង" + +#: cps/templates/tasks.html:7 +msgid "Tasks list" +msgstr "បញ្ជីការងារ" + +#: cps/templates/tasks.html:12 +msgid "User" +msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" + +#: cps/templates/tasks.html:14 +msgid "Task" +msgstr "ការងារ" + +#: cps/templates/tasks.html:15 +msgid "Status" +msgstr "ស្ថានភាព" + +#: cps/templates/tasks.html:16 +msgid "Progress" +msgstr "ដំណើរការ" + +#: cps/templates/tasks.html:17 +msgid "Runtime" +msgstr "រយៈពេលដែលបានចាប់ផ្តើម" + +#: cps/templates/tasks.html:18 +msgid "Starttime" +msgstr "ពេលចាប់ផ្តើម" + +#: cps/templates/tasks.html:24 +msgid "Delete finished tasks" +msgstr "លុបការងារដែលបានបញ្ចប់" + +#: cps/templates/tasks.html:25 +msgid "Hide all tasks" +msgstr "លាក់ការងារទាំងអស់" + +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 +msgid "Kindle E-Mail" +msgstr "អ៊ីមែល Kindle" + +#: cps/templates/user_edit.html:41 +msgid "Theme" +msgstr "ការតុបតែង" + +#: cps/templates/user_edit.html:43 +msgid "Standard Theme" +msgstr "ការតុបតែងសម្រាប់ប្រើ" + +#: cps/templates/user_edit.html:44 +msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" +msgstr "ការតុបតែងពណ៌ងងឹត caliBlur! (Beta)" + +#: cps/templates/user_edit.html:49 +msgid "Show books with language" +msgstr "បង្ហាញសៀវភៅដែលមានភាសា" + +#: cps/templates/user_edit.html:51 +msgid "Show all" +msgstr "បង្ហាញទាំងអស់" + +#: cps/templates/user_edit.html:145 +msgid "Delete this user" +msgstr "លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ" + +#: cps/templates/user_edit.html:160 +msgid "Recent Downloads" +msgstr "ការទាញយកថ្មីៗ" + +#. name for aaa +msgid "Ghotuo" +msgstr "" + +#. name for aab +msgid "Alumu-Tesu" +msgstr "" + +#. name for aac +msgid "Ari" +msgstr "" + +#. name for aad +msgid "Amal" +msgstr "" + +#. name for aae +msgid "Albanian; Arbëreshë" +msgstr "" + +#. name for aaf +msgid "Aranadan" +msgstr "" + +#. name for aag +msgid "Ambrak" +msgstr "" + +#. name for aah +msgid "Arapesh; Abu'" +msgstr "" + +#. name for aai +msgid "Arifama-Miniafia" +msgstr "" + +#. name for aak +msgid "Ankave" +msgstr "" + +#. name for aal +msgid "Afade" +msgstr "" + +#. name for aam +msgid "Aramanik" +msgstr "" + +#. name for aan +msgid "Anambé" +msgstr "" + +#. name for aao +msgid "Arabic; Algerian Saharan" +msgstr "" + +#. name for aap +msgid "Arára; Pará" +msgstr "" + +#. name for aaq +msgid "Abnaki; Eastern" +msgstr "" + +#. name for aar +msgid "Afar" +msgstr "" + +#. name for aas +msgid "Aasáx" +msgstr "" + +#. name for aat +msgid "Albanian; Arvanitika" +msgstr "" + +#. name for aau +msgid "Abau" +msgstr "" + +#. name for aaw +msgid "Solong" +msgstr "" + +#. name for aax +msgid "Mandobo Atas" +msgstr "" + +#. name for aaz +msgid "Amarasi" +msgstr "" + +#. name for aba +msgid "Abé" +msgstr "" + +#. name for abb +msgid "Bankon" +msgstr "" + +#. name for abc +msgid "Ayta; Ambala" +msgstr "" + +#. name for abd +msgid "Manide" +msgstr "" + +#. name for abe +msgid "Abnaki; Western" +msgstr "" + +#. name for abf +msgid "Abai Sungai" +msgstr "" + +#. name for abg +msgid "Abaga" +msgstr "" + +#. name for abh +msgid "Arabic; Tajiki" +msgstr "" + +#. name for abi +msgid "Abidji" +msgstr "" + +#. name for abj +msgid "Aka-Bea" +msgstr "" + +#. name for abk +msgid "Abkhazian" +msgstr "" + +#. name for abl +msgid "Lampung Nyo" +msgstr "" + +#. name for abm +msgid "Abanyom" +msgstr "" + +#. name for abn +msgid "Abua" +msgstr "" + +#. name for abo +msgid "Abon" +msgstr "" + +#. name for abp +msgid "Ayta; Abellen" +msgstr "" + +#. name for abq +msgid "Abaza" +msgstr "" + +#. name for abr +msgid "Abron" +msgstr "" + +#. name for abs +msgid "Malay; Ambonese" +msgstr "" + +#. name for abt +msgid "Ambulas" +msgstr "" + +#. name for abu +msgid "Abure" +msgstr "" + +#. name for abv +msgid "Arabic; Baharna" +msgstr "" + +#. name for abw +msgid "Pal" +msgstr "" + +#. name for abx +msgid "Inabaknon" +msgstr "" + +#. name for aby +msgid "Aneme Wake" +msgstr "" + +#. name for abz +msgid "Abui" +msgstr "" + +#. name for aca +msgid "Achagua" +msgstr "" + +#. name for acb +msgid "Áncá" +msgstr "" + +#. name for acd +msgid "Gikyode" +msgstr "" + +#. name for ace +msgid "Achinese" +msgstr "" + +#. name for acf +msgid "Creole French; Saint Lucian" +msgstr "" + +#. name for ach +msgid "Acoli" +msgstr "" + +#. name for aci +msgid "Aka-Cari" +msgstr "" + +#. name for ack +msgid "Aka-Kora" +msgstr "" + +#. name for acl +msgid "Akar-Bale" +msgstr "" + +#. name for acm +msgid "Arabic; Mesopotamian" +msgstr "" + +#. name for acn +msgid "Achang" +msgstr "" + +#. name for acp +msgid "Acipa; Eastern" +msgstr "" + +#. name for acq +msgid "Arabic; Ta'izzi-Adeni" +msgstr "" + +#. name for acr +msgid "Achi" +msgstr "" + +#. name for acs +msgid "Acroá" +msgstr "" + +#. name for act +msgid "Achterhoeks" +msgstr "" + +#. name for acu +msgid "Achuar-Shiwiar" +msgstr "" + +#. name for acv +msgid "Achumawi" +msgstr "" + +#. name for acw +msgid "Arabic; Hijazi" +msgstr "" + +#. name for acx +msgid "Arabic; Omani" +msgstr "" + +#. name for acy +msgid "Arabic; Cypriot" +msgstr "" + +#. name for acz +msgid "Acheron" +msgstr "" + +#. name for ada +msgid "Adangme" +msgstr "" + +#. name for adb +msgid "Adabe" +msgstr "" + +#. name for add +msgid "Dzodinka" +msgstr "" + +#. name for ade +msgid "Adele" +msgstr "" + +#. name for adf +msgid "Arabic; Dhofari" +msgstr "" + +#. name for adg +msgid "Andegerebinha" +msgstr "" + +#. name for adh +msgid "Adhola" +msgstr "" + +#. name for adi +msgid "Adi" +msgstr "" + +#. name for adj +msgid "Adioukrou" +msgstr "" + +#. name for adl +msgid "Galo" +msgstr "" + +#. name for adn +msgid "Adang" +msgstr "" + +#. name for ado +msgid "Abu" +msgstr "" + +#. name for adp +msgid "Adap" +msgstr "" + +#. name for adq +msgid "Adangbe" +msgstr "" + +#. name for adr +msgid "Adonara" +msgstr "" + +#. name for ads +msgid "Adamorobe Sign Language" +msgstr "" + +#. name for adt +msgid "Adnyamathanha" +msgstr "" + +#. name for adu +msgid "Aduge" +msgstr "" + +#. name for adw +msgid "Amundava" +msgstr "" + +#. name for adx +msgid "Tibetan; Amdo" +msgstr "" + +#. name for ady +msgid "Adyghe" +msgstr "" + +#. name for adz +msgid "Adzera" +msgstr "" + +#. name for aea +msgid "Areba" +msgstr "" + +#. name for aeb +msgid "Arabic; Tunisian" +msgstr "" + +#. name for aec +msgid "Arabic; Saidi" +msgstr "" + +#. name for aed +msgid "Argentine Sign Language" +msgstr "" + +#. name for aee +msgid "Pashayi; Northeast" +msgstr "" + +#. name for aek +msgid "Haeke" +msgstr "" + +#. name for ael +msgid "Ambele" +msgstr "" + +#. name for aem +msgid "Arem" +msgstr "" + +#. name for aen +msgid "Armenian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for aeq +msgid "Aer" +msgstr "" + +#. name for aer +msgid "Arrernte; Eastern" +msgstr "" + +#. name for aes +msgid "Alsea" +msgstr "" + +#. name for aeu +msgid "Akeu" +msgstr "" + +#. name for aew +msgid "Ambakich" +msgstr "" + +#. name for aey +msgid "Amele" +msgstr "" + +#. name for aez +msgid "Aeka" +msgstr "" + +#. name for afb +msgid "Arabic; Gulf" +msgstr "" + +#. name for afd +msgid "Andai" +msgstr "" + +#. name for afe +msgid "Putukwam" +msgstr "" + +#. name for afg +msgid "Afghan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for afh +msgid "Afrihili" +msgstr "" + +#. name for afi +msgid "Akrukay" +msgstr "" + +#. name for afk +msgid "Nanubae" +msgstr "" + +#. name for afn +msgid "Defaka" +msgstr "" + +#. name for afo +msgid "Eloyi" +msgstr "" + +#. name for afp +msgid "Tapei" +msgstr "" + +#. name for afr +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#. name for afs +msgid "Creole; Afro-Seminole" +msgstr "" + +#. name for aft +msgid "Afitti" +msgstr "" + +#. name for afu +msgid "Awutu" +msgstr "" + +#. name for afz +msgid "Obokuitai" +msgstr "" + +#. name for aga +msgid "Aguano" +msgstr "" + +#. name for agb +msgid "Legbo" +msgstr "" + +#. name for agc +msgid "Agatu" +msgstr "" + +#. name for agd +msgid "Agarabi" +msgstr "" + +#. name for age +msgid "Angal" +msgstr "" + +#. name for agf +msgid "Arguni" +msgstr "" + +#. name for agg +msgid "Angor" +msgstr "" + +#. name for agh +msgid "Ngelima" +msgstr "" + +#. name for agi +msgid "Agariya" +msgstr "" + +#. name for agj +msgid "Argobba" +msgstr "" + +#. name for agk +msgid "Agta; Isarog" +msgstr "" + +#. name for agl +msgid "Fembe" +msgstr "" + +#. name for agm +msgid "Angaataha" +msgstr "" + +#. name for agn +msgid "Agutaynen" +msgstr "" + +#. name for ago +msgid "Tainae" +msgstr "" + +#. name for agq +msgid "Aghem" +msgstr "" + +#. name for agr +msgid "Aguaruna" +msgstr "" + +#. name for ags +msgid "Esimbi" +msgstr "" + +#. name for agt +msgid "Agta; Central Cagayan" +msgstr "" + +#. name for agu +msgid "Aguacateco" +msgstr "" + +#. name for agv +msgid "Dumagat; Remontado" +msgstr "" + +#. name for agw +msgid "Kahua" +msgstr "" + +#. name for agx +msgid "Aghul" +msgstr "" + +#. name for agy +msgid "Alta; Southern" +msgstr "" + +#. name for agz +msgid "Agta; Mt. Iriga" +msgstr "" + +#. name for aha +msgid "Ahanta" +msgstr "" + +#. name for ahb +msgid "Axamb" +msgstr "" + +#. name for ahg +msgid "Qimant" +msgstr "" + +#. name for ahh +msgid "Aghu" +msgstr "" + +#. name for ahi +msgid "Aizi; Tiagbamrin" +msgstr "" + +#. name for ahk +msgid "Akha" +msgstr "" + +#. name for ahl +msgid "Igo" +msgstr "" + +#. name for ahm +msgid "Aizi; Mobumrin" +msgstr "" + +#. name for ahn +msgid "Àhàn" +msgstr "" + +#. name for aho +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. name for ahp +msgid "Aizi; Aproumu" +msgstr "" + +#. name for ahr +msgid "Ahirani" +msgstr "" + +#. name for ahs +msgid "Ashe" +msgstr "" + +#. name for aht +msgid "Ahtena" +msgstr "" + +#. name for aia +msgid "Arosi" +msgstr "" + +#. name for aib +msgid "Ainu (China)" +msgstr "" + +#. name for aic +msgid "Ainbai" +msgstr "" + +#. name for aid +msgid "Alngith" +msgstr "" + +#. name for aie +msgid "Amara" +msgstr "" + +#. name for aif +msgid "Agi" +msgstr "" + +#. name for aig +msgid "Creole English; Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#. name for aih +msgid "Ai-Cham" +msgstr "" + +#. name for aii +msgid "Neo-Aramaic; Assyrian" +msgstr "" + +#. name for aij +msgid "Lishanid Noshan" +msgstr "" + +#. name for aik +msgid "Ake" +msgstr "" + +#. name for ail +msgid "Aimele" +msgstr "" + +#. name for aim +msgid "Aimol" +msgstr "" + +#. name for ain +msgid "Ainu (Japan)" +msgstr "" + +#. name for aio +msgid "Aiton" +msgstr "" + +#. name for aip +msgid "Burumakok" +msgstr "" + +#. name for aiq +msgid "Aimaq" +msgstr "" + +#. name for air +msgid "Airoran" +msgstr "" + +#. name for ais +msgid "Amis; Nataoran" +msgstr "" + +#. name for ait +msgid "Arikem" +msgstr "" + +#. name for aiw +msgid "Aari" +msgstr "" + +#. name for aix +msgid "Aighon" +msgstr "" + +#. name for aiy +msgid "Ali" +msgstr "" + +#. name for aja +msgid "Aja (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for ajg +msgid "Aja (Benin)" +msgstr "" + +#. name for aji +msgid "Ajië" +msgstr "" + +#. name for ajp +msgid "Arabic; South Levantine" +msgstr "" + +#. name for ajt +msgid "Arabic; Judeo-Tunisian" +msgstr "" + +#. name for aju +msgid "Arabic; Judeo-Moroccan" +msgstr "" + +#. name for ajw +msgid "Ajawa" +msgstr "" + +#. name for ajz +msgid "Karbi; Amri" +msgstr "" + +#. name for aka +msgid "Akan" +msgstr "" + +#. name for akb +msgid "Batak Angkola" +msgstr "" + +#. name for akc +msgid "Mpur" +msgstr "" + +#. name for akd +msgid "Ukpet-Ehom" +msgstr "" + +#. name for ake +msgid "Akawaio" +msgstr "" + +#. name for akf +msgid "Akpa" +msgstr "" + +#. name for akg +msgid "Anakalangu" +msgstr "" + +#. name for akh +msgid "Angal Heneng" +msgstr "" + +#. name for aki +msgid "Aiome" +msgstr "" + +#. name for akj +msgid "Aka-Jeru" +msgstr "" + +#. name for akk +msgid "Akkadian" +msgstr "" + +#. name for akl +msgid "Aklanon" +msgstr "" + +#. name for akm +msgid "Aka-Bo" +msgstr "" + +#. name for ako +msgid "Akurio" +msgstr "" + +#. name for akp +msgid "Siwu" +msgstr "" + +#. name for akq +msgid "Ak" +msgstr "" + +#. name for akr +msgid "Araki" +msgstr "" + +#. name for aks +msgid "Akaselem" +msgstr "" + +#. name for akt +msgid "Akolet" +msgstr "" + +#. name for aku +msgid "Akum" +msgstr "" + +#. name for akv +msgid "Akhvakh" +msgstr "" + +#. name for akw +msgid "Akwa" +msgstr "" + +#. name for akx +msgid "Aka-Kede" +msgstr "" + +#. name for aky +msgid "Aka-Kol" +msgstr "" + +#. name for akz +msgid "Alabama" +msgstr "" + +#. name for ala +msgid "Alago" +msgstr "" + +#. name for alc +msgid "Qawasqar" +msgstr "" + +#. name for ald +msgid "Alladian" +msgstr "" + +#. name for ale +msgid "Aleut" +msgstr "" + +#. name for alf +msgid "Alege" +msgstr "" + +#. name for alh +msgid "Alawa" +msgstr "" + +#. name for ali +msgid "Amaimon" +msgstr "" + +#. name for alj +msgid "Alangan" +msgstr "" + +#. name for alk +msgid "Alak" +msgstr "" + +#. name for all +msgid "Allar" +msgstr "" + +#. name for alm +msgid "Amblong" +msgstr "" + +#. name for aln +msgid "Albanian; Gheg" +msgstr "" + +#. name for alo +msgid "Larike-Wakasihu" +msgstr "" + +#. name for alp +msgid "Alune" +msgstr "" + +#. name for alq +msgid "Algonquin" +msgstr "" + +#. name for alr +msgid "Alutor" +msgstr "" + +#. name for als +msgid "Albanian; Tosk" +msgstr "" + +#. name for alt +msgid "Altai; Southern" +msgstr "" + +#. name for alu +msgid "'Are'are" +msgstr "" + +#. name for alw +msgid "Alaba-K’abeena" +msgstr "" + +#. name for alx +msgid "Amol" +msgstr "" + +#. name for aly +msgid "Alyawarr" +msgstr "" + +#. name for alz +msgid "Alur" +msgstr "" + +#. name for ama +msgid "Amanayé" +msgstr "" + +#. name for amb +msgid "Ambo" +msgstr "" + +#. name for amc +msgid "Amahuaca" +msgstr "" + +#. name for ame +msgid "Yanesha'" +msgstr "" + +#. name for amf +msgid "Hamer-Banna" +msgstr "" + +#. name for amg +msgid "Amarag" +msgstr "" + +#. name for amh +msgid "Amharic" +msgstr "" + +#. name for ami +msgid "Amis" +msgstr "" + +#. name for amj +msgid "Amdang" +msgstr "" + +#. name for amk +msgid "Ambai" +msgstr "" + +#. name for aml +msgid "War-Jaintia" +msgstr "" + +#. name for amm +msgid "Ama (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for amn +msgid "Amanab" +msgstr "" + +#. name for amo +msgid "Amo" +msgstr "" + +#. name for amp +msgid "Alamblak" +msgstr "" + +#. name for amq +msgid "Amahai" +msgstr "" + +#. name for amr +msgid "Amarakaeri" +msgstr "" + +#. name for ams +msgid "Amami-Oshima; Southern" +msgstr "" + +#. name for amt +msgid "Amto" +msgstr "" + +#. name for amu +msgid "Amuzgo; Guerrero" +msgstr "" + +#. name for amv +msgid "Ambelau" +msgstr "" + +#. name for amw +msgid "Neo-Aramaic; Western" +msgstr "" + +#. name for amx +msgid "Anmatyerre" +msgstr "" + +#. name for amy +msgid "Ami" +msgstr "" + +#. name for amz +msgid "Atampaya" +msgstr "" + +#. name for ana +msgid "Andaqui" +msgstr "" + +#. name for anb +msgid "Andoa" +msgstr "" + +#. name for anc +msgid "Ngas" +msgstr "" + +#. name for and +msgid "Ansus" +msgstr "" + +#. name for ane +msgid "Xârâcùù" +msgstr "" + +#. name for anf +msgid "Animere" +msgstr "" + +#. name for ang +msgid "English; Old (ca. 450-1100)" +msgstr "" + +#. name for anh +msgid "Nend" +msgstr "" + +#. name for ani +msgid "Andi" +msgstr "" + +#. name for anj +msgid "Anor" +msgstr "" + +#. name for ank +msgid "Goemai" +msgstr "" + +#. name for anl +msgid "Anu" +msgstr "" + +#. name for anm +msgid "Anal" +msgstr "" + +#. name for ann +msgid "Obolo" +msgstr "" + +#. name for ano +msgid "Andoque" +msgstr "" + +#. name for anp +msgid "Angika" +msgstr "" + +#. name for anq +msgid "Jarawa (India)" +msgstr "" + +#. name for anr +msgid "Andh" +msgstr "" + +#. name for ans +msgid "Anserma" +msgstr "" + +#. name for ant +msgid "Antakarinya" +msgstr "" + +#. name for anu +msgid "Anuak" +msgstr "" + +#. name for anv +msgid "Denya" +msgstr "" + +#. name for anw +msgid "Anaang" +msgstr "" + +#. name for anx +msgid "Andra-Hus" +msgstr "" + +#. name for any +msgid "Anyin" +msgstr "" + +#. name for anz +msgid "Anem" +msgstr "" + +#. name for aoa +msgid "Angolar" +msgstr "" + +#. name for aob +msgid "Abom" +msgstr "" + +#. name for aoc +msgid "Pemon" +msgstr "" + +#. name for aod +msgid "Andarum" +msgstr "" + +#. name for aoe +msgid "Angal Enen" +msgstr "" + +#. name for aof +msgid "Bragat" +msgstr "" + +#. name for aog +msgid "Angoram" +msgstr "" + +#. name for aoh +msgid "Arma" +msgstr "" + +#. name for aoi +msgid "Anindilyakwa" +msgstr "" + +#. name for aoj +msgid "Mufian" +msgstr "" + +#. name for aok +msgid "Arhö" +msgstr "" + +#. name for aol +msgid "Alor" +msgstr "" + +#. name for aom +msgid "Ömie" +msgstr "" + +#. name for aon +msgid "Arapesh; Bumbita" +msgstr "" + +#. name for aor +msgid "Aore" +msgstr "" + +#. name for aos +msgid "Taikat" +msgstr "" + +#. name for aot +msgid "A'tong" +msgstr "" + +#. name for aox +msgid "Atorada" +msgstr "" + +#. name for aoz +msgid "Uab Meto" +msgstr "" + +#. name for apb +msgid "Sa'a" +msgstr "" + +#. name for apc +msgid "Arabic; North Levantine" +msgstr "" + +#. name for apd +msgid "Arabic; Sudanese" +msgstr "" + +#. name for ape +msgid "Bukiyip" +msgstr "" + +#. name for apf +msgid "Agta; Pahanan" +msgstr "" + +#. name for apg +msgid "Ampanang" +msgstr "" + +#. name for aph +msgid "Athpariya" +msgstr "" + +#. name for api +msgid "Apiaká" +msgstr "" + +#. name for apj +msgid "Apache; Jicarilla" +msgstr "" + +#. name for apk +msgid "Apache; Kiowa" +msgstr "" + +#. name for apl +msgid "Apache; Lipan" +msgstr "" + +#. name for apm +msgid "Apache; Mescalero-Chiricahua" +msgstr "" + +#. name for apn +msgid "Apinayé" +msgstr "" + +#. name for apo +msgid "Ambul" +msgstr "" + +#. name for app +msgid "Apma" +msgstr "" + +#. name for apq +msgid "A-Pucikwar" +msgstr "" + +#. name for apr +msgid "Arop-Lokep" +msgstr "" + +#. name for aps +msgid "Arop-Sissano" +msgstr "" + +#. name for apt +msgid "Apatani" +msgstr "" + +#. name for apu +msgid "Apurinã" +msgstr "" + +#. name for apv +msgid "Alapmunte" +msgstr "" + +#. name for apw +msgid "Apache; Western" +msgstr "" + +#. name for apx +msgid "Aputai" +msgstr "" + +#. name for apy +msgid "Apalaí" +msgstr "" + +#. name for apz +msgid "Safeyoka" +msgstr "" + +#. name for aqc +msgid "Archi" +msgstr "" + +#. name for aqd +msgid "Dogon; Ampari" +msgstr "" + +#. name for aqg +msgid "Arigidi" +msgstr "" + +#. name for aqm +msgid "Atohwaim" +msgstr "" + +#. name for aqn +msgid "Alta; Northern" +msgstr "" + +#. name for aqp +msgid "Atakapa" +msgstr "" + +#. name for aqr +msgid "Arhâ" +msgstr "" + +#. name for aqz +msgid "Akuntsu" +msgstr "" + +#. name for ara +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. name for arb +msgid "Arabic; Standard" +msgstr "" + +#. name for arc +msgid "Aramaic; Official (700-300 BCE)" +msgstr "" + +#. name for ard +msgid "Arabana" +msgstr "" + +#. name for are +msgid "Arrarnta; Western" +msgstr "" + +#. name for arg +msgid "Aragonese" +msgstr "" + +#. name for arh +msgid "Arhuaco" +msgstr "" + +#. name for ari +msgid "Arikara" +msgstr "" + +#. name for arj +msgid "Arapaso" +msgstr "" + +#. name for ark +msgid "Arikapú" +msgstr "" + +#. name for arl +msgid "Arabela" +msgstr "" + +#. name for arn +msgid "Mapudungun" +msgstr "" + +#. name for aro +msgid "Araona" +msgstr "" + +#. name for arp +msgid "Arapaho" +msgstr "" + +#. name for arq +msgid "Arabic; Algerian" +msgstr "" + +#. name for arr +msgid "Karo (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for ars +msgid "Arabic; Najdi" +msgstr "" + +#. name for aru +msgid "Aruá (Amazonas State)" +msgstr "" + +#. name for arv +msgid "Arbore" +msgstr "" + +#. name for arw +msgid "Arawak" +msgstr "" + +#. name for arx +msgid "Aruá (Rodonia State)" +msgstr "" + +#. name for ary +msgid "Arabic; Moroccan" +msgstr "" + +#. name for arz +msgid "Arabic; Egyptian" +msgstr "" + +#. name for asa +msgid "Asu (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for asb +msgid "Assiniboine" +msgstr "" + +#. name for asc +msgid "Asmat; Casuarina Coast" +msgstr "" + +#. name for asd +msgid "Asas" +msgstr "" + +#. name for ase +msgid "American Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asf +msgid "Australian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asg +msgid "Cishingini" +msgstr "" + +#. name for ash +msgid "Abishira" +msgstr "" + +#. name for asi +msgid "Buruwai" +msgstr "" + +#. name for asj +msgid "Nsari" +msgstr "" + +#. name for ask +msgid "Ashkun" +msgstr "" + +#. name for asl +msgid "Asilulu" +msgstr "" + +#. name for asm +msgid "Assamese" +msgstr "" + +#. name for asn +msgid "Asuriní; Xingú" +msgstr "" + +#. name for aso +msgid "Dano" +msgstr "" + +#. name for asp +msgid "Algerian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asq +msgid "Austrian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asr +msgid "Asuri" +msgstr "" + +#. name for ass +msgid "Ipulo" +msgstr "" + +#. name for ast +msgid "Asturian" +msgstr "" + +#. name for asu +msgid "Asurini; Tocantins" +msgstr "" + +#. name for asv +msgid "Asoa" +msgstr "" + +#. name for asw +msgid "Australian Aborigines Sign Language" +msgstr "" + +#. name for asx +msgid "Muratayak" +msgstr "" + +#. name for asy +msgid "Asmat; Yaosakor" +msgstr "" + +#. name for asz +msgid "As" +msgstr "" + +#. name for ata +msgid "Pele-Ata" +msgstr "" + +#. name for atb +msgid "Zaiwa" +msgstr "" + +#. name for atc +msgid "Atsahuaca" +msgstr "" + +#. name for atd +msgid "Manobo; Ata" +msgstr "" + +#. name for ate +msgid "Atemble" +msgstr "" + +#. name for atg +msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe" +msgstr "" + +#. name for ati +msgid "Attié" +msgstr "" + +#. name for atj +msgid "Atikamekw" +msgstr "" + +#. name for atk +msgid "Ati" +msgstr "" + +#. name for atl +msgid "Agta; Mt. Iraya" +msgstr "" + +#. name for atm +msgid "Ata" +msgstr "" + +#. name for atn +msgid "Ashtiani" +msgstr "" + +#. name for ato +msgid "Atong" +msgstr "" + +#. name for atp +msgid "Atta; Pudtol" +msgstr "" + +#. name for atq +msgid "Aralle-Tabulahan" +msgstr "" + +#. name for atr +msgid "Waimiri-Atroari" +msgstr "" + +#. name for ats +msgid "Gros Ventre" +msgstr "" + +#. name for att +msgid "Atta; Pamplona" +msgstr "" + +#. name for atu +msgid "Reel" +msgstr "" + +#. name for atv +msgid "Altai; Northern" +msgstr "" + +#. name for atw +msgid "Atsugewi" +msgstr "" + +#. name for atx +msgid "Arutani" +msgstr "" + +#. name for aty +msgid "Aneityum" +msgstr "" + +#. name for atz +msgid "Arta" +msgstr "" + +#. name for aua +msgid "Asumboa" +msgstr "" + +#. name for aub +msgid "Alugu" +msgstr "" + +#. name for auc +msgid "Waorani" +msgstr "" + +#. name for aud +msgid "Anuta" +msgstr "" + +#. name for aue +msgid "=/Kx'au//'ein" +msgstr "" + +#. name for aug +msgid "Aguna" +msgstr "" + +#. name for auh +msgid "Aushi" +msgstr "" + +#. name for aui +msgid "Anuki" +msgstr "" + +#. name for auj +msgid "Awjilah" +msgstr "" + +#. name for auk +msgid "Heyo" +msgstr "" + +#. name for aul +msgid "Aulua" +msgstr "" + +#. name for aum +msgid "Asu (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for aun +msgid "One; Molmo" +msgstr "" + +#. name for auo +msgid "Auyokawa" +msgstr "" + +#. name for aup +msgid "Makayam" +msgstr "" + +#. name for auq +msgid "Anus" +msgstr "" + +#. name for aur +msgid "Aruek" +msgstr "" + +#. name for aut +msgid "Austral" +msgstr "" + +#. name for auu +msgid "Auye" +msgstr "" + +#. name for auw +msgid "Awyi" +msgstr "" + +#. name for aux +msgid "Aurá" +msgstr "" + +#. name for auy +msgid "Awiyaana" +msgstr "" + +#. name for auz +msgid "Arabic; Uzbeki" +msgstr "" + +#. name for ava +msgid "Avaric" +msgstr "" + +#. name for avb +msgid "Avau" +msgstr "" + +#. name for avd +msgid "Alviri-Vidari" +msgstr "" + +#. name for ave +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#. name for avi +msgid "Avikam" +msgstr "" + +#. name for avk +msgid "Kotava" +msgstr "" + +#. name for avl +msgid "Arabic; Eastern Egyptian Bedawi" +msgstr "" + +#. name for avn +msgid "Avatime" +msgstr "" + +#. name for avo +msgid "Agavotaguerra" +msgstr "" + +#. name for avs +msgid "Aushiri" +msgstr "" + +#. name for avt +msgid "Au" +msgstr "" + +#. name for avu +msgid "Avokaya" +msgstr "" + +#. name for avv +msgid "Avá-Canoeiro" +msgstr "" + +#. name for awa +msgid "Awadhi" +msgstr "" + +#. name for awb +msgid "Awa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for awc +msgid "Cicipu" +msgstr "" + +#. name for awe +msgid "Awetí" +msgstr "" + +#. name for awh +msgid "Awbono" +msgstr "" + +#. name for awi +msgid "Aekyom" +msgstr "" + +#. name for awk +msgid "Awabakal" +msgstr "" + +#. name for awm +msgid "Arawum" +msgstr "" + +#. name for awn +msgid "Awngi" +msgstr "" + +#. name for awo +msgid "Awak" +msgstr "" + +#. name for awr +msgid "Awera" +msgstr "" + +#. name for aws +msgid "Awyu; South" +msgstr "" + +#. name for awt +msgid "Araweté" +msgstr "" + +#. name for awu +msgid "Awyu; Central" +msgstr "" + +#. name for awv +msgid "Awyu; Jair" +msgstr "" + +#. name for aww +msgid "Awun" +msgstr "" + +#. name for awx +msgid "Awara" +msgstr "" + +#. name for awy +msgid "Awyu; Edera" +msgstr "" + +#. name for axb +msgid "Abipon" +msgstr "" + +#. name for axg +msgid "Arára; Mato Grosso" +msgstr "" + +#. name for axk +msgid "Yaka (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for axm +msgid "Armenian; Middle" +msgstr "" + +#. name for axx +msgid "Xaragure" +msgstr "" + +#. name for aya +msgid "Awar" +msgstr "" + +#. name for ayb +msgid "Gbe; Ayizo" +msgstr "" + +#. name for ayc +msgid "Aymara; Southern" +msgstr "" + +#. name for ayd +msgid "Ayabadhu" +msgstr "" + +#. name for aye +msgid "Ayere" +msgstr "" + +#. name for ayg +msgid "Ginyanga" +msgstr "" + +#. name for ayh +msgid "Arabic; Hadrami" +msgstr "" + +#. name for ayi +msgid "Leyigha" +msgstr "" + +#. name for ayk +msgid "Akuku" +msgstr "" + +#. name for ayl +msgid "Arabic; Libyan" +msgstr "" + +#. name for aym +msgid "Aymara" +msgstr "" + +#. name for ayn +msgid "Arabic; Sanaani" +msgstr "" + +#. name for ayo +msgid "Ayoreo" +msgstr "" + +#. name for ayp +msgid "Arabic; North Mesopotamian" +msgstr "" + +#. name for ayq +msgid "Ayi (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for ayr +msgid "Aymara; Central" +msgstr "" + +#. name for ays +msgid "Ayta; Sorsogon" +msgstr "" + +#. name for ayt +msgid "Ayta; Magbukun" +msgstr "" + +#. name for ayu +msgid "Ayu" +msgstr "" + +#. name for ayy +msgid "Ayta; Tayabas" +msgstr "" + +#. name for ayz +msgid "Mai Brat" +msgstr "" + +#. name for aza +msgid "Azha" +msgstr "" + +#. name for azb +msgid "Azerbaijani; South" +msgstr "" + +#. name for aze +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +#. name for azg +msgid "Amuzgo; San Pedro Amuzgos" +msgstr "" + +#. name for azj +msgid "Azerbaijani; North" +msgstr "" + +#. name for azm +msgid "Amuzgo; Ipalapa" +msgstr "" + +#. name for azo +msgid "Awing" +msgstr "" + +#. name for azt +msgid "Atta; Faire" +msgstr "" + +#. name for azz +msgid "Nahuatl; Highland Puebla" +msgstr "" + +#. name for baa +msgid "Babatana" +msgstr "" + +#. name for bab +msgid "Bainouk-Gunyuño" +msgstr "" + +#. name for bac +msgid "Badui" +msgstr "" + +#. name for bae +msgid "Baré" +msgstr "" + +#. name for baf +msgid "Nubaca" +msgstr "" + +#. name for bag +msgid "Tuki" +msgstr "" + +#. name for bah +msgid "Creole English; Bahamas" +msgstr "" + +#. name for baj +msgid "Barakai" +msgstr "" + +#. name for bak +msgid "Bashkir" +msgstr "" + +#. name for bal +msgid "Baluchi" +msgstr "" + +#. name for bam +msgid "Bambara" +msgstr "" + +#. name for ban +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#. name for bao +msgid "Waimaha" +msgstr "" + +#. name for bap +msgid "Bantawa" +msgstr "" + +#. name for bar +msgid "Bavarian" +msgstr "" + +#. name for bas +msgid "Basa (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bau +msgid "Bada (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bav +msgid "Vengo" +msgstr "" + +#. name for baw +msgid "Bambili-Bambui" +msgstr "" + +#. name for bax +msgid "Bamun" +msgstr "" + +#. name for bay +msgid "Batuley" +msgstr "" + +#. name for baz +msgid "Tunen" +msgstr "" + +#. name for bba +msgid "Baatonum" +msgstr "" + +#. name for bbb +msgid "Barai" +msgstr "" + +#. name for bbc +msgid "Batak Toba" +msgstr "" + +#. name for bbd +msgid "Bau" +msgstr "" + +#. name for bbe +msgid "Bangba" +msgstr "" + +#. name for bbf +msgid "Baibai" +msgstr "" + +#. name for bbg +msgid "Barama" +msgstr "" + +#. name for bbh +msgid "Bugan" +msgstr "" + +#. name for bbi +msgid "Barombi" +msgstr "" + +#. name for bbj +msgid "Ghomálá'" +msgstr "" + +#. name for bbk +msgid "Babanki" +msgstr "" + +#. name for bbl +msgid "Bats" +msgstr "" + +#. name for bbm +msgid "Babango" +msgstr "" + +#. name for bbn +msgid "Uneapa" +msgstr "" + +#. name for bbo +msgid "Bobo Madaré; Northern" +msgstr "" + +#. name for bbp +msgid "Banda; West Central" +msgstr "" + +#. name for bbq +msgid "Bamali" +msgstr "" + +#. name for bbr +msgid "Girawa" +msgstr "" + +#. name for bbs +msgid "Bakpinka" +msgstr "" + +#. name for bbt +msgid "Mburku" +msgstr "" + +#. name for bbu +msgid "Kulung (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bbv +msgid "Karnai" +msgstr "" + +#. name for bbw +msgid "Baba" +msgstr "" + +#. name for bbx +msgid "Bubia" +msgstr "" + +#. name for bby +msgid "Befang" +msgstr "" + +#. name for bbz +msgid "Creole Arabic; Babalia" +msgstr "" + +#. name for bca +msgid "Bai; Central" +msgstr "" + +#. name for bcb +msgid "Bainouk-Samik" +msgstr "" + +#. name for bcc +msgid "Balochi; Southern" +msgstr "" + +#. name for bcd +msgid "Babar; North" +msgstr "" + +#. name for bce +msgid "Bamenyam" +msgstr "" + +#. name for bcf +msgid "Bamu" +msgstr "" + +#. name for bcg +msgid "Baga Binari" +msgstr "" + +#. name for bch +msgid "Bariai" +msgstr "" + +#. name for bci +msgid "Baoulé" +msgstr "" + +#. name for bcj +msgid "Bardi" +msgstr "" + +#. name for bck +msgid "Bunaba" +msgstr "" + +#. name for bcl +msgid "Bicolano; Central" +msgstr "" + +#. name for bcm +msgid "Bannoni" +msgstr "" + +#. name for bcn +msgid "Bali (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bco +msgid "Kaluli" +msgstr "" + +#. name for bcp +msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bcq +msgid "Bench" +msgstr "" + +#. name for bcr +msgid "Babine" +msgstr "" + +#. name for bcs +msgid "Kohumono" +msgstr "" + +#. name for bct +msgid "Bendi" +msgstr "" + +#. name for bcu +msgid "Awad Bing" +msgstr "" + +#. name for bcv +msgid "Shoo-Minda-Nye" +msgstr "" + +#. name for bcw +msgid "Bana" +msgstr "" + +#. name for bcy +msgid "Bacama" +msgstr "" + +#. name for bcz +msgid "Bainouk-Gunyaamolo" +msgstr "" + +#. name for bda +msgid "Bayot" +msgstr "" + +#. name for bdb +msgid "Basap" +msgstr "" + +#. name for bdc +msgid "Emberá-Baudó" +msgstr "" + +#. name for bdd +msgid "Bunama" +msgstr "" + +#. name for bde +msgid "Bade" +msgstr "" + +#. name for bdf +msgid "Biage" +msgstr "" + +#. name for bdg +msgid "Bonggi" +msgstr "" + +#. name for bdh +msgid "Baka (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for bdi +msgid "Burun" +msgstr "" + +#. name for bdj +msgid "Bai" +msgstr "" + +#. name for bdk +msgid "Budukh" +msgstr "" + +#. name for bdl +msgid "Bajau; Indonesian" +msgstr "" + +#. name for bdm +msgid "Buduma" +msgstr "" + +#. name for bdn +msgid "Baldemu" +msgstr "" + +#. name for bdo +msgid "Morom" +msgstr "" + +#. name for bdp +msgid "Bende" +msgstr "" + +#. name for bdq +msgid "Bahnar" +msgstr "" + +#. name for bdr +msgid "Bajau; West Coast" +msgstr "" + +#. name for bds +msgid "Burunge" +msgstr "" + +#. name for bdt +msgid "Bokoto" +msgstr "" + +#. name for bdu +msgid "Oroko" +msgstr "" + +#. name for bdv +msgid "Bodo Parja" +msgstr "" + +#. name for bdw +msgid "Baham" +msgstr "" + +#. name for bdx +msgid "Budong-Budong" +msgstr "" + +#. name for bdy +msgid "Bandjalang" +msgstr "" + +#. name for bdz +msgid "Badeshi" +msgstr "" + +#. name for bea +msgid "Beaver" +msgstr "" + +#. name for beb +msgid "Bebele" +msgstr "" + +#. name for bec +msgid "Iceve-Maci" +msgstr "" + +#. name for bed +msgid "Bedoanas" +msgstr "" + +#. name for bee +msgid "Byangsi" +msgstr "" + +#. name for bef +msgid "Benabena" +msgstr "" + +#. name for beg +msgid "Belait" +msgstr "" + +#. name for beh +msgid "Biali" +msgstr "" + +#. name for bei +msgid "Bekati'" +msgstr "" + +#. name for bej +msgid "Beja" +msgstr "" + +#. name for bek +msgid "Bebeli" +msgstr "" + +#. name for bel +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#. name for bem +msgid "Bemba (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for ben +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#. name for beo +msgid "Beami" +msgstr "" + +#. name for bep +msgid "Besoa" +msgstr "" + +#. name for beq +msgid "Beembe" +msgstr "" + +#. name for bes +msgid "Besme" +msgstr "" + +#. name for bet +msgid "Béte; Guiberoua" +msgstr "" + +#. name for beu +msgid "Blagar" +msgstr "" + +#. name for bev +msgid "Bété; Daloa" +msgstr "" + +#. name for bew +msgid "Betawi" +msgstr "" + +#. name for bex +msgid "Jur Modo" +msgstr "" + +#. name for bey +msgid "Beli (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bez +msgid "Bena (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for bfa +msgid "Bari" +msgstr "" + +#. name for bfb +msgid "Bareli; Pauri" +msgstr "" + +#. name for bfc +msgid "Bai; Northern" +msgstr "" + +#. name for bfd +msgid "Bafut" +msgstr "" + +#. name for bfe +msgid "Betaf" +msgstr "" + +#. name for bff +msgid "Bofi" +msgstr "" + +#. name for bfg +msgid "Kayan; Busang" +msgstr "" + +#. name for bfh +msgid "Blafe" +msgstr "" + +#. name for bfi +msgid "British Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bfj +msgid "Bafanji" +msgstr "" + +#. name for bfk +msgid "Ban Khor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bfl +msgid "Banda-Ndélé" +msgstr "" + +#. name for bfm +msgid "Mmen" +msgstr "" + +#. name for bfn +msgid "Bunak" +msgstr "" + +#. name for bfo +msgid "Birifor; Malba" +msgstr "" + +#. name for bfp +msgid "Beba" +msgstr "" + +#. name for bfq +msgid "Badaga" +msgstr "" + +#. name for bfr +msgid "Bazigar" +msgstr "" + +#. name for bfs +msgid "Bai; Southern" +msgstr "" + +#. name for bft +msgid "Balti" +msgstr "" + +#. name for bfu +msgid "Gahri" +msgstr "" + +#. name for bfw +msgid "Bondo" +msgstr "" + +#. name for bfx +msgid "Bantayanon" +msgstr "" + +#. name for bfy +msgid "Bagheli" +msgstr "" + +#. name for bfz +msgid "Pahari; Mahasu" +msgstr "" + +#. name for bga +msgid "Gwamhi-Wuri" +msgstr "" + +#. name for bgb +msgid "Bobongko" +msgstr "" + +#. name for bgc +msgid "Haryanvi" +msgstr "" + +#. name for bgd +msgid "Bareli; Rathwi" +msgstr "" + +#. name for bge +msgid "Bauria" +msgstr "" + +#. name for bgf +msgid "Bangandu" +msgstr "" + +#. name for bgg +msgid "Bugun" +msgstr "" + +#. name for bgi +msgid "Giangan" +msgstr "" + +#. name for bgj +msgid "Bangolan" +msgstr "" + +#. name for bgk +msgid "Bit" +msgstr "" + +#. name for bgl +msgid "Bo (Laos)" +msgstr "" + +#. name for bgm +msgid "Baga Mboteni" +msgstr "" + +#. name for bgn +msgid "Balochi; Western" +msgstr "" + +#. name for bgo +msgid "Baga Koga" +msgstr "" + +#. name for bgp +msgid "Balochi; Eastern" +msgstr "" + +#. name for bgq +msgid "Bagri" +msgstr "" + +#. name for bgr +msgid "Chin; Bawm" +msgstr "" + +#. name for bgs +msgid "Tagabawa" +msgstr "" + +#. name for bgt +msgid "Bughotu" +msgstr "" + +#. name for bgu +msgid "Mbongno" +msgstr "" + +#. name for bgv +msgid "Warkay-Bipim" +msgstr "" + +#. name for bgw +msgid "Bhatri" +msgstr "" + +#. name for bgx +msgid "Turkish; Balkan Gagauz" +msgstr "" + +#. name for bgy +msgid "Benggoi" +msgstr "" + +#. name for bgz +msgid "Banggai" +msgstr "" + +#. name for bha +msgid "Bharia" +msgstr "" + +#. name for bhb +msgid "Bhili" +msgstr "" + +#. name for bhc +msgid "Biga" +msgstr "" + +#. name for bhd +msgid "Bhadrawahi" +msgstr "" + +#. name for bhe +msgid "Bhaya" +msgstr "" + +#. name for bhf +msgid "Odiai" +msgstr "" + +#. name for bhg +msgid "Binandere" +msgstr "" + +#. name for bhh +msgid "Bukharic" +msgstr "" + +#. name for bhi +msgid "Bhilali" +msgstr "" + +#. name for bhj +msgid "Bahing" +msgstr "" + +#. name for bhl +msgid "Bimin" +msgstr "" + +#. name for bhm +msgid "Bathari" +msgstr "" + +#. name for bhn +msgid "Neo-Aramaic; Bohtan" +msgstr "" + +#. name for bho +msgid "Bhojpuri" +msgstr "" + +#. name for bhp +msgid "Bima" +msgstr "" + +#. name for bhq +msgid "Tukang Besi South" +msgstr "" + +#. name for bhr +msgid "Malagasy; Bara" +msgstr "" + +#. name for bhs +msgid "Buwal" +msgstr "" + +#. name for bht +msgid "Bhattiyali" +msgstr "" + +#. name for bhu +msgid "Bhunjia" +msgstr "" + +#. name for bhv +msgid "Bahau" +msgstr "" + +#. name for bhw +msgid "Biak" +msgstr "" + +#. name for bhx +msgid "Bhalay" +msgstr "" + +#. name for bhy +msgid "Bhele" +msgstr "" + +#. name for bhz +msgid "Bada (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for bia +msgid "Badimaya" +msgstr "" + +#. name for bib +msgid "Bissa" +msgstr "" + +#. name for bic +msgid "Bikaru" +msgstr "" + +#. name for bid +msgid "Bidiyo" +msgstr "" + +#. name for bie +msgid "Bepour" +msgstr "" + +#. name for bif +msgid "Biafada" +msgstr "" + +#. name for big +msgid "Biangai" +msgstr "" + +#. name for bij +msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri" +msgstr "" + +#. name for bik +msgid "Bikol" +msgstr "" + +#. name for bil +msgid "Bile" +msgstr "" + +#. name for bim +msgid "Bimoba" +msgstr "" + +#. name for bin +msgid "Bini" +msgstr "" + +#. name for bio +msgid "Nai" +msgstr "" + +#. name for bip +msgid "Bila" +msgstr "" + +#. name for biq +msgid "Bipi" +msgstr "" + +#. name for bir +msgid "Bisorio" +msgstr "" + +#. name for bis +msgid "Bislama" +msgstr "" + +#. name for bit +msgid "Berinomo" +msgstr "" + +#. name for biu +msgid "Biete" +msgstr "" + +#. name for biv +msgid "Birifor; Southern" +msgstr "" + +#. name for biw +msgid "Kol (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bix +msgid "Bijori" +msgstr "" + +#. name for biy +msgid "Birhor" +msgstr "" + +#. name for biz +msgid "Baloi" +msgstr "" + +#. name for bja +msgid "Budza" +msgstr "" + +#. name for bjb +msgid "Banggarla" +msgstr "" + +#. name for bjc +msgid "Bariji" +msgstr "" + +#. name for bjd +msgid "Bandjigali" +msgstr "" + +#. name for bje +msgid "Mien; Biao-Jiao" +msgstr "" + +#. name for bjf +msgid "Neo-Aramaic; Barzani Jewish" +msgstr "" + +#. name for bjg +msgid "Bidyogo" +msgstr "" + +#. name for bjh +msgid "Bahinemo" +msgstr "" + +#. name for bji +msgid "Burji" +msgstr "" + +#. name for bjj +msgid "Kanauji" +msgstr "" + +#. name for bjk +msgid "Barok" +msgstr "" + +#. name for bjl +msgid "Bulu (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bjm +msgid "Bajelani" +msgstr "" + +#. name for bjn +msgid "Banjar" +msgstr "" + +#. name for bjo +msgid "Banda; Mid-Southern" +msgstr "" + +#. name for bjr +msgid "Binumarien" +msgstr "" + +#. name for bjs +msgid "Bajan" +msgstr "" + +#. name for bjt +msgid "Balanta-Ganja" +msgstr "" + +#. name for bju +msgid "Busuu" +msgstr "" + +#. name for bjv +msgid "Bedjond" +msgstr "" + +#. name for bjw +msgid "Bakwé" +msgstr "" + +#. name for bjx +msgid "Itneg; Banao" +msgstr "" + +#. name for bjy +msgid "Bayali" +msgstr "" + +#. name for bjz +msgid "Baruga" +msgstr "" + +#. name for bka +msgid "Kyak" +msgstr "" + +#. name for bkc +msgid "Baka (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bkd +msgid "Binukid" +msgstr "" + +#. name for bkf +msgid "Beeke" +msgstr "" + +#. name for bkg +msgid "Buraka" +msgstr "" + +#. name for bkh +msgid "Bakoko" +msgstr "" + +#. name for bki +msgid "Baki" +msgstr "" + +#. name for bkj +msgid "Pande" +msgstr "" + +#. name for bkk +msgid "Brokskat" +msgstr "" + +#. name for bkl +msgid "Berik" +msgstr "" + +#. name for bkm +msgid "Kom (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bkn +msgid "Bukitan" +msgstr "" + +#. name for bko +msgid "Kwa'" +msgstr "" + +#. name for bkp +msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bkq +msgid "Bakairí" +msgstr "" + +#. name for bkr +msgid "Bakumpai" +msgstr "" + +#. name for bks +msgid "Sorsoganon; Northern" +msgstr "" + +#. name for bkt +msgid "Boloki" +msgstr "" + +#. name for bku +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#. name for bkv +msgid "Bekwarra" +msgstr "" + +#. name for bkw +msgid "Bekwel" +msgstr "" + +#. name for bkx +msgid "Baikeno" +msgstr "" + +#. name for bky +msgid "Bokyi" +msgstr "" + +#. name for bkz +msgid "Bungku" +msgstr "" + +#. name for bla +msgid "Siksika" +msgstr "" + +#. name for blb +msgid "Bilua" +msgstr "" + +#. name for blc +msgid "Bella Coola" +msgstr "" + +#. name for bld +msgid "Bolango" +msgstr "" + +#. name for ble +msgid "Balanta-Kentohe" +msgstr "" + +#. name for blf +msgid "Buol" +msgstr "" + +#. name for blg +msgid "Balau" +msgstr "" + +#. name for blh +msgid "Kuwaa" +msgstr "" + +#. name for bli +msgid "Bolia" +msgstr "" + +#. name for blj +msgid "Bolongan" +msgstr "" + +#. name for blk +msgid "Karen; Pa'o" +msgstr "" + +#. name for bll +msgid "Biloxi" +msgstr "" + +#. name for blm +msgid "Beli (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for bln +msgid "Bicolano; Southern Catanduanes" +msgstr "" + +#. name for blo +msgid "Anii" +msgstr "" + +#. name for blp +msgid "Blablanga" +msgstr "" + +#. name for blq +msgid "Baluan-Pam" +msgstr "" + +#. name for blr +msgid "Blang" +msgstr "" + +#. name for bls +msgid "Balaesang" +msgstr "" + +#. name for blt +msgid "Tai Dam" +msgstr "" + +#. name for blv +msgid "Bolo" +msgstr "" + +#. name for blw +msgid "Balangao" +msgstr "" + +#. name for blx +msgid "Ayta; Mag-Indi" +msgstr "" + +#. name for bly +msgid "Notre" +msgstr "" + +#. name for blz +msgid "Balantak" +msgstr "" + +#. name for bma +msgid "Lame" +msgstr "" + +#. name for bmb +msgid "Bembe" +msgstr "" + +#. name for bmc +msgid "Biem" +msgstr "" + +#. name for bmd +msgid "Manduri; Baga" +msgstr "" + +#. name for bme +msgid "Limassa" +msgstr "" + +#. name for bmf +msgid "Bom" +msgstr "" + +#. name for bmg +msgid "Bamwe" +msgstr "" + +#. name for bmh +msgid "Kein" +msgstr "" + +#. name for bmi +msgid "Bagirmi" +msgstr "" + +#. name for bmj +msgid "Bote-Majhi" +msgstr "" + +#. name for bmk +msgid "Ghayavi" +msgstr "" + +#. name for bml +msgid "Bomboli" +msgstr "" + +#. name for bmm +msgid "Malagasy; Northern Betsimisaraka" +msgstr "" + +#. name for bmn +msgid "Bina (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bmo +msgid "Bambalang" +msgstr "" + +#. name for bmp +msgid "Bulgebi" +msgstr "" + +#. name for bmq +msgid "Bomu" +msgstr "" + +#. name for bmr +msgid "Muinane" +msgstr "" + +#. name for bms +msgid "Kanuri; Bilma" +msgstr "" + +#. name for bmt +msgid "Biao Mon" +msgstr "" + +#. name for bmu +msgid "Somba-Siawari" +msgstr "" + +#. name for bmv +msgid "Bum" +msgstr "" + +#. name for bmw +msgid "Bomwali" +msgstr "" + +#. name for bmx +msgid "Baimak" +msgstr "" + +#. name for bmy +msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bmz +msgid "Baramu" +msgstr "" + +#. name for bna +msgid "Bonerate" +msgstr "" + +#. name for bnb +msgid "Bookan" +msgstr "" + +#. name for bnc +msgid "Bontok" +msgstr "" + +#. name for bnd +msgid "Banda (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for bne +msgid "Bintauna" +msgstr "" + +#. name for bnf +msgid "Masiwang" +msgstr "" + +#. name for bng +msgid "Benga" +msgstr "" + +#. name for bni +msgid "Bangi" +msgstr "" + +#. name for bnj +msgid "Tawbuid; Eastern" +msgstr "" + +#. name for bnk +msgid "Bierebo" +msgstr "" + +#. name for bnl +msgid "Boon" +msgstr "" + +#. name for bnm +msgid "Batanga" +msgstr "" + +#. name for bnn +msgid "Bunun" +msgstr "" + +#. name for bno +msgid "Bantoanon" +msgstr "" + +#. name for bnp +msgid "Bola" +msgstr "" + +#. name for bnq +msgid "Bantik" +msgstr "" + +#. name for bnr +msgid "Butmas-Tur" +msgstr "" + +#. name for bns +msgid "Bundeli" +msgstr "" + +#. name for bnu +msgid "Bentong" +msgstr "" + +#. name for bnv +msgid "Bonerif" +msgstr "" + +#. name for bnw +msgid "Bisis" +msgstr "" + +#. name for bnx +msgid "Bangubangu" +msgstr "" + +#. name for bny +msgid "Bintulu" +msgstr "" + +#. name for bnz +msgid "Beezen" +msgstr "" + +#. name for boa +msgid "Bora" +msgstr "" + +#. name for bob +msgid "Aweer" +msgstr "" + +#. name for bod +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#. name for boe +msgid "Mundabli" +msgstr "" + +#. name for bof +msgid "Bolon" +msgstr "" + +#. name for bog +msgid "Bamako Sign Language" +msgstr "" + +#. name for boh +msgid "Boma" +msgstr "" + +#. name for boi +msgid "Barbareño" +msgstr "" + +#. name for boj +msgid "Anjam" +msgstr "" + +#. name for bok +msgid "Bonjo" +msgstr "" + +#. name for bol +msgid "Bole" +msgstr "" + +#. name for bom +msgid "Berom" +msgstr "" + +#. name for bon +msgid "Bine" +msgstr "" + +#. name for boo +msgid "Bozo; Tiemacèwè" +msgstr "" + +#. name for bop +msgid "Bonkiman" +msgstr "" + +#. name for boq +msgid "Bogaya" +msgstr "" + +#. name for bor +msgid "Borôro" +msgstr "" + +#. name for bos +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#. name for bot +msgid "Bongo" +msgstr "" + +#. name for bou +msgid "Bondei" +msgstr "" + +#. name for bov +msgid "Tuwuli" +msgstr "" + +#. name for bow +msgid "Rema" +msgstr "" + +#. name for box +msgid "Buamu" +msgstr "" + +#. name for boy +msgid "Bodo (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for boz +msgid "Bozo; Tiéyaxo" +msgstr "" + +#. name for bpa +msgid "Dakaka" +msgstr "" + +#. name for bpb +msgid "Barbacoas" +msgstr "" + +#. name for bpd +msgid "Banda-Banda" +msgstr "" + +#. name for bpg +msgid "Bonggo" +msgstr "" + +#. name for bph +msgid "Botlikh" +msgstr "" + +#. name for bpi +msgid "Bagupi" +msgstr "" + +#. name for bpj +msgid "Binji" +msgstr "" + +#. name for bpk +msgid "Orowe" +msgstr "" + +#. name for bpl +msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin" +msgstr "" + +#. name for bpm +msgid "Biyom" +msgstr "" + +#. name for bpn +msgid "Dzao Min" +msgstr "" + +#. name for bpo +msgid "Anasi" +msgstr "" + +#. name for bpp +msgid "Kaure" +msgstr "" + +#. name for bpq +msgid "Malay; Banda" +msgstr "" + +#. name for bpr +msgid "Blaan; Koronadal" +msgstr "" + +#. name for bps +msgid "Blaan; Sarangani" +msgstr "" + +#. name for bpt +msgid "Barrow Point" +msgstr "" + +#. name for bpu +msgid "Bongu" +msgstr "" + +#. name for bpv +msgid "Marind; Bian" +msgstr "" + +#. name for bpw +msgid "Bo (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for bpx +msgid "Bareli; Palya" +msgstr "" + +#. name for bpy +msgid "Bishnupriya" +msgstr "" + +#. name for bpz +msgid "Bilba" +msgstr "" + +#. name for bqa +msgid "Tchumbuli" +msgstr "" + +#. name for bqb +msgid "Bagusa" +msgstr "" + +#. name for bqc +msgid "Boko (Benin)" +msgstr "" + +#. name for bqd +msgid "Bung" +msgstr "" + +#. name for bqf +msgid "Baga Kaloum" +msgstr "" + +#. name for bqg +msgid "Bago-Kusuntu" +msgstr "" + +#. name for bqh +msgid "Baima" +msgstr "" + +#. name for bqi +msgid "Bakhtiari" +msgstr "" + +#. name for bqj +msgid "Bandial" +msgstr "" + +#. name for bqk +msgid "Banda-Mbrès" +msgstr "" + +#. name for bql +msgid "Bilakura" +msgstr "" + +#. name for bqm +msgid "Wumboko" +msgstr "" + +#. name for bqn +msgid "Bulgarian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bqo +msgid "Balo" +msgstr "" + +#. name for bqp +msgid "Busa" +msgstr "" + +#. name for bqq +msgid "Biritai" +msgstr "" + +#. name for bqr +msgid "Burusu" +msgstr "" + +#. name for bqs +msgid "Bosngun" +msgstr "" + +#. name for bqt +msgid "Bamukumbit" +msgstr "" + +#. name for bqu +msgid "Boguru" +msgstr "" + +#. name for bqv +msgid "Begbere-Ejar" +msgstr "" + +#. name for bqw +msgid "Buru (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bqx +msgid "Baangi" +msgstr "" + +#. name for bqy +msgid "Bengkala Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bqz +msgid "Bakaka" +msgstr "" + +#. name for bra +msgid "Braj" +msgstr "" + +#. name for brb +msgid "Lave" +msgstr "" + +#. name for brc +msgid "Creole Dutch; Berbice" +msgstr "" + +#. name for brd +msgid "Baraamu" +msgstr "" + +#. name for bre +msgid "Breton" +msgstr "" + +#. name for brf +msgid "Bera" +msgstr "" + +#. name for brg +msgid "Baure" +msgstr "" + +#. name for brh +msgid "Brahui" +msgstr "" + +#. name for bri +msgid "Mokpwe" +msgstr "" + +#. name for brj +msgid "Bieria" +msgstr "" + +#. name for brk +msgid "Birked" +msgstr "" + +#. name for brl +msgid "Birwa" +msgstr "" + +#. name for brm +msgid "Barambu" +msgstr "" + +#. name for brn +msgid "Boruca" +msgstr "" + +#. name for bro +msgid "Brokkat" +msgstr "" + +#. name for brp +msgid "Barapasi" +msgstr "" + +#. name for brq +msgid "Breri" +msgstr "" + +#. name for brr +msgid "Birao" +msgstr "" + +#. name for brs +msgid "Baras" +msgstr "" + +#. name for brt +msgid "Bitare" +msgstr "" + +#. name for bru +msgid "Bru; Eastern" +msgstr "" + +#. name for brv +msgid "Bru; Western" +msgstr "" + +#. name for brw +msgid "Bellari" +msgstr "" + +#. name for brx +msgid "Bodo (India)" +msgstr "" + +#. name for bry +msgid "Burui" +msgstr "" + +#. name for brz +msgid "Bilbil" +msgstr "" + +#. name for bsa +msgid "Abinomn" +msgstr "" + +#. name for bsb +msgid "Bisaya; Brunei" +msgstr "" + +#. name for bsc +msgid "Bassari" +msgstr "" + +#. name for bse +msgid "Wushi" +msgstr "" + +#. name for bsf +msgid "Bauchi" +msgstr "" + +#. name for bsg +msgid "Bashkardi" +msgstr "" + +#. name for bsh +msgid "Kati" +msgstr "" + +#. name for bsi +msgid "Bassossi" +msgstr "" + +#. name for bsj +msgid "Bangwinji" +msgstr "" + +#. name for bsk +msgid "Burushaski" +msgstr "" + +#. name for bsl +msgid "Basa-Gumna" +msgstr "" + +#. name for bsm +msgid "Busami" +msgstr "" + +#. name for bsn +msgid "Barasana-Eduria" +msgstr "" + +#. name for bso +msgid "Buso" +msgstr "" + +#. name for bsp +msgid "Baga Sitemu" +msgstr "" + +#. name for bsq +msgid "Bassa" +msgstr "" + +#. name for bsr +msgid "Bassa-Kontagora" +msgstr "" + +#. name for bss +msgid "Akoose" +msgstr "" + +#. name for bst +msgid "Basketo" +msgstr "" + +#. name for bsu +msgid "Bahonsuai" +msgstr "" + +#. name for bsv +msgid "Baga Sobané" +msgstr "" + +#. name for bsw +msgid "Baiso" +msgstr "" + +#. name for bsx +msgid "Yangkam" +msgstr "" + +#. name for bsy +msgid "Bisaya; Sabah" +msgstr "" + +#. name for bta +msgid "Bata" +msgstr "" + +#. name for btc +msgid "Bati (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for btd +msgid "Batak Dairi" +msgstr "" + +#. name for bte +msgid "Gamo-Ningi" +msgstr "" + +#. name for btf +msgid "Birgit" +msgstr "" + +#. name for btg +msgid "Bété; Gagnoa" +msgstr "" + +#. name for bth +msgid "Bidayuh; Biatah" +msgstr "" + +#. name for bti +msgid "Burate" +msgstr "" + +#. name for btj +msgid "Malay; Bacanese" +msgstr "" + +#. name for btl +msgid "Bhatola" +msgstr "" + +#. name for btm +msgid "Batak Mandailing" +msgstr "" + +#. name for btn +msgid "Ratagnon" +msgstr "" + +#. name for bto +msgid "Bikol; Rinconada" +msgstr "" + +#. name for btp +msgid "Budibud" +msgstr "" + +#. name for btq +msgid "Batek" +msgstr "" + +#. name for btr +msgid "Baetora" +msgstr "" + +#. name for bts +msgid "Batak Simalungun" +msgstr "" + +#. name for btt +msgid "Bete-Bendi" +msgstr "" + +#. name for btu +msgid "Batu" +msgstr "" + +#. name for btv +msgid "Bateri" +msgstr "" + +#. name for btw +msgid "Butuanon" +msgstr "" + +#. name for btx +msgid "Batak Karo" +msgstr "" + +#. name for bty +msgid "Bobot" +msgstr "" + +#. name for btz +msgid "Batak Alas-Kluet" +msgstr "" + +#. name for bua +msgid "Buriat" +msgstr "" + +#. name for bub +msgid "Bua" +msgstr "" + +#. name for buc +msgid "Bushi" +msgstr "" + +#. name for bud +msgid "Ntcham" +msgstr "" + +#. name for bue +msgid "Beothuk" +msgstr "" + +#. name for buf +msgid "Bushoong" +msgstr "" + +#. name for bug +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#. name for buh +msgid "Bunu; Younuo" +msgstr "" + +#. name for bui +msgid "Bongili" +msgstr "" + +#. name for buj +msgid "Basa-Gurmana" +msgstr "" + +#. name for buk +msgid "Bugawac" +msgstr "" + +#. name for bul +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#. name for bum +msgid "Bulu (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for bun +msgid "Sherbro" +msgstr "" + +#. name for buo +msgid "Terei" +msgstr "" + +#. name for bup +msgid "Busoa" +msgstr "" + +#. name for buq +msgid "Brem" +msgstr "" + +#. name for bus +msgid "Bokobaru" +msgstr "" + +#. name for but +msgid "Bungain" +msgstr "" + +#. name for buu +msgid "Budu" +msgstr "" + +#. name for buv +msgid "Bun" +msgstr "" + +#. name for buw +msgid "Bubi" +msgstr "" + +#. name for bux +msgid "Boghom" +msgstr "" + +#. name for buy +msgid "Bullom So" +msgstr "" + +#. name for buz +msgid "Bukwen" +msgstr "" + +#. name for bva +msgid "Barein" +msgstr "" + +#. name for bvb +msgid "Bube" +msgstr "" + +#. name for bvc +msgid "Baelelea" +msgstr "" + +#. name for bvd +msgid "Baeggu" +msgstr "" + +#. name for bve +msgid "Malay; Berau" +msgstr "" + +#. name for bvf +msgid "Boor" +msgstr "" + +#. name for bvg +msgid "Bonkeng" +msgstr "" + +#. name for bvh +msgid "Bure" +msgstr "" + +#. name for bvi +msgid "Belanda Viri" +msgstr "" + +#. name for bvj +msgid "Baan" +msgstr "" + +#. name for bvk +msgid "Bukat" +msgstr "" + +#. name for bvl +msgid "Bolivian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bvm +msgid "Bamunka" +msgstr "" + +#. name for bvn +msgid "Buna" +msgstr "" + +#. name for bvo +msgid "Bolgo" +msgstr "" + +#. name for bvq +msgid "Birri" +msgstr "" + +#. name for bvr +msgid "Burarra" +msgstr "" + +#. name for bvt +msgid "Bati (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for bvu +msgid "Malay; Bukit" +msgstr "" + +#. name for bvv +msgid "Baniva" +msgstr "" + +#. name for bvw +msgid "Boga" +msgstr "" + +#. name for bvx +msgid "Dibole" +msgstr "" + +#. name for bvy +msgid "Baybayanon" +msgstr "" + +#. name for bvz +msgid "Bauzi" +msgstr "" + +#. name for bwa +msgid "Bwatoo" +msgstr "" + +#. name for bwb +msgid "Namosi-Naitasiri-Serua" +msgstr "" + +#. name for bwc +msgid "Bwile" +msgstr "" + +#. name for bwd +msgid "Bwaidoka" +msgstr "" + +#. name for bwe +msgid "Karen; Bwe" +msgstr "" + +#. name for bwf +msgid "Boselewa" +msgstr "" + +#. name for bwg +msgid "Barwe" +msgstr "" + +#. name for bwh +msgid "Bishuo" +msgstr "" + +#. name for bwi +msgid "Baniwa" +msgstr "" + +#. name for bwj +msgid "Bwamu; Láá Láá" +msgstr "" + +#. name for bwk +msgid "Bauwaki" +msgstr "" + +#. name for bwl +msgid "Bwela" +msgstr "" + +#. name for bwm +msgid "Biwat" +msgstr "" + +#. name for bwn +msgid "Bunu; Wunai" +msgstr "" + +#. name for bwo +msgid "Boro (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for bwp +msgid "Mandobo Bawah" +msgstr "" + +#. name for bwq +msgid "Bobo Madaré; Southern" +msgstr "" + +#. name for bwr +msgid "Bura-Pabir" +msgstr "" + +#. name for bws +msgid "Bomboma" +msgstr "" + +#. name for bwt +msgid "Bafaw-Balong" +msgstr "" + +#. name for bwu +msgid "Buli (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for bww +msgid "Bwa" +msgstr "" + +#. name for bwx +msgid "Bunu; Bu-Nao" +msgstr "" + +#. name for bwy +msgid "Bwamu; Cwi" +msgstr "" + +#. name for bwz +msgid "Bwisi" +msgstr "" + +#. name for bxa +msgid "Bauro" +msgstr "" + +#. name for bxb +msgid "Bor; Belanda" +msgstr "" + +#. name for bxc +msgid "Molengue" +msgstr "" + +#. name for bxd +msgid "Pela" +msgstr "" + +#. name for bxe +msgid "Birale" +msgstr "" + +#. name for bxf +msgid "Bilur" +msgstr "" + +#. name for bxg +msgid "Bangala" +msgstr "" + +#. name for bxh +msgid "Buhutu" +msgstr "" + +#. name for bxi +msgid "Pirlatapa" +msgstr "" + +#. name for bxj +msgid "Bayungu" +msgstr "" + +#. name for bxk +msgid "Bukusu" +msgstr "" + +#. name for bxl +msgid "Jalkunan" +msgstr "" + +#. name for bxm +msgid "Buriat; Mongolia" +msgstr "" + +#. name for bxn +msgid "Burduna" +msgstr "" + +#. name for bxo +msgid "Barikanchi" +msgstr "" + +#. name for bxp +msgid "Bebil" +msgstr "" + +#. name for bxq +msgid "Beele" +msgstr "" + +#. name for bxr +msgid "Buriat; Russia" +msgstr "" + +#. name for bxs +msgid "Busam" +msgstr "" + +#. name for bxu +msgid "Buriat; China" +msgstr "" + +#. name for bxv +msgid "Berakou" +msgstr "" + +#. name for bxw +msgid "Bankagooma" +msgstr "" + +#. name for bxx +msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for bxz +msgid "Binahari" +msgstr "" + +#. name for bya +msgid "Batak" +msgstr "" + +#. name for byb +msgid "Bikya" +msgstr "" + +#. name for byc +msgid "Ubaghara" +msgstr "" + +#. name for byd +msgid "Benyadu'" +msgstr "" + +#. name for bye +msgid "Pouye" +msgstr "" + +#. name for byf +msgid "Bete" +msgstr "" + +#. name for byg +msgid "Baygo" +msgstr "" + +#. name for byh +msgid "Bhujel" +msgstr "" + +#. name for byi +msgid "Buyu" +msgstr "" + +#. name for byj +msgid "Bina (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for byk +msgid "Biao" +msgstr "" + +#. name for byl +msgid "Bayono" +msgstr "" + +#. name for bym +msgid "Bidyara" +msgstr "" + +#. name for byn +msgid "Bilin" +msgstr "" + +#. name for byo +msgid "Biyo" +msgstr "" + +#. name for byp +msgid "Bumaji" +msgstr "" + +#. name for byq +msgid "Basay" +msgstr "" + +#. name for byr +msgid "Baruya" +msgstr "" + +#. name for bys +msgid "Burak" +msgstr "" + +#. name for byt +msgid "Berti" +msgstr "" + +#. name for byv +msgid "Medumba" +msgstr "" + +#. name for byw +msgid "Belhariya" +msgstr "" + +#. name for byx +msgid "Qaqet" +msgstr "" + +#. name for byy +msgid "Buya" +msgstr "" + +#. name for byz +msgid "Banaro" +msgstr "" + +#. name for bza +msgid "Bandi" +msgstr "" + +#. name for bzb +msgid "Andio" +msgstr "" + +#. name for bzc +msgid "Malagasy; Southern Betsimisaraka" +msgstr "" + +#. name for bzd +msgid "Bribri" +msgstr "" + +#. name for bze +msgid "Bozo; Jenaama" +msgstr "" + +#. name for bzf +msgid "Boikin" +msgstr "" + +#. name for bzg +msgid "Babuza" +msgstr "" + +#. name for bzh +msgid "Buang; Mapos" +msgstr "" + +#. name for bzi +msgid "Bisu" +msgstr "" + +#. name for bzj +msgid "Kriol English; Belize" +msgstr "" + +#. name for bzk +msgid "Creole English; Nicaragua" +msgstr "" + +#. name for bzl +msgid "Boano (Sulawesi)" +msgstr "" + +#. name for bzm +msgid "Bolondo" +msgstr "" + +#. name for bzn +msgid "Boano (Maluku)" +msgstr "" + +#. name for bzo +msgid "Bozaba" +msgstr "" + +#. name for bzp +msgid "Kemberano" +msgstr "" + +#. name for bzq +msgid "Buli (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for bzr +msgid "Biri" +msgstr "" + +#. name for bzs +msgid "Brazilian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for bzt +msgid "Brithenig" +msgstr "" + +#. name for bzu +msgid "Burmeso" +msgstr "" + +#. name for bzv +msgid "Bebe" +msgstr "" + +#. name for bzw +msgid "Basa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for bzx +msgid "Bozo; Kɛlɛngaxo" +msgstr "" + +#. name for bzy +msgid "Obanliku" +msgstr "" + +#. name for bzz +msgid "Evant" +msgstr "" + +#. name for caa +msgid "Chortí" +msgstr "" + +#. name for cab +msgid "Garifuna" +msgstr "" + +#. name for cac +msgid "Chuj" +msgstr "" + +#. name for cad +msgid "Caddo" +msgstr "" + +#. name for cae +msgid "Lehar" +msgstr "" + +#. name for caf +msgid "Carrier; Southern" +msgstr "" + +#. name for cag +msgid "Nivaclé" +msgstr "" + +#. name for cah +msgid "Cahuarano" +msgstr "" + +#. name for caj +msgid "Chané" +msgstr "" + +#. name for cak +msgid "Kaqchikel" +msgstr "" + +#. name for cal +msgid "Carolinian" +msgstr "" + +#. name for cam +msgid "Cemuhî" +msgstr "" + +#. name for can +msgid "Chambri" +msgstr "" + +#. name for cao +msgid "Chácobo" +msgstr "" + +#. name for cap +msgid "Chipaya" +msgstr "" + +#. name for caq +msgid "Nicobarese; Car" +msgstr "" + +#. name for car +msgid "Carib; Galibi" +msgstr "" + +#. name for cas +msgid "Tsimané" +msgstr "" + +#. name for cat +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#. name for cav +msgid "Cavineña" +msgstr "" + +#. name for caw +msgid "Callawalla" +msgstr "" + +#. name for cax +msgid "Chiquitano" +msgstr "" + +#. name for cay +msgid "Cayuga" +msgstr "" + +#. name for caz +msgid "Canichana" +msgstr "" + +#. name for cbb +msgid "Cabiyarí" +msgstr "" + +#. name for cbc +msgid "Carapana" +msgstr "" + +#. name for cbd +msgid "Carijona" +msgstr "" + +#. name for cbe +msgid "Chipiajes" +msgstr "" + +#. name for cbg +msgid "Chimila" +msgstr "" + +#. name for cbh +msgid "Cagua" +msgstr "" + +#. name for cbi +msgid "Chachi" +msgstr "" + +#. name for cbj +msgid "Ede Cabe" +msgstr "" + +#. name for cbk +msgid "Chavacano" +msgstr "" + +#. name for cbl +msgid "Chin; Bualkhaw" +msgstr "" + +#. name for cbn +msgid "Nyahkur" +msgstr "" + +#. name for cbo +msgid "Izora" +msgstr "" + +#. name for cbr +msgid "Cashibo-Cacataibo" +msgstr "" + +#. name for cbs +msgid "Cashinahua" +msgstr "" + +#. name for cbt +msgid "Chayahuita" +msgstr "" + +#. name for cbu +msgid "Candoshi-Shapra" +msgstr "" + +#. name for cbv +msgid "Cacua" +msgstr "" + +#. name for cbw +msgid "Kinabalian" +msgstr "" + +#. name for cby +msgid "Carabayo" +msgstr "" + +#. name for cca +msgid "Cauca" +msgstr "" + +#. name for ccc +msgid "Chamicuro" +msgstr "" + +#. name for ccd +msgid "Creole; Cafundo" +msgstr "" + +#. name for cce +msgid "Chopi" +msgstr "" + +#. name for ccg +msgid "Daka; Samba" +msgstr "" + +#. name for cch +msgid "Atsam" +msgstr "" + +#. name for ccj +msgid "Kasanga" +msgstr "" + +#. name for ccl +msgid "Cutchi-Swahili" +msgstr "" + +#. name for ccm +msgid "Creole Malay; Malaccan" +msgstr "" + +#. name for cco +msgid "Chinantec; Comaltepec" +msgstr "" + +#. name for ccp +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#. name for ccq +msgid "Chaungtha" +msgstr "" + +#. name for ccr +msgid "Cacaopera" +msgstr "" + +#. name for cda +msgid "Choni" +msgstr "" + +#. name for cde +msgid "Chenchu" +msgstr "" + +#. name for cdf +msgid "Chiru" +msgstr "" + +#. name for cdg +msgid "Chamari" +msgstr "" + +#. name for cdh +msgid "Chambeali" +msgstr "" + +#. name for cdi +msgid "Chodri" +msgstr "" + +#. name for cdj +msgid "Churahi" +msgstr "" + +#. name for cdm +msgid "Chepang" +msgstr "" + +#. name for cdn +msgid "Chaudangsi" +msgstr "" + +#. name for cdo +msgid "Chinese; Min Dong" +msgstr "" + +#. name for cdr +msgid "Cinda-Regi-Tiyal" +msgstr "" + +#. name for cds +msgid "Chadian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cdy +msgid "Chadong" +msgstr "" + +#. name for cdz +msgid "Koda" +msgstr "" + +#. name for cea +msgid "Chehalis; Lower" +msgstr "" + +#. name for ceb +msgid "Cebuano" +msgstr "" + +#. name for ceg +msgid "Chamacoco" +msgstr "" + +#. name for cen +msgid "Cen" +msgstr "" + +#. name for ces +msgid "Czech" +msgstr "" + +#. name for cet +msgid "Centúúm" +msgstr "" + +#. name for cfa +msgid "Dijim-Bwilim" +msgstr "" + +#. name for cfd +msgid "Cara" +msgstr "" + +#. name for cfg +msgid "Como Karim" +msgstr "" + +#. name for cfm +msgid "Chin; Falam" +msgstr "" + +#. name for cga +msgid "Changriwa" +msgstr "" + +#. name for cgc +msgid "Kagayanen" +msgstr "" + +#. name for cgg +msgid "Chiga" +msgstr "" + +#. name for cgk +msgid "Chocangacakha" +msgstr "" + +#. name for cha +msgid "Chamorro" +msgstr "" + +#. name for chb +msgid "Chibcha" +msgstr "" + +#. name for chc +msgid "Catawba" +msgstr "" + +#. name for chd +msgid "Chontal; Highland Oaxaca" +msgstr "" + +#. name for che +msgid "Chechen" +msgstr "" + +#. name for chf +msgid "Chontal; Tabasco" +msgstr "" + +#. name for chg +msgid "Chagatai" +msgstr "" + +#. name for chh +msgid "Chinook" +msgstr "" + +#. name for chj +msgid "Chinantec; Ojitlán" +msgstr "" + +#. name for chk +msgid "Chuukese" +msgstr "" + +#. name for chl +msgid "Cahuilla" +msgstr "" + +#. name for chm +msgid "Mari (Russia)" +msgstr "" + +#. name for chn +msgid "Chinook jargon" +msgstr "" + +#. name for cho +msgid "Choctaw" +msgstr "" + +#. name for chp +msgid "Chipewyan" +msgstr "" + +#. name for chq +msgid "Chinantec; Quiotepec" +msgstr "" + +#. name for chr +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#. name for cht +msgid "Cholón" +msgstr "" + +#. name for chu +msgid "Slavonic; Old" +msgstr "" + +#. name for chv +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#. name for chw +msgid "Chuwabu" +msgstr "" + +#. name for chx +msgid "Chantyal" +msgstr "" + +#. name for chy +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#. name for chz +msgid "Chinantec; Ozumacín" +msgstr "" + +#. name for cia +msgid "Cia-Cia" +msgstr "" + +#. name for cib +msgid "Gbe; Ci" +msgstr "" + +#. name for cic +msgid "Chickasaw" +msgstr "" + +#. name for cid +msgid "Chimariko" +msgstr "" + +#. name for cie +msgid "Cineni" +msgstr "" + +#. name for cih +msgid "Chinali" +msgstr "" + +#. name for cik +msgid "Kinnauri; Chitkuli" +msgstr "" + +#. name for cim +msgid "Cimbrian" +msgstr "" + +#. name for cin +msgid "Cinta Larga" +msgstr "" + +#. name for cip +msgid "Chiapanec" +msgstr "" + +#. name for cir +msgid "Tiri" +msgstr "" + +#. name for ciw +msgid "Chippewa" +msgstr "" + +#. name for ciy +msgid "Chaima" +msgstr "" + +#. name for cja +msgid "Cham; Western" +msgstr "" + +#. name for cje +msgid "Chru" +msgstr "" + +#. name for cjh +msgid "Chehalis; Upper" +msgstr "" + +#. name for cji +msgid "Chamalal" +msgstr "" + +#. name for cjk +msgid "Chokwe" +msgstr "" + +#. name for cjm +msgid "Cham; Eastern" +msgstr "" + +#. name for cjn +msgid "Chenapian" +msgstr "" + +#. name for cjo +msgid "Ashéninka Pajonal" +msgstr "" + +#. name for cjp +msgid "Cabécar" +msgstr "" + +#. name for cjs +msgid "Shor" +msgstr "" + +#. name for cjv +msgid "Chuave" +msgstr "" + +#. name for cjy +msgid "Chinese; Jinyu" +msgstr "" + +#. name for cka +msgid "Chin; Khumi Awa" +msgstr "" + +#. name for ckb +msgid "Kurdish; Central" +msgstr "" + +#. name for ckh +msgid "Chak" +msgstr "" + +#. name for ckl +msgid "Cibak" +msgstr "" + +#. name for cko +msgid "Anufo" +msgstr "" + +#. name for ckq +msgid "Kajakse" +msgstr "" + +#. name for ckr +msgid "Kairak" +msgstr "" + +#. name for cks +msgid "Tayo" +msgstr "" + +#. name for ckt +msgid "Chukot" +msgstr "" + +#. name for cku +msgid "Koasati" +msgstr "" + +#. name for ckv +msgid "Kavalan" +msgstr "" + +#. name for ckx +msgid "Caka" +msgstr "" + +#. name for cky +msgid "Cakfem-Mushere" +msgstr "" + +#. name for ckz +msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language" +msgstr "" + +#. name for cla +msgid "Ron" +msgstr "" + +#. name for clc +msgid "Chilcotin" +msgstr "" + +#. name for cld +msgid "Neo-Aramaic; Chaldean" +msgstr "" + +#. name for cle +msgid "Chinantec; Lealao" +msgstr "" + +#. name for clh +msgid "Chilisso" +msgstr "" + +#. name for cli +msgid "Chakali" +msgstr "" + +#. name for clk +msgid "Idu-Mishmi" +msgstr "" + +#. name for cll +msgid "Chala" +msgstr "" + +#. name for clm +msgid "Clallam" +msgstr "" + +#. name for clo +msgid "Chontal; Lowland Oaxaca" +msgstr "" + +#. name for clu +msgid "Caluyanun" +msgstr "" + +#. name for clw +msgid "Chulym" +msgstr "" + +#. name for cly +msgid "Chatino; Eastern Highland" +msgstr "" + +#. name for cma +msgid "Maa" +msgstr "" + +#. name for cme +msgid "Cerma" +msgstr "" + +#. name for cmg +msgid "Mongolian; Classical" +msgstr "" + +#. name for cmi +msgid "Emberá-Chamí" +msgstr "" + +#. name for cml +msgid "Campalagian" +msgstr "" + +#. name for cmm +msgid "Michigamea" +msgstr "" + +#. name for cmn +msgid "Chinese; Mandarin" +msgstr "" + +#. name for cmo +msgid "Mnong; Central" +msgstr "" + +#. name for cmr +msgid "Chin; Mro" +msgstr "" + +#. name for cms +msgid "Messapic" +msgstr "" + +#. name for cmt +msgid "Camtho" +msgstr "" + +#. name for cna +msgid "Changthang" +msgstr "" + +#. name for cnb +msgid "Chin; Chinbon" +msgstr "" + +#. name for cnc +msgid "Côông" +msgstr "" + +#. name for cng +msgid "Qiang; Northern" +msgstr "" + +#. name for cnh +msgid "Chin; Haka" +msgstr "" + +#. name for cni +msgid "Asháninka" +msgstr "" + +#. name for cnk +msgid "Chin; Khumi" +msgstr "" + +#. name for cnl +msgid "Chinantec; Lalana" +msgstr "" + +#. name for cno +msgid "Con" +msgstr "" + +#. name for cns +msgid "Asmat; Central" +msgstr "" + +#. name for cnt +msgid "Chinantec; Tepetotutla" +msgstr "" + +#. name for cnu +msgid "Chenoua" +msgstr "" + +#. name for cnw +msgid "Chin; Ngawn" +msgstr "" + +#. name for cnx +msgid "Cornish; Middle" +msgstr "" + +#. name for coa +msgid "Malay; Cocos Islands" +msgstr "" + +#. name for cob +msgid "Chicomuceltec" +msgstr "" + +#. name for coc +msgid "Cocopa" +msgstr "" + +#. name for cod +msgid "Cocama-Cocamilla" +msgstr "" + +#. name for coe +msgid "Koreguaje" +msgstr "" + +#. name for cof +msgid "Colorado" +msgstr "" + +#. name for cog +msgid "Chong" +msgstr "" + +#. name for coh +msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma" +msgstr "" + +#. name for coj +msgid "Cochimi" +msgstr "" + +#. name for cok +msgid "Cora; Santa Teresa" +msgstr "" + +#. name for col +msgid "Columbia-Wenatchi" +msgstr "" + +#. name for com +msgid "Comanche" +msgstr "" + +#. name for con +msgid "Cofán" +msgstr "" + +#. name for coo +msgid "Comox" +msgstr "" + +#. name for cop +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#. name for coq +msgid "Coquille" +msgstr "" + +#. name for cor +msgid "Cornish" +msgstr "" + +#. name for cos +msgid "Corsican" +msgstr "" + +#. name for cot +msgid "Caquinte" +msgstr "" + +#. name for cou +msgid "Wamey" +msgstr "" + +#. name for cov +msgid "Cao Miao" +msgstr "" + +#. name for cow +msgid "Cowlitz" +msgstr "" + +#. name for cox +msgid "Nanti" +msgstr "" + +#. name for coy +msgid "Coyaima" +msgstr "" + +#. name for coz +msgid "Chochotec" +msgstr "" + +#. name for cpa +msgid "Chinantec; Palantla" +msgstr "" + +#. name for cpb +msgid "Ashéninka; Ucayali-Yurúa" +msgstr "" + +#. name for cpc +msgid "Ajyíninka Apurucayali" +msgstr "" + +#. name for cpg +msgid "Greek; Cappadocian" +msgstr "" + +#. name for cpi +msgid "Pidgin English; Chinese" +msgstr "" + +#. name for cpn +msgid "Cherepon" +msgstr "" + +#. name for cps +msgid "Capiznon" +msgstr "" + +#. name for cpu +msgid "Ashéninka; Pichis" +msgstr "" + +#. name for cpx +msgid "Chinese; Pu-Xian" +msgstr "" + +#. name for cpy +msgid "Ashéninka; South Ucayali" +msgstr "" + +#. name for cqd +msgid "Miao; Chuanqiandian Cluster" +msgstr "" + +#. name for cqu +msgid "Quechua; Chilean" +msgstr "" + +#. name for cra +msgid "Chara" +msgstr "" + +#. name for crb +msgid "Carib; Island" +msgstr "" + +#. name for crc +msgid "Lonwolwol" +msgstr "" + +#. name for crd +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#. name for cre +msgid "Cree" +msgstr "" + +#. name for crf +msgid "Caramanta" +msgstr "" + +#. name for crg +msgid "Michif" +msgstr "" + +#. name for crh +msgid "Turkish; Crimean" +msgstr "" + +#. name for cri +msgid "Sãotomense" +msgstr "" + +#. name for crj +msgid "Cree; Southern East" +msgstr "" + +#. name for crk +msgid "Cree; Plains" +msgstr "" + +#. name for crl +msgid "Cree; Northern East" +msgstr "" + +#. name for crm +msgid "Cree; Moose" +msgstr "" + +#. name for crn +msgid "Cora; El Nayar" +msgstr "" + +#. name for cro +msgid "Crow" +msgstr "" + +#. name for crq +msgid "Chorote; Iyo'wujwa" +msgstr "" + +#. name for crr +msgid "Algonquian; Carolina" +msgstr "" + +#. name for crs +msgid "Creole French; Seselwa" +msgstr "" + +#. name for crt +msgid "Chorote; Iyojwa'ja" +msgstr "" + +#. name for crv +msgid "Chaura" +msgstr "" + +#. name for crw +msgid "Chrau" +msgstr "" + +#. name for crx +msgid "Carrier" +msgstr "" + +#. name for cry +msgid "Cori" +msgstr "" + +#. name for crz +msgid "Cruzeño" +msgstr "" + +#. name for csa +msgid "Chinantec; Chiltepec" +msgstr "" + +#. name for csb +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#. name for csc +msgid "Catalan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csd +msgid "Chiangmai Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cse +msgid "Czech Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csf +msgid "Cuba Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csg +msgid "Chilean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csh +msgid "Chin; Asho" +msgstr "" + +#. name for csi +msgid "Miwok; Coast" +msgstr "" + +#. name for csk +msgid "Jola-Kasa" +msgstr "" + +#. name for csl +msgid "Chinese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csm +msgid "Miwok; Central Sierra" +msgstr "" + +#. name for csn +msgid "Colombian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for cso +msgid "Chinantec; Sochiapan" +msgstr "" + +#. name for csq +msgid "Croatia Sign Language" +msgstr "" + +#. name for csr +msgid "Costa Rican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for css +msgid "Ohlone; Southern" +msgstr "" + +#. name for cst +msgid "Ohlone; Northern" +msgstr "" + +#. name for csw +msgid "Cree; Swampy" +msgstr "" + +#. name for csy +msgid "Chin; Siyin" +msgstr "" + +#. name for csz +msgid "Coos" +msgstr "" + +#. name for cta +msgid "Chatino; Tataltepec" +msgstr "" + +#. name for ctc +msgid "Chetco" +msgstr "" + +#. name for ctd +msgid "Chin; Tedim" +msgstr "" + +#. name for cte +msgid "Chinantec; Tepinapa" +msgstr "" + +#. name for ctg +msgid "Chittagonian" +msgstr "" + +#. name for ctl +msgid "Chinantec; Tlacoatzintepec" +msgstr "" + +#. name for ctm +msgid "Chitimacha" +msgstr "" + +#. name for ctn +msgid "Chhintange" +msgstr "" + +#. name for cto +msgid "Emberá-Catío" +msgstr "" + +#. name for ctp +msgid "Chatino; Western Highland" +msgstr "" + +#. name for cts +msgid "Bicolano; Northern Catanduanes" +msgstr "" + +#. name for ctt +msgid "Chetti; Wayanad" +msgstr "" + +#. name for ctu +msgid "Chol" +msgstr "" + +#. name for ctz +msgid "Chatino; Zacatepec" +msgstr "" + +#. name for cua +msgid "Cua" +msgstr "" + +#. name for cub +msgid "Cubeo" +msgstr "" + +#. name for cuc +msgid "Chinantec; Usila" +msgstr "" + +#. name for cug +msgid "Cung" +msgstr "" + +#. name for cuh +msgid "Chuka" +msgstr "" + +#. name for cui +msgid "Cuiba" +msgstr "" + +#. name for cuj +msgid "Mashco Piro" +msgstr "" + +#. name for cuk +msgid "Kuna; San Blas" +msgstr "" + +#. name for cul +msgid "Culina" +msgstr "" + +#. name for cum +msgid "Cumeral" +msgstr "" + +#. name for cuo +msgid "Cumanagoto" +msgstr "" + +#. name for cup +msgid "Cupeño" +msgstr "" + +#. name for cuq +msgid "Cun" +msgstr "" + +#. name for cur +msgid "Chhulung" +msgstr "" + +#. name for cut +msgid "Cuicatec; Teutila" +msgstr "" + +#. name for cuu +msgid "Tai Ya" +msgstr "" + +#. name for cuv +msgid "Cuvok" +msgstr "" + +#. name for cuw +msgid "Chukwa" +msgstr "" + +#. name for cux +msgid "Cuicatec; Tepeuxila" +msgstr "" + +#. name for cvg +msgid "Chug" +msgstr "" + +#. name for cvn +msgid "Chinantec; Valle Nacional" +msgstr "" + +#. name for cwa +msgid "Kabwa" +msgstr "" + +#. name for cwb +msgid "Maindo" +msgstr "" + +#. name for cwd +msgid "Cree; Woods" +msgstr "" + +#. name for cwe +msgid "Kwere" +msgstr "" + +#. name for cwg +msgid "Chewong" +msgstr "" + +#. name for cwt +msgid "Kuwaataay" +msgstr "" + +#. name for cya +msgid "Chatino; Nopala" +msgstr "" + +#. name for cyb +msgid "Cayubaba" +msgstr "" + +#. name for cym +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#. name for cyo +msgid "Cuyonon" +msgstr "" + +#. name for czh +msgid "Chinese; Huizhou" +msgstr "" + +#. name for czk +msgid "Knaanic" +msgstr "" + +#. name for czn +msgid "Chatino; Zenzontepec" +msgstr "" + +#. name for czo +msgid "Chinese; Min Zhong" +msgstr "" + +#. name for czt +msgid "Chin; Zotung" +msgstr "" + +#. name for daa +msgid "Dangaléat" +msgstr "" + +#. name for dac +msgid "Dambi" +msgstr "" + +#. name for dad +msgid "Marik" +msgstr "" + +#. name for dae +msgid "Duupa" +msgstr "" + +#. name for daf +msgid "Dan" +msgstr "" + +#. name for dag +msgid "Dagbani" +msgstr "" + +#. name for dah +msgid "Gwahatike" +msgstr "" + +#. name for dai +msgid "Day" +msgstr "" + +#. name for daj +msgid "Daju; Dar Fur" +msgstr "" + +#. name for dak +msgid "Dakota" +msgstr "" + +#. name for dal +msgid "Dahalo" +msgstr "" + +#. name for dam +msgid "Damakawa" +msgstr "" + +#. name for dan +msgid "Danish" +msgstr "" + +#. name for dao +msgid "Chin; Daai" +msgstr "" + +#. name for dap +msgid "Nisi (India)" +msgstr "" + +#. name for daq +msgid "Maria; Dandami" +msgstr "" + +#. name for dar +msgid "Dargwa" +msgstr "" + +#. name for das +msgid "Daho-Doo" +msgstr "" + +#. name for dau +msgid "Daju; Dar Sila" +msgstr "" + +#. name for dav +msgid "Taita" +msgstr "" + +#. name for daw +msgid "Davawenyo" +msgstr "" + +#. name for dax +msgid "Dayi" +msgstr "" + +#. name for daz +msgid "Dao" +msgstr "" + +#. name for dba +msgid "Bangi Me" +msgstr "" + +#. name for dbb +msgid "Deno" +msgstr "" + +#. name for dbd +msgid "Dadiya" +msgstr "" + +#. name for dbe +msgid "Dabe" +msgstr "" + +#. name for dbf +msgid "Edopi" +msgstr "" + +#. name for dbg +msgid "Dogon; Dogul Dom" +msgstr "" + +#. name for dbi +msgid "Doka" +msgstr "" + +#. name for dbj +msgid "Ida'an" +msgstr "" + +#. name for dbl +msgid "Dyirbal" +msgstr "" + +#. name for dbm +msgid "Duguri" +msgstr "" + +#. name for dbn +msgid "Duriankere" +msgstr "" + +#. name for dbo +msgid "Dulbu" +msgstr "" + +#. name for dbp +msgid "Duwai" +msgstr "" + +#. name for dbq +msgid "Daba" +msgstr "" + +#. name for dbr +msgid "Dabarre" +msgstr "" + +#. name for dbu +msgid "Dogon; Bondum Dom" +msgstr "" + +#. name for dbv +msgid "Dungu" +msgstr "" + +#. name for dby +msgid "Dibiyaso" +msgstr "" + +#. name for dcc +msgid "Deccan" +msgstr "" + +#. name for dcr +msgid "Negerhollands" +msgstr "" + +#. name for ddd +msgid "Dongotono" +msgstr "" + +#. name for dde +msgid "Doondo" +msgstr "" + +#. name for ddg +msgid "Fataluku" +msgstr "" + +#. name for ddi +msgid "Goodenough; West" +msgstr "" + +#. name for ddj +msgid "Jaru" +msgstr "" + +#. name for ddn +msgid "Dendi (Benin)" +msgstr "" + +#. name for ddo +msgid "Dido" +msgstr "" + +#. name for dds +msgid "Dogon; Donno So" +msgstr "" + +#. name for ddw +msgid "Dawera-Daweloor" +msgstr "" + +#. name for dec +msgid "Dagik" +msgstr "" + +#. name for ded +msgid "Dedua" +msgstr "" + +#. name for dee +msgid "Dewoin" +msgstr "" + +#. name for def +msgid "Dezfuli" +msgstr "" + +#. name for deg +msgid "Degema" +msgstr "" + +#. name for deh +msgid "Dehwari" +msgstr "" + +#. name for dei +msgid "Demisa" +msgstr "" + +#. name for dek +msgid "Dek" +msgstr "" + +#. name for del +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#. name for dem +msgid "Dem" +msgstr "" + +#. name for den +msgid "Slave (Athapascan)" +msgstr "" + +#. name for dep +msgid "Delaware; Pidgin" +msgstr "" + +#. name for deq +msgid "Dendi (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for der +msgid "Deori" +msgstr "" + +#. name for des +msgid "Desano" +msgstr "" + +#. name for deu +msgid "German" +msgstr "" + +#. name for dev +msgid "Domung" +msgstr "" + +#. name for dez +msgid "Dengese" +msgstr "" + +#. name for dga +msgid "Dagaare; Southern" +msgstr "" + +#. name for dgb +msgid "Dogon; Bunoge" +msgstr "" + +#. name for dgc +msgid "Agta; Casiguran Dumagat" +msgstr "" + +#. name for dgd +msgid "Dagaari Dioula" +msgstr "" + +#. name for dge +msgid "Degenan" +msgstr "" + +#. name for dgg +msgid "Doga" +msgstr "" + +#. name for dgh +msgid "Dghwede" +msgstr "" + +#. name for dgi +msgid "Dagara; Northern" +msgstr "" + +#. name for dgk +msgid "Dagba" +msgstr "" + +#. name for dgn +msgid "Dagoman" +msgstr "" + +#. name for dgo +msgid "Dogri (individual language)" +msgstr "" + +#. name for dgr +msgid "Dogrib" +msgstr "" + +#. name for dgs +msgid "Dogoso" +msgstr "" + +#. name for dgu +msgid "Degaru" +msgstr "" + +#. name for dgx +msgid "Doghoro" +msgstr "" + +#. name for dgz +msgid "Daga" +msgstr "" + +#. name for dhd +msgid "Dhundari" +msgstr "" + +#. name for dhg +msgid "Dhangu" +msgstr "" + +#. name for dhi +msgid "Dhimal" +msgstr "" + +#. name for dhl +msgid "Dhalandji" +msgstr "" + +#. name for dhm +msgid "Zemba" +msgstr "" + +#. name for dhn +msgid "Dhanki" +msgstr "" + +#. name for dho +msgid "Dhodia" +msgstr "" + +#. name for dhr +msgid "Dhargari" +msgstr "" + +#. name for dhs +msgid "Dhaiso" +msgstr "" + +#. name for dhu +msgid "Dhurga" +msgstr "" + +#. name for dhv +msgid "Dehu" +msgstr "" + +#. name for dhw +msgid "Dhanwar (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for dia +msgid "Dia" +msgstr "" + +#. name for dib +msgid "Dinka; South Central" +msgstr "" + +#. name for dic +msgid "Dida; Lakota" +msgstr "" + +#. name for did +msgid "Didinga" +msgstr "" + +#. name for dif +msgid "Dieri" +msgstr "" + +#. name for dig +msgid "Digo" +msgstr "" + +#. name for dih +msgid "Kumiai" +msgstr "" + +#. name for dii +msgid "Dimbong" +msgstr "" + +#. name for dij +msgid "Dai" +msgstr "" + +#. name for dik +msgid "Dinka; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for dil +msgid "Dilling" +msgstr "" + +#. name for dim +msgid "Dime" +msgstr "" + +#. name for din +msgid "Dinka" +msgstr "" + +#. name for dio +msgid "Dibo" +msgstr "" + +#. name for dip +msgid "Dinka; Northeastern" +msgstr "" + +#. name for diq +msgid "Dimli (individual language)" +msgstr "" + +#. name for dir +msgid "Dirim" +msgstr "" + +#. name for dis +msgid "Dimasa" +msgstr "" + +#. name for dit +msgid "Dirari" +msgstr "" + +#. name for diu +msgid "Diriku" +msgstr "" + +#. name for div +msgid "Dhivehi" +msgstr "" + +#. name for diw +msgid "Dinka; Northwestern" +msgstr "" + +#. name for dix +msgid "Dixon Reef" +msgstr "" + +#. name for diy +msgid "Diuwe" +msgstr "" + +#. name for diz +msgid "Ding" +msgstr "" + +#. name for djb +msgid "Djinba" +msgstr "" + +#. name for djc +msgid "Daju; Dar Daju" +msgstr "" + +#. name for djd +msgid "Djamindjung" +msgstr "" + +#. name for dje +msgid "Zarma" +msgstr "" + +#. name for djf +msgid "Djangun" +msgstr "" + +#. name for dji +msgid "Djinang" +msgstr "" + +#. name for djj +msgid "Djeebbana" +msgstr "" + +#. name for djk +msgid "Eastern Maroon Creole" +msgstr "" + +#. name for djl +msgid "Djiwarli" +msgstr "" + +#. name for djm +msgid "Dogon; Jamsay" +msgstr "" + +#. name for djn +msgid "Djauan" +msgstr "" + +#. name for djo +msgid "Jangkang" +msgstr "" + +#. name for djr +msgid "Djambarrpuyngu" +msgstr "" + +#. name for dju +msgid "Kapriman" +msgstr "" + +#. name for djw +msgid "Djawi" +msgstr "" + +#. name for dka +msgid "Dakpakha" +msgstr "" + +#. name for dkk +msgid "Dakka" +msgstr "" + +#. name for dkr +msgid "Kuijau" +msgstr "" + +#. name for dks +msgid "Dinka; Southeastern" +msgstr "" + +#. name for dkx +msgid "Mazagway" +msgstr "" + +#. name for dlg +msgid "Dolgan" +msgstr "" + +#. name for dlm +msgid "Dalmatian" +msgstr "" + +#. name for dln +msgid "Darlong" +msgstr "" + +#. name for dma +msgid "Duma" +msgstr "" + +#. name for dmb +msgid "Dogon; Mombo" +msgstr "" + +#. name for dmc +msgid "Dimir" +msgstr "" + +#. name for dme +msgid "Dugwor" +msgstr "" + +#. name for dmg +msgid "Kinabatangan; Upper" +msgstr "" + +#. name for dmk +msgid "Domaaki" +msgstr "" + +#. name for dml +msgid "Dameli" +msgstr "" + +#. name for dmm +msgid "Dama" +msgstr "" + +#. name for dmo +msgid "Kemezung" +msgstr "" + +#. name for dmr +msgid "Damar; East" +msgstr "" + +#. name for dms +msgid "Dampelas" +msgstr "" + +#. name for dmu +msgid "Dubu" +msgstr "" + +#. name for dmv +msgid "Dumpas" +msgstr "" + +#. name for dmx +msgid "Dema" +msgstr "" + +#. name for dmy +msgid "Demta" +msgstr "" + +#. name for dna +msgid "Dani; Upper Grand Valley" +msgstr "" + +#. name for dnd +msgid "Daonda" +msgstr "" + +#. name for dne +msgid "Ndendeule" +msgstr "" + +#. name for dng +msgid "Dungan" +msgstr "" + +#. name for dni +msgid "Dani; Lower Grand Valley" +msgstr "" + +#. name for dnk +msgid "Dengka" +msgstr "" + +#. name for dnn +msgid "Dzùùngoo" +msgstr "" + +#. name for dnr +msgid "Danaru" +msgstr "" + +#. name for dnt +msgid "Dani; Mid Grand Valley" +msgstr "" + +#. name for dnu +msgid "Danau" +msgstr "" + +#. name for dnw +msgid "Dani; Western" +msgstr "" + +#. name for dny +msgid "Dení" +msgstr "" + +#. name for doa +msgid "Dom" +msgstr "" + +#. name for dob +msgid "Dobu" +msgstr "" + +#. name for doc +msgid "Dong; Northern" +msgstr "" + +#. name for doe +msgid "Doe" +msgstr "" + +#. name for dof +msgid "Domu" +msgstr "" + +#. name for doh +msgid "Dong" +msgstr "" + +#. name for doi +msgid "Dogri (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for dok +msgid "Dondo" +msgstr "" + +#. name for dol +msgid "Doso" +msgstr "" + +#. name for don +msgid "Toura (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for doo +msgid "Dongo" +msgstr "" + +#. name for dop +msgid "Lukpa" +msgstr "" + +#. name for doq +msgid "Dominican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for dor +msgid "Dori'o" +msgstr "" + +#. name for dos +msgid "Dogosé" +msgstr "" + +#. name for dot +msgid "Dass" +msgstr "" + +#. name for dov +msgid "Dombe" +msgstr "" + +#. name for dow +msgid "Doyayo" +msgstr "" + +#. name for dox +msgid "Bussa" +msgstr "" + +#. name for doy +msgid "Dompo" +msgstr "" + +#. name for doz +msgid "Dorze" +msgstr "" + +#. name for dpp +msgid "Papar" +msgstr "" + +#. name for drb +msgid "Dair" +msgstr "" + +#. name for drc +msgid "Minderico" +msgstr "" + +#. name for drd +msgid "Darmiya" +msgstr "" + +#. name for dre +msgid "Dolpo" +msgstr "" + +#. name for drg +msgid "Rungus" +msgstr "" + +#. name for dri +msgid "C'lela" +msgstr "" + +#. name for drl +msgid "Darling" +msgstr "" + +#. name for drn +msgid "Damar; West" +msgstr "" + +#. name for dro +msgid "Melanau; Daro-Matu" +msgstr "" + +#. name for drq +msgid "Dura" +msgstr "" + +#. name for drr +msgid "Dororo" +msgstr "" + +#. name for drs +msgid "Gedeo" +msgstr "" + +#. name for drt +msgid "Drents" +msgstr "" + +#. name for dru +msgid "Rukai" +msgstr "" + +#. name for dry +msgid "Darai" +msgstr "" + +#. name for dsb +msgid "Sorbian; Lower" +msgstr "" + +#. name for dse +msgid "Dutch Sign Language" +msgstr "" + +#. name for dsh +msgid "Daasanach" +msgstr "" + +#. name for dsi +msgid "Disa" +msgstr "" + +#. name for dsl +msgid "Danish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for dsn +msgid "Dusner" +msgstr "" + +#. name for dso +msgid "Desiya" +msgstr "" + +#. name for dsq +msgid "Tadaksahak" +msgstr "" + +#. name for dta +msgid "Daur" +msgstr "" + +#. name for dtb +msgid "Kadazan; Labuk-Kinabatangan" +msgstr "" + +#. name for dtd +msgid "Ditidaht" +msgstr "" + +#. name for dti +msgid "Dogon; Ana Tinga" +msgstr "" + +#. name for dtk +msgid "Dogon; Tene Kan" +msgstr "" + +#. name for dtm +msgid "Dogon; Tomo Kan" +msgstr "" + +#. name for dtp +msgid "Dusun; Central" +msgstr "" + +#. name for dtr +msgid "Lotud" +msgstr "" + +#. name for dts +msgid "Dogon; Toro So" +msgstr "" + +#. name for dtt +msgid "Dogon; Toro Tegu" +msgstr "" + +#. name for dtu +msgid "Dogon; Tebul Ure" +msgstr "" + +#. name for dua +msgid "Duala" +msgstr "" + +#. name for dub +msgid "Dubli" +msgstr "" + +#. name for duc +msgid "Duna" +msgstr "" + +#. name for dud +msgid "Hun-Saare" +msgstr "" + +#. name for due +msgid "Agta; Umiray Dumaget" +msgstr "" + +#. name for duf +msgid "Dumbea" +msgstr "" + +#. name for dug +msgid "Duruma" +msgstr "" + +#. name for duh +msgid "Dungra Bhil" +msgstr "" + +#. name for dui +msgid "Dumun" +msgstr "" + +#. name for duj +msgid "Dhuwal" +msgstr "" + +#. name for duk +msgid "Uyajitaya" +msgstr "" + +#. name for dul +msgid "Agta; Alabat Island" +msgstr "" + +#. name for dum +msgid "Dutch; Middle (ca. 1050-1350)" +msgstr "" + +#. name for dun +msgid "Dusun Deyah" +msgstr "" + +#. name for duo +msgid "Agta; Dupaninan" +msgstr "" + +#. name for dup +msgid "Duano" +msgstr "" + +#. name for duq +msgid "Dusun Malang" +msgstr "" + +#. name for dur +msgid "Dii" +msgstr "" + +#. name for dus +msgid "Dumi" +msgstr "" + +#. name for duu +msgid "Drung" +msgstr "" + +#. name for duv +msgid "Duvle" +msgstr "" + +#. name for duw +msgid "Dusun Witu" +msgstr "" + +#. name for dux +msgid "Duungooma" +msgstr "" + +#. name for duy +msgid "Agta; Dicamay" +msgstr "" + +#. name for duz +msgid "Duli" +msgstr "" + +#. name for dva +msgid "Duau" +msgstr "" + +#. name for dwa +msgid "Diri" +msgstr "" + +#. name for dwl +msgid "Dogon; Walo Kumbe" +msgstr "" + +#. name for dwr +msgid "Dawro" +msgstr "" + +#. name for dws +msgid "Dutton World Speedwords" +msgstr "" + +#. name for dww +msgid "Dawawa" +msgstr "" + +#. name for dya +msgid "Dyan" +msgstr "" + +#. name for dyb +msgid "Dyaberdyaber" +msgstr "" + +#. name for dyd +msgid "Dyugun" +msgstr "" + +#. name for dyg +msgid "Agta; Villa Viciosa" +msgstr "" + +#. name for dyi +msgid "Senoufo; Djimini" +msgstr "" + +#. name for dym +msgid "Dogon; Yanda Dom" +msgstr "" + +#. name for dyn +msgid "Dyangadi" +msgstr "" + +#. name for dyo +msgid "Jola-Fonyi" +msgstr "" + +#. name for dyu +msgid "Dyula" +msgstr "" + +#. name for dyy +msgid "Dyaabugay" +msgstr "" + +#. name for dza +msgid "Tunzu" +msgstr "" + +#. name for dzd +msgid "Daza" +msgstr "" + +#. name for dzg +msgid "Dazaga" +msgstr "" + +#. name for dzl +msgid "Dzalakha" +msgstr "" + +#. name for dzn +msgid "Dzando" +msgstr "" + +#. name for dzo +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#. name for ebg +msgid "Ebughu" +msgstr "" + +#. name for ebk +msgid "Bontok; Eastern" +msgstr "" + +#. name for ebo +msgid "Teke-Ebo" +msgstr "" + +#. name for ebr +msgid "Ebrié" +msgstr "" + +#. name for ebu +msgid "Embu" +msgstr "" + +#. name for ecr +msgid "Eteocretan" +msgstr "" + +#. name for ecs +msgid "Ecuadorian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ecy +msgid "Eteocypriot" +msgstr "" + +#. name for eee +msgid "E" +msgstr "" + +#. name for efa +msgid "Efai" +msgstr "" + +#. name for efe +msgid "Efe" +msgstr "" + +#. name for efi +msgid "Efik" +msgstr "" + +#. name for ega +msgid "Ega" +msgstr "" + +#. name for egl +msgid "Emilian" +msgstr "" + +#. name for ego +msgid "Eggon" +msgstr "" + +#. name for egy +msgid "Egyptian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for ehu +msgid "Ehueun" +msgstr "" + +#. name for eip +msgid "Eipomek" +msgstr "" + +#. name for eit +msgid "Eitiep" +msgstr "" + +#. name for eiv +msgid "Askopan" +msgstr "" + +#. name for eja +msgid "Ejamat" +msgstr "" + +#. name for eka +msgid "Ekajuk" +msgstr "" + +#. name for eke +msgid "Ekit" +msgstr "" + +#. name for ekg +msgid "Ekari" +msgstr "" + +#. name for eki +msgid "Eki" +msgstr "" + +#. name for ekk +msgid "Estonian; Standard" +msgstr "" + +#. name for ekl +msgid "Kol" +msgstr "" + +#. name for ekm +msgid "Elip" +msgstr "" + +#. name for eko +msgid "Koti" +msgstr "" + +#. name for ekp +msgid "Ekpeye" +msgstr "" + +#. name for ekr +msgid "Yace" +msgstr "" + +#. name for eky +msgid "Kayah; Eastern" +msgstr "" + +#. name for ele +msgid "Elepi" +msgstr "" + +#. name for elh +msgid "El Hugeirat" +msgstr "" + +#. name for eli +msgid "Nding" +msgstr "" + +#. name for elk +msgid "Elkei" +msgstr "" + +#. name for ell +msgid "Greek; Modern (1453-)" +msgstr "" + +#. name for elm +msgid "Eleme" +msgstr "" + +#. name for elo +msgid "El Molo" +msgstr "" + +#. name for elp +msgid "Elpaputih" +msgstr "" + +#. name for elu +msgid "Elu" +msgstr "" + +#. name for elx +msgid "Elamite" +msgstr "" + +#. name for ema +msgid "Emai-Iuleha-Ora" +msgstr "" + +#. name for emb +msgid "Embaloh" +msgstr "" + +#. name for eme +msgid "Emerillon" +msgstr "" + +#. name for emg +msgid "Meohang; Eastern" +msgstr "" + +#. name for emi +msgid "Mussau-Emira" +msgstr "" + +#. name for emk +msgid "Maninkakan; Eastern" +msgstr "" + +#. name for emm +msgid "Mamulique" +msgstr "" + +#. name for emn +msgid "Eman" +msgstr "" + +#. name for emo +msgid "Emok" +msgstr "" + +#. name for emp +msgid "Emberá; Northern" +msgstr "" + +#. name for ems +msgid "Yupik; Pacific Gulf" +msgstr "" + +#. name for emu +msgid "Muria; Eastern" +msgstr "" + +#. name for emw +msgid "Emplawas" +msgstr "" + +#. name for emx +msgid "Erromintxela" +msgstr "" + +#. name for emy +msgid "Mayan; Epigraphic" +msgstr "" + +#. name for ena +msgid "Apali" +msgstr "" + +#. name for enb +msgid "Markweeta" +msgstr "" + +#. name for enc +msgid "En" +msgstr "" + +#. name for end +msgid "Ende" +msgstr "" + +#. name for enf +msgid "Enets; Forest" +msgstr "" + +#. name for eng +msgid "English" +msgstr "" + +#. name for enh +msgid "Enets; Tundra" +msgstr "" + +#. name for enm +msgid "English; Middle (1100-1500)" +msgstr "" + +#. name for enn +msgid "Engenni" +msgstr "" + +#. name for eno +msgid "Enggano" +msgstr "" + +#. name for enq +msgid "Enga" +msgstr "" + +#. name for enr +msgid "Emumu" +msgstr "" + +#. name for enu +msgid "Enu" +msgstr "" + +#. name for env +msgid "Enwan (Edu State)" +msgstr "" + +#. name for enw +msgid "Enwan (Akwa Ibom State)" +msgstr "" + +#. name for eot +msgid "Beti (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for epi +msgid "Epie" +msgstr "" + +#. name for epo +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#. name for era +msgid "Eravallan" +msgstr "" + +#. name for erg +msgid "Sie" +msgstr "" + +#. name for erh +msgid "Eruwa" +msgstr "" + +#. name for eri +msgid "Ogea" +msgstr "" + +#. name for erk +msgid "Efate; South" +msgstr "" + +#. name for ero +msgid "Horpa" +msgstr "" + +#. name for err +msgid "Erre" +msgstr "" + +#. name for ers +msgid "Ersu" +msgstr "" + +#. name for ert +msgid "Eritai" +msgstr "" + +#. name for erw +msgid "Erokwanas" +msgstr "" + +#. name for ese +msgid "Ese Ejja" +msgstr "" + +#. name for esh +msgid "Eshtehardi" +msgstr "" + +#. name for esi +msgid "Inupiatun; North Alaskan" +msgstr "" + +#. name for esk +msgid "Inupiatun; Northwest Alaska" +msgstr "" + +#. name for esl +msgid "Egypt Sign Language" +msgstr "" + +#. name for esm +msgid "Esuma" +msgstr "" + +#. name for esn +msgid "Salvadoran Sign Language" +msgstr "" + +#. name for eso +msgid "Estonian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for esq +msgid "Esselen" +msgstr "" + +#. name for ess +msgid "Yupik; Central Siberian" +msgstr "" + +#. name for est +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#. name for esu +msgid "Yupik; Central" +msgstr "" + +#. name for etb +msgid "Etebi" +msgstr "" + +#. name for etc +msgid "Etchemin" +msgstr "" + +#. name for eth +msgid "Ethiopian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for etn +msgid "Eton (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for eto +msgid "Eton (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for etr +msgid "Edolo" +msgstr "" + +#. name for ets +msgid "Yekhee" +msgstr "" + +#. name for ett +msgid "Etruscan" +msgstr "" + +#. name for etu +msgid "Ejagham" +msgstr "" + +#. name for etx +msgid "Eten" +msgstr "" + +#. name for etz +msgid "Semimi" +msgstr "" + +#. name for eus +msgid "Basque" +msgstr "" + +#. name for eve +msgid "Even" +msgstr "" + +#. name for evh +msgid "Uvbie" +msgstr "" + +#. name for evn +msgid "Evenki" +msgstr "" + +#. name for ewe +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#. name for ewo +msgid "Ewondo" +msgstr "" + +#. name for ext +msgid "Extremaduran" +msgstr "" + +#. name for eya +msgid "Eyak" +msgstr "" + +#. name for eyo +msgid "Keiyo" +msgstr "" + +#. name for eze +msgid "Uzekwe" +msgstr "" + +#. name for faa +msgid "Fasu" +msgstr "" + +#. name for fab +msgid "Fa D'ambu" +msgstr "" + +#. name for fad +msgid "Wagi" +msgstr "" + +#. name for faf +msgid "Fagani" +msgstr "" + +#. name for fag +msgid "Finongan" +msgstr "" + +#. name for fah +msgid "Fali; Baissa" +msgstr "" + +#. name for fai +msgid "Faiwol" +msgstr "" + +#. name for faj +msgid "Faita" +msgstr "" + +#. name for fak +msgid "Fang (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for fal +msgid "Fali; South" +msgstr "" + +#. name for fam +msgid "Fam" +msgstr "" + +#. name for fan +msgid "Fang (Equatorial Guinea)" +msgstr "" + +#. name for fao +msgid "Faroese" +msgstr "" + +#. name for fap +msgid "Palor" +msgstr "" + +#. name for far +msgid "Fataleka" +msgstr "" + +#. name for fas +msgid "Persian" +msgstr "" + +#. name for fat +msgid "Fanti" +msgstr "" + +#. name for fau +msgid "Fayu" +msgstr "" + +#. name for fax +msgid "Fala" +msgstr "" + +#. name for fay +msgid "Fars; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for faz +msgid "Fars; Northwestern" +msgstr "" + +#. name for fbl +msgid "Bikol; West Albay" +msgstr "" + +#. name for fcs +msgid "Quebec Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fer +msgid "Feroge" +msgstr "" + +#. name for ffi +msgid "Foia Foia" +msgstr "" + +#. name for ffm +msgid "Fulfulde; Maasina" +msgstr "" + +#. name for fgr +msgid "Fongoro" +msgstr "" + +#. name for fia +msgid "Nobiin" +msgstr "" + +#. name for fie +msgid "Fyer" +msgstr "" + +#. name for fij +msgid "Fijian" +msgstr "" + +#. name for fil +msgid "Filipino" +msgstr "" + +#. name for fin +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#. name for fip +msgid "Fipa" +msgstr "" + +#. name for fir +msgid "Firan" +msgstr "" + +#. name for fit +msgid "Finnish; Tornedalen" +msgstr "" + +#. name for fiw +msgid "Fiwaga" +msgstr "" + +#. name for fkv +msgid "Finnish; Kven" +msgstr "" + +#. name for fla +msgid "Kalispel-Pend d'Oreille" +msgstr "" + +#. name for flh +msgid "Foau" +msgstr "" + +#. name for fli +msgid "Fali" +msgstr "" + +#. name for fll +msgid "Fali; North" +msgstr "" + +#. name for fln +msgid "Flinders Island" +msgstr "" + +#. name for flr +msgid "Fuliiru" +msgstr "" + +#. name for fly +msgid "Tsotsitaal" +msgstr "" + +#. name for fmp +msgid "Fe'fe'" +msgstr "" + +#. name for fmu +msgid "Muria; Far Western" +msgstr "" + +#. name for fng +msgid "Fanagalo" +msgstr "" + +#. name for fni +msgid "Fania" +msgstr "" + +#. name for fod +msgid "Foodo" +msgstr "" + +#. name for foi +msgid "Foi" +msgstr "" + +#. name for fom +msgid "Foma" +msgstr "" + +#. name for fon +msgid "Fon" +msgstr "" + +#. name for for +msgid "Fore" +msgstr "" + +#. name for fos +msgid "Siraya" +msgstr "" + +#. name for fpe +msgid "Creole English; Fernando Po" +msgstr "" + +#. name for fqs +msgid "Fas" +msgstr "" + +#. name for fra +msgid "French" +msgstr "" + +#. name for frc +msgid "French; Cajun" +msgstr "" + +#. name for frd +msgid "Fordata" +msgstr "" + +#. name for frk +msgid "Frankish" +msgstr "" + +#. name for frm +msgid "French; Middle (ca. 1400-1600)" +msgstr "" + +#. name for fro +msgid "French; Old (842-ca. 1400)" +msgstr "" + +#. name for frp +msgid "Arpitan" +msgstr "" + +#. name for frq +msgid "Forak" +msgstr "" + +#. name for frr +msgid "Frisian; Northern" +msgstr "" + +#. name for frs +msgid "Frisian; Eastern" +msgstr "" + +#. name for frt +msgid "Fortsenal" +msgstr "" + +#. name for fry +msgid "Frisian; Western" +msgstr "" + +#. name for fse +msgid "Finnish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fsl +msgid "French Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fss +msgid "Finland-Swedish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for fub +msgid "Fulfulde; Adamawa" +msgstr "" + +#. name for fuc +msgid "Pulaar" +msgstr "" + +#. name for fud +msgid "Futuna; East" +msgstr "" + +#. name for fue +msgid "Fulfulde; Borgu" +msgstr "" + +#. name for fuf +msgid "Pular" +msgstr "" + +#. name for fuh +msgid "Fulfulde; Western Niger" +msgstr "" + +#. name for fui +msgid "Fulfulde; Bagirmi" +msgstr "" + +#. name for fuj +msgid "Ko" +msgstr "" + +#. name for ful +msgid "Fulah" +msgstr "" + +#. name for fum +msgid "Fum" +msgstr "" + +#. name for fun +msgid "Fulniô" +msgstr "" + +#. name for fuq +msgid "Fulfulde; Central-Eastern Niger" +msgstr "" + +#. name for fur +msgid "Friulian" +msgstr "" + +#. name for fut +msgid "Futuna-Aniwa" +msgstr "" + +#. name for fuu +msgid "Furu" +msgstr "" + +#. name for fuv +msgid "Fulfulde; Nigerian" +msgstr "" + +#. name for fuy +msgid "Fuyug" +msgstr "" + +#. name for fvr +msgid "Fur" +msgstr "" + +#. name for fwa +msgid "Fwâi" +msgstr "" + +#. name for fwe +msgid "Fwe" +msgstr "" + +#. name for gaa +msgid "Ga" +msgstr "" + +#. name for gab +msgid "Gabri" +msgstr "" + +#. name for gac +msgid "Great Andamanese; Mixed" +msgstr "" + +#. name for gad +msgid "Gaddang" +msgstr "" + +#. name for gae +msgid "Guarequena" +msgstr "" + +#. name for gaf +msgid "Gende" +msgstr "" + +#. name for gag +msgid "Gagauz" +msgstr "" + +#. name for gah +msgid "Alekano" +msgstr "" + +#. name for gai +msgid "Borei" +msgstr "" + +#. name for gaj +msgid "Gadsup" +msgstr "" + +#. name for gak +msgid "Gamkonora" +msgstr "" + +#. name for gal +msgid "Galoli" +msgstr "" + +#. name for gam +msgid "Kandawo" +msgstr "" + +#. name for gan +msgid "Chinese; Gan" +msgstr "" + +#. name for gao +msgid "Gants" +msgstr "" + +#. name for gap +msgid "Gal" +msgstr "" + +#. name for gaq +msgid "Gata'" +msgstr "" + +#. name for gar +msgid "Galeya" +msgstr "" + +#. name for gas +msgid "Garasia; Adiwasi" +msgstr "" + +#. name for gat +msgid "Kenati" +msgstr "" + +#. name for gau +msgid "Gadaba; Mudhili" +msgstr "" + +#. name for gaw +msgid "Nobonob" +msgstr "" + +#. name for gax +msgid "Oromo; Borana-Arsi-Guji" +msgstr "" + +#. name for gay +msgid "Gayo" +msgstr "" + +#. name for gaz +msgid "Oromo; West Central" +msgstr "" + +#. name for gba +msgid "Gbaya (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for gbb +msgid "Kaytetye" +msgstr "" + +#. name for gbc +msgid "Garawa" +msgstr "" + +#. name for gbd +msgid "Karadjeri" +msgstr "" + +#. name for gbe +msgid "Niksek" +msgstr "" + +#. name for gbf +msgid "Gaikundi" +msgstr "" + +#. name for gbg +msgid "Gbanziri" +msgstr "" + +#. name for gbh +msgid "Gbe; Defi" +msgstr "" + +#. name for gbi +msgid "Galela" +msgstr "" + +#. name for gbj +msgid "Gadaba; Bodo" +msgstr "" + +#. name for gbk +msgid "Gaddi" +msgstr "" + +#. name for gbl +msgid "Gamit" +msgstr "" + +#. name for gbm +msgid "Garhwali" +msgstr "" + +#. name for gbn +msgid "Mo'da" +msgstr "" + +#. name for gbo +msgid "Grebo; Northern" +msgstr "" + +#. name for gbp +msgid "Gbaya-Bossangoa" +msgstr "" + +#. name for gbq +msgid "Gbaya-Bozoum" +msgstr "" + +#. name for gbr +msgid "Gbagyi" +msgstr "" + +#. name for gbs +msgid "Gbe; Gbesi" +msgstr "" + +#. name for gbu +msgid "Gagadu" +msgstr "" + +#. name for gbv +msgid "Gbanu" +msgstr "" + +#. name for gbx +msgid "Gbe; Eastern Xwla" +msgstr "" + +#. name for gby +msgid "Gbari" +msgstr "" + +#. name for gbz +msgid "Dari; Zoroastrian" +msgstr "" + +#. name for gcc +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. name for gcd +msgid "Ganggalida" +msgstr "" + +#. name for gce +msgid "Galice" +msgstr "" + +#. name for gcf +msgid "Creole French; Guadeloupean" +msgstr "" + +#. name for gcl +msgid "Creole English; Grenadian" +msgstr "" + +#. name for gcn +msgid "Gaina" +msgstr "" + +#. name for gcr +msgid "Creole French; Guianese" +msgstr "" + +#. name for gct +msgid "German; Colonia Tovar" +msgstr "" + +#. name for gda +msgid "Lohar; Gade" +msgstr "" + +#. name for gdb +msgid "Gadaba; Pottangi Ollar" +msgstr "" + +#. name for gdc +msgid "Gugu Badhun" +msgstr "" + +#. name for gdd +msgid "Gedaged" +msgstr "" + +#. name for gde +msgid "Gude" +msgstr "" + +#. name for gdf +msgid "Guduf-Gava" +msgstr "" + +#. name for gdg +msgid "Ga'dang" +msgstr "" + +#. name for gdh +msgid "Gadjerawang" +msgstr "" + +#. name for gdi +msgid "Gundi" +msgstr "" + +#. name for gdj +msgid "Gurdjar" +msgstr "" + +#. name for gdk +msgid "Gadang" +msgstr "" + +#. name for gdl +msgid "Dirasha" +msgstr "" + +#. name for gdm +msgid "Laal" +msgstr "" + +#. name for gdn +msgid "Umanakaina" +msgstr "" + +#. name for gdo +msgid "Ghodoberi" +msgstr "" + +#. name for gdq +msgid "Mehri" +msgstr "" + +#. name for gdr +msgid "Wipi" +msgstr "" + +#. name for gdu +msgid "Gudu" +msgstr "" + +#. name for gdx +msgid "Godwari" +msgstr "" + +#. name for gea +msgid "Geruma" +msgstr "" + +#. name for geb +msgid "Kire" +msgstr "" + +#. name for gec +msgid "Grebo; Gboloo" +msgstr "" + +#. name for ged +msgid "Gade" +msgstr "" + +#. name for geg +msgid "Gengle" +msgstr "" + +#. name for geh +msgid "German; Hutterite" +msgstr "" + +#. name for gei +msgid "Gebe" +msgstr "" + +#. name for gej +msgid "Gen" +msgstr "" + +#. name for gek +msgid "Yiwom" +msgstr "" + +#. name for gel +msgid "ut-Ma'in" +msgstr "" + +#. name for geq +msgid "Geme" +msgstr "" + +#. name for ges +msgid "Geser-Gorom" +msgstr "" + +#. name for gew +msgid "Gera" +msgstr "" + +#. name for gex +msgid "Garre" +msgstr "" + +#. name for gey +msgid "Enya" +msgstr "" + +#. name for gez +msgid "Geez" +msgstr "" + +#. name for gfk +msgid "Patpatar" +msgstr "" + +#. name for gft +msgid "Gafat" +msgstr "" + +#. name for gga +msgid "Gao" +msgstr "" + +#. name for ggb +msgid "Gbii" +msgstr "" + +#. name for ggd +msgid "Gugadj" +msgstr "" + +#. name for gge +msgid "Guragone" +msgstr "" + +#. name for ggg +msgid "Gurgula" +msgstr "" + +#. name for ggk +msgid "Kungarakany" +msgstr "" + +#. name for ggl +msgid "Ganglau" +msgstr "" + +#. name for ggn +msgid "Gurung; Eastern" +msgstr "" + +#. name for ggo +msgid "Gondi; Southern" +msgstr "" + +#. name for ggr +msgid "Aghu Tharnggalu" +msgstr "" + +#. name for ggt +msgid "Gitua" +msgstr "" + +#. name for ggu +msgid "Gagu" +msgstr "" + +#. name for ggw +msgid "Gogodala" +msgstr "" + +#. name for gha +msgid "Ghadamès" +msgstr "" + +#. name for ghc +msgid "Gaelic; Hiberno-Scottish" +msgstr "" + +#. name for ghe +msgid "Ghale; Southern" +msgstr "" + +#. name for ghh +msgid "Ghale; Northern" +msgstr "" + +#. name for ghk +msgid "Karen; Geko" +msgstr "" + +#. name for ghl +msgid "Ghulfan" +msgstr "" + +#. name for ghn +msgid "Ghanongga" +msgstr "" + +#. name for gho +msgid "Ghomara" +msgstr "" + +#. name for ghr +msgid "Ghera" +msgstr "" + +#. name for ghs +msgid "Guhu-Samane" +msgstr "" + +#. name for ght +msgid "Ghale; Kutang" +msgstr "" + +#. name for gia +msgid "Kitja" +msgstr "" + +#. name for gib +msgid "Gibanawa" +msgstr "" + +#. name for gic +msgid "Gail" +msgstr "" + +#. name for gid +msgid "Gidar" +msgstr "" + +#. name for gig +msgid "Goaria" +msgstr "" + +#. name for gil +msgid "Gilbertese" +msgstr "" + +#. name for gim +msgid "Gimi (Eastern Highlands)" +msgstr "" + +#. name for gin +msgid "Hinukh" +msgstr "" + +#. name for gio +msgid "Gelao" +msgstr "" + +#. name for gip +msgid "Gimi (West New Britain)" +msgstr "" + +#. name for giq +msgid "Gelao; Green" +msgstr "" + +#. name for gir +msgid "Gelao; Red" +msgstr "" + +#. name for gis +msgid "Giziga; North" +msgstr "" + +#. name for git +msgid "Gitxsan" +msgstr "" + +#. name for giw +msgid "Gelao; White" +msgstr "" + +#. name for gix +msgid "Gilima" +msgstr "" + +#. name for giy +msgid "Giyug" +msgstr "" + +#. name for giz +msgid "Giziga; South" +msgstr "" + +#. name for gji +msgid "Geji" +msgstr "" + +#. name for gjk +msgid "Koli; Kachi" +msgstr "" + +#. name for gjn +msgid "Gonja" +msgstr "" + +#. name for gju +msgid "Gujari" +msgstr "" + +#. name for gka +msgid "Guya" +msgstr "" + +#. name for gke +msgid "Ndai" +msgstr "" + +#. name for gkn +msgid "Gokana" +msgstr "" + +#. name for gkp +msgid "Kpelle; Guinea" +msgstr "" + +#. name for gla +msgid "Gaelic; Scottish" +msgstr "" + +#. name for glc +msgid "Bon Gula" +msgstr "" + +#. name for gld +msgid "Nanai" +msgstr "" + +#. name for gle +msgid "Irish" +msgstr "" + +#. name for glg +msgid "Galician" +msgstr "" + +#. name for glh +msgid "Pashayi; Northwest" +msgstr "" + +#. name for gli +msgid "Guliguli" +msgstr "" + +#. name for glj +msgid "Gula Iro" +msgstr "" + +#. name for glk +msgid "Gilaki" +msgstr "" + +#. name for glo +msgid "Galambu" +msgstr "" + +#. name for glr +msgid "Glaro-Twabo" +msgstr "" + +#. name for glu +msgid "Gula (Chad)" +msgstr "" + +#. name for glv +msgid "Manx" +msgstr "" + +#. name for glw +msgid "Glavda" +msgstr "" + +#. name for gly +msgid "Gule" +msgstr "" + +#. name for gma +msgid "Gambera" +msgstr "" + +#. name for gmb +msgid "Gula'alaa" +msgstr "" + +#. name for gmd +msgid "Mághdì" +msgstr "" + +#. name for gmh +msgid "German; Middle High (ca. 1050-1500)" +msgstr "" + +#. name for gml +msgid "German; Middle Low" +msgstr "" + +#. name for gmm +msgid "Gbaya-Mbodomo" +msgstr "" + +#. name for gmn +msgid "Gimnime" +msgstr "" + +#. name for gmu +msgid "Gumalu" +msgstr "" + +#. name for gmv +msgid "Gamo" +msgstr "" + +#. name for gmx +msgid "Magoma" +msgstr "" + +#. name for gmy +msgid "Greek; Mycenaean" +msgstr "" + +#. name for gna +msgid "Kaansa" +msgstr "" + +#. name for gnb +msgid "Gangte" +msgstr "" + +#. name for gnc +msgid "Guanche" +msgstr "" + +#. name for gnd +msgid "Zulgo-Gemzek" +msgstr "" + +#. name for gne +msgid "Ganang" +msgstr "" + +#. name for gng +msgid "Ngangam" +msgstr "" + +#. name for gnh +msgid "Lere" +msgstr "" + +#. name for gni +msgid "Gooniyandi" +msgstr "" + +#. name for gnk +msgid "//Gana" +msgstr "" + +#. name for gnl +msgid "Gangulu" +msgstr "" + +#. name for gnm +msgid "Ginuman" +msgstr "" + +#. name for gnn +msgid "Gumatj" +msgstr "" + +#. name for gno +msgid "Gondi; Northern" +msgstr "" + +#. name for gnq +msgid "Gana" +msgstr "" + +#. name for gnr +msgid "Gureng Gureng" +msgstr "" + +#. name for gnt +msgid "Guntai" +msgstr "" + +#. name for gnu +msgid "Gnau" +msgstr "" + +#. name for gnw +msgid "Guaraní; Western Bolivian" +msgstr "" + +#. name for gnz +msgid "Ganzi" +msgstr "" + +#. name for goa +msgid "Guro" +msgstr "" + +#. name for gob +msgid "Playero" +msgstr "" + +#. name for goc +msgid "Gorakor" +msgstr "" + +#. name for god +msgid "Godié" +msgstr "" + +#. name for goe +msgid "Gongduk" +msgstr "" + +#. name for gof +msgid "Gofa" +msgstr "" + +#. name for gog +msgid "Gogo" +msgstr "" + +#. name for goh +msgid "German; Old High (ca. 750-1050)" +msgstr "" + +#. name for goi +msgid "Gobasi" +msgstr "" + +#. name for goj +msgid "Gowlan" +msgstr "" + +#. name for gok +msgid "Gowli" +msgstr "" + +#. name for gol +msgid "Gola" +msgstr "" + +#. name for gom +msgid "Konkani; Goan" +msgstr "" + +#. name for gon +msgid "Gondi" +msgstr "" + +#. name for goo +msgid "Gone Dau" +msgstr "" + +#. name for gop +msgid "Yeretuar" +msgstr "" + +#. name for goq +msgid "Gorap" +msgstr "" + +#. name for gor +msgid "Gorontalo" +msgstr "" + +#. name for gos +msgid "Gronings" +msgstr "" + +#. name for got +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#. name for gou +msgid "Gavar" +msgstr "" + +#. name for gow +msgid "Gorowa" +msgstr "" + +#. name for gox +msgid "Gobu" +msgstr "" + +#. name for goy +msgid "Goundo" +msgstr "" + +#. name for goz +msgid "Gozarkhani" +msgstr "" + +#. name for gpa +msgid "Gupa-Abawa" +msgstr "" + +#. name for gpn +msgid "Taiap" +msgstr "" + +#. name for gqa +msgid "Ga'anda" +msgstr "" + +#. name for gqi +msgid "Guiqiong" +msgstr "" + +#. name for gqn +msgid "Guana (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for gqr +msgid "Gor" +msgstr "" + +#. name for gra +msgid "Garasia; Rajput" +msgstr "" + +#. name for grb +msgid "Grebo" +msgstr "" + +#. name for grc +msgid "Greek; Ancient (to 1453)" +msgstr "" + +#. name for grd +msgid "Guruntum-Mbaaru" +msgstr "" + +#. name for grg +msgid "Madi" +msgstr "" + +#. name for grh +msgid "Gbiri-Niragu" +msgstr "" + +#. name for gri +msgid "Ghari" +msgstr "" + +#. name for grj +msgid "Grebo; Southern" +msgstr "" + +#. name for grm +msgid "Kota Marudu Talantang" +msgstr "" + +#. name for grn +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#. name for gro +msgid "Groma" +msgstr "" + +#. name for grq +msgid "Gorovu" +msgstr "" + +#. name for grr +msgid "Taznatit" +msgstr "" + +#. name for grs +msgid "Gresi" +msgstr "" + +#. name for grt +msgid "Garo" +msgstr "" + +#. name for gru +msgid "Kistane" +msgstr "" + +#. name for grv +msgid "Grebo; Central" +msgstr "" + +#. name for grw +msgid "Gweda" +msgstr "" + +#. name for grx +msgid "Guriaso" +msgstr "" + +#. name for gry +msgid "Grebo; Barclayville" +msgstr "" + +#. name for grz +msgid "Guramalum" +msgstr "" + +#. name for gse +msgid "Ghanaian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsg +msgid "German Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsl +msgid "Gusilay" +msgstr "" + +#. name for gsm +msgid "Guatemalan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsn +msgid "Gusan" +msgstr "" + +#. name for gso +msgid "Gbaya; Southwest" +msgstr "" + +#. name for gsp +msgid "Wasembo" +msgstr "" + +#. name for gss +msgid "Greek Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gsw +msgid "German; Swiss" +msgstr "" + +#. name for gta +msgid "Guató" +msgstr "" + +#. name for gti +msgid "Gbati-ri" +msgstr "" + +#. name for gua +msgid "Shiki" +msgstr "" + +#. name for gub +msgid "Guajajára" +msgstr "" + +#. name for guc +msgid "Wayuu" +msgstr "" + +#. name for gud +msgid "Dida; Yocoboué" +msgstr "" + +#. name for gue +msgid "Gurinji" +msgstr "" + +#. name for guf +msgid "Gupapuyngu" +msgstr "" + +#. name for gug +msgid "Guaraní; Paraguayan" +msgstr "" + +#. name for guh +msgid "Guahibo" +msgstr "" + +#. name for gui +msgid "Guaraní; Eastern Bolivian" +msgstr "" + +#. name for guj +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#. name for guk +msgid "Gumuz" +msgstr "" + +#. name for gul +msgid "Creole English; Sea Island" +msgstr "" + +#. name for gum +msgid "Guambiano" +msgstr "" + +#. name for gun +msgid "Guaraní; Mbyá" +msgstr "" + +#. name for guo +msgid "Guayabero" +msgstr "" + +#. name for gup +msgid "Gunwinggu" +msgstr "" + +#. name for guq +msgid "Aché" +msgstr "" + +#. name for gur +msgid "Farefare" +msgstr "" + +#. name for gus +msgid "Guinean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for gut +msgid "Maléku Jaíka" +msgstr "" + +#. name for guu +msgid "Yanomamö" +msgstr "" + +#. name for guv +msgid "Gey" +msgstr "" + +#. name for guw +msgid "Gun" +msgstr "" + +#. name for gux +msgid "Gourmanchéma" +msgstr "" + +#. name for guz +msgid "Gusii" +msgstr "" + +#. name for gva +msgid "Guana (Paraguay)" +msgstr "" + +#. name for gvc +msgid "Guanano" +msgstr "" + +#. name for gve +msgid "Duwet" +msgstr "" + +#. name for gvf +msgid "Golin" +msgstr "" + +#. name for gvj +msgid "Guajá" +msgstr "" + +#. name for gvl +msgid "Gulay" +msgstr "" + +#. name for gvm +msgid "Gurmana" +msgstr "" + +#. name for gvn +msgid "Kuku-Yalanji" +msgstr "" + +#. name for gvo +msgid "Gavião Do Jiparaná" +msgstr "" + +#. name for gvp +msgid "Gavião; Pará" +msgstr "" + +#. name for gvr +msgid "Gurung; Western" +msgstr "" + +#. name for gvs +msgid "Gumawana" +msgstr "" + +#. name for gvy +msgid "Guyani" +msgstr "" + +#. name for gwa +msgid "Mbato" +msgstr "" + +#. name for gwb +msgid "Gwa" +msgstr "" + +#. name for gwc +msgid "Kalami" +msgstr "" + +#. name for gwd +msgid "Gawwada" +msgstr "" + +#. name for gwe +msgid "Gweno" +msgstr "" + +#. name for gwf +msgid "Gowro" +msgstr "" + +#. name for gwg +msgid "Moo" +msgstr "" + +#. name for gwi +msgid "Gwichʼin" +msgstr "" + +#. name for gwj +msgid "/Gwi" +msgstr "" + +#. name for gwn +msgid "Gwandara" +msgstr "" + +#. name for gwr +msgid "Gwere" +msgstr "" + +#. name for gwt +msgid "Gawar-Bati" +msgstr "" + +#. name for gwu +msgid "Guwamu" +msgstr "" + +#. name for gww +msgid "Kwini" +msgstr "" + +#. name for gwx +msgid "Gua" +msgstr "" + +#. name for gxx +msgid "Wè Southern" +msgstr "" + +#. name for gya +msgid "Gbaya; Northwest" +msgstr "" + +#. name for gyb +msgid "Garus" +msgstr "" + +#. name for gyd +msgid "Kayardild" +msgstr "" + +#. name for gye +msgid "Gyem" +msgstr "" + +#. name for gyf +msgid "Gungabula" +msgstr "" + +#. name for gyg +msgid "Gbayi" +msgstr "" + +#. name for gyi +msgid "Gyele" +msgstr "" + +#. name for gyl +msgid "Gayil" +msgstr "" + +#. name for gym +msgid "Ngäbere" +msgstr "" + +#. name for gyn +msgid "Creole English; Guyanese" +msgstr "" + +#. name for gyr +msgid "Guarayu" +msgstr "" + +#. name for gyy +msgid "Gunya" +msgstr "" + +#. name for gza +msgid "Ganza" +msgstr "" + +#. name for gzi +msgid "Gazi" +msgstr "" + +#. name for gzn +msgid "Gane" +msgstr "" + +#. name for haa +msgid "Han" +msgstr "" + +#. name for hab +msgid "Hanoi Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hac +msgid "Gurani" +msgstr "" + +#. name for had +msgid "Hatam" +msgstr "" + +#. name for hae +msgid "Oromo; Eastern" +msgstr "" + +#. name for haf +msgid "Haiphong Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hag +msgid "Hanga" +msgstr "" + +#. name for hah +msgid "Hahon" +msgstr "" + +#. name for hai +msgid "Haida" +msgstr "" + +#. name for haj +msgid "Hajong" +msgstr "" + +#. name for hak +msgid "Chinese; Hakka" +msgstr "" + +#. name for hal +msgid "Halang" +msgstr "" + +#. name for ham +msgid "Hewa" +msgstr "" + +#. name for han +msgid "Hangaza" +msgstr "" + +#. name for hao +msgid "Hakö" +msgstr "" + +#. name for hap +msgid "Hupla" +msgstr "" + +#. name for haq +msgid "Ha" +msgstr "" + +#. name for har +msgid "Harari" +msgstr "" + +#. name for has +msgid "Haisla" +msgstr "" + +#. name for hat +msgid "Creole; Haitian" +msgstr "" + +#. name for hau +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#. name for hav +msgid "Havu" +msgstr "" + +#. name for haw +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +#. name for hax +msgid "Haida; Southern" +msgstr "" + +#. name for hay +msgid "Haya" +msgstr "" + +#. name for haz +msgid "Hazaragi" +msgstr "" + +#. name for hba +msgid "Hamba" +msgstr "" + +#. name for hbb +msgid "Huba" +msgstr "" + +#. name for hbn +msgid "Heiban" +msgstr "" + +#. name for hbo +msgid "Hebrew; Ancient" +msgstr "" + +#. name for hbs +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "" + +#. name for hbu +msgid "Habu" +msgstr "" + +#. name for hca +msgid "Creole Hindi; Andaman" +msgstr "" + +#. name for hch +msgid "Huichol" +msgstr "" + +#. name for hdn +msgid "Haida; Northern" +msgstr "" + +#. name for hds +msgid "Honduras Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hdy +msgid "Hadiyya" +msgstr "" + +#. name for hea +msgid "Miao; Northern Qiandong" +msgstr "" + +#. name for heb +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#. name for hed +msgid "Herdé" +msgstr "" + +#. name for heg +msgid "Helong" +msgstr "" + +#. name for heh +msgid "Hehe" +msgstr "" + +#. name for hei +msgid "Heiltsuk" +msgstr "" + +#. name for hem +msgid "Hemba" +msgstr "" + +#. name for her +msgid "Herero" +msgstr "" + +#. name for hgm +msgid "Hai//om" +msgstr "" + +#. name for hgw +msgid "Haigwai" +msgstr "" + +#. name for hhi +msgid "Hoia Hoia" +msgstr "" + +#. name for hhr +msgid "Kerak" +msgstr "" + +#. name for hhy +msgid "Hoyahoya" +msgstr "" + +#. name for hia +msgid "Lamang" +msgstr "" + +#. name for hib +msgid "Hibito" +msgstr "" + +#. name for hid +msgid "Hidatsa" +msgstr "" + +#. name for hif +msgid "Hindi; Fiji" +msgstr "" + +#. name for hig +msgid "Kamwe" +msgstr "" + +#. name for hih +msgid "Pamosu" +msgstr "" + +#. name for hii +msgid "Hinduri" +msgstr "" + +#. name for hij +msgid "Hijuk" +msgstr "" + +#. name for hik +msgid "Seit-Kaitetu" +msgstr "" + +#. name for hil +msgid "Hiligaynon" +msgstr "" + +#. name for hin +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#. name for hio +msgid "Tsoa" +msgstr "" + +#. name for hir +msgid "Himarimã" +msgstr "" + +#. name for hit +msgid "Hittite" +msgstr "" + +#. name for hiw +msgid "Hiw" +msgstr "" + +#. name for hix +msgid "Hixkaryána" +msgstr "" + +#. name for hji +msgid "Haji" +msgstr "" + +#. name for hka +msgid "Kahe" +msgstr "" + +#. name for hke +msgid "Hunde" +msgstr "" + +#. name for hkk +msgid "Hunjara-Kaina Ke" +msgstr "" + +#. name for hks +msgid "Hong Kong Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hla +msgid "Halia" +msgstr "" + +#. name for hlb +msgid "Halbi" +msgstr "" + +#. name for hld +msgid "Halang Doan" +msgstr "" + +#. name for hle +msgid "Hlersu" +msgstr "" + +#. name for hlt +msgid "Nga La" +msgstr "" + +#. name for hlu +msgid "Luwian; Hieroglyphic" +msgstr "" + +#. name for hma +msgid "Miao; Southern Mashan" +msgstr "" + +#. name for hmb +msgid "Songhay; Humburi Senni" +msgstr "" + +#. name for hmc +msgid "Miao; Central Huishui" +msgstr "" + +#. name for hmd +msgid "Miao; Large Flowery" +msgstr "" + +#. name for hme +msgid "Miao; Eastern Huishui" +msgstr "" + +#. name for hmf +msgid "Hmong Don" +msgstr "" + +#. name for hmg +msgid "Hmong; Southwestern Guiyang" +msgstr "" + +#. name for hmh +msgid "Miao; Southwestern Huishui" +msgstr "" + +#. name for hmi +msgid "Miao; Northern Huishui" +msgstr "" + +#. name for hmj +msgid "Ge" +msgstr "" + +#. name for hmk +msgid "Maek" +msgstr "" + +#. name for hml +msgid "Miao; Luopohe" +msgstr "" + +#. name for hmm +msgid "Miao; Central Mashan" +msgstr "" + +#. name for hmn +msgid "Hmong" +msgstr "" + +#. name for hmo +msgid "Hiri Motu" +msgstr "" + +#. name for hmp +msgid "Miao; Northern Mashan" +msgstr "" + +#. name for hmq +msgid "Miao; Eastern Qiandong" +msgstr "" + +#. name for hmr +msgid "Hmar" +msgstr "" + +#. name for hms +msgid "Miao; Southern Qiandong" +msgstr "" + +#. name for hmt +msgid "Hamtai" +msgstr "" + +#. name for hmu +msgid "Hamap" +msgstr "" + +#. name for hmv +msgid "Hmong Dô" +msgstr "" + +#. name for hmw +msgid "Miao; Western Mashan" +msgstr "" + +#. name for hmy +msgid "Miao; Southern Guiyang" +msgstr "" + +#. name for hmz +msgid "Miao; Sinicized" +msgstr "" + +#. name for hna +msgid "Mina (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for hnd +msgid "Hindko; Southern" +msgstr "" + +#. name for hne +msgid "Chhattisgarhi" +msgstr "" + +#. name for hnh +msgid "//Ani" +msgstr "" + +#. name for hni +msgid "Hani" +msgstr "" + +#. name for hnj +msgid "Hmong Njua" +msgstr "" + +#. name for hnn +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#. name for hno +msgid "Hindko; Northern" +msgstr "" + +#. name for hns +msgid "Hindustani; Caribbean" +msgstr "" + +#. name for hnu +msgid "Hung" +msgstr "" + +#. name for hoa +msgid "Hoava" +msgstr "" + +#. name for hob +msgid "Mari (Madang Province)" +msgstr "" + +#. name for hoc +msgid "Ho" +msgstr "" + +#. name for hod +msgid "Holma" +msgstr "" + +#. name for hoe +msgid "Horom" +msgstr "" + +#. name for hoh +msgid "Hobyót" +msgstr "" + +#. name for hoi +msgid "Holikachuk" +msgstr "" + +#. name for hoj +msgid "Hadothi" +msgstr "" + +#. name for hol +msgid "Holu" +msgstr "" + +#. name for hom +msgid "Homa" +msgstr "" + +#. name for hoo +msgid "Holoholo" +msgstr "" + +#. name for hop +msgid "Hopi" +msgstr "" + +#. name for hor +msgid "Horo" +msgstr "" + +#. name for hos +msgid "Ho Chi Minh City Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hot +msgid "Hote" +msgstr "" + +#. name for hov +msgid "Hovongan" +msgstr "" + +#. name for how +msgid "Honi" +msgstr "" + +#. name for hoy +msgid "Holiya" +msgstr "" + +#. name for hoz +msgid "Hozo" +msgstr "" + +#. name for hpo +msgid "Hpon" +msgstr "" + +#. name for hps +msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hra +msgid "Hrangkhol" +msgstr "" + +#. name for hre +msgid "Hre" +msgstr "" + +#. name for hrk +msgid "Haruku" +msgstr "" + +#. name for hrm +msgid "Miao; Horned" +msgstr "" + +#. name for hro +msgid "Haroi" +msgstr "" + +#. name for hrr +msgid "Horuru" +msgstr "" + +#. name for hrt +msgid "Hértevin" +msgstr "" + +#. name for hru +msgid "Hruso" +msgstr "" + +#. name for hrv +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#. name for hrx +msgid "Hunsrik" +msgstr "" + +#. name for hrz +msgid "Harzani" +msgstr "" + +#. name for hsb +msgid "Sorbian; Upper" +msgstr "" + +#. name for hsh +msgid "Hungarian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hsl +msgid "Hausa Sign Language" +msgstr "" + +#. name for hsn +msgid "Chinese; Xiang" +msgstr "" + +#. name for hss +msgid "Harsusi" +msgstr "" + +#. name for hti +msgid "Hoti" +msgstr "" + +#. name for hto +msgid "Huitoto; Minica" +msgstr "" + +#. name for hts +msgid "Hadza" +msgstr "" + +#. name for htu +msgid "Hitu" +msgstr "" + +#. name for htx +msgid "Hittite; Middle" +msgstr "" + +#. name for hub +msgid "Huambisa" +msgstr "" + +#. name for huc +msgid "=/Hua" +msgstr "" + +#. name for hud +msgid "Huaulu" +msgstr "" + +#. name for hue +msgid "Huave; San Francisco Del Mar" +msgstr "" + +#. name for huf +msgid "Humene" +msgstr "" + +#. name for hug +msgid "Huachipaeri" +msgstr "" + +#. name for huh +msgid "Huilliche" +msgstr "" + +#. name for hui +msgid "Huli" +msgstr "" + +#. name for huj +msgid "Miao; Northern Guiyang" +msgstr "" + +#. name for huk +msgid "Hulung" +msgstr "" + +#. name for hul +msgid "Hula" +msgstr "" + +#. name for hum +msgid "Hungana" +msgstr "" + +#. name for hun +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. name for huo +msgid "Hu" +msgstr "" + +#. name for hup +msgid "Hupa" +msgstr "" + +#. name for huq +msgid "Tsat" +msgstr "" + +#. name for hur +msgid "Halkomelem" +msgstr "" + +#. name for hus +msgid "Huastec" +msgstr "" + +#. name for hut +msgid "Humla" +msgstr "" + +#. name for huu +msgid "Huitoto; Murui" +msgstr "" + +#. name for huv +msgid "Huave; San Mateo Del Mar" +msgstr "" + +#. name for huw +msgid "Hukumina" +msgstr "" + +#. name for hux +msgid "Huitoto; Nüpode" +msgstr "" + +#. name for huy +msgid "Hulaulá" +msgstr "" + +#. name for huz +msgid "Hunzib" +msgstr "" + +#. name for hvc +msgid "Haitian Vodoun Culture Language" +msgstr "" + +#. name for hve +msgid "Huave; San Dionisio Del Mar" +msgstr "" + +#. name for hvk +msgid "Haveke" +msgstr "" + +#. name for hvn +msgid "Sabu" +msgstr "" + +#. name for hvv +msgid "Huave; Santa María Del Mar" +msgstr "" + +#. name for hwa +msgid "Wané" +msgstr "" + +#. name for hwc +msgid "Creole English; Hawai'i" +msgstr "" + +#. name for hwo +msgid "Hwana" +msgstr "" + +#. name for hya +msgid "Hya" +msgstr "" + +#. name for hye +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#. name for iai +msgid "Iaai" +msgstr "" + +#. name for ian +msgid "Iatmul" +msgstr "" + +#. name for iap +msgid "Iapama" +msgstr "" + +#. name for iar +msgid "Purari" +msgstr "" + +#. name for iba +msgid "Iban" +msgstr "" + +#. name for ibb +msgid "Ibibio" +msgstr "" + +#. name for ibd +msgid "Iwaidja" +msgstr "" + +#. name for ibe +msgid "Akpes" +msgstr "" + +#. name for ibg +msgid "Ibanag" +msgstr "" + +#. name for ibi +msgid "Ibilo" +msgstr "" + +#. name for ibl +msgid "Ibaloi" +msgstr "" + +#. name for ibm +msgid "Agoi" +msgstr "" + +#. name for ibn +msgid "Ibino" +msgstr "" + +#. name for ibo +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#. name for ibr +msgid "Ibuoro" +msgstr "" + +#. name for ibu +msgid "Ibu" +msgstr "" + +#. name for iby +msgid "Ibani" +msgstr "" + +#. name for ica +msgid "Ede Ica" +msgstr "" + +#. name for ich +msgid "Etkywan" +msgstr "" + +#. name for icl +msgid "Icelandic Sign Language" +msgstr "" + +#. name for icr +msgid "Creole English; Islander" +msgstr "" + +#. name for ida +msgid "Idakho-Isukha-Tiriki" +msgstr "" + +#. name for idb +msgid "Indo-Portuguese" +msgstr "" + +#. name for idc +msgid "Idon" +msgstr "" + +#. name for idd +msgid "Ede Idaca" +msgstr "" + +#. name for ide +msgid "Idere" +msgstr "" + +#. name for idi +msgid "Idi" +msgstr "" + +#. name for ido +msgid "Ido" +msgstr "" + +#. name for idr +msgid "Indri" +msgstr "" + +#. name for ids +msgid "Idesa" +msgstr "" + +#. name for idt +msgid "Idaté" +msgstr "" + +#. name for idu +msgid "Idoma" +msgstr "" + +#. name for ifa +msgid "Ifugao; Amganad" +msgstr "" + +#. name for ifb +msgid "Ifugao; Batad" +msgstr "" + +#. name for ife +msgid "Ifè" +msgstr "" + +#. name for iff +msgid "Ifo" +msgstr "" + +#. name for ifk +msgid "Ifugao; Tuwali" +msgstr "" + +#. name for ifm +msgid "Teke-Fuumu" +msgstr "" + +#. name for ifu +msgid "Ifugao; Mayoyao" +msgstr "" + +#. name for ify +msgid "Kallahan; Keley-I" +msgstr "" + +#. name for igb +msgid "Ebira" +msgstr "" + +#. name for ige +msgid "Igede" +msgstr "" + +#. name for igg +msgid "Igana" +msgstr "" + +#. name for igl +msgid "Igala" +msgstr "" + +#. name for igm +msgid "Kanggape" +msgstr "" + +#. name for ign +msgid "Ignaciano" +msgstr "" + +#. name for igo +msgid "Isebe" +msgstr "" + +#. name for igs +msgid "Interglossa" +msgstr "" + +#. name for igw +msgid "Igwe" +msgstr "" + +#. name for ihb +msgid "Iha Based Pidgin" +msgstr "" + +#. name for ihi +msgid "Ihievbe" +msgstr "" + +#. name for ihp +msgid "Iha" +msgstr "" + +#. name for iii +msgid "Yi; Sichuan" +msgstr "" + +#. name for ijc +msgid "Izon" +msgstr "" + +#. name for ije +msgid "Biseni" +msgstr "" + +#. name for ijj +msgid "Ede Ije" +msgstr "" + +#. name for ijn +msgid "Kalabari" +msgstr "" + +#. name for ijs +msgid "Ijo; Southeast" +msgstr "" + +#. name for ike +msgid "Inuktitut; Eastern Canadian" +msgstr "" + +#. name for iki +msgid "Iko" +msgstr "" + +#. name for ikk +msgid "Ika" +msgstr "" + +#. name for ikl +msgid "Ikulu" +msgstr "" + +#. name for iko +msgid "Olulumo-Ikom" +msgstr "" + +#. name for ikp +msgid "Ikpeshi" +msgstr "" + +#. name for ikt +msgid "Inuktitut; Western Canadian" +msgstr "" + +#. name for iku +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#. name for ikv +msgid "Iku-Gora-Ankwa" +msgstr "" + +#. name for ikw +msgid "Ikwere" +msgstr "" + +#. name for ikx +msgid "Ik" +msgstr "" + +#. name for ikz +msgid "Ikizu" +msgstr "" + +#. name for ila +msgid "Ile Ape" +msgstr "" + +#. name for ilb +msgid "Ila" +msgstr "" + +#. name for ile +msgid "Interlingue" +msgstr "" + +#. name for ilg +msgid "Garig-Ilgar" +msgstr "" + +#. name for ili +msgid "Ili Turki" +msgstr "" + +#. name for ilk +msgid "Ilongot" +msgstr "" + +#. name for ill +msgid "Iranun" +msgstr "" + +#. name for ilo +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. name for ils +msgid "International Sign" +msgstr "" + +#. name for ilu +msgid "Ili'uun" +msgstr "" + +#. name for ilv +msgid "Ilue" +msgstr "" + +#. name for ilw +msgid "Talur" +msgstr "" + +#. name for ima +msgid "Malasar; Mala" +msgstr "" + +#. name for ime +msgid "Imeraguen" +msgstr "" + +#. name for imi +msgid "Anamgura" +msgstr "" + +#. name for iml +msgid "Miluk" +msgstr "" + +#. name for imn +msgid "Imonda" +msgstr "" + +#. name for imo +msgid "Imbongu" +msgstr "" + +#. name for imr +msgid "Imroing" +msgstr "" + +#. name for ims +msgid "Marsian" +msgstr "" + +#. name for imy +msgid "Milyan" +msgstr "" + +#. name for ina +msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" +msgstr "" + +#. name for inb +msgid "Inga" +msgstr "" + +#. name for ind +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#. name for ing +msgid "Degexit'an" +msgstr "" + +#. name for inh +msgid "Ingush" +msgstr "" + +#. name for inj +msgid "Inga; Jungle" +msgstr "" + +#. name for inl +msgid "Indonesian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for inm +msgid "Minaean" +msgstr "" + +#. name for inn +msgid "Isinai" +msgstr "" + +#. name for ino +msgid "Inoke-Yate" +msgstr "" + +#. name for inp +msgid "Iñapari" +msgstr "" + +#. name for ins +msgid "Indian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for int +msgid "Intha" +msgstr "" + +#. name for inz +msgid "Ineseño" +msgstr "" + +#. name for ior +msgid "Inor" +msgstr "" + +#. name for iou +msgid "Tuma-Irumu" +msgstr "" + +#. name for iow +msgid "Iowa-Oto" +msgstr "" + +#. name for ipi +msgid "Ipili" +msgstr "" + +#. name for ipk +msgid "Inupiaq" +msgstr "" + +#. name for ipo +msgid "Ipiko" +msgstr "" + +#. name for iqu +msgid "Iquito" +msgstr "" + +#. name for ire +msgid "Iresim" +msgstr "" + +#. name for irh +msgid "Irarutu" +msgstr "" + +#. name for iri +msgid "Irigwe" +msgstr "" + +#. name for irk +msgid "Iraqw" +msgstr "" + +#. name for irn +msgid "Irántxe" +msgstr "" + +#. name for irr +msgid "Ir" +msgstr "" + +#. name for iru +msgid "Irula" +msgstr "" + +#. name for irx +msgid "Kamberau" +msgstr "" + +#. name for iry +msgid "Iraya" +msgstr "" + +#. name for isa +msgid "Isabi" +msgstr "" + +#. name for isc +msgid "Isconahua" +msgstr "" + +#. name for isd +msgid "Isnag" +msgstr "" + +#. name for ise +msgid "Italian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for isg +msgid "Irish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ish +msgid "Esan" +msgstr "" + +#. name for isi +msgid "Nkem-Nkum" +msgstr "" + +#. name for isk +msgid "Ishkashimi" +msgstr "" + +#. name for isl +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#. name for ism +msgid "Masimasi" +msgstr "" + +#. name for isn +msgid "Isanzu" +msgstr "" + +#. name for iso +msgid "Isoko" +msgstr "" + +#. name for isr +msgid "Israeli Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ist +msgid "Istriot" +msgstr "" + +#. name for isu +msgid "Isu (Menchum Division)" +msgstr "" + +#. name for ita +msgid "Italian" +msgstr "" + +#. name for itb +msgid "Itneg; Binongan" +msgstr "" + +#. name for ite +msgid "Itene" +msgstr "" + +#. name for iti +msgid "Itneg; Inlaod" +msgstr "" + +#. name for itk +msgid "Judeo-Italian" +msgstr "" + +#. name for itl +msgid "Itelmen" +msgstr "" + +#. name for itm +msgid "Itu Mbon Uzo" +msgstr "" + +#. name for ito +msgid "Itonama" +msgstr "" + +#. name for itr +msgid "Iteri" +msgstr "" + +#. name for its +msgid "Isekiri" +msgstr "" + +#. name for itt +msgid "Itneg; Maeng" +msgstr "" + +#. name for itv +msgid "Itawit" +msgstr "" + +#. name for itw +msgid "Ito" +msgstr "" + +#. name for itx +msgid "Itik" +msgstr "" + +#. name for ity +msgid "Itneg; Moyadan" +msgstr "" + +#. name for itz +msgid "Itzá" +msgstr "" + +#. name for ium +msgid "Mien; Iu" +msgstr "" + +#. name for ivb +msgid "Ibatan" +msgstr "" + +#. name for ivv +msgid "Ivatan" +msgstr "" + +#. name for iwk +msgid "I-Wak" +msgstr "" + +#. name for iwm +msgid "Iwam" +msgstr "" + +#. name for iwo +msgid "Iwur" +msgstr "" + +#. name for iws +msgid "Iwam; Sepik" +msgstr "" + +#. name for ixc +msgid "Ixcatec" +msgstr "" + +#. name for ixl +msgid "Ixil" +msgstr "" + +#. name for iya +msgid "Iyayu" +msgstr "" + +#. name for iyo +msgid "Mesaka" +msgstr "" + +#. name for iyx +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "" + +#. name for izh +msgid "Ingrian" +msgstr "" + +#. name for izi +msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo" +msgstr "" + +#. name for izr +msgid "Izere" +msgstr "" + +#. name for jaa +msgid "Jamamadí" +msgstr "" + +#. name for jab +msgid "Hyam" +msgstr "" + +#. name for jac +msgid "Popti'" +msgstr "" + +#. name for jad +msgid "Jahanka" +msgstr "" + +#. name for jae +msgid "Yabem" +msgstr "" + +#. name for jaf +msgid "Jara" +msgstr "" + +#. name for jah +msgid "Jah Hut" +msgstr "" + +#. name for jaj +msgid "Zazao" +msgstr "" + +#. name for jak +msgid "Jakun" +msgstr "" + +#. name for jal +msgid "Yalahatan" +msgstr "" + +#. name for jam +msgid "Creole English; Jamaican" +msgstr "" + +#. name for jao +msgid "Yanyuwa" +msgstr "" + +#. name for jaq +msgid "Yaqay" +msgstr "" + +#. name for jar +msgid "Jarawa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jas +msgid "Javanese; New Caledonian" +msgstr "" + +#. name for jat +msgid "Jakati" +msgstr "" + +#. name for jau +msgid "Yaur" +msgstr "" + +#. name for jav +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#. name for jax +msgid "Malay; Jambi" +msgstr "" + +#. name for jay +msgid "Yan-nhangu" +msgstr "" + +#. name for jaz +msgid "Jawe" +msgstr "" + +#. name for jbe +msgid "Judeo-Berber" +msgstr "" + +#. name for jbj +msgid "Arandai" +msgstr "" + +#. name for jbn +msgid "Nafusi" +msgstr "" + +#. name for jbo +msgid "Lojban" +msgstr "" + +#. name for jbr +msgid "Jofotek-Bromnya" +msgstr "" + +#. name for jbt +msgid "Jabutí" +msgstr "" + +#. name for jbu +msgid "Jukun Takum" +msgstr "" + +#. name for jcs +msgid "Jamaican Country Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jct +msgid "Krymchak" +msgstr "" + +#. name for jda +msgid "Jad" +msgstr "" + +#. name for jdg +msgid "Jadgali" +msgstr "" + +#. name for jdt +msgid "Judeo-Tat" +msgstr "" + +#. name for jeb +msgid "Jebero" +msgstr "" + +#. name for jee +msgid "Jerung" +msgstr "" + +#. name for jeg +msgid "Jeng" +msgstr "" + +#. name for jeh +msgid "Jeh" +msgstr "" + +#. name for jei +msgid "Yei" +msgstr "" + +#. name for jek +msgid "Jeri Kuo" +msgstr "" + +#. name for jel +msgid "Yelmek" +msgstr "" + +#. name for jen +msgid "Dza" +msgstr "" + +#. name for jer +msgid "Jere" +msgstr "" + +#. name for jet +msgid "Manem" +msgstr "" + +#. name for jeu +msgid "Jonkor Bourmataguil" +msgstr "" + +#. name for jgb +msgid "Ngbee" +msgstr "" + +#. name for jge +msgid "Judeo-Georgian" +msgstr "" + +#. name for jgo +msgid "Ngomba" +msgstr "" + +#. name for jhi +msgid "Jehai" +msgstr "" + +#. name for jhs +msgid "Jhankot Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jia +msgid "Jina" +msgstr "" + +#. name for jib +msgid "Jibu" +msgstr "" + +#. name for jic +msgid "Tol" +msgstr "" + +#. name for jid +msgid "Bu" +msgstr "" + +#. name for jie +msgid "Jilbe" +msgstr "" + +#. name for jig +msgid "Djingili" +msgstr "" + +#. name for jih +msgid "Shangzhai" +msgstr "" + +#. name for jii +msgid "Jiiddu" +msgstr "" + +#. name for jil +msgid "Jilim" +msgstr "" + +#. name for jim +msgid "Jimi (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for jio +msgid "Jiamao" +msgstr "" + +#. name for jiq +msgid "Guanyinqiao" +msgstr "" + +#. name for jit +msgid "Jita" +msgstr "" + +#. name for jiu +msgid "Jinuo; Youle" +msgstr "" + +#. name for jiv +msgid "Shuar" +msgstr "" + +#. name for jiy +msgid "Jinuo; Buyuan" +msgstr "" + +#. name for jko +msgid "Kubo" +msgstr "" + +#. name for jku +msgid "Labir" +msgstr "" + +#. name for jle +msgid "Ngile" +msgstr "" + +#. name for jls +msgid "Jamaican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jma +msgid "Dima" +msgstr "" + +#. name for jmb +msgid "Zumbun" +msgstr "" + +#. name for jmc +msgid "Machame" +msgstr "" + +#. name for jmd +msgid "Yamdena" +msgstr "" + +#. name for jmi +msgid "Jimi (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jml +msgid "Jumli" +msgstr "" + +#. name for jmn +msgid "Naga; Makuri" +msgstr "" + +#. name for jmr +msgid "Kamara" +msgstr "" + +#. name for jms +msgid "Mashi (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for jmx +msgid "Mixtec; Western Juxtlahuaca" +msgstr "" + +#. name for jna +msgid "Jangshung" +msgstr "" + +#. name for jnd +msgid "Jandavra" +msgstr "" + +#. name for jng +msgid "Yangman" +msgstr "" + +#. name for jni +msgid "Janji" +msgstr "" + +#. name for jnj +msgid "Yemsa" +msgstr "" + +#. name for jnl +msgid "Rawat" +msgstr "" + +#. name for jns +msgid "Jaunsari" +msgstr "" + +#. name for job +msgid "Joba" +msgstr "" + +#. name for jod +msgid "Wojenaka" +msgstr "" + +#. name for jor +msgid "Jorá" +msgstr "" + +#. name for jos +msgid "Jordanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jow +msgid "Jowulu" +msgstr "" + +#. name for jpa +msgid "Aramaic; Jewish Palestinian" +msgstr "" + +#. name for jpn +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#. name for jpr +msgid "Judeo-Persian" +msgstr "" + +#. name for jqr +msgid "Jaqaru" +msgstr "" + +#. name for jra +msgid "Jarai" +msgstr "" + +#. name for jrb +msgid "Judeo-Arabic" +msgstr "" + +#. name for jrr +msgid "Jiru" +msgstr "" + +#. name for jrt +msgid "Jorto" +msgstr "" + +#. name for jru +msgid "Japrería" +msgstr "" + +#. name for jsl +msgid "Japanese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jua +msgid "Júma" +msgstr "" + +#. name for jub +msgid "Wannu" +msgstr "" + +#. name for juc +msgid "Jurchen" +msgstr "" + +#. name for jud +msgid "Worodougou" +msgstr "" + +#. name for juh +msgid "Hõne" +msgstr "" + +#. name for juk +msgid "Wapan" +msgstr "" + +#. name for jul +msgid "Jirel" +msgstr "" + +#. name for jum +msgid "Jumjum" +msgstr "" + +#. name for jun +msgid "Juang" +msgstr "" + +#. name for juo +msgid "Jiba" +msgstr "" + +#. name for jup +msgid "Hupdë" +msgstr "" + +#. name for jur +msgid "Jurúna" +msgstr "" + +#. name for jus +msgid "Jumla Sign Language" +msgstr "" + +#. name for jut +msgid "Jutish" +msgstr "" + +#. name for juu +msgid "Ju" +msgstr "" + +#. name for juw +msgid "Wãpha" +msgstr "" + +#. name for juy +msgid "Juray" +msgstr "" + +#. name for jvd +msgid "Javindo" +msgstr "" + +#. name for jvn +msgid "Javanese; Caribbean" +msgstr "" + +#. name for jwi +msgid "Jwira-Pepesa" +msgstr "" + +#. name for jya +msgid "Jiarong" +msgstr "" + +#. name for jye +msgid "Arabic; Judeo-Yemeni" +msgstr "" + +#. name for jyy +msgid "Jaya" +msgstr "" + +#. name for kaa +msgid "Kara-Kalpak" +msgstr "" + +#. name for kab +msgid "Kabyle" +msgstr "" + +#. name for kac +msgid "Kachin" +msgstr "" + +#. name for kad +msgid "Kadara" +msgstr "" + +#. name for kae +msgid "Ketangalan" +msgstr "" + +#. name for kaf +msgid "Katso" +msgstr "" + +#. name for kag +msgid "Kajaman" +msgstr "" + +#. name for kah +msgid "Kara (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kai +msgid "Karekare" +msgstr "" + +#. name for kaj +msgid "Jju" +msgstr "" + +#. name for kak +msgid "Kallahan; Kayapa" +msgstr "" + +#. name for kal +msgid "Kalaallisut" +msgstr "" + +#. name for kam +msgid "Kamba (Kenya)" +msgstr "" + +#. name for kan +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#. name for kao +msgid "Xaasongaxango" +msgstr "" + +#. name for kap +msgid "Bezhta" +msgstr "" + +#. name for kaq +msgid "Capanahua" +msgstr "" + +#. name for kas +msgid "Kashmiri" +msgstr "" + +#. name for kat +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#. name for kau +msgid "Kanuri" +msgstr "" + +#. name for kav +msgid "Katukína" +msgstr "" + +#. name for kaw +msgid "Kawi" +msgstr "" + +#. name for kax +msgid "Kao" +msgstr "" + +#. name for kay +msgid "Kamayurá" +msgstr "" + +#. name for kaz +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#. name for kba +msgid "Kalarko" +msgstr "" + +#. name for kbb +msgid "Kaxuiâna" +msgstr "" + +#. name for kbc +msgid "Kadiwéu" +msgstr "" + +#. name for kbd +msgid "Kabardian" +msgstr "" + +#. name for kbe +msgid "Kanju" +msgstr "" + +#. name for kbf +msgid "Kakauhua" +msgstr "" + +#. name for kbg +msgid "Khamba" +msgstr "" + +#. name for kbh +msgid "Camsá" +msgstr "" + +#. name for kbi +msgid "Kaptiau" +msgstr "" + +#. name for kbj +msgid "Kari" +msgstr "" + +#. name for kbk +msgid "Koiari; Grass" +msgstr "" + +#. name for kbl +msgid "Kanembu" +msgstr "" + +#. name for kbm +msgid "Iwal" +msgstr "" + +#. name for kbn +msgid "Kare (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kbo +msgid "Keliko" +msgstr "" + +#. name for kbp +msgid "Kabiyè" +msgstr "" + +#. name for kbq +msgid "Kamano" +msgstr "" + +#. name for kbr +msgid "Kafa" +msgstr "" + +#. name for kbs +msgid "Kande" +msgstr "" + +#. name for kbt +msgid "Abadi" +msgstr "" + +#. name for kbu +msgid "Kabutra" +msgstr "" + +#. name for kbv +msgid "Dera (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for kbw +msgid "Kaiep" +msgstr "" + +#. name for kbx +msgid "Ap Ma" +msgstr "" + +#. name for kby +msgid "Kanuri; Manga" +msgstr "" + +#. name for kbz +msgid "Duhwa" +msgstr "" + +#. name for kca +msgid "Khanty" +msgstr "" + +#. name for kcb +msgid "Kawacha" +msgstr "" + +#. name for kcc +msgid "Lubila" +msgstr "" + +#. name for kcd +msgid "Kanum; Ngkâlmpw" +msgstr "" + +#. name for kce +msgid "Kaivi" +msgstr "" + +#. name for kcf +msgid "Ukaan" +msgstr "" + +#. name for kcg +msgid "Tyap" +msgstr "" + +#. name for kch +msgid "Vono" +msgstr "" + +#. name for kci +msgid "Kamantan" +msgstr "" + +#. name for kcj +msgid "Kobiana" +msgstr "" + +#. name for kck +msgid "Kalanga" +msgstr "" + +#. name for kcl +msgid "Kela (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kcm +msgid "Gula (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for kcn +msgid "Nubi" +msgstr "" + +#. name for kco +msgid "Kinalakna" +msgstr "" + +#. name for kcp +msgid "Kanga" +msgstr "" + +#. name for kcq +msgid "Kamo" +msgstr "" + +#. name for kcr +msgid "Katla" +msgstr "" + +#. name for kcs +msgid "Koenoem" +msgstr "" + +#. name for kct +msgid "Kaian" +msgstr "" + +#. name for kcu +msgid "Kami (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for kcv +msgid "Kete" +msgstr "" + +#. name for kcw +msgid "Kabwari" +msgstr "" + +#. name for kcx +msgid "Kachama-Ganjule" +msgstr "" + +#. name for kcy +msgid "Korandje" +msgstr "" + +#. name for kcz +msgid "Konongo" +msgstr "" + +#. name for kda +msgid "Worimi" +msgstr "" + +#. name for kdc +msgid "Kutu" +msgstr "" + +#. name for kdd +msgid "Yankunytjatjara" +msgstr "" + +#. name for kde +msgid "Makonde" +msgstr "" + +#. name for kdf +msgid "Mamusi" +msgstr "" + +#. name for kdg +msgid "Seba" +msgstr "" + +#. name for kdh +msgid "Tem" +msgstr "" + +#. name for kdi +msgid "Kumam" +msgstr "" + +#. name for kdj +msgid "Karamojong" +msgstr "" + +#. name for kdk +msgid "Numee" +msgstr "" + +#. name for kdl +msgid "Tsikimba" +msgstr "" + +#. name for kdm +msgid "Kagoma" +msgstr "" + +#. name for kdn +msgid "Kunda" +msgstr "" + +#. name for kdp +msgid "Kaningdon-Nindem" +msgstr "" + +#. name for kdq +msgid "Koch" +msgstr "" + +#. name for kdr +msgid "Karaim" +msgstr "" + +#. name for kdt +msgid "Kuy" +msgstr "" + +#. name for kdu +msgid "Kadaru" +msgstr "" + +#. name for kdv +msgid "Kado" +msgstr "" + +#. name for kdw +msgid "Koneraw" +msgstr "" + +#. name for kdx +msgid "Kam" +msgstr "" + +#. name for kdy +msgid "Keder" +msgstr "" + +#. name for kdz +msgid "Kwaja" +msgstr "" + +#. name for kea +msgid "Kabuverdianu" +msgstr "" + +#. name for keb +msgid "Kélé" +msgstr "" + +#. name for kec +msgid "Keiga" +msgstr "" + +#. name for ked +msgid "Kerewe" +msgstr "" + +#. name for kee +msgid "Keres; Eastern" +msgstr "" + +#. name for kef +msgid "Kpessi" +msgstr "" + +#. name for keg +msgid "Tese" +msgstr "" + +#. name for keh +msgid "Keak" +msgstr "" + +#. name for kei +msgid "Kei" +msgstr "" + +#. name for kej +msgid "Kadar" +msgstr "" + +#. name for kek +msgid "Kekchí" +msgstr "" + +#. name for kel +msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for kem +msgid "Kemak" +msgstr "" + +#. name for ken +msgid "Kenyang" +msgstr "" + +#. name for keo +msgid "Kakwa" +msgstr "" + +#. name for kep +msgid "Kaikadi" +msgstr "" + +#. name for keq +msgid "Kamar" +msgstr "" + +#. name for ker +msgid "Kera" +msgstr "" + +#. name for kes +msgid "Kugbo" +msgstr "" + +#. name for ket +msgid "Ket" +msgstr "" + +#. name for keu +msgid "Akebu" +msgstr "" + +#. name for kev +msgid "Kanikkaran" +msgstr "" + +#. name for kew +msgid "Kewa; West" +msgstr "" + +#. name for kex +msgid "Kukna" +msgstr "" + +#. name for key +msgid "Kupia" +msgstr "" + +#. name for kez +msgid "Kukele" +msgstr "" + +#. name for kfa +msgid "Kodava" +msgstr "" + +#. name for kfb +msgid "Kolami; Northwestern" +msgstr "" + +#. name for kfc +msgid "Konda-Dora" +msgstr "" + +#. name for kfd +msgid "Koraga; Korra" +msgstr "" + +#. name for kfe +msgid "Kota (India)" +msgstr "" + +#. name for kff +msgid "Koya" +msgstr "" + +#. name for kfg +msgid "Kudiya" +msgstr "" + +#. name for kfh +msgid "Kurichiya" +msgstr "" + +#. name for kfi +msgid "Kurumba; Kannada" +msgstr "" + +#. name for kfj +msgid "Kemiehua" +msgstr "" + +#. name for kfk +msgid "Kinnauri" +msgstr "" + +#. name for kfl +msgid "Kung" +msgstr "" + +#. name for kfm +msgid "Khunsari" +msgstr "" + +#. name for kfn +msgid "Kuk" +msgstr "" + +#. name for kfo +msgid "Koro (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for kfp +msgid "Korwa" +msgstr "" + +#. name for kfq +msgid "Korku" +msgstr "" + +#. name for kfr +msgid "Kachchi" +msgstr "" + +#. name for kfs +msgid "Bilaspuri" +msgstr "" + +#. name for kft +msgid "Kanjari" +msgstr "" + +#. name for kfu +msgid "Katkari" +msgstr "" + +#. name for kfv +msgid "Kurmukar" +msgstr "" + +#. name for kfw +msgid "Naga; Kharam" +msgstr "" + +#. name for kfx +msgid "Pahari; Kullu" +msgstr "" + +#. name for kfy +msgid "Kumaoni" +msgstr "" + +#. name for kfz +msgid "Koromfé" +msgstr "" + +#. name for kga +msgid "Koyaga" +msgstr "" + +#. name for kgb +msgid "Kawe" +msgstr "" + +#. name for kgc +msgid "Kasseng" +msgstr "" + +#. name for kgd +msgid "Kataang" +msgstr "" + +#. name for kge +msgid "Komering" +msgstr "" + +#. name for kgf +msgid "Kube" +msgstr "" + +#. name for kgg +msgid "Kusunda" +msgstr "" + +#. name for kgh +msgid "Kalinga; Upper Tanudan" +msgstr "" + +#. name for kgi +msgid "Selangor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for kgj +msgid "Kham; Gamale" +msgstr "" + +#. name for kgk +msgid "Kaiwá" +msgstr "" + +#. name for kgl +msgid "Kunggari" +msgstr "" + +#. name for kgm +msgid "Karipúna" +msgstr "" + +#. name for kgn +msgid "Karingani" +msgstr "" + +#. name for kgo +msgid "Krongo" +msgstr "" + +#. name for kgp +msgid "Kaingang" +msgstr "" + +#. name for kgq +msgid "Kamoro" +msgstr "" + +#. name for kgr +msgid "Abun" +msgstr "" + +#. name for kgs +msgid "Kumbainggar" +msgstr "" + +#. name for kgt +msgid "Somyev" +msgstr "" + +#. name for kgu +msgid "Kobol" +msgstr "" + +#. name for kgv +msgid "Karas" +msgstr "" + +#. name for kgw +msgid "Karon Dori" +msgstr "" + +#. name for kgx +msgid "Kamaru" +msgstr "" + +#. name for kgy +msgid "Kyerung" +msgstr "" + +#. name for kha +msgid "Khasi" +msgstr "" + +#. name for khb +msgid "Lü" +msgstr "" + +#. name for khc +msgid "Tukang Besi North" +msgstr "" + +#. name for khd +msgid "Kanum; Bädi" +msgstr "" + +#. name for khe +msgid "Korowai" +msgstr "" + +#. name for khf +msgid "Khuen" +msgstr "" + +#. name for khg +msgid "Tibetan; Khams" +msgstr "" + +#. name for khh +msgid "Kehu" +msgstr "" + +#. name for khj +msgid "Kuturmi" +msgstr "" + +#. name for khk +msgid "Mongolian; Halh" +msgstr "" + +#. name for khl +msgid "Lusi" +msgstr "" + +#. name for khm +msgid "Khmer; Central" +msgstr "" + +#. name for khn +msgid "Khandesi" +msgstr "" + +#. name for kho +msgid "Khotanese" +msgstr "" + +#. name for khp +msgid "Kapori" +msgstr "" + +#. name for khq +msgid "Songhay; Koyra Chiini" +msgstr "" + +#. name for khr +msgid "Kharia" +msgstr "" + +#. name for khs +msgid "Kasua" +msgstr "" + +#. name for kht +msgid "Khamti" +msgstr "" + +#. name for khu +msgid "Nkhumbi" +msgstr "" + +#. name for khv +msgid "Khvarshi" +msgstr "" + +#. name for khw +msgid "Khowar" +msgstr "" + +#. name for khx +msgid "Kanu" +msgstr "" + +#. name for khy +msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for khz +msgid "Keapara" +msgstr "" + +#. name for kia +msgid "Kim" +msgstr "" + +#. name for kib +msgid "Koalib" +msgstr "" + +#. name for kic +msgid "Kickapoo" +msgstr "" + +#. name for kid +msgid "Koshin" +msgstr "" + +#. name for kie +msgid "Kibet" +msgstr "" + +#. name for kif +msgid "Kham; Eastern Parbate" +msgstr "" + +#. name for kig +msgid "Kimaama" +msgstr "" + +#. name for kih +msgid "Kilmeri" +msgstr "" + +#. name for kii +msgid "Kitsai" +msgstr "" + +#. name for kij +msgid "Kilivila" +msgstr "" + +#. name for kik +msgid "Kikuyu" +msgstr "" + +#. name for kil +msgid "Kariya" +msgstr "" + +#. name for kim +msgid "Karagas" +msgstr "" + +#. name for kin +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "" + +#. name for kio +msgid "Kiowa" +msgstr "" + +#. name for kip +msgid "Kham; Sheshi" +msgstr "" + +#. name for kiq +msgid "Kosadle" +msgstr "" + +#. name for kir +msgid "Kirghiz" +msgstr "" + +#. name for kis +msgid "Kis" +msgstr "" + +#. name for kit +msgid "Agob" +msgstr "" + +#. name for kiu +msgid "Kirmanjki (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kiv +msgid "Kimbu" +msgstr "" + +#. name for kiw +msgid "Kiwai; Northeast" +msgstr "" + +#. name for kix +msgid "Naga; Khiamniungan" +msgstr "" + +#. name for kiy +msgid "Kirikiri" +msgstr "" + +#. name for kiz +msgid "Kisi" +msgstr "" + +#. name for kja +msgid "Mlap" +msgstr "" + +#. name for kjb +msgid "Q'anjob'al" +msgstr "" + +#. name for kjc +msgid "Konjo; Coastal" +msgstr "" + +#. name for kjd +msgid "Kiwai; Southern" +msgstr "" + +#. name for kje +msgid "Kisar" +msgstr "" + +#. name for kjf +msgid "Khalaj" +msgstr "" + +#. name for kjg +msgid "Khmu" +msgstr "" + +#. name for kjh +msgid "Khakas" +msgstr "" + +#. name for kji +msgid "Zabana" +msgstr "" + +#. name for kjj +msgid "Khinalugh" +msgstr "" + +#. name for kjk +msgid "Konjo; Highland" +msgstr "" + +#. name for kjl +msgid "Kham; Western Parbate" +msgstr "" + +#. name for kjm +msgid "Kháng" +msgstr "" + +#. name for kjn +msgid "Kunjen" +msgstr "" + +#. name for kjo +msgid "Kinnauri; Harijan" +msgstr "" + +#. name for kjp +msgid "Karen; Pwo Eastern" +msgstr "" + +#. name for kjq +msgid "Keres; Western" +msgstr "" + +#. name for kjr +msgid "Kurudu" +msgstr "" + +#. name for kjs +msgid "Kewa; East" +msgstr "" + +#. name for kjt +msgid "Karen; Phrae Pwo" +msgstr "" + +#. name for kju +msgid "Kashaya" +msgstr "" + +#. name for kjx +msgid "Ramopa" +msgstr "" + +#. name for kjy +msgid "Erave" +msgstr "" + +#. name for kjz +msgid "Bumthangkha" +msgstr "" + +#. name for kka +msgid "Kakanda" +msgstr "" + +#. name for kkb +msgid "Kwerisa" +msgstr "" + +#. name for kkc +msgid "Odoodee" +msgstr "" + +#. name for kkd +msgid "Kinuku" +msgstr "" + +#. name for kke +msgid "Kakabe" +msgstr "" + +#. name for kkf +msgid "Monpa; Kalaktang" +msgstr "" + +#. name for kkg +msgid "Kalinga; Mabaka Valley" +msgstr "" + +#. name for kkh +msgid "Khün" +msgstr "" + +#. name for kki +msgid "Kagulu" +msgstr "" + +#. name for kkj +msgid "Kako" +msgstr "" + +#. name for kkk +msgid "Kokota" +msgstr "" + +#. name for kkl +msgid "Yale; Kosarek" +msgstr "" + +#. name for kkm +msgid "Kiong" +msgstr "" + +#. name for kkn +msgid "Kon Keu" +msgstr "" + +#. name for kko +msgid "Karko" +msgstr "" + +#. name for kkp +msgid "Gugubera" +msgstr "" + +#. name for kkq +msgid "Kaiku" +msgstr "" + +#. name for kkr +msgid "Kir-Balar" +msgstr "" + +#. name for kks +msgid "Giiwo" +msgstr "" + +#. name for kkt +msgid "Koi" +msgstr "" + +#. name for kku +msgid "Tumi" +msgstr "" + +#. name for kkv +msgid "Kangean" +msgstr "" + +#. name for kkw +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "" + +#. name for kkx +msgid "Kohin" +msgstr "" + +#. name for kky +msgid "Guguyimidjir" +msgstr "" + +#. name for kkz +msgid "Kaska" +msgstr "" + +#. name for kla +msgid "Klamath-Modoc" +msgstr "" + +#. name for klb +msgid "Kiliwa" +msgstr "" + +#. name for klc +msgid "Kolbila" +msgstr "" + +#. name for kld +msgid "Gamilaraay" +msgstr "" + +#. name for kle +msgid "Kulung (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for klf +msgid "Kendeje" +msgstr "" + +#. name for klg +msgid "Tagakaulo" +msgstr "" + +#. name for klh +msgid "Weliki" +msgstr "" + +#. name for kli +msgid "Kalumpang" +msgstr "" + +#. name for klj +msgid "Khalaj; Turkic" +msgstr "" + +#. name for klk +msgid "Kono (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for kll +msgid "Kalagan; Kagan" +msgstr "" + +#. name for klm +msgid "Migum" +msgstr "" + +#. name for kln +msgid "Kalenjin" +msgstr "" + +#. name for klo +msgid "Kapya" +msgstr "" + +#. name for klp +msgid "Kamasa" +msgstr "" + +#. name for klq +msgid "Rumu" +msgstr "" + +#. name for klr +msgid "Khaling" +msgstr "" + +#. name for kls +msgid "Kalasha" +msgstr "" + +#. name for klt +msgid "Nukna" +msgstr "" + +#. name for klu +msgid "Klao" +msgstr "" + +#. name for klv +msgid "Maskelynes" +msgstr "" + +#. name for klw +msgid "Lindu" +msgstr "" + +#. name for klx +msgid "Koluwawa" +msgstr "" + +#. name for kly +msgid "Kalao" +msgstr "" + +#. name for klz +msgid "Kabola" +msgstr "" + +#. name for kma +msgid "Konni" +msgstr "" + +#. name for kmb +msgid "Kimbundu" +msgstr "" + +#. name for kmc +msgid "Dong; Southern" +msgstr "" + +#. name for kmd +msgid "Kalinga; Majukayang" +msgstr "" + +#. name for kme +msgid "Bakole" +msgstr "" + +#. name for kmf +msgid "Kare (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kmg +msgid "Kâte" +msgstr "" + +#. name for kmh +msgid "Kalam" +msgstr "" + +#. name for kmi +msgid "Kami (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for kmj +msgid "Kumarbhag Paharia" +msgstr "" + +#. name for kmk +msgid "Kalinga; Limos" +msgstr "" + +#. name for kml +msgid "Kalinga; Lower Tanudan" +msgstr "" + +#. name for kmm +msgid "Kom (India)" +msgstr "" + +#. name for kmn +msgid "Awtuw" +msgstr "" + +#. name for kmo +msgid "Kwoma" +msgstr "" + +#. name for kmp +msgid "Gimme" +msgstr "" + +#. name for kmq +msgid "Kwama" +msgstr "" + +#. name for kmr +msgid "Kurdish; Northern" +msgstr "" + +#. name for kms +msgid "Kamasau" +msgstr "" + +#. name for kmt +msgid "Kemtuik" +msgstr "" + +#. name for kmu +msgid "Kanite" +msgstr "" + +#. name for kmv +msgid "Creole French; Karipúna" +msgstr "" + +#. name for kmw +msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for kmx +msgid "Waboda" +msgstr "" + +#. name for kmy +msgid "Koma" +msgstr "" + +#. name for kmz +msgid "Khorasani Turkish" +msgstr "" + +#. name for kna +msgid "Dera (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for knb +msgid "Kalinga; Lubuagan" +msgstr "" + +#. name for knc +msgid "Kanuri; Central" +msgstr "" + +#. name for knd +msgid "Konda" +msgstr "" + +#. name for kne +msgid "Kankanaey" +msgstr "" + +#. name for knf +msgid "Mankanya" +msgstr "" + +#. name for kng +msgid "Koongo" +msgstr "" + +#. name for kni +msgid "Kanufi" +msgstr "" + +#. name for knj +msgid "Kanjobal; Western" +msgstr "" + +#. name for knk +msgid "Kuranko" +msgstr "" + +#. name for knl +msgid "Keninjal" +msgstr "" + +#. name for knm +msgid "Kanamarí" +msgstr "" + +#. name for knn +msgid "Konkani (individual language)" +msgstr "" + +#. name for kno +msgid "Kono (Sierra Leone)" +msgstr "" + +#. name for knp +msgid "Kwanja" +msgstr "" + +#. name for knq +msgid "Kintaq" +msgstr "" + +#. name for knr +msgid "Kaningra" +msgstr "" + +#. name for kns +msgid "Kensiu" +msgstr "" + +#. name for knt +msgid "Katukína; Panoan" +msgstr "" + +#. name for knu +msgid "Kono (Guinea)" +msgstr "" + +#. name for knv +msgid "Tabo" +msgstr "" + +#. name for knw +msgid "Kung-Ekoka" +msgstr "" + +#. name for knx +msgid "Kendayan" +msgstr "" + +#. name for kny +msgid "Kanyok" +msgstr "" + +#. name for knz +msgid "Kalamsé" +msgstr "" + +#. name for koa +msgid "Konomala" +msgstr "" + +#. name for koc +msgid "Kpati" +msgstr "" + +#. name for kod +msgid "Kodi" +msgstr "" + +#. name for koe +msgid "Kacipo-Balesi" +msgstr "" + +#. name for kof +msgid "Kubi" +msgstr "" + +#. name for kog +msgid "Cogui" +msgstr "" + +#. name for koh +msgid "Koyo" +msgstr "" + +#. name for koi +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "" + +#. name for koj +msgid "Sara Dunjo" +msgstr "" + +#. name for kok +msgid "Konkani (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for kol +msgid "Kol (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kom +msgid "Komi" +msgstr "" + +#. name for kon +msgid "Kongo" +msgstr "" + +#. name for koo +msgid "Konzo" +msgstr "" + +#. name for kop +msgid "Waube" +msgstr "" + +#. name for koq +msgid "Kota (Gabon)" +msgstr "" + +#. name for kor +msgid "Korean" +msgstr "" + +#. name for kos +msgid "Kosraean" +msgstr "" + +#. name for kot +msgid "Lagwan" +msgstr "" + +#. name for kou +msgid "Koke" +msgstr "" + +#. name for kov +msgid "Kudu-Camo" +msgstr "" + +#. name for kow +msgid "Kugama" +msgstr "" + +#. name for kox +msgid "Coxima" +msgstr "" + +#. name for koy +msgid "Koyukon" +msgstr "" + +#. name for koz +msgid "Korak" +msgstr "" + +#. name for kpa +msgid "Kutto" +msgstr "" + +#. name for kpb +msgid "Kurumba; Mullu" +msgstr "" + +#. name for kpc +msgid "Curripaco" +msgstr "" + +#. name for kpd +msgid "Koba" +msgstr "" + +#. name for kpe +msgid "Kpelle" +msgstr "" + +#. name for kpf +msgid "Komba" +msgstr "" + +#. name for kpg +msgid "Kapingamarangi" +msgstr "" + +#. name for kph +msgid "Kplang" +msgstr "" + +#. name for kpi +msgid "Kofei" +msgstr "" + +#. name for kpj +msgid "Karajá" +msgstr "" + +#. name for kpk +msgid "Kpan" +msgstr "" + +#. name for kpl +msgid "Kpala" +msgstr "" + +#. name for kpm +msgid "Koho" +msgstr "" + +#. name for kpn +msgid "Kepkiriwát" +msgstr "" + +#. name for kpo +msgid "Ikposo" +msgstr "" + +#. name for kpp +msgid "Karen; Paku" +msgstr "" + +#. name for kpq +msgid "Korupun-Sela" +msgstr "" + +#. name for kpr +msgid "Korafe-Yegha" +msgstr "" + +#. name for kps +msgid "Tehit" +msgstr "" + +#. name for kpt +msgid "Karata" +msgstr "" + +#. name for kpu +msgid "Kafoa" +msgstr "" + +#. name for kpv +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "" + +#. name for kpw +msgid "Kobon" +msgstr "" + +#. name for kpx +msgid "Koiali; Mountain" +msgstr "" + +#. name for kpy +msgid "Koryak" +msgstr "" + +#. name for kpz +msgid "Kupsabiny" +msgstr "" + +#. name for kqa +msgid "Mum" +msgstr "" + +#. name for kqb +msgid "Kovai" +msgstr "" + +#. name for kqc +msgid "Doromu-Koki" +msgstr "" + +#. name for kqd +msgid "Koy Sanjaq Surat" +msgstr "" + +#. name for kqe +msgid "Kalagan" +msgstr "" + +#. name for kqf +msgid "Kakabai" +msgstr "" + +#. name for kqg +msgid "Khe" +msgstr "" + +#. name for kqh +msgid "Kisankasa" +msgstr "" + +#. name for kqi +msgid "Koitabu" +msgstr "" + +#. name for kqj +msgid "Koromira" +msgstr "" + +#. name for kqk +msgid "Gbe; Kotafon" +msgstr "" + +#. name for kql +msgid "Kyenele" +msgstr "" + +#. name for kqm +msgid "Khisa" +msgstr "" + +#. name for kqn +msgid "Kaonde" +msgstr "" + +#. name for kqo +msgid "Krahn; Eastern" +msgstr "" + +#. name for kqp +msgid "Kimré" +msgstr "" + +#. name for kqq +msgid "Krenak" +msgstr "" + +#. name for kqr +msgid "Kimaragang" +msgstr "" + +#. name for kqs +msgid "Kissi; Northern" +msgstr "" + +#. name for kqt +msgid "Kadazan; Klias River" +msgstr "" + +#. name for kqu +msgid "Seroa" +msgstr "" + +#. name for kqv +msgid "Okolod" +msgstr "" + +#. name for kqw +msgid "Kandas" +msgstr "" + +#. name for kqx +msgid "Mser" +msgstr "" + +#. name for kqy +msgid "Koorete" +msgstr "" + +#. name for kqz +msgid "Korana" +msgstr "" + +#. name for kra +msgid "Kumhali" +msgstr "" + +#. name for krb +msgid "Karkin" +msgstr "" + +#. name for krc +msgid "Karachay-Balkar" +msgstr "" + +#. name for krd +msgid "Kairui-Midiki" +msgstr "" + +#. name for kre +msgid "Panará" +msgstr "" + +#. name for krf +msgid "Koro (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for krh +msgid "Kurama" +msgstr "" + +#. name for kri +msgid "Krio" +msgstr "" + +#. name for krj +msgid "Kinaray-A" +msgstr "" + +#. name for krk +msgid "Kerek" +msgstr "" + +#. name for krl +msgid "Karelian" +msgstr "" + +#. name for krm +msgid "Krim" +msgstr "" + +#. name for krn +msgid "Sapo" +msgstr "" + +#. name for krp +msgid "Korop" +msgstr "" + +#. name for krr +msgid "Kru'ng 2" +msgstr "" + +#. name for krs +msgid "Gbaya (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for krt +msgid "Kanuri; Tumari" +msgstr "" + +#. name for kru +msgid "Kurukh" +msgstr "" + +#. name for krv +msgid "Kavet" +msgstr "" + +#. name for krw +msgid "Krahn; Western" +msgstr "" + +#. name for krx +msgid "Karon" +msgstr "" + +#. name for kry +msgid "Kryts" +msgstr "" + +#. name for krz +msgid "Kanum; Sota" +msgstr "" + +#. name for ksa +msgid "Shuwa-Zamani" +msgstr "" + +#. name for ksb +msgid "Shambala" +msgstr "" + +#. name for ksc +msgid "Kalinga; Southern" +msgstr "" + +#. name for ksd +msgid "Kuanua" +msgstr "" + +#. name for kse +msgid "Kuni" +msgstr "" + +#. name for ksf +msgid "Bafia" +msgstr "" + +#. name for ksg +msgid "Kusaghe" +msgstr "" + +#. name for ksh +msgid "Kölsch" +msgstr "" + +#. name for ksi +msgid "Krisa" +msgstr "" + +#. name for ksj +msgid "Uare" +msgstr "" + +#. name for ksk +msgid "Kansa" +msgstr "" + +#. name for ksl +msgid "Kumalu" +msgstr "" + +#. name for ksm +msgid "Kumba" +msgstr "" + +#. name for ksn +msgid "Kasiguranin" +msgstr "" + +#. name for kso +msgid "Kofa" +msgstr "" + +#. name for ksp +msgid "Kaba" +msgstr "" + +#. name for ksq +msgid "Kwaami" +msgstr "" + +#. name for ksr +msgid "Borong" +msgstr "" + +#. name for kss +msgid "Kisi; Southern" +msgstr "" + +#. name for kst +msgid "Winyé" +msgstr "" + +#. name for ksu +msgid "Khamyang" +msgstr "" + +#. name for ksv +msgid "Kusu" +msgstr "" + +#. name for ksw +msgid "Karen; S'gaw" +msgstr "" + +#. name for ksx +msgid "Kedang" +msgstr "" + +#. name for ksy +msgid "Kharia Thar" +msgstr "" + +#. name for ksz +msgid "Kodaku" +msgstr "" + +#. name for kta +msgid "Katua" +msgstr "" + +#. name for ktb +msgid "Kambaata" +msgstr "" + +#. name for ktc +msgid "Kholok" +msgstr "" + +#. name for ktd +msgid "Kokata" +msgstr "" + +#. name for kte +msgid "Nubri" +msgstr "" + +#. name for ktf +msgid "Kwami" +msgstr "" + +#. name for ktg +msgid "Kalkutung" +msgstr "" + +#. name for kth +msgid "Karanga" +msgstr "" + +#. name for kti +msgid "Muyu; North" +msgstr "" + +#. name for ktj +msgid "Krumen; Plapo" +msgstr "" + +#. name for ktk +msgid "Kaniet" +msgstr "" + +#. name for ktl +msgid "Koroshi" +msgstr "" + +#. name for ktm +msgid "Kurti" +msgstr "" + +#. name for ktn +msgid "Karitiâna" +msgstr "" + +#. name for kto +msgid "Kuot" +msgstr "" + +#. name for ktp +msgid "Kaduo" +msgstr "" + +#. name for ktq +msgid "Katabaga" +msgstr "" + +#. name for ktr +msgid "Kota Marudu Tinagas" +msgstr "" + +#. name for kts +msgid "Muyu; South" +msgstr "" + +#. name for ktt +msgid "Ketum" +msgstr "" + +#. name for ktu +msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for ktv +msgid "Katu; Eastern" +msgstr "" + +#. name for ktw +msgid "Kato" +msgstr "" + +#. name for ktx +msgid "Kaxararí" +msgstr "" + +#. name for kty +msgid "Kango (Bas-Uélé District)" +msgstr "" + +#. name for ktz +msgid "Ju/'hoan" +msgstr "" + +#. name for kua +msgid "Kuanyama" +msgstr "" + +#. name for kub +msgid "Kutep" +msgstr "" + +#. name for kuc +msgid "Kwinsu" +msgstr "" + +#. name for kud +msgid "'Auhelawa" +msgstr "" + +#. name for kue +msgid "Kuman" +msgstr "" + +#. name for kuf +msgid "Katu; Western" +msgstr "" + +#. name for kug +msgid "Kupa" +msgstr "" + +#. name for kuh +msgid "Kushi" +msgstr "" + +#. name for kui +msgid "Kuikúro-Kalapálo" +msgstr "" + +#. name for kuj +msgid "Kuria" +msgstr "" + +#. name for kuk +msgid "Kepo'" +msgstr "" + +#. name for kul +msgid "Kulere" +msgstr "" + +#. name for kum +msgid "Kumyk" +msgstr "" + +#. name for kun +msgid "Kunama" +msgstr "" + +#. name for kuo +msgid "Kumukio" +msgstr "" + +#. name for kup +msgid "Kunimaipa" +msgstr "" + +#. name for kuq +msgid "Karipuna" +msgstr "" + +#. name for kur +msgid "Kurdish" +msgstr "" + +#. name for kus +msgid "Kusaal" +msgstr "" + +#. name for kut +msgid "Kutenai" +msgstr "" + +#. name for kuu +msgid "Kuskokwim; Upper" +msgstr "" + +#. name for kuv +msgid "Kur" +msgstr "" + +#. name for kuw +msgid "Kpagua" +msgstr "" + +#. name for kux +msgid "Kukatja" +msgstr "" + +#. name for kuy +msgid "Kuuku-Ya'u" +msgstr "" + +#. name for kuz +msgid "Kunza" +msgstr "" + +#. name for kva +msgid "Bagvalal" +msgstr "" + +#. name for kvb +msgid "Kubu" +msgstr "" + +#. name for kvc +msgid "Kove" +msgstr "" + +#. name for kvd +msgid "Kui (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for kve +msgid "Kalabakan" +msgstr "" + +#. name for kvf +msgid "Kabalai" +msgstr "" + +#. name for kvg +msgid "Kuni-Boazi" +msgstr "" + +#. name for kvh +msgid "Komodo" +msgstr "" + +#. name for kvi +msgid "Kwang" +msgstr "" + +#. name for kvj +msgid "Psikye" +msgstr "" + +#. name for kvk +msgid "Korean Sign Language" +msgstr "" + +#. name for kvl +msgid "Karen; Brek" +msgstr "" + +#. name for kvm +msgid "Kendem" +msgstr "" + +#. name for kvn +msgid "Kuna; Border" +msgstr "" + +#. name for kvo +msgid "Dobel" +msgstr "" + +#. name for kvp +msgid "Kompane" +msgstr "" + +#. name for kvq +msgid "Karen; Geba" +msgstr "" + +#. name for kvr +msgid "Kerinci" +msgstr "" + +#. name for kvs +msgid "Kunggara" +msgstr "" + +#. name for kvt +msgid "Karen; Lahta" +msgstr "" + +#. name for kvu +msgid "Karen; Yinbaw" +msgstr "" + +#. name for kvv +msgid "Kola" +msgstr "" + +#. name for kvw +msgid "Wersing" +msgstr "" + +#. name for kvx +msgid "Koli; Parkari" +msgstr "" + +#. name for kvy +msgid "Karen; Yintale" +msgstr "" + +#. name for kvz +msgid "Tsakwambo" +msgstr "" + +#. name for kwa +msgid "Dâw" +msgstr "" + +#. name for kwb +msgid "Kwa" +msgstr "" + +#. name for kwc +msgid "Likwala" +msgstr "" + +#. name for kwd +msgid "Kwaio" +msgstr "" + +#. name for kwe +msgid "Kwerba" +msgstr "" + +#. name for kwf +msgid "Kwara'ae" +msgstr "" + +#. name for kwg +msgid "Sara Kaba Deme" +msgstr "" + +#. name for kwh +msgid "Kowiai" +msgstr "" + +#. name for kwi +msgid "Awa-Cuaiquer" +msgstr "" + +#. name for kwj +msgid "Kwanga" +msgstr "" + +#. name for kwk +msgid "Kwakiutl" +msgstr "" + +#. name for kwl +msgid "Kofyar" +msgstr "" + +#. name for kwm +msgid "Kwambi" +msgstr "" + +#. name for kwn +msgid "Kwangali" +msgstr "" + +#. name for kwo +msgid "Kwomtari" +msgstr "" + +#. name for kwp +msgid "Kodia" +msgstr "" + +#. name for kwq +msgid "Kwak" +msgstr "" + +#. name for kwr +msgid "Kwer" +msgstr "" + +#. name for kws +msgid "Kwese" +msgstr "" + +#. name for kwt +msgid "Kwesten" +msgstr "" + +#. name for kwu +msgid "Kwakum" +msgstr "" + +#. name for kwv +msgid "Sara Kaba Náà" +msgstr "" + +#. name for kww +msgid "Kwinti" +msgstr "" + +#. name for kwx +msgid "Khirwar" +msgstr "" + +#. name for kwy +msgid "Kongo; San Salvador" +msgstr "" + +#. name for kwz +msgid "Kwadi" +msgstr "" + +#. name for kxa +msgid "Kairiru" +msgstr "" + +#. name for kxb +msgid "Krobu" +msgstr "" + +#. name for kxc +msgid "Konso" +msgstr "" + +#. name for kxd +msgid "Brunei" +msgstr "" + +#. name for kxe +msgid "Kakihum" +msgstr "" + +#. name for kxf +msgid "Karen; Manumanaw" +msgstr "" + +#. name for kxh +msgid "Karo (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for kxi +msgid "Murut; Keningau" +msgstr "" + +#. name for kxj +msgid "Kulfa" +msgstr "" + +#. name for kxk +msgid "Karen; Zayein" +msgstr "" + +#. name for kxl +msgid "Kurux; Nepali" +msgstr "" + +#. name for kxm +msgid "Khmer; Northern" +msgstr "" + +#. name for kxn +msgid "Melanau; Kanowit-Tanjong" +msgstr "" + +#. name for kxo +msgid "Kanoé" +msgstr "" + +#. name for kxp +msgid "Koli; Wadiyara" +msgstr "" + +#. name for kxq +msgid "Kanum; Smärky" +msgstr "" + +#. name for kxr +msgid "Koro (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for kxs +msgid "Kangjia" +msgstr "" + +#. name for kxt +msgid "Koiwat" +msgstr "" + +#. name for kxu +msgid "Kui (India)" +msgstr "" + +#. name for kxv +msgid "Kuvi" +msgstr "" + +#. name for kxw +msgid "Konai" +msgstr "" + +#. name for kxx +msgid "Likuba" +msgstr "" + +#. name for kxy +msgid "Kayong" +msgstr "" + +#. name for kxz +msgid "Kerewo" +msgstr "" + +#. name for kya +msgid "Kwaya" +msgstr "" + +#. name for kyb +msgid "Kalinga; Butbut" +msgstr "" + +#. name for kyc +msgid "Kyaka" +msgstr "" + +#. name for kyd +msgid "Karey" +msgstr "" + +#. name for kye +msgid "Krache" +msgstr "" + +#. name for kyf +msgid "Kouya" +msgstr "" + +#. name for kyg +msgid "Keyagana" +msgstr "" + +#. name for kyh +msgid "Karok" +msgstr "" + +#. name for kyi +msgid "Kiput" +msgstr "" + +#. name for kyj +msgid "Karao" +msgstr "" + +#. name for kyk +msgid "Kamayo" +msgstr "" + +#. name for kyl +msgid "Kalapuya" +msgstr "" + +#. name for kym +msgid "Kpatili" +msgstr "" + +#. name for kyn +msgid "Binukidnon; Northern" +msgstr "" + +#. name for kyo +msgid "Kelon" +msgstr "" + +#. name for kyp +msgid "Kang" +msgstr "" + +#. name for kyq +msgid "Kenga" +msgstr "" + +#. name for kyr +msgid "Kuruáya" +msgstr "" + +#. name for kys +msgid "Kayan; Baram" +msgstr "" + +#. name for kyt +msgid "Kayagar" +msgstr "" + +#. name for kyu +msgid "Kayah; Western" +msgstr "" + +#. name for kyv +msgid "Kayort" +msgstr "" + +#. name for kyw +msgid "Kudmali" +msgstr "" + +#. name for kyx +msgid "Rapoisi" +msgstr "" + +#. name for kyy +msgid "Kambaira" +msgstr "" + +#. name for kyz +msgid "Kayabí" +msgstr "" + +#. name for kza +msgid "Karaboro; Western" +msgstr "" + +#. name for kzb +msgid "Kaibobo" +msgstr "" + +#. name for kzc +msgid "Kulango; Bondoukou" +msgstr "" + +#. name for kzd +msgid "Kadai" +msgstr "" + +#. name for kze +msgid "Kosena" +msgstr "" + +#. name for kzf +msgid "Kaili; Da'a" +msgstr "" + +#. name for kzg +msgid "Kikai" +msgstr "" + +#. name for kzh +msgid "Kenuzi-Dongola" +msgstr "" + +#. name for kzi +msgid "Kelabit" +msgstr "" + +#. name for kzj +msgid "Kadazan; Coastal" +msgstr "" + +#. name for kzk +msgid "Kazukuru" +msgstr "" + +#. name for kzl +msgid "Kayeli" +msgstr "" + +#. name for kzm +msgid "Kais" +msgstr "" + +#. name for kzn +msgid "Kokola" +msgstr "" + +#. name for kzo +msgid "Kaningi" +msgstr "" + +#. name for kzp +msgid "Kaidipang" +msgstr "" + +#. name for kzq +msgid "Kaike" +msgstr "" + +#. name for kzr +msgid "Karang" +msgstr "" + +#. name for kzs +msgid "Dusun; Sugut" +msgstr "" + +#. name for kzt +msgid "Dusun; Tambunan" +msgstr "" + +#. name for kzu +msgid "Kayupulau" +msgstr "" + +#. name for kzv +msgid "Komyandaret" +msgstr "" + +#. name for kzw +msgid "Karirí-Xocó" +msgstr "" + +#. name for kzx +msgid "Kamarian" +msgstr "" + +#. name for kzy +msgid "Kango (Tshopo District)" +msgstr "" + +#. name for kzz +msgid "Kalabra" +msgstr "" + +#. name for laa +msgid "Subanen; Southern" +msgstr "" + +#. name for lab +msgid "Linear A" +msgstr "" + +#. name for lac +msgid "Lacandon" +msgstr "" + +#. name for lad +msgid "Ladino" +msgstr "" + +#. name for lae +msgid "Pattani" +msgstr "" + +#. name for laf +msgid "Lafofa" +msgstr "" + +#. name for lag +msgid "Langi" +msgstr "" + +#. name for lah +msgid "Lahnda" +msgstr "" + +#. name for lai +msgid "Lambya" +msgstr "" + +#. name for laj +msgid "Lango (Uganda)" +msgstr "" + +#. name for lak +msgid "Laka (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for lal +msgid "Lalia" +msgstr "" + +#. name for lam +msgid "Lamba" +msgstr "" + +#. name for lan +msgid "Laru" +msgstr "" + +#. name for lao +msgid "Lao" +msgstr "" + +#. name for lap +msgid "Laka (Chad)" +msgstr "" + +#. name for laq +msgid "Qabiao" +msgstr "" + +#. name for lar +msgid "Larteh" +msgstr "" + +#. name for las +msgid "Lama (Togo)" +msgstr "" + +#. name for lat +msgid "Latin" +msgstr "" + +#. name for lau +msgid "Laba" +msgstr "" + +#. name for lav +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#. name for law +msgid "Lauje" +msgstr "" + +#. name for lax +msgid "Tiwa" +msgstr "" + +#. name for lay +msgid "Lama (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for laz +msgid "Aribwatsa" +msgstr "" + +#. name for lba +msgid "Lui" +msgstr "" + +#. name for lbb +msgid "Label" +msgstr "" + +#. name for lbc +msgid "Lakkia" +msgstr "" + +#. name for lbe +msgid "Lak" +msgstr "" + +#. name for lbf +msgid "Tinani" +msgstr "" + +#. name for lbg +msgid "Laopang" +msgstr "" + +#. name for lbi +msgid "La'bi" +msgstr "" + +#. name for lbj +msgid "Ladakhi" +msgstr "" + +#. name for lbk +msgid "Bontok; Central" +msgstr "" + +#. name for lbl +msgid "Bikol; Libon" +msgstr "" + +#. name for lbm +msgid "Lodhi" +msgstr "" + +#. name for lbn +msgid "Lamet" +msgstr "" + +#. name for lbo +msgid "Laven" +msgstr "" + +#. name for lbq +msgid "Wampar" +msgstr "" + +#. name for lbr +msgid "Lorung; Northern" +msgstr "" + +#. name for lbs +msgid "Libyan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lbt +msgid "Lachi" +msgstr "" + +#. name for lbu +msgid "Labu" +msgstr "" + +#. name for lbv +msgid "Lavatbura-Lamusong" +msgstr "" + +#. name for lbw +msgid "Tolaki" +msgstr "" + +#. name for lbx +msgid "Lawangan" +msgstr "" + +#. name for lby +msgid "Lamu-Lamu" +msgstr "" + +#. name for lbz +msgid "Lardil" +msgstr "" + +#. name for lcc +msgid "Legenyem" +msgstr "" + +#. name for lcd +msgid "Lola" +msgstr "" + +#. name for lce +msgid "Loncong" +msgstr "" + +#. name for lcf +msgid "Lubu" +msgstr "" + +#. name for lch +msgid "Luchazi" +msgstr "" + +#. name for lcl +msgid "Lisela" +msgstr "" + +#. name for lcm +msgid "Tungag" +msgstr "" + +#. name for lcp +msgid "Lawa; Western" +msgstr "" + +#. name for lcq +msgid "Luhu" +msgstr "" + +#. name for lcs +msgid "Lisabata-Nuniali" +msgstr "" + +#. name for ldb +msgid "Idun" +msgstr "" + +#. name for ldd +msgid "Luri" +msgstr "" + +#. name for ldg +msgid "Lenyima" +msgstr "" + +#. name for ldh +msgid "Lamja-Dengsa-Tola" +msgstr "" + +#. name for ldi +msgid "Laari" +msgstr "" + +#. name for ldj +msgid "Lemoro" +msgstr "" + +#. name for ldk +msgid "Leelau" +msgstr "" + +#. name for ldl +msgid "Kaan" +msgstr "" + +#. name for ldm +msgid "Landoma" +msgstr "" + +#. name for ldn +msgid "Láadan" +msgstr "" + +#. name for ldo +msgid "Loo" +msgstr "" + +#. name for ldp +msgid "Tso" +msgstr "" + +#. name for ldq +msgid "Lufu" +msgstr "" + +#. name for lea +msgid "Lega-Shabunda" +msgstr "" + +#. name for leb +msgid "Lala-Bisa" +msgstr "" + +#. name for lec +msgid "Leco" +msgstr "" + +#. name for led +msgid "Lendu" +msgstr "" + +#. name for lee +msgid "Lyélé" +msgstr "" + +#. name for lef +msgid "Lelemi" +msgstr "" + +#. name for leg +msgid "Lengua" +msgstr "" + +#. name for leh +msgid "Lenje" +msgstr "" + +#. name for lei +msgid "Lemio" +msgstr "" + +#. name for lej +msgid "Lengola" +msgstr "" + +#. name for lek +msgid "Leipon" +msgstr "" + +#. name for lel +msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for lem +msgid "Nomaande" +msgstr "" + +#. name for len +msgid "Lenca" +msgstr "" + +#. name for leo +msgid "Leti (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for lep +msgid "Lepcha" +msgstr "" + +#. name for leq +msgid "Lembena" +msgstr "" + +#. name for ler +msgid "Lenkau" +msgstr "" + +#. name for les +msgid "Lese" +msgstr "" + +#. name for let +msgid "Lesing-Gelimi" +msgstr "" + +#. name for leu +msgid "Kara (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for lev +msgid "Lamma" +msgstr "" + +#. name for lew +msgid "Kaili; Ledo" +msgstr "" + +#. name for lex +msgid "Luang" +msgstr "" + +#. name for ley +msgid "Lemolang" +msgstr "" + +#. name for lez +msgid "Lezghian" +msgstr "" + +#. name for lfa +msgid "Lefa" +msgstr "" + +#. name for lfn +msgid "Lingua Franca Nova" +msgstr "" + +#. name for lga +msgid "Lungga" +msgstr "" + +#. name for lgb +msgid "Laghu" +msgstr "" + +#. name for lgg +msgid "Lugbara" +msgstr "" + +#. name for lgh +msgid "Laghuu" +msgstr "" + +#. name for lgi +msgid "Lengilu" +msgstr "" + +#. name for lgk +msgid "Lingarak" +msgstr "" + +#. name for lgl +msgid "Wala" +msgstr "" + +#. name for lgm +msgid "Lega-Mwenga" +msgstr "" + +#. name for lgn +msgid "Opuuo" +msgstr "" + +#. name for lgq +msgid "Logba" +msgstr "" + +#. name for lgr +msgid "Lengo" +msgstr "" + +#. name for lgt +msgid "Pahi" +msgstr "" + +#. name for lgu +msgid "Longgu" +msgstr "" + +#. name for lgz +msgid "Ligenza" +msgstr "" + +#. name for lha +msgid "Laha (Viet Nam)" +msgstr "" + +#. name for lhh +msgid "Laha (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for lhi +msgid "Lahu Shi" +msgstr "" + +#. name for lhl +msgid "Lohar; Lahul" +msgstr "" + +#. name for lhm +msgid "Lhomi" +msgstr "" + +#. name for lhn +msgid "Lahanan" +msgstr "" + +#. name for lhp +msgid "Lhokpu" +msgstr "" + +#. name for lhs +msgid "Mlahsö" +msgstr "" + +#. name for lht +msgid "Lo-Toga" +msgstr "" + +#. name for lhu +msgid "Lahu" +msgstr "" + +#. name for lia +msgid "Limba; West-Central" +msgstr "" + +#. name for lib +msgid "Likum" +msgstr "" + +#. name for lic +msgid "Hlai" +msgstr "" + +#. name for lid +msgid "Nyindrou" +msgstr "" + +#. name for lie +msgid "Likila" +msgstr "" + +#. name for lif +msgid "Limbu" +msgstr "" + +#. name for lig +msgid "Ligbi" +msgstr "" + +#. name for lih +msgid "Lihir" +msgstr "" + +#. name for lii +msgid "Lingkhim" +msgstr "" + +#. name for lij +msgid "Ligurian" +msgstr "" + +#. name for lik +msgid "Lika" +msgstr "" + +#. name for lil +msgid "Lillooet" +msgstr "" + +#. name for lim +msgid "Limburgan" +msgstr "" + +#. name for lin +msgid "Lingala" +msgstr "" + +#. name for lio +msgid "Liki" +msgstr "" + +#. name for lip +msgid "Sekpele" +msgstr "" + +#. name for liq +msgid "Libido" +msgstr "" + +#. name for lir +msgid "English; Liberian" +msgstr "" + +#. name for lis +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#. name for lit +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#. name for liu +msgid "Logorik" +msgstr "" + +#. name for liv +msgid "Liv" +msgstr "" + +#. name for liw +msgid "Col" +msgstr "" + +#. name for lix +msgid "Liabuku" +msgstr "" + +#. name for liy +msgid "Banda-Bambari" +msgstr "" + +#. name for liz +msgid "Libinza" +msgstr "" + +#. name for lje +msgid "Rampi" +msgstr "" + +#. name for lji +msgid "Laiyolo" +msgstr "" + +#. name for ljl +msgid "Li'o" +msgstr "" + +#. name for ljp +msgid "Lampung Api" +msgstr "" + +#. name for lka +msgid "Lakalei" +msgstr "" + +#. name for lkb +msgid "Kabras" +msgstr "" + +#. name for lkc +msgid "Kucong" +msgstr "" + +#. name for lkd +msgid "Lakondê" +msgstr "" + +#. name for lke +msgid "Kenyi" +msgstr "" + +#. name for lkh +msgid "Lakha" +msgstr "" + +#. name for lki +msgid "Laki" +msgstr "" + +#. name for lkj +msgid "Remun" +msgstr "" + +#. name for lkl +msgid "Laeko-Libuat" +msgstr "" + +#. name for lkn +msgid "Lakon" +msgstr "" + +#. name for lko +msgid "Khayo" +msgstr "" + +#. name for lkr +msgid "Päri" +msgstr "" + +#. name for lks +msgid "Kisa" +msgstr "" + +#. name for lkt +msgid "Lakota" +msgstr "" + +#. name for lky +msgid "Lokoya" +msgstr "" + +#. name for lla +msgid "Lala-Roba" +msgstr "" + +#. name for llb +msgid "Lolo" +msgstr "" + +#. name for llc +msgid "Lele (Guinea)" +msgstr "" + +#. name for lld +msgid "Ladin" +msgstr "" + +#. name for lle +msgid "Lele (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for llf +msgid "Hermit" +msgstr "" + +#. name for llg +msgid "Lole" +msgstr "" + +#. name for llh +msgid "Lamu" +msgstr "" + +#. name for lli +msgid "Teke-Laali" +msgstr "" + +#. name for llk +msgid "Lelak" +msgstr "" + +#. name for lll +msgid "Lilau" +msgstr "" + +#. name for llm +msgid "Lasalimu" +msgstr "" + +#. name for lln +msgid "Lele (Chad)" +msgstr "" + +#. name for llo +msgid "Khlor" +msgstr "" + +#. name for llp +msgid "Efate; North" +msgstr "" + +#. name for llq +msgid "Lolak" +msgstr "" + +#. name for lls +msgid "Lithuanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for llu +msgid "Lau" +msgstr "" + +#. name for llx +msgid "Lauan" +msgstr "" + +#. name for lma +msgid "Limba; East" +msgstr "" + +#. name for lmb +msgid "Merei" +msgstr "" + +#. name for lmc +msgid "Limilngan" +msgstr "" + +#. name for lmd +msgid "Lumun" +msgstr "" + +#. name for lme +msgid "Pévé" +msgstr "" + +#. name for lmf +msgid "Lembata; South" +msgstr "" + +#. name for lmg +msgid "Lamogai" +msgstr "" + +#. name for lmh +msgid "Lambichhong" +msgstr "" + +#. name for lmi +msgid "Lombi" +msgstr "" + +#. name for lmj +msgid "Lembata; West" +msgstr "" + +#. name for lmk +msgid "Lamkang" +msgstr "" + +#. name for lml +msgid "Hano" +msgstr "" + +#. name for lmm +msgid "Lamam" +msgstr "" + +#. name for lmn +msgid "Lambadi" +msgstr "" + +#. name for lmo +msgid "Lombard" +msgstr "" + +#. name for lmp +msgid "Limbum" +msgstr "" + +#. name for lmq +msgid "Lamatuka" +msgstr "" + +#. name for lmr +msgid "Lamalera" +msgstr "" + +#. name for lmu +msgid "Lamenu" +msgstr "" + +#. name for lmv +msgid "Lomaiviti" +msgstr "" + +#. name for lmw +msgid "Miwok; Lake" +msgstr "" + +#. name for lmx +msgid "Laimbue" +msgstr "" + +#. name for lmy +msgid "Lamboya" +msgstr "" + +#. name for lmz +msgid "Lumbee" +msgstr "" + +#. name for lna +msgid "Langbashe" +msgstr "" + +#. name for lnb +msgid "Mbalanhu" +msgstr "" + +#. name for lnd +msgid "Lundayeh" +msgstr "" + +#. name for lng +msgid "Langobardic" +msgstr "" + +#. name for lnh +msgid "Lanoh" +msgstr "" + +#. name for lni +msgid "Daantanai'" +msgstr "" + +#. name for lnj +msgid "Leningitij" +msgstr "" + +#. name for lnl +msgid "Banda; South Central" +msgstr "" + +#. name for lnm +msgid "Langam" +msgstr "" + +#. name for lnn +msgid "Lorediakarkar" +msgstr "" + +#. name for lno +msgid "Lango (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for lns +msgid "Lamnso'" +msgstr "" + +#. name for lnu +msgid "Longuda" +msgstr "" + +#. name for lnz +msgid "Lonzo" +msgstr "" + +#. name for loa +msgid "Loloda" +msgstr "" + +#. name for lob +msgid "Lobi" +msgstr "" + +#. name for loc +msgid "Inonhan" +msgstr "" + +#. name for loe +msgid "Coastal" +msgstr "" + +#. name for lof +msgid "Logol" +msgstr "" + +#. name for log +msgid "Logo" +msgstr "" + +#. name for loh +msgid "Narim" +msgstr "" + +#. name for loi +msgid "Loma (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for loj +msgid "Lou" +msgstr "" + +#. name for lok +msgid "Loko" +msgstr "" + +#. name for lol +msgid "Mongo" +msgstr "" + +#. name for lom +msgid "Loma (Liberia)" +msgstr "" + +#. name for lon +msgid "Lomwe; Malawi" +msgstr "" + +#. name for loo +msgid "Lombo" +msgstr "" + +#. name for lop +msgid "Lopa" +msgstr "" + +#. name for loq +msgid "Lobala" +msgstr "" + +#. name for lor +msgid "Téén" +msgstr "" + +#. name for los +msgid "Loniu" +msgstr "" + +#. name for lot +msgid "Otuho" +msgstr "" + +#. name for lou +msgid "Creole French; Louisiana" +msgstr "" + +#. name for lov +msgid "Lopi" +msgstr "" + +#. name for low +msgid "Lobu; Tampias" +msgstr "" + +#. name for lox +msgid "Loun" +msgstr "" + +#. name for loy +msgid "Lowa" +msgstr "" + +#. name for loz +msgid "Lozi" +msgstr "" + +#. name for lpa +msgid "Lelepa" +msgstr "" + +#. name for lpe +msgid "Lepki" +msgstr "" + +#. name for lpn +msgid "Naga; Long Phuri" +msgstr "" + +#. name for lpo +msgid "Lipo" +msgstr "" + +#. name for lpx +msgid "Lopit" +msgstr "" + +#. name for lra +msgid "Rara Bakati'" +msgstr "" + +#. name for lrc +msgid "Luri; Northern" +msgstr "" + +#. name for lre +msgid "Laurentian" +msgstr "" + +#. name for lrg +msgid "Laragia" +msgstr "" + +#. name for lri +msgid "Marachi" +msgstr "" + +#. name for lrk +msgid "Loarki" +msgstr "" + +#. name for lrl +msgid "Lari" +msgstr "" + +#. name for lrm +msgid "Marama" +msgstr "" + +#. name for lrn +msgid "Lorang" +msgstr "" + +#. name for lro +msgid "Laro" +msgstr "" + +#. name for lrr +msgid "Lorung; Southern" +msgstr "" + +#. name for lrt +msgid "Malay; Larantuka" +msgstr "" + +#. name for lrv +msgid "Larevat" +msgstr "" + +#. name for lrz +msgid "Lemerig" +msgstr "" + +#. name for lsa +msgid "Lasgerdi" +msgstr "" + +#. name for lsd +msgid "Lishana Deni" +msgstr "" + +#. name for lse +msgid "Lusengo" +msgstr "" + +#. name for lsg +msgid "Lyons Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lsh +msgid "Lish" +msgstr "" + +#. name for lsi +msgid "Lashi" +msgstr "" + +#. name for lsl +msgid "Latvian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lsm +msgid "Saamia" +msgstr "" + +#. name for lso +msgid "Laos Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lsp +msgid "Panamanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lsr +msgid "Aruop" +msgstr "" + +#. name for lss +msgid "Lasi" +msgstr "" + +#. name for lst +msgid "Trinidad and Tobago Sign Language" +msgstr "" + +#. name for lsy +msgid "Mauritian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ltc +msgid "Chinese; Late Middle" +msgstr "" + +#. name for ltg +msgid "Latgalian" +msgstr "" + +#. name for lti +msgid "Leti (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for ltn +msgid "Latundê" +msgstr "" + +#. name for lto +msgid "Tsotso" +msgstr "" + +#. name for lts +msgid "Tachoni" +msgstr "" + +#. name for ltu +msgid "Latu" +msgstr "" + +#. name for ltz +msgid "Luxembourgish" +msgstr "" + +#. name for lua +msgid "Luba-Lulua" +msgstr "" + +#. name for lub +msgid "Luba-Katanga" +msgstr "" + +#. name for luc +msgid "Aringa" +msgstr "" + +#. name for lud +msgid "Ludian" +msgstr "" + +#. name for lue +msgid "Luvale" +msgstr "" + +#. name for luf +msgid "Laua" +msgstr "" + +#. name for lug +msgid "Ganda" +msgstr "" + +#. name for lui +msgid "Luiseno" +msgstr "" + +#. name for luj +msgid "Luna" +msgstr "" + +#. name for luk +msgid "Lunanakha" +msgstr "" + +#. name for lul +msgid "Olu'bo" +msgstr "" + +#. name for lum +msgid "Luimbi" +msgstr "" + +#. name for lun +msgid "Lunda" +msgstr "" + +#. name for luo +msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for lup +msgid "Lumbu" +msgstr "" + +#. name for luq +msgid "Lucumi" +msgstr "" + +#. name for lur +msgid "Laura" +msgstr "" + +#. name for lus +msgid "Lushai" +msgstr "" + +#. name for lut +msgid "Lushootseed" +msgstr "" + +#. name for luu +msgid "Lumba-Yakkha" +msgstr "" + +#. name for luv +msgid "Luwati" +msgstr "" + +#. name for luw +msgid "Luo (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for luy +msgid "Luyia" +msgstr "" + +#. name for luz +msgid "Luri; Southern" +msgstr "" + +#. name for lva +msgid "Maku'a" +msgstr "" + +#. name for lvk +msgid "Lavukaleve" +msgstr "" + +#. name for lvs +msgid "Latvian; Standard" +msgstr "" + +#. name for lvu +msgid "Levuka" +msgstr "" + +#. name for lwa +msgid "Lwalu" +msgstr "" + +#. name for lwe +msgid "Lewo Eleng" +msgstr "" + +#. name for lwg +msgid "Wanga" +msgstr "" + +#. name for lwh +msgid "Lachi; White" +msgstr "" + +#. name for lwl +msgid "Lawa; Eastern" +msgstr "" + +#. name for lwm +msgid "Laomian" +msgstr "" + +#. name for lwo +msgid "Luwo" +msgstr "" + +#. name for lwt +msgid "Lewotobi" +msgstr "" + +#. name for lww +msgid "Lewo" +msgstr "" + +#. name for lya +msgid "Layakha" +msgstr "" + +#. name for lyg +msgid "Lyngngam" +msgstr "" + +#. name for lyn +msgid "Luyana" +msgstr "" + +#. name for lzh +msgid "Chinese; Literary" +msgstr "" + +#. name for lzl +msgid "Litzlitz" +msgstr "" + +#. name for lzn +msgid "Naga; Leinong" +msgstr "" + +#. name for lzz +msgid "Laz" +msgstr "" + +#. name for maa +msgid "Mazatec; San Jerónimo Tecóatl" +msgstr "" + +#. name for mab +msgid "Mixtec; Yutanduchi" +msgstr "" + +#. name for mad +msgid "Madurese" +msgstr "" + +#. name for mae +msgid "Bo-Rukul" +msgstr "" + +#. name for maf +msgid "Mafa" +msgstr "" + +#. name for mag +msgid "Magahi" +msgstr "" + +#. name for mah +msgid "Marshallese" +msgstr "" + +#. name for mai +msgid "Maithili" +msgstr "" + +#. name for maj +msgid "Mazatec; Jalapa De Díaz" +msgstr "" + +#. name for mak +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. name for mal +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#. name for mam +msgid "Mam" +msgstr "" + +#. name for man +msgid "Mandingo" +msgstr "" + +#. name for maq +msgid "Mazatec; Chiquihuitlán" +msgstr "" + +#. name for mar +msgid "Marathi" +msgstr "" + +#. name for mas +msgid "Masai" +msgstr "" + +#. name for mat +msgid "Matlatzinca; San Francisco" +msgstr "" + +#. name for mau +msgid "Mazatec; Huautla" +msgstr "" + +#. name for mav +msgid "Sateré-Mawé" +msgstr "" + +#. name for maw +msgid "Mampruli" +msgstr "" + +#. name for max +msgid "Malay; North Moluccan" +msgstr "" + +#. name for maz +msgid "Mazahua; Central" +msgstr "" + +#. name for mba +msgid "Higaonon" +msgstr "" + +#. name for mbb +msgid "Manobo; Western Bukidnon" +msgstr "" + +#. name for mbc +msgid "Macushi" +msgstr "" + +#. name for mbd +msgid "Manobo; Dibabawon" +msgstr "" + +#. name for mbe +msgid "Molale" +msgstr "" + +#. name for mbf +msgid "Malay; Baba" +msgstr "" + +#. name for mbh +msgid "Mangseng" +msgstr "" + +#. name for mbi +msgid "Manobo; Ilianen" +msgstr "" + +#. name for mbj +msgid "Nadëb" +msgstr "" + +#. name for mbk +msgid "Malol" +msgstr "" + +#. name for mbl +msgid "Maxakalí" +msgstr "" + +#. name for mbm +msgid "Ombamba" +msgstr "" + +#. name for mbn +msgid "Macaguán" +msgstr "" + +#. name for mbo +msgid "Mbo (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mbp +msgid "Malayo" +msgstr "" + +#. name for mbq +msgid "Maisin" +msgstr "" + +#. name for mbr +msgid "Nukak Makú" +msgstr "" + +#. name for mbs +msgid "Manobo; Sarangani" +msgstr "" + +#. name for mbt +msgid "Manobo; Matigsalug" +msgstr "" + +#. name for mbu +msgid "Mbula-Bwazza" +msgstr "" + +#. name for mbv +msgid "Mbulungish" +msgstr "" + +#. name for mbw +msgid "Maring" +msgstr "" + +#. name for mbx +msgid "Mari (East Sepik Province)" +msgstr "" + +#. name for mby +msgid "Memoni" +msgstr "" + +#. name for mbz +msgid "Mixtec; Amoltepec" +msgstr "" + +#. name for mca +msgid "Maca" +msgstr "" + +#. name for mcb +msgid "Machiguenga" +msgstr "" + +#. name for mcc +msgid "Bitur" +msgstr "" + +#. name for mcd +msgid "Sharanahua" +msgstr "" + +#. name for mce +msgid "Mixtec; Itundujia" +msgstr "" + +#. name for mcf +msgid "Matsés" +msgstr "" + +#. name for mcg +msgid "Mapoyo" +msgstr "" + +#. name for mch +msgid "Maquiritari" +msgstr "" + +#. name for mci +msgid "Mese" +msgstr "" + +#. name for mcj +msgid "Mvanip" +msgstr "" + +#. name for mck +msgid "Mbunda" +msgstr "" + +#. name for mcl +msgid "Macaguaje" +msgstr "" + +#. name for mcm +msgid "Creole Portuguese; Malaccan" +msgstr "" + +#. name for mcn +msgid "Masana" +msgstr "" + +#. name for mco +msgid "Mixe; Coatlán" +msgstr "" + +#. name for mcp +msgid "Makaa" +msgstr "" + +#. name for mcq +msgid "Ese" +msgstr "" + +#. name for mcr +msgid "Menya" +msgstr "" + +#. name for mcs +msgid "Mambai" +msgstr "" + +#. name for mct +msgid "Mengisa" +msgstr "" + +#. name for mcu +msgid "Mambila; Cameroon" +msgstr "" + +#. name for mcv +msgid "Minanibai" +msgstr "" + +#. name for mcw +msgid "Mawa (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mcx +msgid "Mpiemo" +msgstr "" + +#. name for mcy +msgid "Watut; South" +msgstr "" + +#. name for mcz +msgid "Mawan" +msgstr "" + +#. name for mda +msgid "Mada (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for mdb +msgid "Morigi" +msgstr "" + +#. name for mdc +msgid "Male (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mdd +msgid "Mbum" +msgstr "" + +#. name for mde +msgid "Maba (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mdf +msgid "Moksha" +msgstr "" + +#. name for mdg +msgid "Massalat" +msgstr "" + +#. name for mdh +msgid "Maguindanaon" +msgstr "" + +#. name for mdi +msgid "Mamvu" +msgstr "" + +#. name for mdj +msgid "Mangbetu" +msgstr "" + +#. name for mdk +msgid "Mangbutu" +msgstr "" + +#. name for mdl +msgid "Maltese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mdm +msgid "Mayogo" +msgstr "" + +#. name for mdn +msgid "Mbati" +msgstr "" + +#. name for mdp +msgid "Mbala" +msgstr "" + +#. name for mdq +msgid "Mbole" +msgstr "" + +#. name for mdr +msgid "Mandar" +msgstr "" + +#. name for mds +msgid "Maria (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mdt +msgid "Mbere" +msgstr "" + +#. name for mdu +msgid "Mboko" +msgstr "" + +#. name for mdv +msgid "Mixtec; Santa Lucía Monteverde" +msgstr "" + +#. name for mdw +msgid "Mbosi" +msgstr "" + +#. name for mdx +msgid "Dizin" +msgstr "" + +#. name for mdy +msgid "Male (Ethiopia)" +msgstr "" + +#. name for mdz +msgid "Suruí Do Pará" +msgstr "" + +#. name for mea +msgid "Menka" +msgstr "" + +#. name for meb +msgid "Ikobi-Mena" +msgstr "" + +#. name for mec +msgid "Mara" +msgstr "" + +#. name for med +msgid "Melpa" +msgstr "" + +#. name for mee +msgid "Mengen" +msgstr "" + +#. name for mef +msgid "Megam" +msgstr "" + +#. name for meg +msgid "Mea" +msgstr "" + +#. name for meh +msgid "Mixtec; Southwestern Tlaxiaco" +msgstr "" + +#. name for mei +msgid "Midob" +msgstr "" + +#. name for mej +msgid "Meyah" +msgstr "" + +#. name for mek +msgid "Mekeo" +msgstr "" + +#. name for mel +msgid "Melanau; Central" +msgstr "" + +#. name for mem +msgid "Mangala" +msgstr "" + +#. name for men +msgid "Mende (Sierra Leone)" +msgstr "" + +#. name for meo +msgid "Malay; Kedah" +msgstr "" + +#. name for mep +msgid "Miriwung" +msgstr "" + +#. name for meq +msgid "Merey" +msgstr "" + +#. name for mer +msgid "Meru" +msgstr "" + +#. name for mes +msgid "Masmaje" +msgstr "" + +#. name for met +msgid "Mato" +msgstr "" + +#. name for meu +msgid "Motu" +msgstr "" + +#. name for mev +msgid "Mann" +msgstr "" + +#. name for mew +msgid "Maaka" +msgstr "" + +#. name for mey +msgid "Hassaniyya" +msgstr "" + +#. name for mez +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#. name for mfa +msgid "Malay; Pattani" +msgstr "" + +#. name for mfb +msgid "Bangka" +msgstr "" + +#. name for mfc +msgid "Mba" +msgstr "" + +#. name for mfd +msgid "Mendankwe-Nkwen" +msgstr "" + +#. name for mfe +msgid "Morisyen" +msgstr "" + +#. name for mff +msgid "Naki" +msgstr "" + +#. name for mfg +msgid "Mixifore" +msgstr "" + +#. name for mfh +msgid "Matal" +msgstr "" + +#. name for mfi +msgid "Wandala" +msgstr "" + +#. name for mfj +msgid "Mefele" +msgstr "" + +#. name for mfk +msgid "Mofu; North" +msgstr "" + +#. name for mfl +msgid "Putai" +msgstr "" + +#. name for mfm +msgid "Marghi South" +msgstr "" + +#. name for mfn +msgid "Mbembe; Cross River" +msgstr "" + +#. name for mfo +msgid "Mbe" +msgstr "" + +#. name for mfp +msgid "Malay; Makassar" +msgstr "" + +#. name for mfq +msgid "Moba" +msgstr "" + +#. name for mfr +msgid "Marithiel" +msgstr "" + +#. name for mfs +msgid "Mexican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mft +msgid "Mokerang" +msgstr "" + +#. name for mfu +msgid "Mbwela" +msgstr "" + +#. name for mfv +msgid "Mandjak" +msgstr "" + +#. name for mfw +msgid "Mulaha" +msgstr "" + +#. name for mfx +msgid "Melo" +msgstr "" + +#. name for mfy +msgid "Mayo" +msgstr "" + +#. name for mfz +msgid "Mabaan" +msgstr "" + +#. name for mga +msgid "Irish; Middle (900-1200)" +msgstr "" + +#. name for mgb +msgid "Mararit" +msgstr "" + +#. name for mgc +msgid "Morokodo" +msgstr "" + +#. name for mgd +msgid "Moru" +msgstr "" + +#. name for mge +msgid "Mango" +msgstr "" + +#. name for mgf +msgid "Maklew" +msgstr "" + +#. name for mgg +msgid "Mpongmpong" +msgstr "" + +#. name for mgh +msgid "Makhuwa-Meetto" +msgstr "" + +#. name for mgi +msgid "Lijili" +msgstr "" + +#. name for mgj +msgid "Abureni" +msgstr "" + +#. name for mgk +msgid "Mawes" +msgstr "" + +#. name for mgl +msgid "Maleu-Kilenge" +msgstr "" + +#. name for mgm +msgid "Mambae" +msgstr "" + +#. name for mgn +msgid "Mbangi" +msgstr "" + +#. name for mgo +msgid "Meta'" +msgstr "" + +#. name for mgp +msgid "Magar; Eastern" +msgstr "" + +#. name for mgq +msgid "Malila" +msgstr "" + +#. name for mgr +msgid "Mambwe-Lungu" +msgstr "" + +#. name for mgs +msgid "Manda (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for mgt +msgid "Mongol" +msgstr "" + +#. name for mgu +msgid "Mailu" +msgstr "" + +#. name for mgv +msgid "Matengo" +msgstr "" + +#. name for mgw +msgid "Matumbi" +msgstr "" + +#. name for mgx +msgid "Omati" +msgstr "" + +#. name for mgy +msgid "Mbunga" +msgstr "" + +#. name for mgz +msgid "Mbugwe" +msgstr "" + +#. name for mha +msgid "Manda (India)" +msgstr "" + +#. name for mhb +msgid "Mahongwe" +msgstr "" + +#. name for mhc +msgid "Mocho" +msgstr "" + +#. name for mhd +msgid "Mbugu" +msgstr "" + +#. name for mhe +msgid "Besisi" +msgstr "" + +#. name for mhf +msgid "Mamaa" +msgstr "" + +#. name for mhg +msgid "Margu" +msgstr "" + +#. name for mhh +msgid "Maskoy Pidgin" +msgstr "" + +#. name for mhi +msgid "Ma'di" +msgstr "" + +#. name for mhj +msgid "Mogholi" +msgstr "" + +#. name for mhk +msgid "Mungaka" +msgstr "" + +#. name for mhl +msgid "Mauwake" +msgstr "" + +#. name for mhm +msgid "Makhuwa-Moniga" +msgstr "" + +#. name for mhn +msgid "Mócheno" +msgstr "" + +#. name for mho +msgid "Mashi (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for mhp +msgid "Malay; Balinese" +msgstr "" + +#. name for mhq +msgid "Mandan" +msgstr "" + +#. name for mhr +msgid "Mari; Eastern" +msgstr "" + +#. name for mhs +msgid "Buru (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for mht +msgid "Mandahuaca" +msgstr "" + +#. name for mhu +msgid "Deng; Darang" +msgstr "" + +#. name for mhw +msgid "Mbukushu" +msgstr "" + +#. name for mhx +msgid "Maru" +msgstr "" + +#. name for mhy +msgid "Ma'anyan" +msgstr "" + +#. name for mhz +msgid "Mor (Mor Islands)" +msgstr "" + +#. name for mia +msgid "Miami" +msgstr "" + +#. name for mib +msgid "Mixtec; Atatláhuca" +msgstr "" + +#. name for mic +msgid "Mi'kmaq" +msgstr "" + +#. name for mid +msgid "Mandaic" +msgstr "" + +#. name for mie +msgid "Mixtec; Ocotepec" +msgstr "" + +#. name for mif +msgid "Mofu-Gudur" +msgstr "" + +#. name for mig +msgid "Mixtec; San Miguel El Grande" +msgstr "" + +#. name for mih +msgid "Mixtec; Chayuco" +msgstr "" + +#. name for mii +msgid "Mixtec; Chigmecatitlán" +msgstr "" + +#. name for mij +msgid "Abar" +msgstr "" + +#. name for mik +msgid "Mikasuki" +msgstr "" + +#. name for mil +msgid "Mixtec; Peñoles" +msgstr "" + +#. name for mim +msgid "Mixtec; Alacatlatzala" +msgstr "" + +#. name for min +msgid "Minangkabau" +msgstr "" + +#. name for mio +msgid "Mixtec; Pinotepa Nacional" +msgstr "" + +#. name for mip +msgid "Mixtec; Apasco-Apoala" +msgstr "" + +#. name for miq +msgid "Mískito" +msgstr "" + +#. name for mir +msgid "Mixe; Isthmus" +msgstr "" + +#. name for mis +msgid "Uncoded languages" +msgstr "" + +#. name for mit +msgid "Mixtec; Southern Puebla" +msgstr "" + +#. name for miu +msgid "Mixtec; Cacaloxtepec" +msgstr "" + +#. name for miw +msgid "Akoye" +msgstr "" + +#. name for mix +msgid "Mixtec; Mixtepec" +msgstr "" + +#. name for miy +msgid "Mixtec; Ayutla" +msgstr "" + +#. name for miz +msgid "Mixtec; Coatzospan" +msgstr "" + +#. name for mjc +msgid "Mixtec; San Juan Colorado" +msgstr "" + +#. name for mjd +msgid "Maidu; Northwest" +msgstr "" + +#. name for mje +msgid "Muskum" +msgstr "" + +#. name for mjg +msgid "Tu" +msgstr "" + +#. name for mjh +msgid "Mwera (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for mji +msgid "Kim Mun" +msgstr "" + +#. name for mjj +msgid "Mawak" +msgstr "" + +#. name for mjk +msgid "Matukar" +msgstr "" + +#. name for mjl +msgid "Mandeali" +msgstr "" + +#. name for mjm +msgid "Medebur" +msgstr "" + +#. name for mjn +msgid "Ma (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mjo +msgid "Malankuravan" +msgstr "" + +#. name for mjp +msgid "Malapandaram" +msgstr "" + +#. name for mjq +msgid "Malaryan" +msgstr "" + +#. name for mjr +msgid "Malavedan" +msgstr "" + +#. name for mjs +msgid "Miship" +msgstr "" + +#. name for mjt +msgid "Sauria Paharia" +msgstr "" + +#. name for mju +msgid "Manna-Dora" +msgstr "" + +#. name for mjv +msgid "Mannan" +msgstr "" + +#. name for mjw +msgid "Karbi" +msgstr "" + +#. name for mjx +msgid "Mahali" +msgstr "" + +#. name for mjy +msgid "Mahican" +msgstr "" + +#. name for mjz +msgid "Majhi" +msgstr "" + +#. name for mka +msgid "Mbre" +msgstr "" + +#. name for mkb +msgid "Mal Paharia" +msgstr "" + +#. name for mkc +msgid "Siliput" +msgstr "" + +#. name for mkd +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#. name for mke +msgid "Mawchi" +msgstr "" + +#. name for mkf +msgid "Miya" +msgstr "" + +#. name for mkg +msgid "Mak (China)" +msgstr "" + +#. name for mki +msgid "Dhatki" +msgstr "" + +#. name for mkj +msgid "Mokilese" +msgstr "" + +#. name for mkk +msgid "Byep" +msgstr "" + +#. name for mkl +msgid "Mokole" +msgstr "" + +#. name for mkm +msgid "Moklen" +msgstr "" + +#. name for mkn +msgid "Malay; Kupang" +msgstr "" + +#. name for mko +msgid "Mingang Doso" +msgstr "" + +#. name for mkp +msgid "Moikodi" +msgstr "" + +#. name for mkq +msgid "Miwok; Bay" +msgstr "" + +#. name for mkr +msgid "Malas" +msgstr "" + +#. name for mks +msgid "Mixtec; Silacayoapan" +msgstr "" + +#. name for mkt +msgid "Vamale" +msgstr "" + +#. name for mku +msgid "Maninka; Konyanka" +msgstr "" + +#. name for mkv +msgid "Mafea" +msgstr "" + +#. name for mkw +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#. name for mkx +msgid "Manobo; Kinamiging" +msgstr "" + +#. name for mky +msgid "Makian; East" +msgstr "" + +#. name for mkz +msgid "Makasae" +msgstr "" + +#. name for mla +msgid "Malo" +msgstr "" + +#. name for mlb +msgid "Mbule" +msgstr "" + +#. name for mlc +msgid "Cao Lan" +msgstr "" + +#. name for mld +msgid "Malakhel" +msgstr "" + +#. name for mle +msgid "Manambu" +msgstr "" + +#. name for mlf +msgid "Mal" +msgstr "" + +#. name for mlg +msgid "Malagasy" +msgstr "" + +#. name for mlh +msgid "Mape" +msgstr "" + +#. name for mli +msgid "Malimpung" +msgstr "" + +#. name for mlj +msgid "Miltu" +msgstr "" + +#. name for mlk +msgid "Ilwana" +msgstr "" + +#. name for mll +msgid "Malua Bay" +msgstr "" + +#. name for mlm +msgid "Mulam" +msgstr "" + +#. name for mln +msgid "Malango" +msgstr "" + +#. name for mlo +msgid "Mlomp" +msgstr "" + +#. name for mlp +msgid "Bargam" +msgstr "" + +#. name for mlq +msgid "Maninkakan; Western" +msgstr "" + +#. name for mlr +msgid "Vame" +msgstr "" + +#. name for mls +msgid "Masalit" +msgstr "" + +#. name for mlt +msgid "Maltese" +msgstr "" + +#. name for mlu +msgid "To'abaita" +msgstr "" + +#. name for mlv +msgid "Motlav" +msgstr "" + +#. name for mlw +msgid "Moloko" +msgstr "" + +#. name for mlx +msgid "Malfaxal" +msgstr "" + +#. name for mlz +msgid "Malaynon" +msgstr "" + +#. name for mma +msgid "Mama" +msgstr "" + +#. name for mmb +msgid "Momina" +msgstr "" + +#. name for mmc +msgid "Mazahua; Michoacán" +msgstr "" + +#. name for mmd +msgid "Maonan" +msgstr "" + +#. name for mme +msgid "Mae" +msgstr "" + +#. name for mmf +msgid "Mundat" +msgstr "" + +#. name for mmg +msgid "Ambrym; North" +msgstr "" + +#. name for mmh +msgid "Mehináku" +msgstr "" + +#. name for mmi +msgid "Musar" +msgstr "" + +#. name for mmj +msgid "Majhwar" +msgstr "" + +#. name for mmk +msgid "Mukha-Dora" +msgstr "" + +#. name for mml +msgid "Man Met" +msgstr "" + +#. name for mmm +msgid "Maii" +msgstr "" + +#. name for mmn +msgid "Mamanwa" +msgstr "" + +#. name for mmo +msgid "Buang; Mangga" +msgstr "" + +#. name for mmp +msgid "Siawi" +msgstr "" + +#. name for mmq +msgid "Musak" +msgstr "" + +#. name for mmr +msgid "Miao; Western Xiangxi" +msgstr "" + +#. name for mmt +msgid "Malalamai" +msgstr "" + +#. name for mmu +msgid "Mmaala" +msgstr "" + +#. name for mmv +msgid "Miriti" +msgstr "" + +#. name for mmw +msgid "Emae" +msgstr "" + +#. name for mmx +msgid "Madak" +msgstr "" + +#. name for mmy +msgid "Migaama" +msgstr "" + +#. name for mmz +msgid "Mabaale" +msgstr "" + +#. name for mna +msgid "Mbula" +msgstr "" + +#. name for mnb +msgid "Muna" +msgstr "" + +#. name for mnc +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. name for mnd +msgid "Mondé" +msgstr "" + +#. name for mne +msgid "Naba" +msgstr "" + +#. name for mnf +msgid "Mundani" +msgstr "" + +#. name for mng +msgid "Mnong; Eastern" +msgstr "" + +#. name for mnh +msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for mni +msgid "Manipuri" +msgstr "" + +#. name for mnj +msgid "Munji" +msgstr "" + +#. name for mnk +msgid "Mandinka" +msgstr "" + +#. name for mnl +msgid "Tiale" +msgstr "" + +#. name for mnm +msgid "Mapena" +msgstr "" + +#. name for mnn +msgid "Mnong; Southern" +msgstr "" + +#. name for mnp +msgid "Chinese; Min Bei" +msgstr "" + +#. name for mnq +msgid "Minriq" +msgstr "" + +#. name for mnr +msgid "Mono (USA)" +msgstr "" + +#. name for mns +msgid "Mansi" +msgstr "" + +#. name for mnt +msgid "Maykulan" +msgstr "" + +#. name for mnu +msgid "Mer" +msgstr "" + +#. name for mnv +msgid "Rennell-Bellona" +msgstr "" + +#. name for mnw +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. name for mnx +msgid "Manikion" +msgstr "" + +#. name for mny +msgid "Manyawa" +msgstr "" + +#. name for mnz +msgid "Moni" +msgstr "" + +#. name for moa +msgid "Mwan" +msgstr "" + +#. name for moc +msgid "Mocoví" +msgstr "" + +#. name for mod +msgid "Mobilian" +msgstr "" + +#. name for moe +msgid "Montagnais" +msgstr "" + +#. name for mog +msgid "Mongondow" +msgstr "" + +#. name for moh +msgid "Mohawk" +msgstr "" + +#. name for moi +msgid "Mboi" +msgstr "" + +#. name for moj +msgid "Monzombo" +msgstr "" + +#. name for mok +msgid "Morori" +msgstr "" + +#. name for mom +msgid "Mangue" +msgstr "" + +#. name for mon +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#. name for moo +msgid "Monom" +msgstr "" + +#. name for mop +msgid "Mopán Maya" +msgstr "" + +#. name for moq +msgid "Mor (Bomberai Peninsula)" +msgstr "" + +#. name for mor +msgid "Moro" +msgstr "" + +#. name for mos +msgid "Mossi" +msgstr "" + +#. name for mot +msgid "Barí" +msgstr "" + +#. name for mou +msgid "Mogum" +msgstr "" + +#. name for mov +msgid "Mohave" +msgstr "" + +#. name for mow +msgid "Moi (Congo)" +msgstr "" + +#. name for mox +msgid "Molima" +msgstr "" + +#. name for moy +msgid "Shekkacho" +msgstr "" + +#. name for moz +msgid "Mukulu" +msgstr "" + +#. name for mpa +msgid "Mpoto" +msgstr "" + +#. name for mpb +msgid "Mullukmulluk" +msgstr "" + +#. name for mpc +msgid "Mangarayi" +msgstr "" + +#. name for mpd +msgid "Machinere" +msgstr "" + +#. name for mpe +msgid "Majang" +msgstr "" + +#. name for mpg +msgid "Marba" +msgstr "" + +#. name for mph +msgid "Maung" +msgstr "" + +#. name for mpi +msgid "Mpade" +msgstr "" + +#. name for mpj +msgid "Martu Wangka" +msgstr "" + +#. name for mpk +msgid "Mbara (Chad)" +msgstr "" + +#. name for mpl +msgid "Watut; Middle" +msgstr "" + +#. name for mpm +msgid "Mixtec; Yosondúa" +msgstr "" + +#. name for mpn +msgid "Mindiri" +msgstr "" + +#. name for mpo +msgid "Miu" +msgstr "" + +#. name for mpp +msgid "Migabac" +msgstr "" + +#. name for mpq +msgid "Matís" +msgstr "" + +#. name for mpr +msgid "Vangunu" +msgstr "" + +#. name for mps +msgid "Dadibi" +msgstr "" + +#. name for mpt +msgid "Mian" +msgstr "" + +#. name for mpu +msgid "Makuráp" +msgstr "" + +#. name for mpv +msgid "Mungkip" +msgstr "" + +#. name for mpw +msgid "Mapidian" +msgstr "" + +#. name for mpx +msgid "Misima-Paneati" +msgstr "" + +#. name for mpy +msgid "Mapia" +msgstr "" + +#. name for mpz +msgid "Mpi" +msgstr "" + +#. name for mqa +msgid "Maba (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for mqb +msgid "Mbuko" +msgstr "" + +#. name for mqc +msgid "Mangole" +msgstr "" + +#. name for mqe +msgid "Matepi" +msgstr "" + +#. name for mqf +msgid "Momuna" +msgstr "" + +#. name for mqg +msgid "Malay; Kota Bangun Kutai" +msgstr "" + +#. name for mqh +msgid "Mixtec; Tlazoyaltepec" +msgstr "" + +#. name for mqi +msgid "Mariri" +msgstr "" + +#. name for mqj +msgid "Mamasa" +msgstr "" + +#. name for mqk +msgid "Manobo; Rajah Kabunsuwan" +msgstr "" + +#. name for mql +msgid "Mbelime" +msgstr "" + +#. name for mqm +msgid "Marquesan; South" +msgstr "" + +#. name for mqn +msgid "Moronene" +msgstr "" + +#. name for mqo +msgid "Modole" +msgstr "" + +#. name for mqp +msgid "Manipa" +msgstr "" + +#. name for mqq +msgid "Minokok" +msgstr "" + +#. name for mqr +msgid "Mander" +msgstr "" + +#. name for mqs +msgid "Makian; West" +msgstr "" + +#. name for mqt +msgid "Mok" +msgstr "" + +#. name for mqu +msgid "Mandari" +msgstr "" + +#. name for mqv +msgid "Mosimo" +msgstr "" + +#. name for mqw +msgid "Murupi" +msgstr "" + +#. name for mqx +msgid "Mamuju" +msgstr "" + +#. name for mqy +msgid "Manggarai" +msgstr "" + +#. name for mqz +msgid "Malasanga" +msgstr "" + +#. name for mra +msgid "Mlabri" +msgstr "" + +#. name for mrb +msgid "Marino" +msgstr "" + +#. name for mrc +msgid "Maricopa" +msgstr "" + +#. name for mrd +msgid "Magar; Western" +msgstr "" + +#. name for mre +msgid "Martha's Vineyard Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mrf +msgid "Elseng" +msgstr "" + +#. name for mrg +msgid "Mising" +msgstr "" + +#. name for mrh +msgid "Chin; Mara" +msgstr "" + +#. name for mri +msgid "Maori" +msgstr "" + +#. name for mrj +msgid "Mari; Western" +msgstr "" + +#. name for mrk +msgid "Hmwaveke" +msgstr "" + +#. name for mrl +msgid "Mortlockese" +msgstr "" + +#. name for mrm +msgid "Merlav" +msgstr "" + +#. name for mrn +msgid "Cheke Holo" +msgstr "" + +#. name for mro +msgid "Mru" +msgstr "" + +#. name for mrp +msgid "Morouas" +msgstr "" + +#. name for mrq +msgid "Marquesan; North" +msgstr "" + +#. name for mrr +msgid "Maria (India)" +msgstr "" + +#. name for mrs +msgid "Maragus" +msgstr "" + +#. name for mrt +msgid "Marghi Central" +msgstr "" + +#. name for mru +msgid "Mono (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mrv +msgid "Mangareva" +msgstr "" + +#. name for mrw +msgid "Maranao" +msgstr "" + +#. name for mrx +msgid "Maremgi" +msgstr "" + +#. name for mry +msgid "Mandaya" +msgstr "" + +#. name for mrz +msgid "Marind" +msgstr "" + +#. name for msa +msgid "Malay (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for msb +msgid "Masbatenyo" +msgstr "" + +#. name for msc +msgid "Maninka; Sankaran" +msgstr "" + +#. name for msd +msgid "Yucatec Maya Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mse +msgid "Musey" +msgstr "" + +#. name for msf +msgid "Mekwei" +msgstr "" + +#. name for msg +msgid "Moraid" +msgstr "" + +#. name for msh +msgid "Malagasy; Masikoro" +msgstr "" + +#. name for msi +msgid "Malay; Sabah" +msgstr "" + +#. name for msj +msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for msk +msgid "Mansaka" +msgstr "" + +#. name for msl +msgid "Molof" +msgstr "" + +#. name for msm +msgid "Manobo; Agusan" +msgstr "" + +#. name for msn +msgid "Vurës" +msgstr "" + +#. name for mso +msgid "Mombum" +msgstr "" + +#. name for msp +msgid "Maritsauá" +msgstr "" + +#. name for msq +msgid "Caac" +msgstr "" + +#. name for msr +msgid "Mongolian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mss +msgid "Masela; West" +msgstr "" + +#. name for msu +msgid "Musom" +msgstr "" + +#. name for msv +msgid "Maslam" +msgstr "" + +#. name for msw +msgid "Mansoanka" +msgstr "" + +#. name for msx +msgid "Moresada" +msgstr "" + +#. name for msy +msgid "Aruamu" +msgstr "" + +#. name for msz +msgid "Momare" +msgstr "" + +#. name for mta +msgid "Manobo; Cotabato" +msgstr "" + +#. name for mtb +msgid "Anyin Morofo" +msgstr "" + +#. name for mtc +msgid "Munit" +msgstr "" + +#. name for mtd +msgid "Mualang" +msgstr "" + +#. name for mte +msgid "Mono (Solomon Islands)" +msgstr "" + +#. name for mtf +msgid "Murik (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mtg +msgid "Una" +msgstr "" + +#. name for mth +msgid "Munggui" +msgstr "" + +#. name for mti +msgid "Maiwa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for mtj +msgid "Moskona" +msgstr "" + +#. name for mtk +msgid "Mbe'" +msgstr "" + +#. name for mtl +msgid "Montol" +msgstr "" + +#. name for mtm +msgid "Mator" +msgstr "" + +#. name for mtn +msgid "Matagalpa" +msgstr "" + +#. name for mto +msgid "Mixe; Totontepec" +msgstr "" + +#. name for mtp +msgid "Wichí Lhamtés Nocten" +msgstr "" + +#. name for mtq +msgid "Muong" +msgstr "" + +#. name for mtr +msgid "Mewari" +msgstr "" + +#. name for mts +msgid "Yora" +msgstr "" + +#. name for mtt +msgid "Mota" +msgstr "" + +#. name for mtu +msgid "Mixtec; Tututepec" +msgstr "" + +#. name for mtv +msgid "Asaro'o" +msgstr "" + +#. name for mtw +msgid "Binukidnon; Southern" +msgstr "" + +#. name for mtx +msgid "Mixtec; Tidaá" +msgstr "" + +#. name for mty +msgid "Nabi" +msgstr "" + +#. name for mua +msgid "Mundang" +msgstr "" + +#. name for mub +msgid "Mubi" +msgstr "" + +#. name for muc +msgid "Mbu'" +msgstr "" + +#. name for mud +msgid "Aleut; Mednyj" +msgstr "" + +#. name for mue +msgid "Media Lengua" +msgstr "" + +#. name for mug +msgid "Musgu" +msgstr "" + +#. name for muh +msgid "Mündü" +msgstr "" + +#. name for mui +msgid "Musi" +msgstr "" + +#. name for muj +msgid "Mabire" +msgstr "" + +#. name for muk +msgid "Mugom" +msgstr "" + +#. name for mul +msgid "Multiple languages" +msgstr "" + +#. name for mum +msgid "Maiwala" +msgstr "" + +#. name for muo +msgid "Nyong" +msgstr "" + +#. name for mup +msgid "Malvi" +msgstr "" + +#. name for muq +msgid "Miao; Eastern Xiangxi" +msgstr "" + +#. name for mur +msgid "Murle" +msgstr "" + +#. name for mus +msgid "Creek" +msgstr "" + +#. name for mut +msgid "Muria; Western" +msgstr "" + +#. name for muu +msgid "Yaaku" +msgstr "" + +#. name for muv +msgid "Muthuvan" +msgstr "" + +#. name for mux +msgid "Bo-Ung" +msgstr "" + +#. name for muy +msgid "Muyang" +msgstr "" + +#. name for muz +msgid "Mursi" +msgstr "" + +#. name for mva +msgid "Manam" +msgstr "" + +#. name for mvb +msgid "Mattole" +msgstr "" + +#. name for mvd +msgid "Mamboru" +msgstr "" + +#. name for mve +msgid "Marwari (Pakistan)" +msgstr "" + +#. name for mvf +msgid "Mongolian; Peripheral" +msgstr "" + +#. name for mvg +msgid "Mixtec; Yucuañe" +msgstr "" + +#. name for mvh +msgid "Mire" +msgstr "" + +#. name for mvi +msgid "Miyako" +msgstr "" + +#. name for mvk +msgid "Mekmek" +msgstr "" + +#. name for mvl +msgid "Mbara (Australia)" +msgstr "" + +#. name for mvm +msgid "Muya" +msgstr "" + +#. name for mvn +msgid "Minaveha" +msgstr "" + +#. name for mvo +msgid "Marovo" +msgstr "" + +#. name for mvp +msgid "Duri" +msgstr "" + +#. name for mvq +msgid "Moere" +msgstr "" + +#. name for mvr +msgid "Marau" +msgstr "" + +#. name for mvs +msgid "Massep" +msgstr "" + +#. name for mvt +msgid "Mpotovoro" +msgstr "" + +#. name for mvu +msgid "Marfa" +msgstr "" + +#. name for mvv +msgid "Murut; Tagal" +msgstr "" + +#. name for mvw +msgid "Machinga" +msgstr "" + +#. name for mvx +msgid "Meoswar" +msgstr "" + +#. name for mvy +msgid "Kohistani; Indus" +msgstr "" + +#. name for mvz +msgid "Mesqan" +msgstr "" + +#. name for mwa +msgid "Mwatebu" +msgstr "" + +#. name for mwb +msgid "Juwal" +msgstr "" + +#. name for mwc +msgid "Are" +msgstr "" + +#. name for mwd +msgid "Mudbura" +msgstr "" + +#. name for mwe +msgid "Mwera (Chimwera)" +msgstr "" + +#. name for mwf +msgid "Murrinh-Patha" +msgstr "" + +#. name for mwg +msgid "Aiklep" +msgstr "" + +#. name for mwh +msgid "Mouk-Aria" +msgstr "" + +#. name for mwi +msgid "Labo" +msgstr "" + +#. name for mwj +msgid "Maligo" +msgstr "" + +#. name for mwk +msgid "Maninkakan; Kita" +msgstr "" + +#. name for mwl +msgid "Mirandese" +msgstr "" + +#. name for mwm +msgid "Sar" +msgstr "" + +#. name for mwn +msgid "Nyamwanga" +msgstr "" + +#. name for mwo +msgid "Maewo; Central" +msgstr "" + +#. name for mwp +msgid "Kala Lagaw Ya" +msgstr "" + +#. name for mwq +msgid "Chin; Mün" +msgstr "" + +#. name for mwr +msgid "Marwari" +msgstr "" + +#. name for mws +msgid "Mwimbi-Muthambi" +msgstr "" + +#. name for mwt +msgid "Moken" +msgstr "" + +#. name for mwu +msgid "Mittu" +msgstr "" + +#. name for mwv +msgid "Mentawai" +msgstr "" + +#. name for mww +msgid "Hmong Daw" +msgstr "" + +#. name for mwx +msgid "Mediak" +msgstr "" + +#. name for mwy +msgid "Mosiro" +msgstr "" + +#. name for mwz +msgid "Moingi" +msgstr "" + +#. name for mxa +msgid "Mixtec; Northwest Oaxaca" +msgstr "" + +#. name for mxb +msgid "Mixtec; Tezoatlán" +msgstr "" + +#. name for mxc +msgid "Manyika" +msgstr "" + +#. name for mxd +msgid "Modang" +msgstr "" + +#. name for mxe +msgid "Mele-Fila" +msgstr "" + +#. name for mxf +msgid "Malgbe" +msgstr "" + +#. name for mxg +msgid "Mbangala" +msgstr "" + +#. name for mxh +msgid "Mvuba" +msgstr "" + +#. name for mxi +msgid "Mozarabic" +msgstr "" + +#. name for mxj +msgid "Deng; Geman" +msgstr "" + +#. name for mxk +msgid "Monumbo" +msgstr "" + +#. name for mxl +msgid "Gbe; Maxi" +msgstr "" + +#. name for mxm +msgid "Meramera" +msgstr "" + +#. name for mxn +msgid "Moi (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for mxo +msgid "Mbowe" +msgstr "" + +#. name for mxp +msgid "Mixe; Tlahuitoltepec" +msgstr "" + +#. name for mxq +msgid "Mixe; Juquila" +msgstr "" + +#. name for mxr +msgid "Murik (Malaysia)" +msgstr "" + +#. name for mxs +msgid "Mixtec; Huitepec" +msgstr "" + +#. name for mxt +msgid "Mixtec; Jamiltepec" +msgstr "" + +#. name for mxu +msgid "Mada (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for mxv +msgid "Mixtec; Metlatónoc" +msgstr "" + +#. name for mxw +msgid "Namo" +msgstr "" + +#. name for mxx +msgid "Mahou" +msgstr "" + +#. name for mxy +msgid "Mixtec; Southeastern Nochixtlán" +msgstr "" + +#. name for mxz +msgid "Masela; Central" +msgstr "" + +#. name for mya +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#. name for myb +msgid "Mbay" +msgstr "" + +#. name for myc +msgid "Mayeka" +msgstr "" + +#. name for myd +msgid "Maramba" +msgstr "" + +#. name for mye +msgid "Myene" +msgstr "" + +#. name for myf +msgid "Bambassi" +msgstr "" + +#. name for myg +msgid "Manta" +msgstr "" + +#. name for myh +msgid "Makah" +msgstr "" + +#. name for myi +msgid "Mina (India)" +msgstr "" + +#. name for myj +msgid "Mangayat" +msgstr "" + +#. name for myk +msgid "Senoufo; Mamara" +msgstr "" + +#. name for myl +msgid "Moma" +msgstr "" + +#. name for mym +msgid "Me'en" +msgstr "" + +#. name for myo +msgid "Anfillo" +msgstr "" + +#. name for myp +msgid "Pirahã" +msgstr "" + +#. name for myq +msgid "Maninka; Forest" +msgstr "" + +#. name for myr +msgid "Muniche" +msgstr "" + +#. name for mys +msgid "Mesmes" +msgstr "" + +#. name for myu +msgid "Mundurukú" +msgstr "" + +#. name for myv +msgid "Erzya" +msgstr "" + +#. name for myw +msgid "Muyuw" +msgstr "" + +#. name for myx +msgid "Masaaba" +msgstr "" + +#. name for myy +msgid "Macuna" +msgstr "" + +#. name for myz +msgid "Mandaic; Classical" +msgstr "" + +#. name for mza +msgid "Mixtec; Santa María Zacatepec" +msgstr "" + +#. name for mzb +msgid "Tumzabt" +msgstr "" + +#. name for mzc +msgid "Madagascar Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzd +msgid "Malimba" +msgstr "" + +#. name for mze +msgid "Morawa" +msgstr "" + +#. name for mzg +msgid "Monastic Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzh +msgid "Wichí Lhamtés Güisnay" +msgstr "" + +#. name for mzi +msgid "Mazatec; Ixcatlán" +msgstr "" + +#. name for mzj +msgid "Manya" +msgstr "" + +#. name for mzk +msgid "Mambila; Nigeria" +msgstr "" + +#. name for mzl +msgid "Mixe; Mazatlán" +msgstr "" + +#. name for mzm +msgid "Mumuye" +msgstr "" + +#. name for mzn +msgid "Mazanderani" +msgstr "" + +#. name for mzo +msgid "Matipuhy" +msgstr "" + +#. name for mzp +msgid "Movima" +msgstr "" + +#. name for mzq +msgid "Mori Atas" +msgstr "" + +#. name for mzr +msgid "Marúbo" +msgstr "" + +#. name for mzs +msgid "Macanese" +msgstr "" + +#. name for mzt +msgid "Mintil" +msgstr "" + +#. name for mzu +msgid "Inapang" +msgstr "" + +#. name for mzv +msgid "Manza" +msgstr "" + +#. name for mzw +msgid "Deg" +msgstr "" + +#. name for mzx +msgid "Mawayana" +msgstr "" + +#. name for mzy +msgid "Mozambican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for mzz +msgid "Maiadomu" +msgstr "" + +#. name for naa +msgid "Namla" +msgstr "" + +#. name for nab +msgid "Nambikuára; Southern" +msgstr "" + +#. name for nac +msgid "Narak" +msgstr "" + +#. name for nad +msgid "Nijadali" +msgstr "" + +#. name for nae +msgid "Naka'ela" +msgstr "" + +#. name for naf +msgid "Nabak" +msgstr "" + +#. name for nag +msgid "Naga Pidgin" +msgstr "" + +#. name for naj +msgid "Nalu" +msgstr "" + +#. name for nak +msgid "Nakanai" +msgstr "" + +#. name for nal +msgid "Nalik" +msgstr "" + +#. name for nam +msgid "Nangikurrunggurr" +msgstr "" + +#. name for nan +msgid "Chinese; Min Nan" +msgstr "" + +#. name for nao +msgid "Naaba" +msgstr "" + +#. name for nap +msgid "Neapolitan" +msgstr "" + +#. name for naq +msgid "Nama (Namibia)" +msgstr "" + +#. name for nar +msgid "Iguta" +msgstr "" + +#. name for nas +msgid "Naasioi" +msgstr "" + +#. name for nat +msgid "Hungworo" +msgstr "" + +#. name for nau +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#. name for nav +msgid "Navajo" +msgstr "" + +#. name for naw +msgid "Nawuri" +msgstr "" + +#. name for nax +msgid "Nakwi" +msgstr "" + +#. name for nay +msgid "Narrinyeri" +msgstr "" + +#. name for naz +msgid "Nahuatl; Coatepec" +msgstr "" + +#. name for nba +msgid "Nyemba" +msgstr "" + +#. name for nbb +msgid "Ndoe" +msgstr "" + +#. name for nbc +msgid "Naga; Chang" +msgstr "" + +#. name for nbd +msgid "Ngbinda" +msgstr "" + +#. name for nbe +msgid "Naga; Konyak" +msgstr "" + +#. name for nbg +msgid "Nagarchal" +msgstr "" + +#. name for nbh +msgid "Ngamo" +msgstr "" + +#. name for nbi +msgid "Naga; Mao" +msgstr "" + +#. name for nbj +msgid "Ngarinman" +msgstr "" + +#. name for nbk +msgid "Nake" +msgstr "" + +#. name for nbl +msgid "Ndebele; South" +msgstr "" + +#. name for nbm +msgid "Ngbaka Ma'bo" +msgstr "" + +#. name for nbn +msgid "Kuri" +msgstr "" + +#. name for nbo +msgid "Nkukoli" +msgstr "" + +#. name for nbp +msgid "Nnam" +msgstr "" + +#. name for nbq +msgid "Nggem" +msgstr "" + +#. name for nbr +msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu" +msgstr "" + +#. name for nbs +msgid "Namibian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nbt +msgid "Na" +msgstr "" + +#. name for nbu +msgid "Naga; Rongmei" +msgstr "" + +#. name for nbv +msgid "Ngamambo" +msgstr "" + +#. name for nbw +msgid "Ngbandi; Southern" +msgstr "" + +#. name for nbx +msgid "Ngura" +msgstr "" + +#. name for nby +msgid "Ningera" +msgstr "" + +#. name for nca +msgid "Iyo" +msgstr "" + +#. name for ncb +msgid "Nicobarese; Central" +msgstr "" + +#. name for ncc +msgid "Ponam" +msgstr "" + +#. name for ncd +msgid "Nachering" +msgstr "" + +#. name for nce +msgid "Yale" +msgstr "" + +#. name for ncf +msgid "Notsi" +msgstr "" + +#. name for ncg +msgid "Nisga'a" +msgstr "" + +#. name for nch +msgid "Nahuatl; Central Huasteca" +msgstr "" + +#. name for nci +msgid "Nahuatl; Classical" +msgstr "" + +#. name for ncj +msgid "Nahuatl; Northern Puebla" +msgstr "" + +#. name for nck +msgid "Nakara" +msgstr "" + +#. name for ncl +msgid "Nahuatl; Michoacán" +msgstr "" + +#. name for ncm +msgid "Nambo" +msgstr "" + +#. name for ncn +msgid "Nauna" +msgstr "" + +#. name for nco +msgid "Sibe" +msgstr "" + +#. name for ncp +msgid "Ndaktup" +msgstr "" + +#. name for ncr +msgid "Ncane" +msgstr "" + +#. name for ncs +msgid "Nicaraguan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nct +msgid "Naga; Chothe" +msgstr "" + +#. name for ncu +msgid "Chumburung" +msgstr "" + +#. name for ncx +msgid "Nahuatl; Central Puebla" +msgstr "" + +#. name for ncz +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#. name for nda +msgid "Ndasa" +msgstr "" + +#. name for ndb +msgid "Kenswei Nsei" +msgstr "" + +#. name for ndc +msgid "Ndau" +msgstr "" + +#. name for ndd +msgid "Nde-Nsele-Nta" +msgstr "" + +#. name for nde +msgid "Ndebele; North" +msgstr "" + +#. name for ndf +msgid "Nadruvian" +msgstr "" + +#. name for ndg +msgid "Ndengereko" +msgstr "" + +#. name for ndh +msgid "Ndali" +msgstr "" + +#. name for ndi +msgid "Samba Leko" +msgstr "" + +#. name for ndj +msgid "Ndamba" +msgstr "" + +#. name for ndk +msgid "Ndaka" +msgstr "" + +#. name for ndl +msgid "Ndolo" +msgstr "" + +#. name for ndm +msgid "Ndam" +msgstr "" + +#. name for ndn +msgid "Ngundi" +msgstr "" + +#. name for ndo +msgid "Ndonga" +msgstr "" + +#. name for ndp +msgid "Ndo" +msgstr "" + +#. name for ndq +msgid "Ndombe" +msgstr "" + +#. name for ndr +msgid "Ndoola" +msgstr "" + +#. name for nds +msgid "German; Low" +msgstr "" + +#. name for ndt +msgid "Ndunga" +msgstr "" + +#. name for ndu +msgid "Dugun" +msgstr "" + +#. name for ndv +msgid "Ndut" +msgstr "" + +#. name for ndw +msgid "Ndobo" +msgstr "" + +#. name for ndx +msgid "Nduga" +msgstr "" + +#. name for ndy +msgid "Lutos" +msgstr "" + +#. name for ndz +msgid "Ndogo" +msgstr "" + +#. name for nea +msgid "Ngad'a; Eastern" +msgstr "" + +#. name for neb +msgid "Toura (Côte d'Ivoire)" +msgstr "" + +#. name for nec +msgid "Nedebang" +msgstr "" + +#. name for ned +msgid "Nde-Gbite" +msgstr "" + +#. name for nee +msgid "Nêlêmwa-Nixumwak" +msgstr "" + +#. name for nef +msgid "Nefamese" +msgstr "" + +#. name for neg +msgid "Negidal" +msgstr "" + +#. name for neh +msgid "Nyenkha" +msgstr "" + +#. name for nei +msgid "Hittite; Neo-" +msgstr "" + +#. name for nej +msgid "Neko" +msgstr "" + +#. name for nek +msgid "Neku" +msgstr "" + +#. name for nem +msgid "Nemi" +msgstr "" + +#. name for nen +msgid "Nengone" +msgstr "" + +#. name for neo +msgid "Ná-Meo" +msgstr "" + +#. name for nep +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#. name for neq +msgid "Mixe; North Central" +msgstr "" + +#. name for ner +msgid "Yahadian" +msgstr "" + +#. name for nes +msgid "Kinnauri; Bhoti" +msgstr "" + +#. name for net +msgid "Nete" +msgstr "" + +#. name for nev +msgid "Nyaheun" +msgstr "" + +#. name for new +msgid "Bhasa; Nepal" +msgstr "" + +#. name for nex +msgid "Neme" +msgstr "" + +#. name for ney +msgid "Neyo" +msgstr "" + +#. name for nez +msgid "Nez Perce" +msgstr "" + +#. name for nfa +msgid "Dhao" +msgstr "" + +#. name for nfd +msgid "Ahwai" +msgstr "" + +#. name for nfl +msgid "Ayiwo" +msgstr "" + +#. name for nfr +msgid "Nafaanra" +msgstr "" + +#. name for nfu +msgid "Mfumte" +msgstr "" + +#. name for nga +msgid "Ngbaka" +msgstr "" + +#. name for ngb +msgid "Ngbandi; Northern" +msgstr "" + +#. name for ngc +msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for ngd +msgid "Ngando (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for nge +msgid "Ngemba" +msgstr "" + +#. name for ngg +msgid "Ngbaka Manza" +msgstr "" + +#. name for ngh +msgid "N/u" +msgstr "" + +#. name for ngi +msgid "Ngizim" +msgstr "" + +#. name for ngj +msgid "Ngie" +msgstr "" + +#. name for ngk +msgid "Ngalkbun" +msgstr "" + +#. name for ngl +msgid "Lomwe" +msgstr "" + +#. name for ngm +msgid "Ngatik Men's Creole" +msgstr "" + +#. name for ngn +msgid "Ngwo" +msgstr "" + +#. name for ngo +msgid "Ngoni" +msgstr "" + +#. name for ngp +msgid "Ngulu" +msgstr "" + +#. name for ngq +msgid "Ngurimi" +msgstr "" + +#. name for ngr +msgid "Nanggu" +msgstr "" + +#. name for ngs +msgid "Gvoko" +msgstr "" + +#. name for ngt +msgid "Ngeq" +msgstr "" + +#. name for ngu +msgid "Nahuatl; Guerrero" +msgstr "" + +#. name for ngv +msgid "Nagumi" +msgstr "" + +#. name for ngw +msgid "Ngwaba" +msgstr "" + +#. name for ngx +msgid "Nggwahyi" +msgstr "" + +#. name for ngy +msgid "Tibea" +msgstr "" + +#. name for ngz +msgid "Ngungwel" +msgstr "" + +#. name for nha +msgid "Nhanda" +msgstr "" + +#. name for nhb +msgid "Beng" +msgstr "" + +#. name for nhc +msgid "Nahuatl; Tabasco" +msgstr "" + +#. name for nhd +msgid "Guaraní; Ava" +msgstr "" + +#. name for nhe +msgid "Nahuatl; Eastern Huasteca" +msgstr "" + +#. name for nhf +msgid "Nhuwala" +msgstr "" + +#. name for nhg +msgid "Nahuatl; Tetelcingo" +msgstr "" + +#. name for nhh +msgid "Nahari" +msgstr "" + +#. name for nhi +msgid "Nahuatl; Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla" +msgstr "" + +#. name for nhk +msgid "Nahuatl; Isthmus-Cosoleacaque" +msgstr "" + +#. name for nhm +msgid "Nahuatl; Morelos" +msgstr "" + +#. name for nhn +msgid "Nahuatl; Central" +msgstr "" + +#. name for nho +msgid "Takuu" +msgstr "" + +#. name for nhp +msgid "Nahuatl; Isthmus-Pajapan" +msgstr "" + +#. name for nhq +msgid "Nahuatl; Huaxcaleca" +msgstr "" + +#. name for nhr +msgid "Naro" +msgstr "" + +#. name for nht +msgid "Nahuatl; Ometepec" +msgstr "" + +#. name for nhu +msgid "Noone" +msgstr "" + +#. name for nhv +msgid "Nahuatl; Temascaltepec" +msgstr "" + +#. name for nhw +msgid "Nahuatl; Western Huasteca" +msgstr "" + +#. name for nhx +msgid "Nahuatl; Isthmus-Mecayapan" +msgstr "" + +#. name for nhy +msgid "Nahuatl; Northern Oaxaca" +msgstr "" + +#. name for nhz +msgid "Nahuatl; Santa María La Alta" +msgstr "" + +#. name for nia +msgid "Nias" +msgstr "" + +#. name for nib +msgid "Nakame" +msgstr "" + +#. name for nid +msgid "Ngandi" +msgstr "" + +#. name for nie +msgid "Niellim" +msgstr "" + +#. name for nif +msgid "Nek" +msgstr "" + +#. name for nig +msgid "Ngalakan" +msgstr "" + +#. name for nih +msgid "Nyiha (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for nii +msgid "Nii" +msgstr "" + +#. name for nij +msgid "Ngaju" +msgstr "" + +#. name for nik +msgid "Nicobarese; Southern" +msgstr "" + +#. name for nil +msgid "Nila" +msgstr "" + +#. name for nim +msgid "Nilamba" +msgstr "" + +#. name for nin +msgid "Ninzo" +msgstr "" + +#. name for nio +msgid "Nganasan" +msgstr "" + +#. name for niq +msgid "Nandi" +msgstr "" + +#. name for nir +msgid "Nimboran" +msgstr "" + +#. name for nis +msgid "Nimi" +msgstr "" + +#. name for nit +msgid "Kolami; Southeastern" +msgstr "" + +#. name for niu +msgid "Niuean" +msgstr "" + +#. name for niv +msgid "Gilyak" +msgstr "" + +#. name for niw +msgid "Nimo" +msgstr "" + +#. name for nix +msgid "Hema" +msgstr "" + +#. name for niy +msgid "Ngiti" +msgstr "" + +#. name for niz +msgid "Ningil" +msgstr "" + +#. name for nja +msgid "Nzanyi" +msgstr "" + +#. name for njb +msgid "Naga; Nocte" +msgstr "" + +#. name for njd +msgid "Ndonde Hamba" +msgstr "" + +#. name for njh +msgid "Naga; Lotha" +msgstr "" + +#. name for nji +msgid "Gudanji" +msgstr "" + +#. name for njj +msgid "Njen" +msgstr "" + +#. name for njl +msgid "Njalgulgule" +msgstr "" + +#. name for njm +msgid "Naga; Angami" +msgstr "" + +#. name for njn +msgid "Naga; Liangmai" +msgstr "" + +#. name for njo +msgid "Naga; Ao" +msgstr "" + +#. name for njr +msgid "Njerep" +msgstr "" + +#. name for njs +msgid "Nisa" +msgstr "" + +#. name for njt +msgid "Ndyuka-Trio Pidgin" +msgstr "" + +#. name for nju +msgid "Ngadjunmaya" +msgstr "" + +#. name for njx +msgid "Kunyi" +msgstr "" + +#. name for njy +msgid "Njyem" +msgstr "" + +#. name for nka +msgid "Nkoya" +msgstr "" + +#. name for nkb +msgid "Naga; Khoibu" +msgstr "" + +#. name for nkc +msgid "Nkongho" +msgstr "" + +#. name for nkd +msgid "Koireng" +msgstr "" + +#. name for nke +msgid "Duke" +msgstr "" + +#. name for nkf +msgid "Naga; Inpui" +msgstr "" + +#. name for nkg +msgid "Nekgini" +msgstr "" + +#. name for nkh +msgid "Naga; Khezha" +msgstr "" + +#. name for nki +msgid "Naga; Thangal" +msgstr "" + +#. name for nkj +msgid "Nakai" +msgstr "" + +#. name for nkk +msgid "Nokuku" +msgstr "" + +#. name for nkm +msgid "Namat" +msgstr "" + +#. name for nkn +msgid "Nkangala" +msgstr "" + +#. name for nko +msgid "Nkonya" +msgstr "" + +#. name for nkp +msgid "Niuatoputapu" +msgstr "" + +#. name for nkq +msgid "Nkami" +msgstr "" + +#. name for nkr +msgid "Nukuoro" +msgstr "" + +#. name for nks +msgid "Asmat; North" +msgstr "" + +#. name for nkt +msgid "Nyika (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for nku +msgid "Kulango; Bouna" +msgstr "" + +#. name for nkv +msgid "Nyika (Malawi and Zambia)" +msgstr "" + +#. name for nkw +msgid "Nkutu" +msgstr "" + +#. name for nkx +msgid "Nkoroo" +msgstr "" + +#. name for nkz +msgid "Nkari" +msgstr "" + +#. name for nla +msgid "Ngombale" +msgstr "" + +#. name for nlc +msgid "Nalca" +msgstr "" + +#. name for nld +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#. name for nle +msgid "Nyala; East" +msgstr "" + +#. name for nlg +msgid "Gela" +msgstr "" + +#. name for nli +msgid "Grangali" +msgstr "" + +#. name for nlj +msgid "Nyali" +msgstr "" + +#. name for nlk +msgid "Yali; Ninia" +msgstr "" + +#. name for nll +msgid "Nihali" +msgstr "" + +#. name for nln +msgid "Nahuatl; Durango" +msgstr "" + +#. name for nlo +msgid "Ngul" +msgstr "" + +#. name for nlr +msgid "Ngarla" +msgstr "" + +#. name for nlu +msgid "Nchumbulu" +msgstr "" + +#. name for nlv +msgid "Nahuatl; Orizaba" +msgstr "" + +#. name for nlx +msgid "Nahali" +msgstr "" + +#. name for nly +msgid "Nyamal" +msgstr "" + +#. name for nlz +msgid "Nalögo" +msgstr "" + +#. name for nma +msgid "Naga; Maram" +msgstr "" + +#. name for nmb +msgid "Nambas; Big" +msgstr "" + +#. name for nmc +msgid "Ngam" +msgstr "" + +#. name for nmd +msgid "Ndumu" +msgstr "" + +#. name for nme +msgid "Naga; Mzieme" +msgstr "" + +#. name for nmf +msgid "Naga; Tangkhul" +msgstr "" + +#. name for nmg +msgid "Kwasio" +msgstr "" + +#. name for nmh +msgid "Naga; Monsang" +msgstr "" + +#. name for nmi +msgid "Nyam" +msgstr "" + +#. name for nmj +msgid "Ngombe (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for nmk +msgid "Namakura" +msgstr "" + +#. name for nml +msgid "Ndemli" +msgstr "" + +#. name for nmm +msgid "Manangba" +msgstr "" + +#. name for nmn +msgid "!Xóõ" +msgstr "" + +#. name for nmo +msgid "Naga; Moyon" +msgstr "" + +#. name for nmp +msgid "Nimanbur" +msgstr "" + +#. name for nmq +msgid "Nambya" +msgstr "" + +#. name for nmr +msgid "Nimbari" +msgstr "" + +#. name for nms +msgid "Letemboi" +msgstr "" + +#. name for nmt +msgid "Namonuito" +msgstr "" + +#. name for nmu +msgid "Maidu; Northeast" +msgstr "" + +#. name for nmv +msgid "Ngamini" +msgstr "" + +#. name for nmw +msgid "Nimoa" +msgstr "" + +#. name for nmx +msgid "Nama (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for nmy +msgid "Namuyi" +msgstr "" + +#. name for nmz +msgid "Nawdm" +msgstr "" + +#. name for nna +msgid "Nyangumarta" +msgstr "" + +#. name for nnb +msgid "Nande" +msgstr "" + +#. name for nnc +msgid "Nancere" +msgstr "" + +#. name for nnd +msgid "Ambae; West" +msgstr "" + +#. name for nne +msgid "Ngandyera" +msgstr "" + +#. name for nnf +msgid "Ngaing" +msgstr "" + +#. name for nng +msgid "Naga; Maring" +msgstr "" + +#. name for nnh +msgid "Ngiemboon" +msgstr "" + +#. name for nni +msgid "Nuaulu; North" +msgstr "" + +#. name for nnj +msgid "Nyangatom" +msgstr "" + +#. name for nnk +msgid "Nankina" +msgstr "" + +#. name for nnl +msgid "Naga; Northern Rengma" +msgstr "" + +#. name for nnm +msgid "Namia" +msgstr "" + +#. name for nnn +msgid "Ngete" +msgstr "" + +#. name for nno +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "" + +#. name for nnp +msgid "Naga; Wancho" +msgstr "" + +#. name for nnq +msgid "Ngindo" +msgstr "" + +#. name for nnr +msgid "Narungga" +msgstr "" + +#. name for nns +msgid "Ningye" +msgstr "" + +#. name for nnt +msgid "Nanticoke" +msgstr "" + +#. name for nnu +msgid "Dwang" +msgstr "" + +#. name for nnv +msgid "Nugunu (Australia)" +msgstr "" + +#. name for nnw +msgid "Nuni; Southern" +msgstr "" + +#. name for nnx +msgid "Ngong" +msgstr "" + +#. name for nny +msgid "Nyangga" +msgstr "" + +#. name for nnz +msgid "Nda'nda'" +msgstr "" + +#. name for noa +msgid "Woun Meu" +msgstr "" + +#. name for nob +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "" + +#. name for noc +msgid "Nuk" +msgstr "" + +#. name for nod +msgid "Thai; Northern" +msgstr "" + +#. name for noe +msgid "Nimadi" +msgstr "" + +#. name for nof +msgid "Nomane" +msgstr "" + +#. name for nog +msgid "Nogai" +msgstr "" + +#. name for noh +msgid "Nomu" +msgstr "" + +#. name for noi +msgid "Noiri" +msgstr "" + +#. name for noj +msgid "Nonuya" +msgstr "" + +#. name for nok +msgid "Nooksack" +msgstr "" + +#. name for nom +msgid "Nocamán" +msgstr "" + +#. name for non +msgid "Norse; Old" +msgstr "" + +#. name for nop +msgid "Numanggang" +msgstr "" + +#. name for noq +msgid "Ngongo" +msgstr "" + +#. name for nor +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#. name for nos +msgid "Nisu; Eastern" +msgstr "" + +#. name for not +msgid "Nomatsiguenga" +msgstr "" + +#. name for nou +msgid "Ewage-Notu" +msgstr "" + +#. name for nov +msgid "Novial" +msgstr "" + +#. name for now +msgid "Nyambo" +msgstr "" + +#. name for noy +msgid "Noy" +msgstr "" + +#. name for noz +msgid "Nayi" +msgstr "" + +#. name for npa +msgid "Nar Phu" +msgstr "" + +#. name for npb +msgid "Nupbikha" +msgstr "" + +#. name for nph +msgid "Naga; Phom" +msgstr "" + +#. name for npl +msgid "Nahuatl; Southeastern Puebla" +msgstr "" + +#. name for npn +msgid "Mondropolon" +msgstr "" + +#. name for npo +msgid "Naga; Pochuri" +msgstr "" + +#. name for nps +msgid "Nipsan" +msgstr "" + +#. name for npu +msgid "Naga; Puimei" +msgstr "" + +#. name for npy +msgid "Napu" +msgstr "" + +#. name for nqg +msgid "Nago; Southern" +msgstr "" + +#. name for nqk +msgid "Ede Nago; Kura" +msgstr "" + +#. name for nqm +msgid "Ndom" +msgstr "" + +#. name for nqn +msgid "Nen" +msgstr "" + +#. name for nqo +msgid "N'Ko" +msgstr "" + +#. name for nra +msgid "Ngom" +msgstr "" + +#. name for nrb +msgid "Nara" +msgstr "" + +#. name for nrc +msgid "Noric" +msgstr "" + +#. name for nre +msgid "Naga; Southern Rengma" +msgstr "" + +#. name for nrg +msgid "Narango" +msgstr "" + +#. name for nri +msgid "Naga; Chokri" +msgstr "" + +#. name for nrl +msgid "Ngarluma" +msgstr "" + +#. name for nrm +msgid "Narom" +msgstr "" + +#. name for nrn +msgid "Norn" +msgstr "" + +#. name for nrp +msgid "Picene; North" +msgstr "" + +#. name for nrr +msgid "Norra" +msgstr "" + +#. name for nrt +msgid "Kalapuya; Northern" +msgstr "" + +#. name for nru +msgid "Narua" +msgstr "" + +#. name for nrx +msgid "Ngurmbur" +msgstr "" + +#. name for nrz +msgid "Lala" +msgstr "" + +#. name for nsa +msgid "Naga; Sangtam" +msgstr "" + +#. name for nsc +msgid "Nshi" +msgstr "" + +#. name for nsd +msgid "Nisu; Southern" +msgstr "" + +#. name for nse +msgid "Nsenga" +msgstr "" + +#. name for nsg +msgid "Ngasa" +msgstr "" + +#. name for nsh +msgid "Ngoshie" +msgstr "" + +#. name for nsi +msgid "Nigerian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsk +msgid "Naskapi" +msgstr "" + +#. name for nsl +msgid "Norwegian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsm +msgid "Naga; Sumi" +msgstr "" + +#. name for nsn +msgid "Nehan" +msgstr "" + +#. name for nso +msgid "Sotho; Northern" +msgstr "" + +#. name for nsp +msgid "Nepalese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nsq +msgid "Miwok; Northern Sierra" +msgstr "" + +#. name for nsr +msgid "Maritime Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nss +msgid "Nali" +msgstr "" + +#. name for nst +msgid "Naga; Tase" +msgstr "" + +#. name for nsu +msgid "Nahuatl; Sierra Negra" +msgstr "" + +#. name for nsv +msgid "Nisu; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for nsw +msgid "Navut" +msgstr "" + +#. name for nsx +msgid "Nsongo" +msgstr "" + +#. name for nsy +msgid "Nasal" +msgstr "" + +#. name for nsz +msgid "Nisenan" +msgstr "" + +#. name for nte +msgid "Nathembo" +msgstr "" + +#. name for nti +msgid "Natioro" +msgstr "" + +#. name for ntj +msgid "Ngaanyatjarra" +msgstr "" + +#. name for ntk +msgid "Ikoma-Nata-Isenye" +msgstr "" + +#. name for ntm +msgid "Nateni" +msgstr "" + +#. name for nto +msgid "Ntomba" +msgstr "" + +#. name for ntp +msgid "Tepehuan; Northern" +msgstr "" + +#. name for ntr +msgid "Delo" +msgstr "" + +#. name for nts +msgid "Natagaimas" +msgstr "" + +#. name for ntu +msgid "Natügu" +msgstr "" + +#. name for ntw +msgid "Nottoway" +msgstr "" + +#. name for nty +msgid "Mantsi" +msgstr "" + +#. name for ntz +msgid "Natanzi" +msgstr "" + +#. name for nua +msgid "Yuaga" +msgstr "" + +#. name for nuc +msgid "Nukuini" +msgstr "" + +#. name for nud +msgid "Ngala" +msgstr "" + +#. name for nue +msgid "Ngundu" +msgstr "" + +#. name for nuf +msgid "Nusu" +msgstr "" + +#. name for nug +msgid "Nungali" +msgstr "" + +#. name for nuh +msgid "Ndunda" +msgstr "" + +#. name for nui +msgid "Ngumbi" +msgstr "" + +#. name for nuj +msgid "Nyole" +msgstr "" + +#. name for nuk +msgid "Nuu-chah-nulth" +msgstr "" + +#. name for nul +msgid "Nusa Laut" +msgstr "" + +#. name for num +msgid "Niuafo'ou" +msgstr "" + +#. name for nun +msgid "Anong" +msgstr "" + +#. name for nuo +msgid "Nguôn" +msgstr "" + +#. name for nup +msgid "Nupe-Nupe-Tako" +msgstr "" + +#. name for nuq +msgid "Nukumanu" +msgstr "" + +#. name for nur +msgid "Nukuria" +msgstr "" + +#. name for nus +msgid "Nuer" +msgstr "" + +#. name for nut +msgid "Nung (Viet Nam)" +msgstr "" + +#. name for nuu +msgid "Ngbundu" +msgstr "" + +#. name for nuv +msgid "Nuni; Northern" +msgstr "" + +#. name for nuw +msgid "Nguluwan" +msgstr "" + +#. name for nux +msgid "Mehek" +msgstr "" + +#. name for nuy +msgid "Nunggubuyu" +msgstr "" + +#. name for nuz +msgid "Nahuatl; Tlamacazapa" +msgstr "" + +#. name for nvh +msgid "Nasarian" +msgstr "" + +#. name for nvm +msgid "Namiae" +msgstr "" + +#. name for nwa +msgid "Nawathinehena" +msgstr "" + +#. name for nwb +msgid "Nyabwa" +msgstr "" + +#. name for nwc +msgid "Newari; Old" +msgstr "" + +#. name for nwe +msgid "Ngwe" +msgstr "" + +#. name for nwi +msgid "Tanna; Southwest" +msgstr "" + +#. name for nwm +msgid "Nyamusa-Molo" +msgstr "" + +#. name for nwr +msgid "Nawaru" +msgstr "" + +#. name for nwx +msgid "Newar; Middle" +msgstr "" + +#. name for nwy +msgid "Nottoway-Meherrin" +msgstr "" + +#. name for nxa +msgid "Nauete" +msgstr "" + +#. name for nxd +msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for nxe +msgid "Nage" +msgstr "" + +#. name for nxg +msgid "Ngad'a" +msgstr "" + +#. name for nxi +msgid "Nindi" +msgstr "" + +#. name for nxl +msgid "Nuaulu; South" +msgstr "" + +#. name for nxm +msgid "Numidian" +msgstr "" + +#. name for nxn +msgid "Ngawun" +msgstr "" + +#. name for nxq +msgid "Naxi" +msgstr "" + +#. name for nxr +msgid "Ninggerum" +msgstr "" + +#. name for nxu +msgid "Narau" +msgstr "" + +#. name for nxx +msgid "Nafri" +msgstr "" + +#. name for nya +msgid "Nyanja" +msgstr "" + +#. name for nyb +msgid "Nyangbo" +msgstr "" + +#. name for nyc +msgid "Nyanga-li" +msgstr "" + +#. name for nyd +msgid "Nyore" +msgstr "" + +#. name for nye +msgid "Nyengo" +msgstr "" + +#. name for nyf +msgid "Giryama" +msgstr "" + +#. name for nyg +msgid "Nyindu" +msgstr "" + +#. name for nyh +msgid "Nyigina" +msgstr "" + +#. name for nyi +msgid "Ama (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for nyj +msgid "Nyanga" +msgstr "" + +#. name for nyk +msgid "Nyaneka" +msgstr "" + +#. name for nyl +msgid "Nyeu" +msgstr "" + +#. name for nym +msgid "Nyamwezi" +msgstr "" + +#. name for nyn +msgid "Nyankole" +msgstr "" + +#. name for nyo +msgid "Nyoro" +msgstr "" + +#. name for nyp +msgid "Nyang'i" +msgstr "" + +#. name for nyq +msgid "Nayini" +msgstr "" + +#. name for nyr +msgid "Nyiha (Malawi)" +msgstr "" + +#. name for nys +msgid "Nyunga" +msgstr "" + +#. name for nyt +msgid "Nyawaygi" +msgstr "" + +#. name for nyu +msgid "Nyungwe" +msgstr "" + +#. name for nyv +msgid "Nyulnyul" +msgstr "" + +#. name for nyw +msgid "Nyaw" +msgstr "" + +#. name for nyx +msgid "Nganyaywana" +msgstr "" + +#. name for nyy +msgid "Nyakyusa-Ngonde" +msgstr "" + +#. name for nza +msgid "Mbembe; Tigon" +msgstr "" + +#. name for nzb +msgid "Njebi" +msgstr "" + +#. name for nzi +msgid "Nzima" +msgstr "" + +#. name for nzk +msgid "Nzakara" +msgstr "" + +#. name for nzm +msgid "Naga; Zeme" +msgstr "" + +#. name for nzs +msgid "New Zealand Sign Language" +msgstr "" + +#. name for nzu +msgid "Teke-Nzikou" +msgstr "" + +#. name for nzy +msgid "Nzakambay" +msgstr "" + +#. name for nzz +msgid "Dogon; Nanga Dama" +msgstr "" + +#. name for oaa +msgid "Orok" +msgstr "" + +#. name for oac +msgid "Oroch" +msgstr "" + +#. name for oar +msgid "Aramaic; Old (up to 700 BCE)" +msgstr "" + +#. name for oav +msgid "Avar; Old" +msgstr "" + +#. name for obi +msgid "Obispeño" +msgstr "" + +#. name for obk +msgid "Bontok; Southern" +msgstr "" + +#. name for obl +msgid "Oblo" +msgstr "" + +#. name for obm +msgid "Moabite" +msgstr "" + +#. name for obo +msgid "Manobo; Obo" +msgstr "" + +#. name for obr +msgid "Burmese; Old" +msgstr "" + +#. name for obt +msgid "Breton; Old" +msgstr "" + +#. name for obu +msgid "Obulom" +msgstr "" + +#. name for oca +msgid "Ocaina" +msgstr "" + +#. name for och +msgid "Chinese; Old" +msgstr "" + +#. name for oci +msgid "Occitan (post 1500)" +msgstr "" + +#. name for oco +msgid "Cornish; Old" +msgstr "" + +#. name for ocu +msgid "Matlatzinca; Atzingo" +msgstr "" + +#. name for oda +msgid "Odut" +msgstr "" + +#. name for odk +msgid "Od" +msgstr "" + +#. name for odt +msgid "Dutch; Old" +msgstr "" + +#. name for odu +msgid "Odual" +msgstr "" + +#. name for ofo +msgid "Ofo" +msgstr "" + +#. name for ofs +msgid "Frisian; Old" +msgstr "" + +#. name for ofu +msgid "Efutop" +msgstr "" + +#. name for ogb +msgid "Ogbia" +msgstr "" + +#. name for ogc +msgid "Ogbah" +msgstr "" + +#. name for oge +msgid "Georgian; Old" +msgstr "" + +#. name for ogg +msgid "Ogbogolo" +msgstr "" + +#. name for ogo +msgid "Khana" +msgstr "" + +#. name for ogu +msgid "Ogbronuagum" +msgstr "" + +#. name for oht +msgid "Hittite; Old" +msgstr "" + +#. name for ohu +msgid "Hungarian; Old" +msgstr "" + +#. name for oia +msgid "Oirata" +msgstr "" + +#. name for oin +msgid "One; Inebu" +msgstr "" + +#. name for ojb +msgid "Ojibwa; Northwestern" +msgstr "" + +#. name for ojc +msgid "Ojibwa; Central" +msgstr "" + +#. name for ojg +msgid "Ojibwa; Eastern" +msgstr "" + +#. name for oji +msgid "Ojibwa" +msgstr "" + +#. name for ojp +msgid "Japanese; Old" +msgstr "" + +#. name for ojs +msgid "Ojibwa; Severn" +msgstr "" + +#. name for ojv +msgid "Ontong Java" +msgstr "" + +#. name for ojw +msgid "Ojibwa; Western" +msgstr "" + +#. name for oka +msgid "Okanagan" +msgstr "" + +#. name for okb +msgid "Okobo" +msgstr "" + +#. name for okd +msgid "Okodia" +msgstr "" + +#. name for oke +msgid "Okpe (Southwestern Edo)" +msgstr "" + +#. name for okh +msgid "Koresh-e Rostam" +msgstr "" + +#. name for oki +msgid "Okiek" +msgstr "" + +#. name for okj +msgid "Oko-Juwoi" +msgstr "" + +#. name for okk +msgid "One; Kwamtim" +msgstr "" + +#. name for okl +msgid "Kentish Sign Language; Old" +msgstr "" + +#. name for okm +msgid "Korean; Middle (10th-16th cent.)" +msgstr "" + +#. name for okn +msgid "Oki-No-Erabu" +msgstr "" + +#. name for oko +msgid "Korean; Old (3rd-9th cent.)" +msgstr "" + +#. name for okr +msgid "Kirike" +msgstr "" + +#. name for oks +msgid "Oko-Eni-Osayen" +msgstr "" + +#. name for oku +msgid "Oku" +msgstr "" + +#. name for okv +msgid "Orokaiva" +msgstr "" + +#. name for okx +msgid "Okpe (Northwestern Edo)" +msgstr "" + +#. name for ola +msgid "Walungge" +msgstr "" + +#. name for old +msgid "Mochi" +msgstr "" + +#. name for ole +msgid "Olekha" +msgstr "" + +#. name for olm +msgid "Oloma" +msgstr "" + +#. name for olo +msgid "Livvi" +msgstr "" + +#. name for olr +msgid "Olrat" +msgstr "" + +#. name for oma +msgid "Omaha-Ponca" +msgstr "" + +#. name for omb +msgid "Ambae; East" +msgstr "" + +#. name for omc +msgid "Mochica" +msgstr "" + +#. name for ome +msgid "Omejes" +msgstr "" + +#. name for omg +msgid "Omagua" +msgstr "" + +#. name for omi +msgid "Omi" +msgstr "" + +#. name for omk +msgid "Omok" +msgstr "" + +#. name for oml +msgid "Ombo" +msgstr "" + +#. name for omn +msgid "Minoan" +msgstr "" + +#. name for omo +msgid "Utarmbung" +msgstr "" + +#. name for omp +msgid "Manipuri; Old" +msgstr "" + +#. name for omr +msgid "Marathi; Old" +msgstr "" + +#. name for omt +msgid "Omotik" +msgstr "" + +#. name for omu +msgid "Omurano" +msgstr "" + +#. name for omw +msgid "Tairora; South" +msgstr "" + +#. name for omx +msgid "Mon; Old" +msgstr "" + +#. name for ona +msgid "Ona" +msgstr "" + +#. name for onb +msgid "Lingao" +msgstr "" + +#. name for one +msgid "Oneida" +msgstr "" + +#. name for ong +msgid "Olo" +msgstr "" + +#. name for oni +msgid "Onin" +msgstr "" + +#. name for onj +msgid "Onjob" +msgstr "" + +#. name for onk +msgid "One; Kabore" +msgstr "" + +#. name for onn +msgid "Onobasulu" +msgstr "" + +#. name for ono +msgid "Onondaga" +msgstr "" + +#. name for onp +msgid "Sartang" +msgstr "" + +#. name for onr +msgid "One; Northern" +msgstr "" + +#. name for ons +msgid "Ono" +msgstr "" + +#. name for ont +msgid "Ontenu" +msgstr "" + +#. name for onu +msgid "Unua" +msgstr "" + +#. name for onw +msgid "Nubian; Old" +msgstr "" + +#. name for onx +msgid "Onin Based Pidgin" +msgstr "" + +#. name for ood +msgid "Tohono O'odham" +msgstr "" + +#. name for oog +msgid "Ong" +msgstr "" + +#. name for oon +msgid "Önge" +msgstr "" + +#. name for oor +msgid "Oorlams" +msgstr "" + +#. name for oos +msgid "Ossetic; Old" +msgstr "" + +#. name for opa +msgid "Okpamheri" +msgstr "" + +#. name for opk +msgid "Kopkaka" +msgstr "" + +#. name for opm +msgid "Oksapmin" +msgstr "" + +#. name for opo +msgid "Opao" +msgstr "" + +#. name for opt +msgid "Opata" +msgstr "" + +#. name for opy +msgid "Ofayé" +msgstr "" + +#. name for ora +msgid "Oroha" +msgstr "" + +#. name for orc +msgid "Orma" +msgstr "" + +#. name for ore +msgid "Orejón" +msgstr "" + +#. name for org +msgid "Oring" +msgstr "" + +#. name for orh +msgid "Oroqen" +msgstr "" + +#. name for ori +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#. name for orm +msgid "Oromo" +msgstr "" + +#. name for orn +msgid "Orang Kanaq" +msgstr "" + +#. name for oro +msgid "Orokolo" +msgstr "" + +#. name for orr +msgid "Oruma" +msgstr "" + +#. name for ors +msgid "Orang Seletar" +msgstr "" + +#. name for ort +msgid "Oriya; Adivasi" +msgstr "" + +#. name for oru +msgid "Ormuri" +msgstr "" + +#. name for orv +msgid "Russian; Old" +msgstr "" + +#. name for orw +msgid "Oro Win" +msgstr "" + +#. name for orx +msgid "Oro" +msgstr "" + +#. name for orz +msgid "Ormu" +msgstr "" + +#. name for osa +msgid "Osage" +msgstr "" + +#. name for osc +msgid "Oscan" +msgstr "" + +#. name for osi +msgid "Osing" +msgstr "" + +#. name for oso +msgid "Ososo" +msgstr "" + +#. name for osp +msgid "Spanish; Old" +msgstr "" + +#. name for oss +msgid "Ossetian" +msgstr "" + +#. name for ost +msgid "Osatu" +msgstr "" + +#. name for osu +msgid "One; Southern" +msgstr "" + +#. name for osx +msgid "Saxon; Old" +msgstr "" + +#. name for ota +msgid "Turkish; Ottoman (1500-1928)" +msgstr "" + +#. name for otb +msgid "Tibetan; Old" +msgstr "" + +#. name for otd +msgid "Ot Danum" +msgstr "" + +#. name for ote +msgid "Otomi; Mezquital" +msgstr "" + +#. name for oti +msgid "Oti" +msgstr "" + +#. name for otk +msgid "Turkish; Old" +msgstr "" + +#. name for otl +msgid "Otomi; Tilapa" +msgstr "" + +#. name for otm +msgid "Otomi; Eastern Highland" +msgstr "" + +#. name for otn +msgid "Otomi; Tenango" +msgstr "" + +#. name for otq +msgid "Otomi; Querétaro" +msgstr "" + +#. name for otr +msgid "Otoro" +msgstr "" + +#. name for ots +msgid "Otomi; Estado de México" +msgstr "" + +#. name for ott +msgid "Otomi; Temoaya" +msgstr "" + +#. name for otu +msgid "Otuke" +msgstr "" + +#. name for otw +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#. name for otx +msgid "Otomi; Texcatepec" +msgstr "" + +#. name for oty +msgid "Tamil; Old" +msgstr "" + +#. name for otz +msgid "Otomi; Ixtenco" +msgstr "" + +#. name for oua +msgid "Tagargrent" +msgstr "" + +#. name for oub +msgid "Glio-Oubi" +msgstr "" + +#. name for oue +msgid "Oune" +msgstr "" + +#. name for oui +msgid "Uighur; Old" +msgstr "" + +#. name for oum +msgid "Ouma" +msgstr "" + +#. name for oun +msgid "!O!ung" +msgstr "" + +#. name for owi +msgid "Owiniga" +msgstr "" + +#. name for owl +msgid "Welsh; Old" +msgstr "" + +#. name for oyb +msgid "Oy" +msgstr "" + +#. name for oyd +msgid "Oyda" +msgstr "" + +#. name for oym +msgid "Wayampi" +msgstr "" + +#. name for oyy +msgid "Oya'oya" +msgstr "" + +#. name for ozm +msgid "Koonzime" +msgstr "" + +#. name for pab +msgid "Parecís" +msgstr "" + +#. name for pac +msgid "Pacoh" +msgstr "" + +#. name for pad +msgid "Paumarí" +msgstr "" + +#. name for pae +msgid "Pagibete" +msgstr "" + +#. name for paf +msgid "Paranawát" +msgstr "" + +#. name for pag +msgid "Pangasinan" +msgstr "" + +#. name for pah +msgid "Tenharim" +msgstr "" + +#. name for pai +msgid "Pe" +msgstr "" + +#. name for pak +msgid "Parakanã" +msgstr "" + +#. name for pal +msgid "Pahlavi" +msgstr "" + +#. name for pam +msgid "Pampanga" +msgstr "" + +#. name for pan +msgid "Panjabi" +msgstr "" + +#. name for pao +msgid "Paiute; Northern" +msgstr "" + +#. name for pap +msgid "Papiamento" +msgstr "" + +#. name for paq +msgid "Parya" +msgstr "" + +#. name for par +msgid "Panamint" +msgstr "" + +#. name for pas +msgid "Papasena" +msgstr "" + +#. name for pat +msgid "Papitalai" +msgstr "" + +#. name for pau +msgid "Palauan" +msgstr "" + +#. name for pav +msgid "Pakaásnovos" +msgstr "" + +#. name for paw +msgid "Pawnee" +msgstr "" + +#. name for pax +msgid "Pankararé" +msgstr "" + +#. name for pay +msgid "Pech" +msgstr "" + +#. name for paz +msgid "Pankararú" +msgstr "" + +#. name for pbb +msgid "Páez" +msgstr "" + +#. name for pbc +msgid "Patamona" +msgstr "" + +#. name for pbe +msgid "Popoloca; Mezontla" +msgstr "" + +#. name for pbf +msgid "Popoloca; Coyotepec" +msgstr "" + +#. name for pbg +msgid "Paraujano" +msgstr "" + +#. name for pbh +msgid "E'ñapa Woromaipu" +msgstr "" + +#. name for pbi +msgid "Parkwa" +msgstr "" + +#. name for pbl +msgid "Mak (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for pbn +msgid "Kpasam" +msgstr "" + +#. name for pbo +msgid "Papel" +msgstr "" + +#. name for pbp +msgid "Badyara" +msgstr "" + +#. name for pbr +msgid "Pangwa" +msgstr "" + +#. name for pbs +msgid "Pame; Central" +msgstr "" + +#. name for pbt +msgid "Pashto; Southern" +msgstr "" + +#. name for pbu +msgid "Pashto; Northern" +msgstr "" + +#. name for pbv +msgid "Pnar" +msgstr "" + +#. name for pby +msgid "Pyu" +msgstr "" + +#. name for pbz +msgid "Palu" +msgstr "" + +#. name for pca +msgid "Popoloca; Santa Inés Ahuatempan" +msgstr "" + +#. name for pcb +msgid "Pear" +msgstr "" + +#. name for pcc +msgid "Bouyei" +msgstr "" + +#. name for pcd +msgid "Picard" +msgstr "" + +#. name for pce +msgid "Palaung; Ruching" +msgstr "" + +#. name for pcf +msgid "Paliyan" +msgstr "" + +#. name for pcg +msgid "Paniya" +msgstr "" + +#. name for pch +msgid "Pardhan" +msgstr "" + +#. name for pci +msgid "Duruwa" +msgstr "" + +#. name for pcj +msgid "Parenga" +msgstr "" + +#. name for pck +msgid "Chin; Paite" +msgstr "" + +#. name for pcl +msgid "Pardhi" +msgstr "" + +#. name for pcm +msgid "Pidgin; Nigerian" +msgstr "" + +#. name for pcn +msgid "Piti" +msgstr "" + +#. name for pcp +msgid "Pacahuara" +msgstr "" + +#. name for pcr +msgid "Panang" +msgstr "" + +#. name for pcw +msgid "Pyapun" +msgstr "" + +#. name for pda +msgid "Anam" +msgstr "" + +#. name for pdc +msgid "German; Pennsylvania" +msgstr "" + +#. name for pdi +msgid "Pa Di" +msgstr "" + +#. name for pdn +msgid "Podena" +msgstr "" + +#. name for pdo +msgid "Padoe" +msgstr "" + +#. name for pdt +msgid "Plautdietsch" +msgstr "" + +#. name for pdu +msgid "Kayan" +msgstr "" + +#. name for pea +msgid "Indonesian; Peranakan" +msgstr "" + +#. name for peb +msgid "Pomo; Eastern" +msgstr "" + +#. name for ped +msgid "Mala (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for pee +msgid "Taje" +msgstr "" + +#. name for pef +msgid "Pomo; Northeastern" +msgstr "" + +#. name for peg +msgid "Pengo" +msgstr "" + +#. name for peh +msgid "Bonan" +msgstr "" + +#. name for pei +msgid "Chichimeca-Jonaz" +msgstr "" + +#. name for pej +msgid "Pomo; Northern" +msgstr "" + +#. name for pek +msgid "Penchal" +msgstr "" + +#. name for pel +msgid "Pekal" +msgstr "" + +#. name for pem +msgid "Phende" +msgstr "" + +#. name for peo +msgid "Persian; Old (ca. 600-400 B.C.)" +msgstr "" + +#. name for pep +msgid "Kunja" +msgstr "" + +#. name for peq +msgid "Pomo; Southern" +msgstr "" + +#. name for pes +msgid "Persian; Iranian" +msgstr "" + +#. name for pev +msgid "Pémono" +msgstr "" + +#. name for pex +msgid "Petats" +msgstr "" + +#. name for pey +msgid "Petjo" +msgstr "" + +#. name for pez +msgid "Penan; Eastern" +msgstr "" + +#. name for pfa +msgid "Pááfang" +msgstr "" + +#. name for pfe +msgid "Peere" +msgstr "" + +#. name for pfl +msgid "Pfaelzisch" +msgstr "" + +#. name for pga +msgid "Creole Arabic; Sudanese" +msgstr "" + +#. name for pgg +msgid "Pangwali" +msgstr "" + +#. name for pgi +msgid "Pagi" +msgstr "" + +#. name for pgk +msgid "Rerep" +msgstr "" + +#. name for pgl +msgid "Irish; Primitive" +msgstr "" + +#. name for pgn +msgid "Paelignian" +msgstr "" + +#. name for pgs +msgid "Pangseng" +msgstr "" + +#. name for pgu +msgid "Pagu" +msgstr "" + +#. name for pgy +msgid "Pongyong" +msgstr "" + +#. name for pha +msgid "Pa-Hng" +msgstr "" + +#. name for phd +msgid "Phudagi" +msgstr "" + +#. name for phg +msgid "Phuong" +msgstr "" + +#. name for phh +msgid "Phukha" +msgstr "" + +#. name for phk +msgid "Phake" +msgstr "" + +#. name for phl +msgid "Phalura" +msgstr "" + +#. name for phm +msgid "Phimbi" +msgstr "" + +#. name for phn +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#. name for pho +msgid "Phunoi" +msgstr "" + +#. name for phq +msgid "Phana'" +msgstr "" + +#. name for phr +msgid "Pahari-Potwari" +msgstr "" + +#. name for pht +msgid "Phu Thai" +msgstr "" + +#. name for phu +msgid "Phuan" +msgstr "" + +#. name for phv +msgid "Pahlavani" +msgstr "" + +#. name for phw +msgid "Phangduwali" +msgstr "" + +#. name for pia +msgid "Pima Bajo" +msgstr "" + +#. name for pib +msgid "Yine" +msgstr "" + +#. name for pic +msgid "Pinji" +msgstr "" + +#. name for pid +msgid "Piaroa" +msgstr "" + +#. name for pie +msgid "Piro" +msgstr "" + +#. name for pif +msgid "Pingelapese" +msgstr "" + +#. name for pig +msgid "Pisabo" +msgstr "" + +#. name for pih +msgid "Pitcairn-Norfolk" +msgstr "" + +#. name for pii +msgid "Pini" +msgstr "" + +#. name for pij +msgid "Pijao" +msgstr "" + +#. name for pil +msgid "Yom" +msgstr "" + +#. name for pim +msgid "Powhatan" +msgstr "" + +#. name for pin +msgid "Piame" +msgstr "" + +#. name for pio +msgid "Piapoco" +msgstr "" + +#. name for pip +msgid "Pero" +msgstr "" + +#. name for pir +msgid "Piratapuyo" +msgstr "" + +#. name for pis +msgid "Pijin" +msgstr "" + +#. name for pit +msgid "Pitta Pitta" +msgstr "" + +#. name for piu +msgid "Pintupi-Luritja" +msgstr "" + +#. name for piv +msgid "Pileni" +msgstr "" + +#. name for piw +msgid "Pimbwe" +msgstr "" + +#. name for pix +msgid "Piu" +msgstr "" + +#. name for piy +msgid "Piya-Kwonci" +msgstr "" + +#. name for piz +msgid "Pije" +msgstr "" + +#. name for pjt +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "" + +#. name for pka +msgid "Prākrit; Ardhamāgadhī" +msgstr "" + +#. name for pkb +msgid "Pokomo" +msgstr "" + +#. name for pkc +msgid "Paekche" +msgstr "" + +#. name for pkg +msgid "Pak-Tong" +msgstr "" + +#. name for pkh +msgid "Pankhu" +msgstr "" + +#. name for pkn +msgid "Pakanha" +msgstr "" + +#. name for pko +msgid "Pökoot" +msgstr "" + +#. name for pkp +msgid "Pukapuka" +msgstr "" + +#. name for pkr +msgid "Kurumba; Attapady" +msgstr "" + +#. name for pks +msgid "Pakistan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pkt +msgid "Maleng" +msgstr "" + +#. name for pku +msgid "Paku" +msgstr "" + +#. name for pla +msgid "Miani" +msgstr "" + +#. name for plb +msgid "Polonombauk" +msgstr "" + +#. name for plc +msgid "Palawano; Central" +msgstr "" + +#. name for pld +msgid "Polari" +msgstr "" + +#. name for ple +msgid "Palu'e" +msgstr "" + +#. name for plg +msgid "Pilagá" +msgstr "" + +#. name for plh +msgid "Paulohi" +msgstr "" + +#. name for pli +msgid "Pali" +msgstr "" + +#. name for plj +msgid "Polci" +msgstr "" + +#. name for plk +msgid "Shina; Kohistani" +msgstr "" + +#. name for pll +msgid "Palaung; Shwe" +msgstr "" + +#. name for pln +msgid "Palenquero" +msgstr "" + +#. name for plo +msgid "Popoluca; Oluta" +msgstr "" + +#. name for plp +msgid "Palpa" +msgstr "" + +#. name for plq +msgid "Palaic" +msgstr "" + +#. name for plr +msgid "Senoufo; Palaka" +msgstr "" + +#. name for pls +msgid "Popoloca; San Marcos Tlalcoyalco" +msgstr "" + +#. name for plt +msgid "Malagasy; Plateau" +msgstr "" + +#. name for plu +msgid "Palikúr" +msgstr "" + +#. name for plv +msgid "Palawano; Southwest" +msgstr "" + +#. name for plw +msgid "Palawano; Brooke's Point" +msgstr "" + +#. name for ply +msgid "Bolyu" +msgstr "" + +#. name for plz +msgid "Paluan" +msgstr "" + +#. name for pma +msgid "Paama" +msgstr "" + +#. name for pmb +msgid "Pambia" +msgstr "" + +#. name for pmc +msgid "Palumata" +msgstr "" + +#. name for pme +msgid "Pwaamei" +msgstr "" + +#. name for pmf +msgid "Pamona" +msgstr "" + +#. name for pmh +msgid "Prākrit; Māhārāṣṭri" +msgstr "" + +#. name for pmi +msgid "Pumi; Northern" +msgstr "" + +#. name for pmj +msgid "Pumi; Southern" +msgstr "" + +#. name for pmk +msgid "Pamlico" +msgstr "" + +#. name for pml +msgid "Lingua Franca" +msgstr "" + +#. name for pmm +msgid "Pomo" +msgstr "" + +#. name for pmn +msgid "Pam" +msgstr "" + +#. name for pmo +msgid "Pom" +msgstr "" + +#. name for pmq +msgid "Pame; Northern" +msgstr "" + +#. name for pmr +msgid "Paynamar" +msgstr "" + +#. name for pms +msgid "Piemontese" +msgstr "" + +#. name for pmt +msgid "Tuamotuan" +msgstr "" + +#. name for pmu +msgid "Panjabi; Mirpur" +msgstr "" + +#. name for pmw +msgid "Miwok; Plains" +msgstr "" + +#. name for pmx +msgid "Naga; Poumei" +msgstr "" + +#. name for pmy +msgid "Malay; Papuan" +msgstr "" + +#. name for pmz +msgid "Pame; Southern" +msgstr "" + +#. name for pna +msgid "Punan Bah-Biau" +msgstr "" + +#. name for pnb +msgid "Panjabi; Western" +msgstr "" + +#. name for pnc +msgid "Pannei" +msgstr "" + +#. name for pne +msgid "Penan; Western" +msgstr "" + +#. name for png +msgid "Pongu" +msgstr "" + +#. name for pnh +msgid "Penrhyn" +msgstr "" + +#. name for pni +msgid "Aoheng" +msgstr "" + +#. name for pnm +msgid "Punan Batu 1" +msgstr "" + +#. name for pnn +msgid "Pinai-Hagahai" +msgstr "" + +#. name for pno +msgid "Panobo" +msgstr "" + +#. name for pnp +msgid "Pancana" +msgstr "" + +#. name for pnq +msgid "Pana (Burkina Faso)" +msgstr "" + +#. name for pnr +msgid "Panim" +msgstr "" + +#. name for pns +msgid "Ponosakan" +msgstr "" + +#. name for pnt +msgid "Pontic" +msgstr "" + +#. name for pnu +msgid "Bunu; Jiongnai" +msgstr "" + +#. name for pnv +msgid "Pinigura" +msgstr "" + +#. name for pnw +msgid "Panytyima" +msgstr "" + +#. name for pnx +msgid "Phong-Kniang" +msgstr "" + +#. name for pny +msgid "Pinyin" +msgstr "" + +#. name for pnz +msgid "Pana (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. name for poc +msgid "Poqomam" +msgstr "" + +#. name for pod +msgid "Ponares" +msgstr "" + +#. name for poe +msgid "Popoloca; San Juan Atzingo" +msgstr "" + +#. name for pof +msgid "Poke" +msgstr "" + +#. name for pog +msgid "Potiguára" +msgstr "" + +#. name for poh +msgid "Poqomchi'" +msgstr "" + +#. name for poi +msgid "Popoluca; Highland" +msgstr "" + +#. name for pok +msgid "Pokangá" +msgstr "" + +#. name for pol +msgid "Polish" +msgstr "" + +#. name for pom +msgid "Pomo; Southeastern" +msgstr "" + +#. name for pon +msgid "Pohnpeian" +msgstr "" + +#. name for poo +msgid "Pomo; Central" +msgstr "" + +#. name for pop +msgid "Pwapwa" +msgstr "" + +#. name for poq +msgid "Popoluca; Texistepec" +msgstr "" + +#. name for por +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#. name for pos +msgid "Popoluca; Sayula" +msgstr "" + +#. name for pot +msgid "Potawatomi" +msgstr "" + +#. name for pov +msgid "Crioulo; Upper Guinea" +msgstr "" + +#. name for pow +msgid "Popoloca; San Felipe Otlaltepec" +msgstr "" + +#. name for pox +msgid "Polabian" +msgstr "" + +#. name for poy +msgid "Pogolo" +msgstr "" + +#. name for ppa +msgid "Pao" +msgstr "" + +#. name for ppe +msgid "Papi" +msgstr "" + +#. name for ppi +msgid "Paipai" +msgstr "" + +#. name for ppk +msgid "Uma" +msgstr "" + +#. name for ppl +msgid "Pipil" +msgstr "" + +#. name for ppm +msgid "Papuma" +msgstr "" + +#. name for ppn +msgid "Papapana" +msgstr "" + +#. name for ppo +msgid "Folopa" +msgstr "" + +#. name for ppp +msgid "Pelende" +msgstr "" + +#. name for ppq +msgid "Pei" +msgstr "" + +#. name for ppr +msgid "Piru" +msgstr "" + +#. name for pps +msgid "Popoloca; San Luís Temalacayuca" +msgstr "" + +#. name for ppt +msgid "Pare" +msgstr "" + +#. name for ppu +msgid "Papora" +msgstr "" + +#. name for pqa +msgid "Pa'a" +msgstr "" + +#. name for pqm +msgid "Malecite-Passamaquoddy" +msgstr "" + +#. name for prb +msgid "Lua'" +msgstr "" + +#. name for prc +msgid "Parachi" +msgstr "" + +#. name for prd +msgid "Parsi-Dari" +msgstr "" + +#. name for pre +msgid "Principense" +msgstr "" + +#. name for prf +msgid "Paranan" +msgstr "" + +#. name for prg +msgid "Prussian" +msgstr "" + +#. name for prh +msgid "Porohanon" +msgstr "" + +#. name for pri +msgid "Paicî" +msgstr "" + +#. name for prk +msgid "Parauk" +msgstr "" + +#. name for prl +msgid "Peruvian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for prm +msgid "Kibiri" +msgstr "" + +#. name for prn +msgid "Prasuni" +msgstr "" + +#. name for pro +msgid "Provençal; Old (to 1500)" +msgstr "" + +#. name for prp +msgid "Parsi" +msgstr "" + +#. name for prq +msgid "Ashéninka Perené" +msgstr "" + +#. name for prr +msgid "Puri" +msgstr "" + +#. name for prs +msgid "Persian; Afghan" +msgstr "" + +#. name for prt +msgid "Phai" +msgstr "" + +#. name for pru +msgid "Puragi" +msgstr "" + +#. name for prw +msgid "Parawen" +msgstr "" + +#. name for prx +msgid "Purik" +msgstr "" + +#. name for pry +msgid "Pray 3" +msgstr "" + +#. name for prz +msgid "Providencia Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psa +msgid "Awyu; Asue" +msgstr "" + +#. name for psc +msgid "Persian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psd +msgid "Plains Indian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pse +msgid "Malay; Central" +msgstr "" + +#. name for psg +msgid "Penang Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psh +msgid "Pashayi; Southwest" +msgstr "" + +#. name for psi +msgid "Pashayi; Southeast" +msgstr "" + +#. name for psl +msgid "Puerto Rican Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psm +msgid "Pauserna" +msgstr "" + +#. name for psn +msgid "Panasuan" +msgstr "" + +#. name for pso +msgid "Polish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psp +msgid "Philippine Sign Language" +msgstr "" + +#. name for psq +msgid "Pasi" +msgstr "" + +#. name for psr +msgid "Portuguese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pss +msgid "Kaulong" +msgstr "" + +#. name for pst +msgid "Pashto; Central" +msgstr "" + +#. name for psu +msgid "Prākrit; Sauraseni" +msgstr "" + +#. name for psw +msgid "Port Sandwich" +msgstr "" + +#. name for psy +msgid "Piscataway" +msgstr "" + +#. name for pta +msgid "Pai Tavytera" +msgstr "" + +#. name for pth +msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe" +msgstr "" + +#. name for pti +msgid "Pintiini" +msgstr "" + +#. name for ptn +msgid "Patani" +msgstr "" + +#. name for pto +msgid "Zo'é" +msgstr "" + +#. name for ptp +msgid "Patep" +msgstr "" + +#. name for ptr +msgid "Piamatsina" +msgstr "" + +#. name for ptt +msgid "Enrekang" +msgstr "" + +#. name for ptu +msgid "Bambam" +msgstr "" + +#. name for ptv +msgid "Port Vato" +msgstr "" + +#. name for ptw +msgid "Pentlatch" +msgstr "" + +#. name for pty +msgid "Pathiya" +msgstr "" + +#. name for pua +msgid "Purepecha; Western Highland" +msgstr "" + +#. name for pub +msgid "Purum" +msgstr "" + +#. name for puc +msgid "Punan Merap" +msgstr "" + +#. name for pud +msgid "Punan Aput" +msgstr "" + +#. name for pue +msgid "Puelche" +msgstr "" + +#. name for puf +msgid "Punan Merah" +msgstr "" + +#. name for pug +msgid "Phuie" +msgstr "" + +#. name for pui +msgid "Puinave" +msgstr "" + +#. name for puj +msgid "Punan Tubu" +msgstr "" + +#. name for puk +msgid "Pu Ko" +msgstr "" + +#. name for pum +msgid "Puma" +msgstr "" + +#. name for puo +msgid "Puoc" +msgstr "" + +#. name for pup +msgid "Pulabu" +msgstr "" + +#. name for puq +msgid "Puquina" +msgstr "" + +#. name for pur +msgid "Puruborá" +msgstr "" + +#. name for pus +msgid "Pushto" +msgstr "" + +#. name for put +msgid "Putoh" +msgstr "" + +#. name for puu +msgid "Punu" +msgstr "" + +#. name for puw +msgid "Puluwatese" +msgstr "" + +#. name for pux +msgid "Puare" +msgstr "" + +#. name for puy +msgid "Purisimeño" +msgstr "" + +#. name for puz +msgid "Naga; Purum" +msgstr "" + +#. name for pwa +msgid "Pawaia" +msgstr "" + +#. name for pwb +msgid "Panawa" +msgstr "" + +#. name for pwg +msgid "Gapapaiwa" +msgstr "" + +#. name for pwm +msgid "Molbog" +msgstr "" + +#. name for pwn +msgid "Paiwan" +msgstr "" + +#. name for pwo +msgid "Karen; Pwo Western" +msgstr "" + +#. name for pwr +msgid "Powari" +msgstr "" + +#. name for pww +msgid "Karen; Pwo Northern" +msgstr "" + +#. name for pxm +msgid "Mixe; Quetzaltepec" +msgstr "" + +#. name for pye +msgid "Krumen; Pye" +msgstr "" + +#. name for pym +msgid "Fyam" +msgstr "" + +#. name for pyn +msgid "Poyanáwa" +msgstr "" + +#. name for pys +msgid "Paraguayan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for pyu +msgid "Puyuma" +msgstr "" + +#. name for pyx +msgid "Pyu (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for pyy +msgid "Pyen" +msgstr "" + +#. name for pzn +msgid "Naga; Para" +msgstr "" + +#. name for qua +msgid "Quapaw" +msgstr "" + +#. name for qub +msgid "Quechua; Huallaga Huánuco" +msgstr "" + +#. name for quc +msgid "K'iche'" +msgstr "" + +#. name for qud +msgid "Quichua; Calderón Highland" +msgstr "" + +#. name for que +msgid "Quechua" +msgstr "" + +#. name for quf +msgid "Quechua; Lambayeque" +msgstr "" + +#. name for qug +msgid "Quichua; Chimborazo Highland" +msgstr "" + +#. name for quh +msgid "Quechua; South Bolivian" +msgstr "" + +#. name for qui +msgid "Quileute" +msgstr "" + +#. name for quk +msgid "Quechua; Chachapoyas" +msgstr "" + +#. name for qul +msgid "Quechua; North Bolivian" +msgstr "" + +#. name for qum +msgid "Sipacapense" +msgstr "" + +#. name for qun +msgid "Quinault" +msgstr "" + +#. name for qup +msgid "Quechua; Southern Pastaza" +msgstr "" + +#. name for quq +msgid "Quinqui" +msgstr "" + +#. name for qur +msgid "Quechua; Yanahuanca Pasco" +msgstr "" + +#. name for qus +msgid "Quichua; Santiago del Estero" +msgstr "" + +#. name for quv +msgid "Sacapulteco" +msgstr "" + +#. name for quw +msgid "Quichua; Tena Lowland" +msgstr "" + +#. name for qux +msgid "Quechua; Yauyos" +msgstr "" + +#. name for quy +msgid "Quechua; Ayacucho" +msgstr "" + +#. name for quz +msgid "Quechua; Cusco" +msgstr "" + +#. name for qva +msgid "Quechua; Ambo-Pasco" +msgstr "" + +#. name for qvc +msgid "Quechua; Cajamarca" +msgstr "" + +#. name for qve +msgid "Quechua; Eastern Apurímac" +msgstr "" + +#. name for qvh +msgid "Quechua; Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco" +msgstr "" + +#. name for qvi +msgid "Quichua; Imbabura Highland" +msgstr "" + +#. name for qvj +msgid "Quichua; Loja Highland" +msgstr "" + +#. name for qvl +msgid "Quechua; Cajatambo North Lima" +msgstr "" + +#. name for qvm +msgid "Quechua; Margos-Yarowilca-Lauricocha" +msgstr "" + +#. name for qvn +msgid "Quechua; North Junín" +msgstr "" + +#. name for qvo +msgid "Quechua; Napo Lowland" +msgstr "" + +#. name for qvp +msgid "Quechua; Pacaraos" +msgstr "" + +#. name for qvs +msgid "Quechua; San Martín" +msgstr "" + +#. name for qvw +msgid "Quechua; Huaylla Wanca" +msgstr "" + +#. name for qvy +msgid "Queyu" +msgstr "" + +#. name for qvz +msgid "Quichua; Northern Pastaza" +msgstr "" + +#. name for qwa +msgid "Quechua; Corongo Ancash" +msgstr "" + +#. name for qwc +msgid "Quechua; Classical" +msgstr "" + +#. name for qwh +msgid "Quechua; Huaylas Ancash" +msgstr "" + +#. name for qwm +msgid "Kuman (Russia)" +msgstr "" + +#. name for qws +msgid "Quechua; Sihuas Ancash" +msgstr "" + +#. name for qwt +msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai" +msgstr "" + +#. name for qxa +msgid "Quechua; Chiquián Ancash" +msgstr "" + +#. name for qxc +msgid "Quechua; Chincha" +msgstr "" + +#. name for qxh +msgid "Quechua; Panao Huánuco" +msgstr "" + +#. name for qxl +msgid "Quichua; Salasaca Highland" +msgstr "" + +#. name for qxn +msgid "Quechua; Northern Conchucos Ancash" +msgstr "" + +#. name for qxo +msgid "Quechua; Southern Conchucos Ancash" +msgstr "" + +#. name for qxp +msgid "Quechua; Puno" +msgstr "" + +#. name for qxq +msgid "Qashqa'i" +msgstr "" + +#. name for qxr +msgid "Quichua; Cañar Highland" +msgstr "" + +#. name for qxs +msgid "Qiang; Southern" +msgstr "" + +#. name for qxt +msgid "Quechua; Santa Ana de Tusi Pasco" +msgstr "" + +#. name for qxu +msgid "Quechua; Arequipa-La Unión" +msgstr "" + +#. name for qxw +msgid "Quechua; Jauja Wanca" +msgstr "" + +#. name for qya +msgid "Quenya" +msgstr "" + +#. name for qyp +msgid "Quiripi" +msgstr "" + +#. name for raa +msgid "Dungmali" +msgstr "" + +#. name for rab +msgid "Camling" +msgstr "" + +#. name for rac +msgid "Rasawa" +msgstr "" + +#. name for rad +msgid "Rade" +msgstr "" + +#. name for raf +msgid "Meohang; Western" +msgstr "" + +#. name for rag +msgid "Logooli" +msgstr "" + +#. name for rah +msgid "Rabha" +msgstr "" + +#. name for rai +msgid "Ramoaaina" +msgstr "" + +#. name for raj +msgid "Rajasthani" +msgstr "" + +#. name for rak +msgid "Tulu-Bohuai" +msgstr "" + +#. name for ral +msgid "Ralte" +msgstr "" + +#. name for ram +msgid "Canela" +msgstr "" + +#. name for ran +msgid "Riantana" +msgstr "" + +#. name for rao +msgid "Rao" +msgstr "" + +#. name for rap +msgid "Rapanui" +msgstr "" + +#. name for raq +msgid "Saam" +msgstr "" + +#. name for rar +msgid "Maori; Cook Islands" +msgstr "" + +#. name for ras +msgid "Tegali" +msgstr "" + +#. name for rat +msgid "Razajerdi" +msgstr "" + +#. name for rau +msgid "Raute" +msgstr "" + +#. name for rav +msgid "Sampang" +msgstr "" + +#. name for raw +msgid "Rawang" +msgstr "" + +#. name for rax +msgid "Rang" +msgstr "" + +#. name for ray +msgid "Rapa" +msgstr "" + +#. name for raz +msgid "Rahambuu" +msgstr "" + +#. name for rbb +msgid "Palaung; Rumai" +msgstr "" + +#. name for rbk +msgid "Bontok; Northern" +msgstr "" + +#. name for rbl +msgid "Bikol; Miraya" +msgstr "" + +#. name for rcf +msgid "Creole French; Réunion" +msgstr "" + +#. name for rdb +msgid "Rudbari" +msgstr "" + +#. name for rea +msgid "Rerau" +msgstr "" + +#. name for reb +msgid "Rembong" +msgstr "" + +#. name for ree +msgid "Kayan; Rejang" +msgstr "" + +#. name for reg +msgid "Kara (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for rei +msgid "Reli" +msgstr "" + +#. name for rej +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#. name for rel +msgid "Rendille" +msgstr "" + +#. name for rem +msgid "Remo" +msgstr "" + +#. name for ren +msgid "Rengao" +msgstr "" + +#. name for rer +msgid "Rer Bare" +msgstr "" + +#. name for res +msgid "Reshe" +msgstr "" + +#. name for ret +msgid "Retta" +msgstr "" + +#. name for rey +msgid "Reyesano" +msgstr "" + +#. name for rga +msgid "Roria" +msgstr "" + +#. name for rge +msgid "Romano-Greek" +msgstr "" + +#. name for rgk +msgid "Rangkas" +msgstr "" + +#. name for rgn +msgid "Romagnol" +msgstr "" + +#. name for rgr +msgid "Resígaro" +msgstr "" + +#. name for rgs +msgid "Roglai; Southern" +msgstr "" + +#. name for rgu +msgid "Ringgou" +msgstr "" + +#. name for rhg +msgid "Rohingya" +msgstr "" + +#. name for rhp +msgid "Yahang" +msgstr "" + +#. name for ria +msgid "Riang (India)" +msgstr "" + +#. name for rie +msgid "Rien" +msgstr "" + +#. name for rif +msgid "Tarifit" +msgstr "" + +#. name for ril +msgid "Riang (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for rim +msgid "Nyaturu" +msgstr "" + +#. name for rin +msgid "Nungu" +msgstr "" + +#. name for rir +msgid "Ribun" +msgstr "" + +#. name for rit +msgid "Ritarungo" +msgstr "" + +#. name for riu +msgid "Riung" +msgstr "" + +#. name for rjg +msgid "Rajong" +msgstr "" + +#. name for rji +msgid "Raji" +msgstr "" + +#. name for rjs +msgid "Rajbanshi" +msgstr "" + +#. name for rka +msgid "Kraol" +msgstr "" + +#. name for rkb +msgid "Rikbaktsa" +msgstr "" + +#. name for rkh +msgid "Rakahanga-Manihiki" +msgstr "" + +#. name for rki +msgid "Rakhine" +msgstr "" + +#. name for rkm +msgid "Marka" +msgstr "" + +#. name for rkt +msgid "Rangpuri" +msgstr "" + +#. name for rma +msgid "Rama" +msgstr "" + +#. name for rmb +msgid "Rembarunga" +msgstr "" + +#. name for rmc +msgid "Romani; Carpathian" +msgstr "" + +#. name for rmd +msgid "Danish; Traveller" +msgstr "" + +#. name for rme +msgid "Angloromani" +msgstr "" + +#. name for rmf +msgid "Romani; Kalo Finnish" +msgstr "" + +#. name for rmg +msgid "Norwegian; Traveller" +msgstr "" + +#. name for rmh +msgid "Murkim" +msgstr "" + +#. name for rmi +msgid "Lomavren" +msgstr "" + +#. name for rmk +msgid "Romkun" +msgstr "" + +#. name for rml +msgid "Romani; Baltic" +msgstr "" + +#. name for rmm +msgid "Roma" +msgstr "" + +#. name for rmn +msgid "Romani; Balkan" +msgstr "" + +#. name for rmo +msgid "Romani; Sinte" +msgstr "" + +#. name for rmp +msgid "Rempi" +msgstr "" + +#. name for rmq +msgid "Caló" +msgstr "" + +#. name for rms +msgid "Romanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rmt +msgid "Domari" +msgstr "" + +#. name for rmu +msgid "Romani; Tavringer" +msgstr "" + +#. name for rmv +msgid "Romanova" +msgstr "" + +#. name for rmw +msgid "Romani; Welsh" +msgstr "" + +#. name for rmx +msgid "Romam" +msgstr "" + +#. name for rmy +msgid "Romani; Vlax" +msgstr "" + +#. name for rmz +msgid "Marma" +msgstr "" + +#. name for rna +msgid "Runa" +msgstr "" + +#. name for rnd +msgid "Ruund" +msgstr "" + +#. name for rng +msgid "Ronga" +msgstr "" + +#. name for rnl +msgid "Ranglong" +msgstr "" + +#. name for rnn +msgid "Roon" +msgstr "" + +#. name for rnp +msgid "Rongpo" +msgstr "" + +#. name for rnw +msgid "Rungwa" +msgstr "" + +#. name for rob +msgid "Tae'" +msgstr "" + +#. name for roc +msgid "Roglai; Cacgia" +msgstr "" + +#. name for rod +msgid "Rogo" +msgstr "" + +#. name for roe +msgid "Ronji" +msgstr "" + +#. name for rof +msgid "Rombo" +msgstr "" + +#. name for rog +msgid "Roglai; Northern" +msgstr "" + +#. name for roh +msgid "Romansh" +msgstr "" + +#. name for rol +msgid "Romblomanon" +msgstr "" + +#. name for rom +msgid "Romany" +msgstr "" + +#. name for ron +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#. name for roo +msgid "Rotokas" +msgstr "" + +#. name for rop +msgid "Kriol" +msgstr "" + +#. name for ror +msgid "Rongga" +msgstr "" + +#. name for rou +msgid "Runga" +msgstr "" + +#. name for row +msgid "Dela-Oenale" +msgstr "" + +#. name for rpn +msgid "Repanbitip" +msgstr "" + +#. name for rpt +msgid "Rapting" +msgstr "" + +#. name for rri +msgid "Ririo" +msgstr "" + +#. name for rro +msgid "Waima" +msgstr "" + +#. name for rsb +msgid "Romano-Serbian" +msgstr "" + +#. name for rsi +msgid "Rennellese Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rsl +msgid "Russian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for rth +msgid "Ratahan" +msgstr "" + +#. name for rtm +msgid "Rotuman" +msgstr "" + +#. name for rtw +msgid "Rathawi" +msgstr "" + +#. name for rub +msgid "Gungu" +msgstr "" + +#. name for ruc +msgid "Ruuli" +msgstr "" + +#. name for rue +msgid "Rusyn" +msgstr "" + +#. name for ruf +msgid "Luguru" +msgstr "" + +#. name for rug +msgid "Roviana" +msgstr "" + +#. name for ruh +msgid "Ruga" +msgstr "" + +#. name for rui +msgid "Rufiji" +msgstr "" + +#. name for ruk +msgid "Che" +msgstr "" + +#. name for run +msgid "Rundi" +msgstr "" + +#. name for ruo +msgid "Romanian; Istro" +msgstr "" + +#. name for rup +msgid "Romanian; Macedo-" +msgstr "" + +#. name for ruq +msgid "Romanian; Megleno" +msgstr "" + +#. name for rus +msgid "Russian" +msgstr "" + +#. name for rut +msgid "Rutul" +msgstr "" + +#. name for ruu +msgid "Lobu; Lanas" +msgstr "" + +#. name for ruy +msgid "Mala (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for ruz +msgid "Ruma" +msgstr "" + +#. name for rwa +msgid "Rawo" +msgstr "" + +#. name for rwk +msgid "Rwa" +msgstr "" + +#. name for rwm +msgid "Amba (Uganda)" +msgstr "" + +#. name for rwo +msgid "Rawa" +msgstr "" + +#. name for rwr +msgid "Marwari (India)" +msgstr "" + +#. name for ryn +msgid "Amami-Oshima; Northern" +msgstr "" + +#. name for rys +msgid "Yaeyama" +msgstr "" + +#. name for ryu +msgid "Okinawan; Central" +msgstr "" + +#. name for saa +msgid "Saba" +msgstr "" + +#. name for sab +msgid "Buglere" +msgstr "" + +#. name for sac +msgid "Meskwaki" +msgstr "" + +#. name for sad +msgid "Sandawe" +msgstr "" + +#. name for sae +msgid "Sabanê" +msgstr "" + +#. name for saf +msgid "Safaliba" +msgstr "" + +#. name for sag +msgid "Sango" +msgstr "" + +#. name for sah +msgid "Yakut" +msgstr "" + +#. name for saj +msgid "Sahu" +msgstr "" + +#. name for sak +msgid "Sake" +msgstr "" + +#. name for sam +msgid "Aramaic; Samaritan" +msgstr "" + +#. name for san +msgid "Sanskrit" +msgstr "" + +#. name for sao +msgid "Sause" +msgstr "" + +#. name for sap +msgid "Sanapaná" +msgstr "" + +#. name for saq +msgid "Samburu" +msgstr "" + +#. name for sar +msgid "Saraveca" +msgstr "" + +#. name for sas +msgid "Sasak" +msgstr "" + +#. name for sat +msgid "Santali" +msgstr "" + +#. name for sau +msgid "Saleman" +msgstr "" + +#. name for sav +msgid "Saafi-Saafi" +msgstr "" + +#. name for saw +msgid "Sawi" +msgstr "" + +#. name for sax +msgid "Sa" +msgstr "" + +#. name for say +msgid "Saya" +msgstr "" + +#. name for saz +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#. name for sba +msgid "Ngambay" +msgstr "" + +#. name for sbb +msgid "Simbo" +msgstr "" + +#. name for sbc +msgid "Kele (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for sbd +msgid "Samo; Southern" +msgstr "" + +#. name for sbe +msgid "Saliba" +msgstr "" + +#. name for sbf +msgid "Shabo" +msgstr "" + +#. name for sbg +msgid "Seget" +msgstr "" + +#. name for sbh +msgid "Sori-Harengan" +msgstr "" + +#. name for sbi +msgid "Seti" +msgstr "" + +#. name for sbj +msgid "Surbakhal" +msgstr "" + +#. name for sbk +msgid "Safwa" +msgstr "" + +#. name for sbl +msgid "Sambal; Botolan" +msgstr "" + +#. name for sbm +msgid "Sagala" +msgstr "" + +#. name for sbn +msgid "Bhil; Sindhi" +msgstr "" + +#. name for sbo +msgid "Sabüm" +msgstr "" + +#. name for sbp +msgid "Sangu (Tanzania)" +msgstr "" + +#. name for sbq +msgid "Sileibi" +msgstr "" + +#. name for sbr +msgid "Sembakung Murut" +msgstr "" + +#. name for sbs +msgid "Subiya" +msgstr "" + +#. name for sbt +msgid "Kimki" +msgstr "" + +#. name for sbu +msgid "Bhoti; Stod" +msgstr "" + +#. name for sbv +msgid "Sabine" +msgstr "" + +#. name for sbw +msgid "Simba" +msgstr "" + +#. name for sbx +msgid "Seberuang" +msgstr "" + +#. name for sby +msgid "Soli" +msgstr "" + +#. name for sbz +msgid "Sara Kaba" +msgstr "" + +#. name for sca +msgid "Sansu" +msgstr "" + +#. name for scb +msgid "Chut" +msgstr "" + +#. name for sce +msgid "Dongxiang" +msgstr "" + +#. name for scf +msgid "Creole French; San Miguel" +msgstr "" + +#. name for scg +msgid "Sanggau" +msgstr "" + +#. name for sch +msgid "Sakachep" +msgstr "" + +#. name for sci +msgid "Creole Malay; Sri Lankan" +msgstr "" + +#. name for sck +msgid "Sadri" +msgstr "" + +#. name for scl +msgid "Shina" +msgstr "" + +#. name for scn +msgid "Sicilian" +msgstr "" + +#. name for sco +msgid "Scots" +msgstr "" + +#. name for scp +msgid "Helambu Sherpa" +msgstr "" + +#. name for scq +msgid "Sa'och" +msgstr "" + +#. name for scs +msgid "Slavey; North" +msgstr "" + +#. name for scu +msgid "Shumcho" +msgstr "" + +#. name for scv +msgid "Sheni" +msgstr "" + +#. name for scw +msgid "Sha" +msgstr "" + +#. name for scx +msgid "Sicel" +msgstr "" + +#. name for sda +msgid "Toraja-Sa'dan" +msgstr "" + +#. name for sdb +msgid "Shabak" +msgstr "" + +#. name for sdc +msgid "Sardinian; Sassarese" +msgstr "" + +#. name for sde +msgid "Surubu" +msgstr "" + +#. name for sdf +msgid "Sarli" +msgstr "" + +#. name for sdg +msgid "Savi" +msgstr "" + +#. name for sdh +msgid "Kurdish; Southern" +msgstr "" + +#. name for sdj +msgid "Suundi" +msgstr "" + +#. name for sdk +msgid "Sos Kundi" +msgstr "" + +#. name for sdl +msgid "Saudi Arabian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sdm +msgid "Semandang" +msgstr "" + +#. name for sdn +msgid "Sardinian; Gallurese" +msgstr "" + +#. name for sdo +msgid "Bidayuh; Bukar-Sadung" +msgstr "" + +#. name for sdp +msgid "Sherdukpen" +msgstr "" + +#. name for sdr +msgid "Sadri; Oraon" +msgstr "" + +#. name for sds +msgid "Sened" +msgstr "" + +#. name for sdt +msgid "Shuadit" +msgstr "" + +#. name for sdu +msgid "Sarudu" +msgstr "" + +#. name for sdx +msgid "Melanau; Sibu" +msgstr "" + +#. name for sdz +msgid "Sallands" +msgstr "" + +#. name for sea +msgid "Semai" +msgstr "" + +#. name for seb +msgid "Senoufo; Shempire" +msgstr "" + +#. name for sec +msgid "Sechelt" +msgstr "" + +#. name for sed +msgid "Sedang" +msgstr "" + +#. name for see +msgid "Seneca" +msgstr "" + +#. name for sef +msgid "Senoufo; Cebaara" +msgstr "" + +#. name for seg +msgid "Segeju" +msgstr "" + +#. name for seh +msgid "Sena" +msgstr "" + +#. name for sei +msgid "Seri" +msgstr "" + +#. name for sej +msgid "Sene" +msgstr "" + +#. name for sek +msgid "Sekani" +msgstr "" + +#. name for sel +msgid "Selkup" +msgstr "" + +#. name for sen +msgid "Sénoufo; Nanerigé" +msgstr "" + +#. name for seo +msgid "Suarmin" +msgstr "" + +#. name for sep +msgid "Sénoufo; Sìcìté" +msgstr "" + +#. name for seq +msgid "Sénoufo; Senara" +msgstr "" + +#. name for ser +msgid "Serrano" +msgstr "" + +#. name for ses +msgid "Songhai; Koyraboro Senni" +msgstr "" + +#. name for set +msgid "Sentani" +msgstr "" + +#. name for seu +msgid "Serui-Laut" +msgstr "" + +#. name for sev +msgid "Senoufo; Nyarafolo" +msgstr "" + +#. name for sew +msgid "Sewa Bay" +msgstr "" + +#. name for sey +msgid "Secoya" +msgstr "" + +#. name for sez +msgid "Chin; Senthang" +msgstr "" + +#. name for sfb +msgid "Langue des signes de Belgique Francophone" +msgstr "" + +#. name for sfm +msgid "Miao; Small Flowery" +msgstr "" + +#. name for sfs +msgid "South African Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sfw +msgid "Sehwi" +msgstr "" + +#. name for sga +msgid "Irish; Old (to 900)" +msgstr "" + +#. name for sgb +msgid "Ayta; Mag-antsi" +msgstr "" + +#. name for sgc +msgid "Kipsigis" +msgstr "" + +#. name for sgd +msgid "Surigaonon" +msgstr "" + +#. name for sge +msgid "Segai" +msgstr "" + +#. name for sgg +msgid "Swiss-German Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sgh +msgid "Shughni" +msgstr "" + +#. name for sgi +msgid "Suga" +msgstr "" + +#. name for sgk +msgid "Sangkong" +msgstr "" + +#. name for sgm +msgid "Singa" +msgstr "" + +#. name for sgo +msgid "Songa" +msgstr "" + +#. name for sgp +msgid "Singpho" +msgstr "" + +#. name for sgr +msgid "Sangisari" +msgstr "" + +#. name for sgs +msgid "Samogitian" +msgstr "" + +#. name for sgt +msgid "Brokpake" +msgstr "" + +#. name for sgu +msgid "Salas" +msgstr "" + +#. name for sgw +msgid "Sebat Bet Gurage" +msgstr "" + +#. name for sgx +msgid "Sierra Leone Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sgy +msgid "Sanglechi" +msgstr "" + +#. name for sgz +msgid "Sursurunga" +msgstr "" + +#. name for sha +msgid "Shall-Zwall" +msgstr "" + +#. name for shb +msgid "Ninam" +msgstr "" + +#. name for shc +msgid "Sonde" +msgstr "" + +#. name for shd +msgid "Kundal Shahi" +msgstr "" + +#. name for she +msgid "Sheko" +msgstr "" + +#. name for shg +msgid "Shua" +msgstr "" + +#. name for shh +msgid "Shoshoni" +msgstr "" + +#. name for shi +msgid "Tachelhit" +msgstr "" + +#. name for shj +msgid "Shatt" +msgstr "" + +#. name for shk +msgid "Shilluk" +msgstr "" + +#. name for shl +msgid "Shendu" +msgstr "" + +#. name for shm +msgid "Shahrudi" +msgstr "" + +#. name for shn +msgid "Shan" +msgstr "" + +#. name for sho +msgid "Shanga" +msgstr "" + +#. name for shp +msgid "Shipibo-Conibo" +msgstr "" + +#. name for shq +msgid "Sala" +msgstr "" + +#. name for shr +msgid "Shi" +msgstr "" + +#. name for shs +msgid "Shuswap" +msgstr "" + +#. name for sht +msgid "Shasta" +msgstr "" + +#. name for shu +msgid "Arabic; Chadian" +msgstr "" + +#. name for shv +msgid "Shehri" +msgstr "" + +#. name for shw +msgid "Shwai" +msgstr "" + +#. name for shx +msgid "She" +msgstr "" + +#. name for shy +msgid "Tachawit" +msgstr "" + +#. name for shz +msgid "Senoufo; Syenara" +msgstr "" + +#. name for sia +msgid "Sami; Akkala" +msgstr "" + +#. name for sib +msgid "Sebop" +msgstr "" + +#. name for sid +msgid "Sidamo" +msgstr "" + +#. name for sie +msgid "Simaa" +msgstr "" + +#. name for sif +msgid "Siamou" +msgstr "" + +#. name for sig +msgid "Paasaal" +msgstr "" + +#. name for sih +msgid "Zire" +msgstr "" + +#. name for sii +msgid "Shom Peng" +msgstr "" + +#. name for sij +msgid "Numbami" +msgstr "" + +#. name for sik +msgid "Sikiana" +msgstr "" + +#. name for sil +msgid "Sisaala; Tumulung" +msgstr "" + +#. name for sim +msgid "Mende (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for sin +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#. name for sip +msgid "Sikkimese" +msgstr "" + +#. name for siq +msgid "Sonia" +msgstr "" + +#. name for sir +msgid "Siri" +msgstr "" + +#. name for sis +msgid "Siuslaw" +msgstr "" + +#. name for siu +msgid "Sinagen" +msgstr "" + +#. name for siv +msgid "Sumariup" +msgstr "" + +#. name for siw +msgid "Siwai" +msgstr "" + +#. name for six +msgid "Sumau" +msgstr "" + +#. name for siy +msgid "Sivandi" +msgstr "" + +#. name for siz +msgid "Siwi" +msgstr "" + +#. name for sja +msgid "Epena" +msgstr "" + +#. name for sjb +msgid "Sajau Basap" +msgstr "" + +#. name for sjd +msgid "Sami; Kildin" +msgstr "" + +#. name for sje +msgid "Sami; Pite" +msgstr "" + +#. name for sjg +msgid "Assangori" +msgstr "" + +#. name for sjk +msgid "Sami; Kemi" +msgstr "" + +#. name for sjl +msgid "Sajalong" +msgstr "" + +#. name for sjm +msgid "Mapun" +msgstr "" + +#. name for sjn +msgid "Sindarin" +msgstr "" + +#. name for sjo +msgid "Xibe" +msgstr "" + +#. name for sjp +msgid "Surjapuri" +msgstr "" + +#. name for sjr +msgid "Siar-Lak" +msgstr "" + +#. name for sjs +msgid "Senhaja De Srair" +msgstr "" + +#. name for sjt +msgid "Sami; Ter" +msgstr "" + +#. name for sju +msgid "Sami; Ume" +msgstr "" + +#. name for sjw +msgid "Shawnee" +msgstr "" + +#. name for ska +msgid "Skagit" +msgstr "" + +#. name for skb +msgid "Saek" +msgstr "" + +#. name for skc +msgid "Sauk" +msgstr "" + +#. name for skd +msgid "Miwok; Southern Sierra" +msgstr "" + +#. name for ske +msgid "Seke (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for skf +msgid "Sakirabiá" +msgstr "" + +#. name for skg +msgid "Malagasy; Sakalava" +msgstr "" + +#. name for skh +msgid "Sikule" +msgstr "" + +#. name for ski +msgid "Sika" +msgstr "" + +#. name for skj +msgid "Seke (Nepal)" +msgstr "" + +#. name for skk +msgid "Sok" +msgstr "" + +#. name for skm +msgid "Sakam" +msgstr "" + +#. name for skn +msgid "Subanon; Kolibugan" +msgstr "" + +#. name for sko +msgid "Seko Tengah" +msgstr "" + +#. name for skp +msgid "Sekapan" +msgstr "" + +#. name for skq +msgid "Sininkere" +msgstr "" + +#. name for skr +msgid "Seraiki" +msgstr "" + +#. name for sks +msgid "Maia" +msgstr "" + +#. name for skt +msgid "Sakata" +msgstr "" + +#. name for sku +msgid "Sakao" +msgstr "" + +#. name for skv +msgid "Skou" +msgstr "" + +#. name for skw +msgid "Creole Dutch; Skepi" +msgstr "" + +#. name for skx +msgid "Seko Padang" +msgstr "" + +#. name for sky +msgid "Sikaiana" +msgstr "" + +#. name for skz +msgid "Sekar" +msgstr "" + +#. name for slc +msgid "Sáliba" +msgstr "" + +#. name for sld +msgid "Sissala" +msgstr "" + +#. name for sle +msgid "Sholaga" +msgstr "" + +#. name for slf +msgid "Swiss-Italian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for slg +msgid "Selungai Murut" +msgstr "" + +#. name for slh +msgid "Salish; Southern Puget Sound" +msgstr "" + +#. name for sli +msgid "Silesian; Lower" +msgstr "" + +#. name for slj +msgid "Salumá" +msgstr "" + +#. name for slk +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#. name for sll +msgid "Salt-Yui" +msgstr "" + +#. name for slm +msgid "Sama; Pangutaran" +msgstr "" + +#. name for sln +msgid "Salinan" +msgstr "" + +#. name for slp +msgid "Lamaholot" +msgstr "" + +#. name for slq +msgid "Salchuq" +msgstr "" + +#. name for slr +msgid "Salar" +msgstr "" + +#. name for sls +msgid "Singapore Sign Language" +msgstr "" + +#. name for slt +msgid "Sila" +msgstr "" + +#. name for slu +msgid "Selaru" +msgstr "" + +#. name for slv +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#. name for slw +msgid "Sialum" +msgstr "" + +#. name for slx +msgid "Salampasu" +msgstr "" + +#. name for sly +msgid "Selayar" +msgstr "" + +#. name for slz +msgid "Ma'ya" +msgstr "" + +#. name for sma +msgid "Sami; Southern" +msgstr "" + +#. name for smb +msgid "Simbari" +msgstr "" + +#. name for smc +msgid "Som" +msgstr "" + +#. name for smd +msgid "Sama" +msgstr "" + +#. name for sme +msgid "Sami; Northern" +msgstr "" + +#. name for smf +msgid "Auwe" +msgstr "" + +#. name for smg +msgid "Simbali" +msgstr "" + +#. name for smh +msgid "Samei" +msgstr "" + +#. name for smj +msgid "Lule Sami" +msgstr "" + +#. name for smk +msgid "Bolinao" +msgstr "" + +#. name for sml +msgid "Sama; Central" +msgstr "" + +#. name for smm +msgid "Musasa" +msgstr "" + +#. name for smn +msgid "Sami; Inari" +msgstr "" + +#. name for smo +msgid "Samoan" +msgstr "" + +#. name for smp +msgid "Samaritan" +msgstr "" + +#. name for smq +msgid "Samo" +msgstr "" + +#. name for smr +msgid "Simeulue" +msgstr "" + +#. name for sms +msgid "Sami; Skolt" +msgstr "" + +#. name for smt +msgid "Simte" +msgstr "" + +#. name for smu +msgid "Somray" +msgstr "" + +#. name for smv +msgid "Samvedi" +msgstr "" + +#. name for smw +msgid "Sumbawa" +msgstr "" + +#. name for smx +msgid "Samba" +msgstr "" + +#. name for smy +msgid "Semnani" +msgstr "" + +#. name for smz +msgid "Simeku" +msgstr "" + +#. name for sna +msgid "Shona" +msgstr "" + +#. name for snb +msgid "Sebuyau" +msgstr "" + +#. name for snc +msgid "Sinaugoro" +msgstr "" + +#. name for snd +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +#. name for sne +msgid "Bidayuh; Bau" +msgstr "" + +#. name for snf +msgid "Noon" +msgstr "" + +#. name for sng +msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for snh +msgid "Shinabo" +msgstr "" + +#. name for sni +msgid "Sensi" +msgstr "" + +#. name for snj +msgid "Sango; Riverain" +msgstr "" + +#. name for snk +msgid "Soninke" +msgstr "" + +#. name for snl +msgid "Sangil" +msgstr "" + +#. name for snm +msgid "Ma'di; Southern" +msgstr "" + +#. name for snn +msgid "Siona" +msgstr "" + +#. name for sno +msgid "Snohomish" +msgstr "" + +#. name for snp +msgid "Siane" +msgstr "" + +#. name for snq +msgid "Sangu (Gabon)" +msgstr "" + +#. name for snr +msgid "Sihan" +msgstr "" + +#. name for sns +msgid "South West Bay" +msgstr "" + +#. name for snu +msgid "Senggi" +msgstr "" + +#. name for snv +msgid "Sa'ban" +msgstr "" + +#. name for snw +msgid "Selee" +msgstr "" + +#. name for snx +msgid "Sam" +msgstr "" + +#. name for sny +msgid "Saniyo-Hiyewe" +msgstr "" + +#. name for snz +msgid "Sinsauru" +msgstr "" + +#. name for soa +msgid "Thai Song" +msgstr "" + +#. name for sob +msgid "Sobei" +msgstr "" + +#. name for soc +msgid "So (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for sod +msgid "Songoora" +msgstr "" + +#. name for soe +msgid "Songomeno" +msgstr "" + +#. name for sog +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. name for soh +msgid "Aka" +msgstr "" + +#. name for soi +msgid "Sonha" +msgstr "" + +#. name for soj +msgid "Soi" +msgstr "" + +#. name for sok +msgid "Sokoro" +msgstr "" + +#. name for sol +msgid "Solos" +msgstr "" + +#. name for som +msgid "Somali" +msgstr "" + +#. name for soo +msgid "Songo" +msgstr "" + +#. name for sop +msgid "Songe" +msgstr "" + +#. name for soq +msgid "Kanasi" +msgstr "" + +#. name for sor +msgid "Somrai" +msgstr "" + +#. name for sos +msgid "Seeku" +msgstr "" + +#. name for sot +msgid "Sotho; Southern" +msgstr "" + +#. name for sou +msgid "Thai; Southern" +msgstr "" + +#. name for sov +msgid "Sonsorol" +msgstr "" + +#. name for sow +msgid "Sowanda" +msgstr "" + +#. name for sox +msgid "So (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for soy +msgid "Miyobe" +msgstr "" + +#. name for soz +msgid "Temi" +msgstr "" + +#. name for spa +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#. name for spb +msgid "Sepa (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for spc +msgid "Sapé" +msgstr "" + +#. name for spd +msgid "Saep" +msgstr "" + +#. name for spe +msgid "Sepa (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for spg +msgid "Sian" +msgstr "" + +#. name for spi +msgid "Saponi" +msgstr "" + +#. name for spk +msgid "Sengo" +msgstr "" + +#. name for spl +msgid "Selepet" +msgstr "" + +#. name for spm +msgid "Sepen" +msgstr "" + +#. name for spo +msgid "Spokane" +msgstr "" + +#. name for spp +msgid "Senoufo; Supyire" +msgstr "" + +#. name for spq +msgid "Spanish; Loreto-Ucayali" +msgstr "" + +#. name for spr +msgid "Saparua" +msgstr "" + +#. name for sps +msgid "Saposa" +msgstr "" + +#. name for spt +msgid "Bhoti; Spiti" +msgstr "" + +#. name for spu +msgid "Sapuan" +msgstr "" + +#. name for spx +msgid "Picene; South" +msgstr "" + +#. name for spy +msgid "Sabaot" +msgstr "" + +#. name for sqa +msgid "Shama-Sambuga" +msgstr "" + +#. name for sqh +msgid "Shau" +msgstr "" + +#. name for sqi +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#. name for sqm +msgid "Suma" +msgstr "" + +#. name for sqn +msgid "Susquehannock" +msgstr "" + +#. name for sqo +msgid "Sorkhei" +msgstr "" + +#. name for sqq +msgid "Sou" +msgstr "" + +#. name for sqr +msgid "Arabic; Siculo" +msgstr "" + +#. name for sqs +msgid "Sri Lankan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sqt +msgid "Soqotri" +msgstr "" + +#. name for squ +msgid "Squamish" +msgstr "" + +#. name for sra +msgid "Saruga" +msgstr "" + +#. name for srb +msgid "Sora" +msgstr "" + +#. name for src +msgid "Sardinian; Logudorese" +msgstr "" + +#. name for srd +msgid "Sardinian" +msgstr "" + +#. name for sre +msgid "Sara" +msgstr "" + +#. name for srf +msgid "Nafi" +msgstr "" + +#. name for srg +msgid "Sulod" +msgstr "" + +#. name for srh +msgid "Sarikoli" +msgstr "" + +#. name for sri +msgid "Siriano" +msgstr "" + +#. name for srk +msgid "Serudung Murut" +msgstr "" + +#. name for srl +msgid "Isirawa" +msgstr "" + +#. name for srm +msgid "Saramaccan" +msgstr "" + +#. name for srn +msgid "Sranan Tongo" +msgstr "" + +#. name for sro +msgid "Sardinian; Campidanese" +msgstr "" + +#. name for srp +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#. name for srq +msgid "Sirionó" +msgstr "" + +#. name for srr +msgid "Serer" +msgstr "" + +#. name for srs +msgid "Sarsi" +msgstr "" + +#. name for srt +msgid "Sauri" +msgstr "" + +#. name for sru +msgid "Suruí" +msgstr "" + +#. name for srv +msgid "Sorsoganon; Southern" +msgstr "" + +#. name for srw +msgid "Serua" +msgstr "" + +#. name for srx +msgid "Sirmauri" +msgstr "" + +#. name for sry +msgid "Sera" +msgstr "" + +#. name for srz +msgid "Shahmirzadi" +msgstr "" + +#. name for ssb +msgid "Sama; Southern" +msgstr "" + +#. name for ssc +msgid "Suba-Simbiti" +msgstr "" + +#. name for ssd +msgid "Siroi" +msgstr "" + +#. name for sse +msgid "Sama; Bangingih" +msgstr "" + +#. name for ssf +msgid "Thao" +msgstr "" + +#. name for ssg +msgid "Seimat" +msgstr "" + +#. name for ssh +msgid "Arabic; Shihhi" +msgstr "" + +#. name for ssi +msgid "Sansi" +msgstr "" + +#. name for ssj +msgid "Sausi" +msgstr "" + +#. name for ssk +msgid "Sunam" +msgstr "" + +#. name for ssl +msgid "Sisaala; Western" +msgstr "" + +#. name for ssm +msgid "Semnam" +msgstr "" + +#. name for ssn +msgid "Waata" +msgstr "" + +#. name for sso +msgid "Sissano" +msgstr "" + +#. name for ssp +msgid "Spanish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ssq +msgid "So'a" +msgstr "" + +#. name for ssr +msgid "Swiss-French Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sss +msgid "Sô" +msgstr "" + +#. name for sst +msgid "Sinasina" +msgstr "" + +#. name for ssu +msgid "Susuami" +msgstr "" + +#. name for ssv +msgid "Shark Bay" +msgstr "" + +#. name for ssw +msgid "Swati" +msgstr "" + +#. name for ssx +msgid "Samberigi" +msgstr "" + +#. name for ssy +msgid "Saho" +msgstr "" + +#. name for ssz +msgid "Sengseng" +msgstr "" + +#. name for sta +msgid "Settla" +msgstr "" + +#. name for stb +msgid "Subanen; Northern" +msgstr "" + +#. name for std +msgid "Sentinel" +msgstr "" + +#. name for ste +msgid "Liana-Seti" +msgstr "" + +#. name for stf +msgid "Seta" +msgstr "" + +#. name for stg +msgid "Trieng" +msgstr "" + +#. name for sth +msgid "Shelta" +msgstr "" + +#. name for sti +msgid "Stieng; Bulo" +msgstr "" + +#. name for stj +msgid "Samo; Matya" +msgstr "" + +#. name for stk +msgid "Arammba" +msgstr "" + +#. name for stl +msgid "Stellingwerfs" +msgstr "" + +#. name for stm +msgid "Setaman" +msgstr "" + +#. name for stn +msgid "Owa" +msgstr "" + +#. name for sto +msgid "Stoney" +msgstr "" + +#. name for stp +msgid "Tepehuan; Southeastern" +msgstr "" + +#. name for stq +msgid "Saterfriesisch" +msgstr "" + +#. name for str +msgid "Salish; Straits" +msgstr "" + +#. name for sts +msgid "Shumashti" +msgstr "" + +#. name for stt +msgid "Stieng; Budeh" +msgstr "" + +#. name for stu +msgid "Samtao" +msgstr "" + +#. name for stv +msgid "Silt'e" +msgstr "" + +#. name for stw +msgid "Satawalese" +msgstr "" + +#. name for sua +msgid "Sulka" +msgstr "" + +#. name for sub +msgid "Suku" +msgstr "" + +#. name for suc +msgid "Subanon; Western" +msgstr "" + +#. name for sue +msgid "Suena" +msgstr "" + +#. name for sug +msgid "Suganga" +msgstr "" + +#. name for sui +msgid "Suki" +msgstr "" + +#. name for suj +msgid "Shubi" +msgstr "" + +#. name for suk +msgid "Sukuma" +msgstr "" + +#. name for sun +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. name for suq +msgid "Suri" +msgstr "" + +#. name for sur +msgid "Mwaghavul" +msgstr "" + +#. name for sus +msgid "Susu" +msgstr "" + +#. name for sut +msgid "Subtiaba" +msgstr "" + +#. name for suv +msgid "Sulung" +msgstr "" + +#. name for suw +msgid "Sumbwa" +msgstr "" + +#. name for sux +msgid "Sumerian" +msgstr "" + +#. name for suy +msgid "Suyá" +msgstr "" + +#. name for suz +msgid "Sunwar" +msgstr "" + +#. name for sva +msgid "Svan" +msgstr "" + +#. name for svb +msgid "Ulau-Suain" +msgstr "" + +#. name for svc +msgid "Creole English; Vincentian" +msgstr "" + +#. name for sve +msgid "Serili" +msgstr "" + +#. name for svk +msgid "Slovakian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for svr +msgid "Savara" +msgstr "" + +#. name for svs +msgid "Savosavo" +msgstr "" + +#. name for svx +msgid "Skalvian" +msgstr "" + +#. name for swa +msgid "Swahili (macrolanguage)" +msgstr "" + +#. name for swb +msgid "Comorian; Maore" +msgstr "" + +#. name for swc +msgid "Swahili; Congo" +msgstr "" + +#. name for swe +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#. name for swf +msgid "Sere" +msgstr "" + +#. name for swg +msgid "Swabian" +msgstr "" + +#. name for swh +msgid "Swahili (individual language)" +msgstr "" + +#. name for swi +msgid "Sui" +msgstr "" + +#. name for swj +msgid "Sira" +msgstr "" + +#. name for swk +msgid "Sena; Malawi" +msgstr "" + +#. name for swl +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for swm +msgid "Samosa" +msgstr "" + +#. name for swn +msgid "Sawknah" +msgstr "" + +#. name for swo +msgid "Shanenawa" +msgstr "" + +#. name for swp +msgid "Suau" +msgstr "" + +#. name for swq +msgid "Sharwa" +msgstr "" + +#. name for swr +msgid "Saweru" +msgstr "" + +#. name for sws +msgid "Seluwasan" +msgstr "" + +#. name for swt +msgid "Sawila" +msgstr "" + +#. name for swu +msgid "Suwawa" +msgstr "" + +#. name for swv +msgid "Shekhawati" +msgstr "" + +#. name for sww +msgid "Sowa" +msgstr "" + +#. name for swx +msgid "Suruahá" +msgstr "" + +#. name for swy +msgid "Sarua" +msgstr "" + +#. name for sxb +msgid "Suba" +msgstr "" + +#. name for sxc +msgid "Sicanian" +msgstr "" + +#. name for sxe +msgid "Sighu" +msgstr "" + +#. name for sxg +msgid "Shixing" +msgstr "" + +#. name for sxk +msgid "Kalapuya; Southern" +msgstr "" + +#. name for sxl +msgid "Selian" +msgstr "" + +#. name for sxm +msgid "Samre" +msgstr "" + +#. name for sxn +msgid "Sangir" +msgstr "" + +#. name for sxo +msgid "Sorothaptic" +msgstr "" + +#. name for sxr +msgid "Saaroa" +msgstr "" + +#. name for sxs +msgid "Sasaru" +msgstr "" + +#. name for sxu +msgid "Saxon; Upper" +msgstr "" + +#. name for sxw +msgid "Gbe; Saxwe" +msgstr "" + +#. name for sya +msgid "Siang" +msgstr "" + +#. name for syb +msgid "Subanen; Central" +msgstr "" + +#. name for syc +msgid "Syriac; Classical" +msgstr "" + +#. name for syi +msgid "Seki" +msgstr "" + +#. name for syk +msgid "Sukur" +msgstr "" + +#. name for syl +msgid "Sylheti" +msgstr "" + +#. name for sym +msgid "Samo; Maya" +msgstr "" + +#. name for syn +msgid "Senaya" +msgstr "" + +#. name for syo +msgid "Suoy" +msgstr "" + +#. name for syr +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#. name for sys +msgid "Sinyar" +msgstr "" + +#. name for syw +msgid "Kagate" +msgstr "" + +#. name for syy +msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language" +msgstr "" + +#. name for sza +msgid "Semelai" +msgstr "" + +#. name for szb +msgid "Ngalum" +msgstr "" + +#. name for szc +msgid "Semaq Beri" +msgstr "" + +#. name for szd +msgid "Seru" +msgstr "" + +#. name for sze +msgid "Seze" +msgstr "" + +#. name for szg +msgid "Sengele" +msgstr "" + +#. name for szl +msgid "Silesian" +msgstr "" + +#. name for szn +msgid "Sula" +msgstr "" + +#. name for szp +msgid "Suabo" +msgstr "" + +#. name for szv +msgid "Isu (Fako Division)" +msgstr "" + +#. name for szw +msgid "Sawai" +msgstr "" + +#. name for taa +msgid "Tanana; Lower" +msgstr "" + +#. name for tab +msgid "Tabassaran" +msgstr "" + +#. name for tac +msgid "Tarahumara; Lowland" +msgstr "" + +#. name for tad +msgid "Tause" +msgstr "" + +#. name for tae +msgid "Tariana" +msgstr "" + +#. name for taf +msgid "Tapirapé" +msgstr "" + +#. name for tag +msgid "Tagoi" +msgstr "" + +#. name for tah +msgid "Tahitian" +msgstr "" + +#. name for taj +msgid "Tamang; Eastern" +msgstr "" + +#. name for tak +msgid "Tala" +msgstr "" + +#. name for tal +msgid "Tal" +msgstr "" + +#. name for tam +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#. name for tan +msgid "Tangale" +msgstr "" + +#. name for tao +msgid "Yami" +msgstr "" + +#. name for tap +msgid "Taabwa" +msgstr "" + +#. name for taq +msgid "Tamasheq" +msgstr "" + +#. name for tar +msgid "Tarahumara; Central" +msgstr "" + +#. name for tas +msgid "Tay Boi" +msgstr "" + +#. name for tat +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#. name for tau +msgid "Tanana; Upper" +msgstr "" + +#. name for tav +msgid "Tatuyo" +msgstr "" + +#. name for taw +msgid "Tai" +msgstr "" + +#. name for tax +msgid "Tamki" +msgstr "" + +#. name for tay +msgid "Atayal" +msgstr "" + +#. name for taz +msgid "Tocho" +msgstr "" + +#. name for tba +msgid "Aikanã" +msgstr "" + +#. name for tbb +msgid "Tapeba" +msgstr "" + +#. name for tbc +msgid "Takia" +msgstr "" + +#. name for tbd +msgid "Kaki Ae" +msgstr "" + +#. name for tbe +msgid "Tanimbili" +msgstr "" + +#. name for tbf +msgid "Mandara" +msgstr "" + +#. name for tbg +msgid "Tairora; North" +msgstr "" + +#. name for tbh +msgid "Thurawal" +msgstr "" + +#. name for tbi +msgid "Gaam" +msgstr "" + +#. name for tbj +msgid "Tiang" +msgstr "" + +#. name for tbk +msgid "Tagbanwa; Calamian" +msgstr "" + +#. name for tbl +msgid "Tboli" +msgstr "" + +#. name for tbm +msgid "Tagbu" +msgstr "" + +#. name for tbn +msgid "Tunebo; Barro Negro" +msgstr "" + +#. name for tbo +msgid "Tawala" +msgstr "" + +#. name for tbp +msgid "Taworta" +msgstr "" + +#. name for tbr +msgid "Tumtum" +msgstr "" + +#. name for tbs +msgid "Tanguat" +msgstr "" + +#. name for tbt +msgid "Tembo (Kitembo)" +msgstr "" + +#. name for tbu +msgid "Tubar" +msgstr "" + +#. name for tbv +msgid "Tobo" +msgstr "" + +#. name for tbw +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#. name for tbx +msgid "Kapin" +msgstr "" + +#. name for tby +msgid "Tabaru" +msgstr "" + +#. name for tbz +msgid "Ditammari" +msgstr "" + +#. name for tca +msgid "Ticuna" +msgstr "" + +#. name for tcb +msgid "Tanacross" +msgstr "" + +#. name for tcc +msgid "Datooga" +msgstr "" + +#. name for tcd +msgid "Tafi" +msgstr "" + +#. name for tce +msgid "Tutchone; Southern" +msgstr "" + +#. name for tcf +msgid "Tlapanec; Malinaltepec" +msgstr "" + +#. name for tcg +msgid "Tamagario" +msgstr "" + +#. name for tch +msgid "Creole English; Turks And Caicos" +msgstr "" + +#. name for tci +msgid "Wára" +msgstr "" + +#. name for tck +msgid "Tchitchege" +msgstr "" + +#. name for tcl +msgid "Taman (Myanmar)" +msgstr "" + +#. name for tcm +msgid "Tanahmerah" +msgstr "" + +#. name for tcn +msgid "Tichurong" +msgstr "" + +#. name for tco +msgid "Taungyo" +msgstr "" + +#. name for tcp +msgid "Chin; Tawr" +msgstr "" + +#. name for tcq +msgid "Kaiy" +msgstr "" + +#. name for tcs +msgid "Creole; Torres Strait" +msgstr "" + +#. name for tct +msgid "T'en" +msgstr "" + +#. name for tcu +msgid "Tarahumara; Southeastern" +msgstr "" + +#. name for tcw +msgid "Totonac; Tecpatlán" +msgstr "" + +#. name for tcx +msgid "Toda" +msgstr "" + +#. name for tcy +msgid "Tulu" +msgstr "" + +#. name for tcz +msgid "Chin; Thado" +msgstr "" + +#. name for tda +msgid "Tagdal" +msgstr "" + +#. name for tdb +msgid "Panchpargania" +msgstr "" + +#. name for tdc +msgid "Emberá-Tadó" +msgstr "" + +#. name for tdd +msgid "Tai Nüa" +msgstr "" + +#. name for tde +msgid "Dogon; Tiranige Diga" +msgstr "" + +#. name for tdf +msgid "Talieng" +msgstr "" + +#. name for tdg +msgid "Tamang; Western" +msgstr "" + +#. name for tdh +msgid "Thulung" +msgstr "" + +#. name for tdi +msgid "Tomadino" +msgstr "" + +#. name for tdj +msgid "Tajio" +msgstr "" + +#. name for tdk +msgid "Tambas" +msgstr "" + +#. name for tdl +msgid "Sur" +msgstr "" + +#. name for tdn +msgid "Tondano" +msgstr "" + +#. name for tdo +msgid "Teme" +msgstr "" + +#. name for tdq +msgid "Tita" +msgstr "" + +#. name for tdr +msgid "Todrah" +msgstr "" + +#. name for tds +msgid "Doutai" +msgstr "" + +#. name for tdt +msgid "Tetun Dili" +msgstr "" + +#. name for tdu +msgid "Dusun; Tempasuk" +msgstr "" + +#. name for tdv +msgid "Toro" +msgstr "" + +#. name for tdx +msgid "Malagasy; Tandroy-Mahafaly" +msgstr "" + +#. name for tdy +msgid "Tadyawan" +msgstr "" + +#. name for tea +msgid "Temiar" +msgstr "" + +#. name for teb +msgid "Tetete" +msgstr "" + +#. name for tec +msgid "Terik" +msgstr "" + +#. name for ted +msgid "Krumen; Tepo" +msgstr "" + +#. name for tee +msgid "Tepehua; Huehuetla" +msgstr "" + +#. name for tef +msgid "Teressa" +msgstr "" + +#. name for teg +msgid "Teke-Tege" +msgstr "" + +#. name for teh +msgid "Tehuelche" +msgstr "" + +#. name for tei +msgid "Torricelli" +msgstr "" + +#. name for tek +msgid "Teke; Ibali" +msgstr "" + +#. name for tel +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#. name for tem +msgid "Timne" +msgstr "" + +#. name for ten +msgid "Tama (Colombia)" +msgstr "" + +#. name for teo +msgid "Teso" +msgstr "" + +#. name for tep +msgid "Tepecano" +msgstr "" + +#. name for teq +msgid "Temein" +msgstr "" + +#. name for ter +msgid "Tereno" +msgstr "" + +#. name for tes +msgid "Tengger" +msgstr "" + +#. name for tet +msgid "Tetum" +msgstr "" + +#. name for teu +msgid "Soo" +msgstr "" + +#. name for tev +msgid "Teor" +msgstr "" + +#. name for tew +msgid "Tewa (USA)" +msgstr "" + +#. name for tex +msgid "Tennet" +msgstr "" + +#. name for tey +msgid "Tulishi" +msgstr "" + +#. name for tfi +msgid "Gbe; Tofin" +msgstr "" + +#. name for tfn +msgid "Tanaina" +msgstr "" + +#. name for tfo +msgid "Tefaro" +msgstr "" + +#. name for tfr +msgid "Teribe" +msgstr "" + +#. name for tft +msgid "Ternate" +msgstr "" + +#. name for tga +msgid "Sagalla" +msgstr "" + +#. name for tgb +msgid "Tobilung" +msgstr "" + +#. name for tgc +msgid "Tigak" +msgstr "" + +#. name for tgd +msgid "Ciwogai" +msgstr "" + +#. name for tge +msgid "Tamang; Eastern Gorkha" +msgstr "" + +#. name for tgf +msgid "Chalikha" +msgstr "" + +#. name for tgg +msgid "Tangga" +msgstr "" + +#. name for tgh +msgid "Creole English; Tobagonian" +msgstr "" + +#. name for tgi +msgid "Lawunuia" +msgstr "" + +#. name for tgk +msgid "Tajik" +msgstr "" + +#. name for tgl +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#. name for tgn +msgid "Tandaganon" +msgstr "" + +#. name for tgo +msgid "Sudest" +msgstr "" + +#. name for tgp +msgid "Tangoa" +msgstr "" + +#. name for tgq +msgid "Tring" +msgstr "" + +#. name for tgr +msgid "Tareng" +msgstr "" + +#. name for tgs +msgid "Nume" +msgstr "" + +#. name for tgt +msgid "Tagbanwa; Central" +msgstr "" + +#. name for tgu +msgid "Tanggu" +msgstr "" + +#. name for tgv +msgid "Tingui-Boto" +msgstr "" + +#. name for tgw +msgid "Senoufo; Tagwana" +msgstr "" + +#. name for tgx +msgid "Tagish" +msgstr "" + +#. name for tgy +msgid "Togoyo" +msgstr "" + +#. name for tha +msgid "Thai" +msgstr "" + +#. name for thc +msgid "Tai Hang Tong" +msgstr "" + +#. name for thd +msgid "Thayore" +msgstr "" + +#. name for the +msgid "Tharu; Chitwania" +msgstr "" + +#. name for thf +msgid "Thangmi" +msgstr "" + +#. name for thh +msgid "Tarahumara; Northern" +msgstr "" + +#. name for thi +msgid "Tai Long" +msgstr "" + +#. name for thk +msgid "Tharaka" +msgstr "" + +#. name for thl +msgid "Tharu; Dangaura" +msgstr "" + +#. name for thm +msgid "Aheu" +msgstr "" + +#. name for thn +msgid "Thachanadan" +msgstr "" + +#. name for thp +msgid "Thompson" +msgstr "" + +#. name for thq +msgid "Tharu; Kochila" +msgstr "" + +#. name for thr +msgid "Tharu; Rana" +msgstr "" + +#. name for ths +msgid "Thakali" +msgstr "" + +#. name for tht +msgid "Tahltan" +msgstr "" + +#. name for thu +msgid "Thuri" +msgstr "" + +#. name for thv +msgid "Tamahaq; Tahaggart" +msgstr "" + +#. name for thw +msgid "Thudam" +msgstr "" + +#. name for thx +msgid "The" +msgstr "" + +#. name for thy +msgid "Tha" +msgstr "" + +#. name for thz +msgid "Tamajeq; Tayart" +msgstr "" + +#. name for tia +msgid "Tamazight; Tidikelt" +msgstr "" + +#. name for tic +msgid "Tira" +msgstr "" + +#. name for tid +msgid "Tidong" +msgstr "" + +#. name for tif +msgid "Tifal" +msgstr "" + +#. name for tig +msgid "Tigre" +msgstr "" + +#. name for tih +msgid "Murut; Timugon" +msgstr "" + +#. name for tii +msgid "Tiene" +msgstr "" + +#. name for tij +msgid "Tilung" +msgstr "" + +#. name for tik +msgid "Tikar" +msgstr "" + +#. name for til +msgid "Tillamook" +msgstr "" + +#. name for tim +msgid "Timbe" +msgstr "" + +#. name for tin +msgid "Tindi" +msgstr "" + +#. name for tio +msgid "Teop" +msgstr "" + +#. name for tip +msgid "Trimuris" +msgstr "" + +#. name for tiq +msgid "Tiéfo" +msgstr "" + +#. name for tir +msgid "Tigrinya" +msgstr "" + +#. name for tis +msgid "Itneg; Masadiit" +msgstr "" + +#. name for tit +msgid "Tinigua" +msgstr "" + +#. name for tiu +msgid "Adasen" +msgstr "" + +#. name for tiv +msgid "Tiv" +msgstr "" + +#. name for tiw +msgid "Tiwi" +msgstr "" + +#. name for tix +msgid "Tiwa; Southern" +msgstr "" + +#. name for tiy +msgid "Tiruray" +msgstr "" + +#. name for tiz +msgid "Tai Hongjin" +msgstr "" + +#. name for tja +msgid "Tajuasohn" +msgstr "" + +#. name for tjg +msgid "Tunjung" +msgstr "" + +#. name for tji +msgid "Tujia; Northern" +msgstr "" + +#. name for tjm +msgid "Timucua" +msgstr "" + +#. name for tjn +msgid "Tonjon" +msgstr "" + +#. name for tjo +msgid "Tamazight; Temacine" +msgstr "" + +#. name for tjs +msgid "Tujia; Southern" +msgstr "" + +#. name for tju +msgid "Tjurruru" +msgstr "" + +#. name for tka +msgid "Truká" +msgstr "" + +#. name for tkb +msgid "Buksa" +msgstr "" + +#. name for tkd +msgid "Tukudede" +msgstr "" + +#. name for tke +msgid "Takwane" +msgstr "" + +#. name for tkf +msgid "Tukumanféd" +msgstr "" + +#. name for tkg +msgid "Malagasy; Tesaka" +msgstr "" + +#. name for tkl +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#. name for tkm +msgid "Takelma" +msgstr "" + +#. name for tkn +msgid "Toku-No-Shima" +msgstr "" + +#. name for tkp +msgid "Tikopia" +msgstr "" + +#. name for tkq +msgid "Tee" +msgstr "" + +#. name for tkr +msgid "Tsakhur" +msgstr "" + +#. name for tks +msgid "Takestani" +msgstr "" + +#. name for tkt +msgid "Tharu; Kathoriya" +msgstr "" + +#. name for tku +msgid "Totonac; Upper Necaxa" +msgstr "" + +#. name for tkw +msgid "Teanu" +msgstr "" + +#. name for tkx +msgid "Tangko" +msgstr "" + +#. name for tkz +msgid "Takua" +msgstr "" + +#. name for tla +msgid "Tepehuan; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for tlb +msgid "Tobelo" +msgstr "" + +#. name for tlc +msgid "Totonac; Yecuatla" +msgstr "" + +#. name for tld +msgid "Talaud" +msgstr "" + +#. name for tlf +msgid "Telefol" +msgstr "" + +#. name for tlg +msgid "Tofanma" +msgstr "" + +#. name for tlh +msgid "Klingon" +msgstr "" + +#. name for tli +msgid "Tlingit" +msgstr "" + +#. name for tlj +msgid "Talinga-Bwisi" +msgstr "" + +#. name for tlk +msgid "Taloki" +msgstr "" + +#. name for tll +msgid "Tetela" +msgstr "" + +#. name for tlm +msgid "Tolomako" +msgstr "" + +#. name for tln +msgid "Talondo'" +msgstr "" + +#. name for tlo +msgid "Talodi" +msgstr "" + +#. name for tlp +msgid "Totonac; Filomena Mata-Coahuitlán" +msgstr "" + +#. name for tlq +msgid "Tai Loi" +msgstr "" + +#. name for tlr +msgid "Talise" +msgstr "" + +#. name for tls +msgid "Tambotalo" +msgstr "" + +#. name for tlt +msgid "Teluti" +msgstr "" + +#. name for tlu +msgid "Tulehu" +msgstr "" + +#. name for tlv +msgid "Taliabu" +msgstr "" + +#. name for tlw +msgid "Wemale; South" +msgstr "" + +#. name for tlx +msgid "Khehek" +msgstr "" + +#. name for tly +msgid "Talysh" +msgstr "" + +#. name for tma +msgid "Tama (Chad)" +msgstr "" + +#. name for tmb +msgid "Katbol" +msgstr "" + +#. name for tmc +msgid "Tumak" +msgstr "" + +#. name for tmd +msgid "Haruai" +msgstr "" + +#. name for tme +msgid "Tremembé" +msgstr "" + +#. name for tmf +msgid "Toba-Maskoy" +msgstr "" + +#. name for tmg +msgid "Ternateño" +msgstr "" + +#. name for tmh +msgid "Tamashek" +msgstr "" + +#. name for tmi +msgid "Tutuba" +msgstr "" + +#. name for tmj +msgid "Samarokena" +msgstr "" + +#. name for tmk +msgid "Tamang; Northwestern" +msgstr "" + +#. name for tml +msgid "Citak; Tamnim" +msgstr "" + +#. name for tmm +msgid "Tai Thanh" +msgstr "" + +#. name for tmn +msgid "Taman (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for tmo +msgid "Temoq" +msgstr "" + +#. name for tmp +msgid "Tai Mène" +msgstr "" + +#. name for tmq +msgid "Tumleo" +msgstr "" + +#. name for tmr +msgid "Aramaic; Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)" +msgstr "" + +#. name for tms +msgid "Tima" +msgstr "" + +#. name for tmt +msgid "Tasmate" +msgstr "" + +#. name for tmu +msgid "Iau" +msgstr "" + +#. name for tmv +msgid "Tembo (Motembo)" +msgstr "" + +#. name for tmw +msgid "Temuan" +msgstr "" + +#. name for tmy +msgid "Tami" +msgstr "" + +#. name for tmz +msgid "Tamanaku" +msgstr "" + +#. name for tna +msgid "Tacana" +msgstr "" + +#. name for tnb +msgid "Tunebo; Western" +msgstr "" + +#. name for tnc +msgid "Tanimuca-Retuarã" +msgstr "" + +#. name for tnd +msgid "Tunebo; Angosturas" +msgstr "" + +#. name for tne +msgid "Kallahan; Tinoc" +msgstr "" + +#. name for tng +msgid "Tobanga" +msgstr "" + +#. name for tnh +msgid "Maiani" +msgstr "" + +#. name for tni +msgid "Tandia" +msgstr "" + +#. name for tnk +msgid "Kwamera" +msgstr "" + +#. name for tnl +msgid "Lenakel" +msgstr "" + +#. name for tnm +msgid "Tabla" +msgstr "" + +#. name for tnn +msgid "Tanna; North" +msgstr "" + +#. name for tno +msgid "Toromono" +msgstr "" + +#. name for tnp +msgid "Whitesands" +msgstr "" + +#. name for tnq +msgid "Taino" +msgstr "" + +#. name for tnr +msgid "Bedik" +msgstr "" + +#. name for tns +msgid "Tenis" +msgstr "" + +#. name for tnt +msgid "Tontemboan" +msgstr "" + +#. name for tnu +msgid "Tay Khang" +msgstr "" + +#. name for tnv +msgid "Tangchangya" +msgstr "" + +#. name for tnw +msgid "Tonsawang" +msgstr "" + +#. name for tnx +msgid "Tanema" +msgstr "" + +#. name for tny +msgid "Tongwe" +msgstr "" + +#. name for tnz +msgid "Tonga (Thailand)" +msgstr "" + +#. name for tob +msgid "Toba" +msgstr "" + +#. name for toc +msgid "Totonac; Coyutla" +msgstr "" + +#. name for tod +msgid "Toma" +msgstr "" + +#. name for toe +msgid "Tomedes" +msgstr "" + +#. name for tof +msgid "Gizrra" +msgstr "" + +#. name for tog +msgid "Tonga (Nyasa)" +msgstr "" + +#. name for toh +msgid "Gitonga" +msgstr "" + +#. name for toi +msgid "Tonga (Zambia)" +msgstr "" + +#. name for toj +msgid "Tojolabal" +msgstr "" + +#. name for tol +msgid "Tolowa" +msgstr "" + +#. name for tom +msgid "Tombulu" +msgstr "" + +#. name for ton +msgid "Tonga (Tonga Islands)" +msgstr "" + +#. name for too +msgid "Totonac; Xicotepec De Juárez" +msgstr "" + +#. name for top +msgid "Totonac; Papantla" +msgstr "" + +#. name for toq +msgid "Toposa" +msgstr "" + +#. name for tor +msgid "Banda; Togbo-Vara" +msgstr "" + +#. name for tos +msgid "Totonac; Highland" +msgstr "" + +#. name for tou +msgid "Tho" +msgstr "" + +#. name for tov +msgid "Taromi; Upper" +msgstr "" + +#. name for tow +msgid "Jemez" +msgstr "" + +#. name for tox +msgid "Tobian" +msgstr "" + +#. name for toy +msgid "Topoiyo" +msgstr "" + +#. name for toz +msgid "To" +msgstr "" + +#. name for tpa +msgid "Taupota" +msgstr "" + +#. name for tpc +msgid "Tlapanec; Azoyú" +msgstr "" + +#. name for tpe +msgid "Tippera" +msgstr "" + +#. name for tpf +msgid "Tarpia" +msgstr "" + +#. name for tpg +msgid "Kula" +msgstr "" + +#. name for tpi +msgid "Tok Pisin" +msgstr "" + +#. name for tpj +msgid "Tapieté" +msgstr "" + +#. name for tpk +msgid "Tupinikin" +msgstr "" + +#. name for tpl +msgid "Tlapanec; Tlacoapa" +msgstr "" + +#. name for tpm +msgid "Tampulma" +msgstr "" + +#. name for tpn +msgid "Tupinambá" +msgstr "" + +#. name for tpo +msgid "Tai Pao" +msgstr "" + +#. name for tpp +msgid "Tepehua; Pisaflores" +msgstr "" + +#. name for tpq +msgid "Tukpa" +msgstr "" + +#. name for tpr +msgid "Tuparí" +msgstr "" + +#. name for tpt +msgid "Tepehua; Tlachichilco" +msgstr "" + +#. name for tpu +msgid "Tampuan" +msgstr "" + +#. name for tpv +msgid "Tanapag" +msgstr "" + +#. name for tpw +msgid "Tupí" +msgstr "" + +#. name for tpx +msgid "Tlapanec; Acatepec" +msgstr "" + +#. name for tpy +msgid "Trumai" +msgstr "" + +#. name for tpz +msgid "Tinputz" +msgstr "" + +#. name for tqb +msgid "Tembé" +msgstr "" + +#. name for tql +msgid "Lehali" +msgstr "" + +#. name for tqm +msgid "Turumsa" +msgstr "" + +#. name for tqn +msgid "Tenino" +msgstr "" + +#. name for tqo +msgid "Toaripi" +msgstr "" + +#. name for tqp +msgid "Tomoip" +msgstr "" + +#. name for tqq +msgid "Tunni" +msgstr "" + +#. name for tqr +msgid "Torona" +msgstr "" + +#. name for tqt +msgid "Totonac; Western" +msgstr "" + +#. name for tqu +msgid "Touo" +msgstr "" + +#. name for tqw +msgid "Tonkawa" +msgstr "" + +#. name for tra +msgid "Tirahi" +msgstr "" + +#. name for trb +msgid "Terebu" +msgstr "" + +#. name for trc +msgid "Triqui; Copala" +msgstr "" + +#. name for trd +msgid "Turi" +msgstr "" + +#. name for tre +msgid "Tarangan; East" +msgstr "" + +#. name for trf +msgid "Creole English; Trinidadian" +msgstr "" + +#. name for trg +msgid "Lishán Didán" +msgstr "" + +#. name for trh +msgid "Turaka" +msgstr "" + +#. name for tri +msgid "Trió" +msgstr "" + +#. name for trj +msgid "Toram" +msgstr "" + +#. name for trl +msgid "Scottish; Traveller" +msgstr "" + +#. name for trm +msgid "Tregami" +msgstr "" + +#. name for trn +msgid "Trinitario" +msgstr "" + +#. name for tro +msgid "Naga; Tarao" +msgstr "" + +#. name for trp +msgid "Kok Borok" +msgstr "" + +#. name for trq +msgid "Triqui; San Martín Itunyoso" +msgstr "" + +#. name for trr +msgid "Taushiro" +msgstr "" + +#. name for trs +msgid "Triqui; Chicahuaxtla" +msgstr "" + +#. name for trt +msgid "Tunggare" +msgstr "" + +#. name for tru +msgid "Turoyo" +msgstr "" + +#. name for trv +msgid "Taroko" +msgstr "" + +#. name for trw +msgid "Torwali" +msgstr "" + +#. name for trx +msgid "Bidayuh; Tringgus-Sembaan" +msgstr "" + +#. name for try +msgid "Turung" +msgstr "" + +#. name for trz +msgid "Torá" +msgstr "" + +#. name for tsa +msgid "Tsaangi" +msgstr "" + +#. name for tsb +msgid "Tsamai" +msgstr "" + +#. name for tsc +msgid "Tswa" +msgstr "" + +#. name for tsd +msgid "Tsakonian" +msgstr "" + +#. name for tse +msgid "Tunisian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsf +msgid "Tamang; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for tsg +msgid "Tausug" +msgstr "" + +#. name for tsh +msgid "Tsuvan" +msgstr "" + +#. name for tsi +msgid "Tsimshian" +msgstr "" + +#. name for tsj +msgid "Tshangla" +msgstr "" + +#. name for tsk +msgid "Tseku" +msgstr "" + +#. name for tsl +msgid "Ts'ün-Lao" +msgstr "" + +#. name for tsm +msgid "Turkish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsn +msgid "Tswana" +msgstr "" + +#. name for tso +msgid "Tsonga" +msgstr "" + +#. name for tsp +msgid "Toussian; Northern" +msgstr "" + +#. name for tsq +msgid "Thai Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsr +msgid "Akei" +msgstr "" + +#. name for tss +msgid "Taiwan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tst +msgid "Songway Kiini; Tondi" +msgstr "" + +#. name for tsu +msgid "Tsou" +msgstr "" + +#. name for tsv +msgid "Tsogo" +msgstr "" + +#. name for tsw +msgid "Tsishingini" +msgstr "" + +#. name for tsx +msgid "Mubami" +msgstr "" + +#. name for tsy +msgid "Tebul Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tsz +msgid "Purepecha" +msgstr "" + +#. name for tta +msgid "Tutelo" +msgstr "" + +#. name for ttb +msgid "Gaa" +msgstr "" + +#. name for ttc +msgid "Tektiteko" +msgstr "" + +#. name for ttd +msgid "Tauade" +msgstr "" + +#. name for tte +msgid "Bwanabwana" +msgstr "" + +#. name for ttf +msgid "Tuotomb" +msgstr "" + +#. name for ttg +msgid "Tutong" +msgstr "" + +#. name for tth +msgid "Ta'oih; Upper" +msgstr "" + +#. name for tti +msgid "Tobati" +msgstr "" + +#. name for ttj +msgid "Tooro" +msgstr "" + +#. name for ttk +msgid "Totoro" +msgstr "" + +#. name for ttl +msgid "Totela" +msgstr "" + +#. name for ttm +msgid "Tutchone; Northern" +msgstr "" + +#. name for ttn +msgid "Towei" +msgstr "" + +#. name for tto +msgid "Ta'oih; Lower" +msgstr "" + +#. name for ttp +msgid "Tombelala" +msgstr "" + +#. name for ttq +msgid "Tamajaq; Tawallammat" +msgstr "" + +#. name for ttr +msgid "Tera" +msgstr "" + +#. name for tts +msgid "Thai; Northeastern" +msgstr "" + +#. name for ttt +msgid "Tat; Muslim" +msgstr "" + +#. name for ttu +msgid "Torau" +msgstr "" + +#. name for ttv +msgid "Titan" +msgstr "" + +#. name for ttw +msgid "Long Wat" +msgstr "" + +#. name for tty +msgid "Sikaritai" +msgstr "" + +#. name for ttz +msgid "Tsum" +msgstr "" + +#. name for tua +msgid "Wiarumus" +msgstr "" + +#. name for tub +msgid "Tübatulabal" +msgstr "" + +#. name for tuc +msgid "Mutu" +msgstr "" + +#. name for tud +msgid "Tuxá" +msgstr "" + +#. name for tue +msgid "Tuyuca" +msgstr "" + +#. name for tuf +msgid "Tunebo; Central" +msgstr "" + +#. name for tug +msgid "Tunia" +msgstr "" + +#. name for tuh +msgid "Taulil" +msgstr "" + +#. name for tui +msgid "Tupuri" +msgstr "" + +#. name for tuj +msgid "Tugutil" +msgstr "" + +#. name for tuk +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#. name for tul +msgid "Tula" +msgstr "" + +#. name for tum +msgid "Tumbuka" +msgstr "" + +#. name for tun +msgid "Tunica" +msgstr "" + +#. name for tuo +msgid "Tucano" +msgstr "" + +#. name for tuq +msgid "Tedaga" +msgstr "" + +#. name for tur +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#. name for tus +msgid "Tuscarora" +msgstr "" + +#. name for tuu +msgid "Tututni" +msgstr "" + +#. name for tuv +msgid "Turkana" +msgstr "" + +#. name for tux +msgid "Tuxináwa" +msgstr "" + +#. name for tuy +msgid "Tugen" +msgstr "" + +#. name for tuz +msgid "Turka" +msgstr "" + +#. name for tva +msgid "Vaghua" +msgstr "" + +#. name for tvd +msgid "Tsuvadi" +msgstr "" + +#. name for tve +msgid "Te'un" +msgstr "" + +#. name for tvk +msgid "Ambrym; Southeast" +msgstr "" + +#. name for tvl +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#. name for tvm +msgid "Tela-Masbuar" +msgstr "" + +#. name for tvn +msgid "Tavoyan" +msgstr "" + +#. name for tvo +msgid "Tidore" +msgstr "" + +#. name for tvs +msgid "Taveta" +msgstr "" + +#. name for tvt +msgid "Naga; Tutsa" +msgstr "" + +#. name for tvw +msgid "Sedoa" +msgstr "" + +#. name for tvy +msgid "Pidgin; Timor" +msgstr "" + +#. name for twa +msgid "Twana" +msgstr "" + +#. name for twb +msgid "Tawbuid; Western" +msgstr "" + +#. name for twc +msgid "Teshenawa" +msgstr "" + +#. name for twd +msgid "Twents" +msgstr "" + +#. name for twe +msgid "Tewa (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for twf +msgid "Tiwa; Northern" +msgstr "" + +#. name for twg +msgid "Tereweng" +msgstr "" + +#. name for twh +msgid "Tai Dón" +msgstr "" + +#. name for twi +msgid "Twi" +msgstr "" + +#. name for twl +msgid "Tawara" +msgstr "" + +#. name for twm +msgid "Monpa; Tawang" +msgstr "" + +#. name for twn +msgid "Twendi" +msgstr "" + +#. name for two +msgid "Tswapong" +msgstr "" + +#. name for twp +msgid "Ere" +msgstr "" + +#. name for twq +msgid "Tasawaq" +msgstr "" + +#. name for twr +msgid "Tarahumara; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for twt +msgid "Turiwára" +msgstr "" + +#. name for twu +msgid "Termanu" +msgstr "" + +#. name for tww +msgid "Tuwari" +msgstr "" + +#. name for twx +msgid "Tewe" +msgstr "" + +#. name for twy +msgid "Tawoyan" +msgstr "" + +#. name for txa +msgid "Tombonuo" +msgstr "" + +#. name for txb +msgid "Tokharian B" +msgstr "" + +#. name for txc +msgid "Tsetsaut" +msgstr "" + +#. name for txe +msgid "Totoli" +msgstr "" + +#. name for txg +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#. name for txh +msgid "Thracian" +msgstr "" + +#. name for txi +msgid "Ikpeng" +msgstr "" + +#. name for txm +msgid "Tomini" +msgstr "" + +#. name for txn +msgid "Tarangan; West" +msgstr "" + +#. name for txo +msgid "Toto" +msgstr "" + +#. name for txq +msgid "Tii" +msgstr "" + +#. name for txr +msgid "Tartessian" +msgstr "" + +#. name for txs +msgid "Tonsea" +msgstr "" + +#. name for txt +msgid "Citak" +msgstr "" + +#. name for txu +msgid "Kayapó" +msgstr "" + +#. name for txx +msgid "Tatana" +msgstr "" + +#. name for txy +msgid "Malagasy; Tanosy" +msgstr "" + +#. name for tya +msgid "Tauya" +msgstr "" + +#. name for tye +msgid "Kyenga" +msgstr "" + +#. name for tyh +msgid "O'du" +msgstr "" + +#. name for tyi +msgid "Teke-Tsaayi" +msgstr "" + +#. name for tyj +msgid "Tai Do" +msgstr "" + +#. name for tyl +msgid "Thu Lao" +msgstr "" + +#. name for tyn +msgid "Kombai" +msgstr "" + +#. name for typ +msgid "Thaypan" +msgstr "" + +#. name for tyr +msgid "Tai Daeng" +msgstr "" + +#. name for tys +msgid "Tày Sa Pa" +msgstr "" + +#. name for tyt +msgid "Tày Tac" +msgstr "" + +#. name for tyu +msgid "Kua" +msgstr "" + +#. name for tyv +msgid "Tuvinian" +msgstr "" + +#. name for tyx +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "" + +#. name for tyz +msgid "Tày" +msgstr "" + +#. name for tza +msgid "Tanzanian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for tzh +msgid "Tzeltal" +msgstr "" + +#. name for tzj +msgid "Tz'utujil" +msgstr "" + +#. name for tzm +msgid "Tamazight; Central Atlas" +msgstr "" + +#. name for tzn +msgid "Tugun" +msgstr "" + +#. name for tzo +msgid "Tzotzil" +msgstr "" + +#. name for tzx +msgid "Tabriak" +msgstr "" + +#. name for uam +msgid "Uamué" +msgstr "" + +#. name for uan +msgid "Kuan" +msgstr "" + +#. name for uar +msgid "Tairuma" +msgstr "" + +#. name for uba +msgid "Ubang" +msgstr "" + +#. name for ubi +msgid "Ubi" +msgstr "" + +#. name for ubl +msgid "Bikol; Buhi'non" +msgstr "" + +#. name for ubr +msgid "Ubir" +msgstr "" + +#. name for ubu +msgid "Umbu-Ungu" +msgstr "" + +#. name for uby +msgid "Ubykh" +msgstr "" + +#. name for uda +msgid "Uda" +msgstr "" + +#. name for ude +msgid "Udihe" +msgstr "" + +#. name for udg +msgid "Muduga" +msgstr "" + +#. name for udi +msgid "Udi" +msgstr "" + +#. name for udj +msgid "Ujir" +msgstr "" + +#. name for udl +msgid "Wuzlam" +msgstr "" + +#. name for udm +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +#. name for udu +msgid "Uduk" +msgstr "" + +#. name for ues +msgid "Kioko" +msgstr "" + +#. name for ufi +msgid "Ufim" +msgstr "" + +#. name for uga +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#. name for ugb +msgid "Kuku-Ugbanh" +msgstr "" + +#. name for uge +msgid "Ughele" +msgstr "" + +#. name for ugn +msgid "Ugandan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ugo +msgid "Ugong" +msgstr "" + +#. name for ugy +msgid "Uruguayan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for uha +msgid "Uhami" +msgstr "" + +#. name for uhn +msgid "Damal" +msgstr "" + +#. name for uig +msgid "Uighur" +msgstr "" + +#. name for uis +msgid "Uisai" +msgstr "" + +#. name for uiv +msgid "Iyive" +msgstr "" + +#. name for uji +msgid "Tanjijili" +msgstr "" + +#. name for uka +msgid "Kaburi" +msgstr "" + +#. name for ukg +msgid "Ukuriguma" +msgstr "" + +#. name for ukh +msgid "Ukhwejo" +msgstr "" + +#. name for ukl +msgid "Ukrainian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ukp +msgid "Ukpe-Bayobiri" +msgstr "" + +#. name for ukq +msgid "Ukwa" +msgstr "" + +#. name for ukr +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#. name for uks +msgid "Urubú-Kaapor Sign Language" +msgstr "" + +#. name for uku +msgid "Ukue" +msgstr "" + +#. name for ukw +msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni" +msgstr "" + +#. name for ula +msgid "Fungwa" +msgstr "" + +#. name for ulb +msgid "Ulukwumi" +msgstr "" + +#. name for ulc +msgid "Ulch" +msgstr "" + +#. name for ulf +msgid "Usku" +msgstr "" + +#. name for uli +msgid "Ulithian" +msgstr "" + +#. name for ulk +msgid "Meriam" +msgstr "" + +#. name for ull +msgid "Ullatan" +msgstr "" + +#. name for ulm +msgid "Ulumanda'" +msgstr "" + +#. name for uln +msgid "Unserdeutsch" +msgstr "" + +#. name for ulu +msgid "Uma' Lung" +msgstr "" + +#. name for ulw +msgid "Ulwa" +msgstr "" + +#. name for uma +msgid "Umatilla" +msgstr "" + +#. name for umb +msgid "Umbundu" +msgstr "" + +#. name for umc +msgid "Marrucinian" +msgstr "" + +#. name for umd +msgid "Umbindhamu" +msgstr "" + +#. name for umg +msgid "Umbuygamu" +msgstr "" + +#. name for umi +msgid "Ukit" +msgstr "" + +#. name for umm +msgid "Umon" +msgstr "" + +#. name for umn +msgid "Naga; Makyan" +msgstr "" + +#. name for umo +msgid "Umotína" +msgstr "" + +#. name for ump +msgid "Umpila" +msgstr "" + +#. name for umr +msgid "Umbugarla" +msgstr "" + +#. name for ums +msgid "Pendau" +msgstr "" + +#. name for umu +msgid "Munsee" +msgstr "" + +#. name for una +msgid "Watut; North" +msgstr "" + +#. name for und +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. name for une +msgid "Uneme" +msgstr "" + +#. name for ung +msgid "Ngarinyin" +msgstr "" + +#. name for unk +msgid "Enawené-Nawé" +msgstr "" + +#. name for unm +msgid "Unami" +msgstr "" + +#. name for unp +msgid "Worora" +msgstr "" + +#. name for unr +msgid "Mundari" +msgstr "" + +#. name for unx +msgid "Munda" +msgstr "" + +#. name for unz +msgid "Kaili; Unde" +msgstr "" + +#. name for uok +msgid "Uokha" +msgstr "" + +#. name for upi +msgid "Umeda" +msgstr "" + +#. name for upv +msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin" +msgstr "" + +#. name for ura +msgid "Urarina" +msgstr "" + +#. name for urb +msgid "Urubú-Kaapor" +msgstr "" + +#. name for urc +msgid "Urningangg" +msgstr "" + +#. name for urd +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#. name for ure +msgid "Uru" +msgstr "" + +#. name for urf +msgid "Uradhi" +msgstr "" + +#. name for urg +msgid "Urigina" +msgstr "" + +#. name for urh +msgid "Urhobo" +msgstr "" + +#. name for uri +msgid "Urim" +msgstr "" + +#. name for urk +msgid "Urak Lawoi'" +msgstr "" + +#. name for url +msgid "Urali" +msgstr "" + +#. name for urm +msgid "Urapmin" +msgstr "" + +#. name for urn +msgid "Uruangnirin" +msgstr "" + +#. name for uro +msgid "Ura (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for urp +msgid "Uru-Pa-In" +msgstr "" + +#. name for urr +msgid "Lehalurup" +msgstr "" + +#. name for urt +msgid "Urat" +msgstr "" + +#. name for uru +msgid "Urumi" +msgstr "" + +#. name for urv +msgid "Uruava" +msgstr "" + +#. name for urw +msgid "Sop" +msgstr "" + +#. name for urx +msgid "Urimo" +msgstr "" + +#. name for ury +msgid "Orya" +msgstr "" + +#. name for urz +msgid "Uru-Eu-Wau-Wau" +msgstr "" + +#. name for usa +msgid "Usarufa" +msgstr "" + +#. name for ush +msgid "Ushojo" +msgstr "" + +#. name for usi +msgid "Usui" +msgstr "" + +#. name for usk +msgid "Usaghade" +msgstr "" + +#. name for usp +msgid "Uspanteco" +msgstr "" + +#. name for usu +msgid "Uya" +msgstr "" + +#. name for uta +msgid "Otank" +msgstr "" + +#. name for ute +msgid "Ute-Southern Paiute" +msgstr "" + +#. name for utp +msgid "Amba (Solomon Islands)" +msgstr "" + +#. name for utr +msgid "Etulo" +msgstr "" + +#. name for utu +msgid "Utu" +msgstr "" + +#. name for uum +msgid "Urum" +msgstr "" + +#. name for uun +msgid "Kulon-Pazeh" +msgstr "" + +#. name for uur +msgid "Ura (Vanuatu)" +msgstr "" + +#. name for uuu +msgid "U" +msgstr "" + +#. name for uve +msgid "Uvean; West" +msgstr "" + +#. name for uvh +msgid "Uri" +msgstr "" + +#. name for uvl +msgid "Lote" +msgstr "" + +#. name for uwa +msgid "Kuku-Uwanh" +msgstr "" + +#. name for uya +msgid "Doko-Uyanga" +msgstr "" + +#. name for uzb +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +#. name for uzn +msgid "Uzbek; Northern" +msgstr "" + +#. name for uzs +msgid "Uzbek; Southern" +msgstr "" + +#. name for vaa +msgid "Vaagri Booli" +msgstr "" + +#. name for vae +msgid "Vale" +msgstr "" + +#. name for vaf +msgid "Vafsi" +msgstr "" + +#. name for vag +msgid "Vagla" +msgstr "" + +#. name for vah +msgid "Varhadi-Nagpuri" +msgstr "" + +#. name for vai +msgid "Vai" +msgstr "" + +#. name for vaj +msgid "Vasekela Bushman" +msgstr "" + +#. name for val +msgid "Vehes" +msgstr "" + +#. name for vam +msgid "Vanimo" +msgstr "" + +#. name for van +msgid "Valman" +msgstr "" + +#. name for vao +msgid "Vao" +msgstr "" + +#. name for vap +msgid "Vaiphei" +msgstr "" + +#. name for var +msgid "Huarijio" +msgstr "" + +#. name for vas +msgid "Vasavi" +msgstr "" + +#. name for vau +msgid "Vanuma" +msgstr "" + +#. name for vav +msgid "Varli" +msgstr "" + +#. name for vay +msgid "Wayu" +msgstr "" + +#. name for vbb +msgid "Babar; Southeast" +msgstr "" + +#. name for vbk +msgid "Bontok; Southwestern" +msgstr "" + +#. name for vec +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#. name for ved +msgid "Veddah" +msgstr "" + +#. name for vel +msgid "Veluws" +msgstr "" + +#. name for vem +msgid "Vemgo-Mabas" +msgstr "" + +#. name for ven +msgid "Venda" +msgstr "" + +#. name for veo +msgid "Ventureño" +msgstr "" + +#. name for vep +msgid "Veps" +msgstr "" + +#. name for ver +msgid "Mom Jango" +msgstr "" + +#. name for vgr +msgid "Vaghri" +msgstr "" + +#. name for vgt +msgid "Vlaamse Gebarentaal" +msgstr "" + +#. name for vic +msgid "Creole English; Virgin Islands" +msgstr "" + +#. name for vid +msgid "Vidunda" +msgstr "" + +#. name for vie +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#. name for vif +msgid "Vili" +msgstr "" + +#. name for vig +msgid "Viemo" +msgstr "" + +#. name for vil +msgid "Vilela" +msgstr "" + +#. name for vin +msgid "Vinza" +msgstr "" + +#. name for vis +msgid "Vishavan" +msgstr "" + +#. name for vit +msgid "Viti" +msgstr "" + +#. name for viv +msgid "Iduna" +msgstr "" + +#. name for vka +msgid "Kariyarra" +msgstr "" + +#. name for vki +msgid "Ija-Zuba" +msgstr "" + +#. name for vkj +msgid "Kujarge" +msgstr "" + +#. name for vkk +msgid "Kaur" +msgstr "" + +#. name for vkl +msgid "Kulisusu" +msgstr "" + +#. name for vkm +msgid "Kamakan" +msgstr "" + +#. name for vko +msgid "Kodeoha" +msgstr "" + +#. name for vkp +msgid "Creole Portuguese; Korlai" +msgstr "" + +#. name for vkt +msgid "Malay; Tenggarong Kutai" +msgstr "" + +#. name for vku +msgid "Kurrama" +msgstr "" + +#. name for vlp +msgid "Valpei" +msgstr "" + +#. name for vls +msgid "Vlaams" +msgstr "" + +#. name for vma +msgid "Martuyhunira" +msgstr "" + +#. name for vmb +msgid "Mbabaram" +msgstr "" + +#. name for vmc +msgid "Mixtec; Juxtlahuaca" +msgstr "" + +#. name for vmd +msgid "Koraga; Mudu" +msgstr "" + +#. name for vme +msgid "Masela; East" +msgstr "" + +#. name for vmf +msgid "Mainfränkisch" +msgstr "" + +#. name for vmg +msgid "Minigir" +msgstr "" + +#. name for vmh +msgid "Maraghei" +msgstr "" + +#. name for vmi +msgid "Miwa" +msgstr "" + +#. name for vmj +msgid "Mixtec; Ixtayutla" +msgstr "" + +#. name for vmk +msgid "Makhuwa-Shirima" +msgstr "" + +#. name for vml +msgid "Malgana" +msgstr "" + +#. name for vmm +msgid "Mixtec; Mitlatongo" +msgstr "" + +#. name for vmp +msgid "Mazatec; Soyaltepec" +msgstr "" + +#. name for vmq +msgid "Mixtec; Soyaltepec" +msgstr "" + +#. name for vmr +msgid "Marenje" +msgstr "" + +#. name for vms +msgid "Moksela" +msgstr "" + +#. name for vmu +msgid "Muluridyi" +msgstr "" + +#. name for vmv +msgid "Maidu; Valley" +msgstr "" + +#. name for vmw +msgid "Makhuwa" +msgstr "" + +#. name for vmx +msgid "Mixtec; Tamazola" +msgstr "" + +#. name for vmy +msgid "Mazatec; Ayautla" +msgstr "" + +#. name for vmz +msgid "Mazatec; Mazatlán" +msgstr "" + +#. name for vnk +msgid "Vano" +msgstr "" + +#. name for vnm +msgid "Vinmavis" +msgstr "" + +#. name for vnp +msgid "Vunapu" +msgstr "" + +#. name for vol +msgid "Volapük" +msgstr "" + +#. name for vor +msgid "Voro" +msgstr "" + +#. name for vot +msgid "Votic" +msgstr "" + +#. name for vra +msgid "Vera'a" +msgstr "" + +#. name for vro +msgid "Võro" +msgstr "" + +#. name for vrs +msgid "Varisi" +msgstr "" + +#. name for vrt +msgid "Burmbar" +msgstr "" + +#. name for vsi +msgid "Moldova Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vsl +msgid "Venezuelan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vsv +msgid "Valencian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for vto +msgid "Vitou" +msgstr "" + +#. name for vum +msgid "Vumbu" +msgstr "" + +#. name for vun +msgid "Vunjo" +msgstr "" + +#. name for vut +msgid "Vute" +msgstr "" + +#. name for vwa +msgid "Awa (China)" +msgstr "" + +#. name for waa +msgid "Walla Walla" +msgstr "" + +#. name for wab +msgid "Wab" +msgstr "" + +#. name for wac +msgid "Wasco-Wishram" +msgstr "" + +#. name for wad +msgid "Wandamen" +msgstr "" + +#. name for wae +msgid "Walser" +msgstr "" + +#. name for waf +msgid "Wakoná" +msgstr "" + +#. name for wag +msgid "Wa'ema" +msgstr "" + +#. name for wah +msgid "Watubela" +msgstr "" + +#. name for wai +msgid "Wares" +msgstr "" + +#. name for waj +msgid "Waffa" +msgstr "" + +#. name for wal +msgid "Wolaytta" +msgstr "" + +#. name for wam +msgid "Wampanoag" +msgstr "" + +#. name for wan +msgid "Wan" +msgstr "" + +#. name for wao +msgid "Wappo" +msgstr "" + +#. name for wap +msgid "Wapishana" +msgstr "" + +#. name for waq +msgid "Wageman" +msgstr "" + +#. name for war +msgid "Waray (Philippines)" +msgstr "" + +#. name for was +msgid "Washo" +msgstr "" + +#. name for wat +msgid "Kaninuwa" +msgstr "" + +#. name for wau +msgid "Waurá" +msgstr "" + +#. name for wav +msgid "Waka" +msgstr "" + +#. name for waw +msgid "Waiwai" +msgstr "" + +#. name for wax +msgid "Watam" +msgstr "" + +#. name for way +msgid "Wayana" +msgstr "" + +#. name for waz +msgid "Wampur" +msgstr "" + +#. name for wba +msgid "Warao" +msgstr "" + +#. name for wbb +msgid "Wabo" +msgstr "" + +#. name for wbe +msgid "Waritai" +msgstr "" + +#. name for wbf +msgid "Wara" +msgstr "" + +#. name for wbh +msgid "Wanda" +msgstr "" + +#. name for wbi +msgid "Vwanji" +msgstr "" + +#. name for wbj +msgid "Alagwa" +msgstr "" + +#. name for wbk +msgid "Waigali" +msgstr "" + +#. name for wbl +msgid "Wakhi" +msgstr "" + +#. name for wbm +msgid "Wa" +msgstr "" + +#. name for wbp +msgid "Warlpiri" +msgstr "" + +#. name for wbq +msgid "Waddar" +msgstr "" + +#. name for wbr +msgid "Wagdi" +msgstr "" + +#. name for wbt +msgid "Wanman" +msgstr "" + +#. name for wbv +msgid "Wajarri" +msgstr "" + +#. name for wbw +msgid "Woi" +msgstr "" + +#. name for wca +msgid "Yanomámi" +msgstr "" + +#. name for wci +msgid "Gbe; Waci" +msgstr "" + +#. name for wdd +msgid "Wandji" +msgstr "" + +#. name for wdg +msgid "Wadaginam" +msgstr "" + +#. name for wdj +msgid "Wadjiginy" +msgstr "" + +#. name for wdu +msgid "Wadjigu" +msgstr "" + +#. name for wea +msgid "Wewaw" +msgstr "" + +#. name for wec +msgid "Wè Western" +msgstr "" + +#. name for wed +msgid "Wedau" +msgstr "" + +#. name for weh +msgid "Weh" +msgstr "" + +#. name for wei +msgid "Kiunum" +msgstr "" + +#. name for wem +msgid "Gbe; Weme" +msgstr "" + +#. name for weo +msgid "Wemale; North" +msgstr "" + +#. name for wep +msgid "Westphalien" +msgstr "" + +#. name for wer +msgid "Weri" +msgstr "" + +#. name for wes +msgid "Pidgin; Cameroon" +msgstr "" + +#. name for wet +msgid "Perai" +msgstr "" + +#. name for weu +msgid "Welaung" +msgstr "" + +#. name for wew +msgid "Wejewa" +msgstr "" + +#. name for wfg +msgid "Yafi" +msgstr "" + +#. name for wga +msgid "Wagaya" +msgstr "" + +#. name for wgb +msgid "Wagawaga" +msgstr "" + +#. name for wgg +msgid "Wangganguru" +msgstr "" + +#. name for wgi +msgid "Wahgi" +msgstr "" + +#. name for wgo +msgid "Waigeo" +msgstr "" + +#. name for wgy +msgid "Warrgamay" +msgstr "" + +#. name for wha +msgid "Manusela" +msgstr "" + +#. name for whg +msgid "Wahgi; North" +msgstr "" + +#. name for whk +msgid "Kenyah; Wahau" +msgstr "" + +#. name for whu +msgid "Kayan; Wahau" +msgstr "" + +#. name for wib +msgid "Toussian; Southern" +msgstr "" + +#. name for wic +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#. name for wie +msgid "Wik-Epa" +msgstr "" + +#. name for wif +msgid "Wik-Keyangan" +msgstr "" + +#. name for wig +msgid "Wik-Ngathana" +msgstr "" + +#. name for wih +msgid "Wik-Me'anha" +msgstr "" + +#. name for wii +msgid "Minidien" +msgstr "" + +#. name for wij +msgid "Wik-Iiyanh" +msgstr "" + +#. name for wik +msgid "Wikalkan" +msgstr "" + +#. name for wil +msgid "Wilawila" +msgstr "" + +#. name for wim +msgid "Wik-Mungkan" +msgstr "" + +#. name for win +msgid "Ho-Chunk" +msgstr "" + +#. name for wir +msgid "Wiraféd" +msgstr "" + +#. name for wit +msgid "Wintu" +msgstr "" + +#. name for wiu +msgid "Wiru" +msgstr "" + +#. name for wiv +msgid "Muduapa" +msgstr "" + +#. name for wiw +msgid "Wirangu" +msgstr "" + +#. name for wiy +msgid "Wiyot" +msgstr "" + +#. name for wja +msgid "Waja" +msgstr "" + +#. name for wji +msgid "Warji" +msgstr "" + +#. name for wka +msgid "Kw'adza" +msgstr "" + +#. name for wkb +msgid "Kumbaran" +msgstr "" + +#. name for wkd +msgid "Wakde" +msgstr "" + +#. name for wkl +msgid "Kalanadi" +msgstr "" + +#. name for wku +msgid "Kunduvadi" +msgstr "" + +#. name for wkw +msgid "Wakawaka" +msgstr "" + +#. name for wla +msgid "Walio" +msgstr "" + +#. name for wlc +msgid "Comorian; Mwali" +msgstr "" + +#. name for wle +msgid "Wolane" +msgstr "" + +#. name for wlg +msgid "Kunbarlang" +msgstr "" + +#. name for wli +msgid "Waioli" +msgstr "" + +#. name for wlk +msgid "Wailaki" +msgstr "" + +#. name for wll +msgid "Wali (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for wlm +msgid "Welsh; Middle" +msgstr "" + +#. name for wln +msgid "Walloon" +msgstr "" + +#. name for wlo +msgid "Wolio" +msgstr "" + +#. name for wlr +msgid "Wailapa" +msgstr "" + +#. name for wls +msgid "Wallisian" +msgstr "" + +#. name for wlu +msgid "Wuliwuli" +msgstr "" + +#. name for wlv +msgid "Wichí Lhamtés Vejoz" +msgstr "" + +#. name for wlw +msgid "Walak" +msgstr "" + +#. name for wlx +msgid "Wali (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for wly +msgid "Waling" +msgstr "" + +#. name for wma +msgid "Mawa (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for wmb +msgid "Wambaya" +msgstr "" + +#. name for wmc +msgid "Wamas" +msgstr "" + +#. name for wmd +msgid "Mamaindé" +msgstr "" + +#. name for wme +msgid "Wambule" +msgstr "" + +#. name for wmh +msgid "Waima'a" +msgstr "" + +#. name for wmi +msgid "Wamin" +msgstr "" + +#. name for wmm +msgid "Maiwa (Indonesia)" +msgstr "" + +#. name for wmn +msgid "Waamwang" +msgstr "" + +#. name for wmo +msgid "Wom (Papua New Guinea)" +msgstr "" + +#. name for wms +msgid "Wambon" +msgstr "" + +#. name for wmt +msgid "Walmajarri" +msgstr "" + +#. name for wmw +msgid "Mwani" +msgstr "" + +#. name for wmx +msgid "Womo" +msgstr "" + +#. name for wnb +msgid "Wanambre" +msgstr "" + +#. name for wnc +msgid "Wantoat" +msgstr "" + +#. name for wnd +msgid "Wandarang" +msgstr "" + +#. name for wne +msgid "Waneci" +msgstr "" + +#. name for wng +msgid "Wanggom" +msgstr "" + +#. name for wni +msgid "Comorian; Ndzwani" +msgstr "" + +#. name for wnk +msgid "Wanukaka" +msgstr "" + +#. name for wnm +msgid "Wanggamala" +msgstr "" + +#. name for wno +msgid "Wano" +msgstr "" + +#. name for wnp +msgid "Wanap" +msgstr "" + +#. name for wnu +msgid "Usan" +msgstr "" + +#. name for woa +msgid "Tyaraity" +msgstr "" + +#. name for wob +msgid "Wè Northern" +msgstr "" + +#. name for woc +msgid "Wogeo" +msgstr "" + +#. name for wod +msgid "Wolani" +msgstr "" + +#. name for woe +msgid "Woleaian" +msgstr "" + +#. name for wof +msgid "Wolof; Gambian" +msgstr "" + +#. name for wog +msgid "Wogamusin" +msgstr "" + +#. name for woi +msgid "Kamang" +msgstr "" + +#. name for wok +msgid "Longto" +msgstr "" + +#. name for wol +msgid "Wolof" +msgstr "" + +#. name for wom +msgid "Wom (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for won +msgid "Wongo" +msgstr "" + +#. name for woo +msgid "Manombai" +msgstr "" + +#. name for wor +msgid "Woria" +msgstr "" + +#. name for wos +msgid "Hanga Hundi" +msgstr "" + +#. name for wow +msgid "Wawonii" +msgstr "" + +#. name for woy +msgid "Weyto" +msgstr "" + +#. name for wpc +msgid "Maco" +msgstr "" + +#. name for wra +msgid "Warapu" +msgstr "" + +#. name for wrb +msgid "Warluwara" +msgstr "" + +#. name for wrd +msgid "Warduji" +msgstr "" + +#. name for wrg +msgid "Warungu" +msgstr "" + +#. name for wrh +msgid "Wiradhuri" +msgstr "" + +#. name for wri +msgid "Wariyangga" +msgstr "" + +#. name for wrl +msgid "Warlmanpa" +msgstr "" + +#. name for wrm +msgid "Warumungu" +msgstr "" + +#. name for wrn +msgid "Warnang" +msgstr "" + +#. name for wrp +msgid "Waropen" +msgstr "" + +#. name for wrr +msgid "Wardaman" +msgstr "" + +#. name for wrs +msgid "Waris" +msgstr "" + +#. name for wru +msgid "Waru" +msgstr "" + +#. name for wrv +msgid "Waruna" +msgstr "" + +#. name for wrw +msgid "Gugu Warra" +msgstr "" + +#. name for wrx +msgid "Wae Rana" +msgstr "" + +#. name for wry +msgid "Merwari" +msgstr "" + +#. name for wrz +msgid "Waray (Australia)" +msgstr "" + +#. name for wsa +msgid "Warembori" +msgstr "" + +#. name for wsi +msgid "Wusi" +msgstr "" + +#. name for wsk +msgid "Waskia" +msgstr "" + +#. name for wsr +msgid "Owenia" +msgstr "" + +#. name for wss +msgid "Wasa" +msgstr "" + +#. name for wsu +msgid "Wasu" +msgstr "" + +#. name for wsv +msgid "Wotapuri-Katarqalai" +msgstr "" + +#. name for wtf +msgid "Watiwa" +msgstr "" + +#. name for wti +msgid "Berta" +msgstr "" + +#. name for wtk +msgid "Watakataui" +msgstr "" + +#. name for wtm +msgid "Mewati" +msgstr "" + +#. name for wtw +msgid "Wotu" +msgstr "" + +#. name for wua +msgid "Wikngenchera" +msgstr "" + +#. name for wub +msgid "Wunambal" +msgstr "" + +#. name for wud +msgid "Wudu" +msgstr "" + +#. name for wuh +msgid "Wutunhua" +msgstr "" + +#. name for wul +msgid "Silimo" +msgstr "" + +#. name for wum +msgid "Wumbvu" +msgstr "" + +#. name for wun +msgid "Bungu" +msgstr "" + +#. name for wur +msgid "Wurrugu" +msgstr "" + +#. name for wut +msgid "Wutung" +msgstr "" + +#. name for wuu +msgid "Chinese; Wu" +msgstr "" + +#. name for wuv +msgid "Wuvulu-Aua" +msgstr "" + +#. name for wux +msgid "Wulna" +msgstr "" + +#. name for wuy +msgid "Wauyai" +msgstr "" + +#. name for wwa +msgid "Waama" +msgstr "" + +#. name for wwo +msgid "Wetamut" +msgstr "" + +#. name for wwr +msgid "Warrwa" +msgstr "" + +#. name for www +msgid "Wawa" +msgstr "" + +#. name for wxa +msgid "Waxianghua" +msgstr "" + +#. name for wya +msgid "Wyandot" +msgstr "" + +#. name for wyb +msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa" +msgstr "" + +#. name for wym +msgid "Wymysorys" +msgstr "" + +#. name for wyr +msgid "Wayoró" +msgstr "" + +#. name for wyy +msgid "Fijian; Western" +msgstr "" + +#. name for xaa +msgid "Arabic; Andalusian" +msgstr "" + +#. name for xab +msgid "Sambe" +msgstr "" + +#. name for xac +msgid "Kachari" +msgstr "" + +#. name for xad +msgid "Adai" +msgstr "" + +#. name for xae +msgid "Aequian" +msgstr "" + +#. name for xag +msgid "Aghwan" +msgstr "" + +#. name for xai +msgid "Kaimbé" +msgstr "" + +#. name for xal +msgid "Kalmyk" +msgstr "" + +#. name for xam +msgid "/Xam" +msgstr "" + +#. name for xan +msgid "Xamtanga" +msgstr "" + +#. name for xao +msgid "Khao" +msgstr "" + +#. name for xap +msgid "Apalachee" +msgstr "" + +#. name for xaq +msgid "Aquitanian" +msgstr "" + +#. name for xar +msgid "Karami" +msgstr "" + +#. name for xas +msgid "Kamas" +msgstr "" + +#. name for xat +msgid "Katawixi" +msgstr "" + +#. name for xau +msgid "Kauwera" +msgstr "" + +#. name for xav +msgid "Xavánte" +msgstr "" + +#. name for xaw +msgid "Kawaiisu" +msgstr "" + +#. name for xay +msgid "Kayan Mahakam" +msgstr "" + +#. name for xba +msgid "Kamba (Brazil)" +msgstr "" + +#. name for xbb +msgid "Burdekin; Lower" +msgstr "" + +#. name for xbc +msgid "Bactrian" +msgstr "" + +#. name for xbi +msgid "Kombio" +msgstr "" + +#. name for xbm +msgid "Breton; Middle" +msgstr "" + +#. name for xbn +msgid "Kenaboi" +msgstr "" + +#. name for xbo +msgid "Bolgarian" +msgstr "" + +#. name for xbr +msgid "Kambera" +msgstr "" + +#. name for xbw +msgid "Kambiwá" +msgstr "" + +#. name for xbx +msgid "Kabixí" +msgstr "" + +#. name for xcb +msgid "Cumbric" +msgstr "" + +#. name for xcc +msgid "Camunic" +msgstr "" + +#. name for xce +msgid "Celtiberian" +msgstr "" + +#. name for xcg +msgid "Gaulish; Cisalpine" +msgstr "" + +#. name for xch +msgid "Chemakum" +msgstr "" + +#. name for xcl +msgid "Armenian; Classical" +msgstr "" + +#. name for xcm +msgid "Comecrudo" +msgstr "" + +#. name for xcn +msgid "Cotoname" +msgstr "" + +#. name for xco +msgid "Chorasmian" +msgstr "" + +#. name for xcr +msgid "Carian" +msgstr "" + +#. name for xct +msgid "Tibetan; Classical" +msgstr "" + +#. name for xcu +msgid "Curonian" +msgstr "" + +#. name for xcv +msgid "Chuvantsy" +msgstr "" + +#. name for xcw +msgid "Coahuilteco" +msgstr "" + +#. name for xcy +msgid "Cayuse" +msgstr "" + +#. name for xdc +msgid "Dacian" +msgstr "" + +#. name for xdm +msgid "Edomite" +msgstr "" + +#. name for xdy +msgid "Dayak; Malayic" +msgstr "" + +#. name for xeb +msgid "Eblan" +msgstr "" + +#. name for xed +msgid "Hdi" +msgstr "" + +#. name for xeg +msgid "//Xegwi" +msgstr "" + +#. name for xel +msgid "Kelo" +msgstr "" + +#. name for xem +msgid "Kembayan" +msgstr "" + +#. name for xep +msgid "Epi-Olmec" +msgstr "" + +#. name for xer +msgid "Xerénte" +msgstr "" + +#. name for xes +msgid "Kesawai" +msgstr "" + +#. name for xet +msgid "Xetá" +msgstr "" + +#. name for xeu +msgid "Keoru-Ahia" +msgstr "" + +#. name for xfa +msgid "Faliscan" +msgstr "" + +#. name for xga +msgid "Galatian" +msgstr "" + +#. name for xgf +msgid "Gabrielino-Fernandeño" +msgstr "" + +#. name for xgl +msgid "Galindan" +msgstr "" + +#. name for xgr +msgid "Garza" +msgstr "" + +#. name for xha +msgid "Harami" +msgstr "" + +#. name for xhc +msgid "Hunnic" +msgstr "" + +#. name for xhd +msgid "Hadrami" +msgstr "" + +#. name for xhe +msgid "Khetrani" +msgstr "" + +#. name for xho +msgid "Xhosa" +msgstr "" + +#. name for xhr +msgid "Hernican" +msgstr "" + +#. name for xht +msgid "Hattic" +msgstr "" + +#. name for xhu +msgid "Hurrian" +msgstr "" + +#. name for xhv +msgid "Khua" +msgstr "" + +#. name for xia +msgid "Xiandao" +msgstr "" + +#. name for xib +msgid "Iberian" +msgstr "" + +#. name for xii +msgid "Xiri" +msgstr "" + +#. name for xil +msgid "Illyrian" +msgstr "" + +#. name for xin +msgid "Xinca" +msgstr "" + +#. name for xip +msgid "Xipináwa" +msgstr "" + +#. name for xir +msgid "Xiriâna" +msgstr "" + +#. name for xiv +msgid "Indus Valley Language" +msgstr "" + +#. name for xiy +msgid "Xipaya" +msgstr "" + +#. name for xka +msgid "Kalkoti" +msgstr "" + +#. name for xkb +msgid "Nago; Northern" +msgstr "" + +#. name for xkc +msgid "Kho'ini" +msgstr "" + +#. name for xkd +msgid "Kayan; Mendalam" +msgstr "" + +#. name for xke +msgid "Kereho" +msgstr "" + +#. name for xkf +msgid "Khengkha" +msgstr "" + +#. name for xkg +msgid "Kagoro" +msgstr "" + +#. name for xkh +msgid "Karahawyana" +msgstr "" + +#. name for xki +msgid "Kenyan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xkj +msgid "Kajali" +msgstr "" + +#. name for xkk +msgid "Kaco'" +msgstr "" + +#. name for xkl +msgid "Mainstream Kenyah" +msgstr "" + +#. name for xkn +msgid "Kayan; Kayan River" +msgstr "" + +#. name for xko +msgid "Kiorr" +msgstr "" + +#. name for xkp +msgid "Kabatei" +msgstr "" + +#. name for xkq +msgid "Koroni" +msgstr "" + +#. name for xkr +msgid "Xakriabá" +msgstr "" + +#. name for xks +msgid "Kumbewaha" +msgstr "" + +#. name for xkt +msgid "Kantosi" +msgstr "" + +#. name for xku +msgid "Kaamba" +msgstr "" + +#. name for xkv +msgid "Kgalagadi" +msgstr "" + +#. name for xkw +msgid "Kembra" +msgstr "" + +#. name for xkx +msgid "Karore" +msgstr "" + +#. name for xky +msgid "Uma' Lasan" +msgstr "" + +#. name for xkz +msgid "Kurtokha" +msgstr "" + +#. name for xla +msgid "Kamula" +msgstr "" + +#. name for xlb +msgid "Loup B" +msgstr "" + +#. name for xlc +msgid "Lycian" +msgstr "" + +#. name for xld +msgid "Lydian" +msgstr "" + +#. name for xle +msgid "Lemnian" +msgstr "" + +#. name for xlg +msgid "Ligurian (Ancient)" +msgstr "" + +#. name for xli +msgid "Liburnian" +msgstr "" + +#. name for xln +msgid "Alanic" +msgstr "" + +#. name for xlo +msgid "Loup A" +msgstr "" + +#. name for xlp +msgid "Lepontic" +msgstr "" + +#. name for xls +msgid "Lusitanian" +msgstr "" + +#. name for xlu +msgid "Luwian; Cuneiform" +msgstr "" + +#. name for xly +msgid "Elymian" +msgstr "" + +#. name for xma +msgid "Mushungulu" +msgstr "" + +#. name for xmb +msgid "Mbonga" +msgstr "" + +#. name for xmc +msgid "Makhuwa-Marrevone" +msgstr "" + +#. name for xmd +msgid "Mbudum" +msgstr "" + +#. name for xme +msgid "Median" +msgstr "" + +#. name for xmf +msgid "Mingrelian" +msgstr "" + +#. name for xmg +msgid "Mengaka" +msgstr "" + +#. name for xmh +msgid "Kuku-Muminh" +msgstr "" + +#. name for xmj +msgid "Majera" +msgstr "" + +#. name for xmk +msgid "Macedonian; Ancient" +msgstr "" + +#. name for xml +msgid "Malaysian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xmm +msgid "Malay; Manado" +msgstr "" + +#. name for xmn +msgid "Persian; Manichaean Middle" +msgstr "" + +#. name for xmo +msgid "Morerebi" +msgstr "" + +#. name for xmp +msgid "Kuku-Mu'inh" +msgstr "" + +#. name for xmq +msgid "Kuku-Mangk" +msgstr "" + +#. name for xmr +msgid "Meroitic" +msgstr "" + +#. name for xms +msgid "Moroccan Sign Language" +msgstr "" + +#. name for xmt +msgid "Matbat" +msgstr "" + +#. name for xmu +msgid "Kamu" +msgstr "" + +#. name for xmv +msgid "Malagasy; Tankarana" +msgstr "" + +#. name for xmw +msgid "Malagasy; Tsimihety" +msgstr "" + +#. name for xmx +msgid "Maden" +msgstr "" + +#. name for xmy +msgid "Mayaguduna" +msgstr "" + +#. name for xmz +msgid "Mori Bawah" +msgstr "" + +#. name for xna +msgid "North Arabian; Ancient" +msgstr "" + +#. name for xnb +msgid "Kanakanabu" +msgstr "" + +#. name for xng +msgid "Mongolian; Middle" +msgstr "" + +#. name for xnh +msgid "Kuanhua" +msgstr "" + +#. name for xnn +msgid "Kankanay; Northern" +msgstr "" + +#. name for xno +msgid "Anglo-Norman" +msgstr "" + +#. name for xnr +msgid "Kangri" +msgstr "" + +#. name for xns +msgid "Kanashi" +msgstr "" + +#. name for xnt +msgid "Narragansett" +msgstr "" + +#. name for xoc +msgid "O'chi'chi'" +msgstr "" + +#. name for xod +msgid "Kokoda" +msgstr "" + +#. name for xog +msgid "Soga" +msgstr "" + +#. name for xoi +msgid "Kominimung" +msgstr "" + +#. name for xok +msgid "Xokleng" +msgstr "" + +#. name for xom +msgid "Komo (Sudan)" +msgstr "" + +#. name for xon +msgid "Konkomba" +msgstr "" + +#. name for xoo +msgid "Xukurú" +msgstr "" + +#. name for xop +msgid "Kopar" +msgstr "" + +#. name for xor +msgid "Korubo" +msgstr "" + +#. name for xow +msgid "Kowaki" +msgstr "" + +#. name for xpc +msgid "Pecheneg" +msgstr "" + +#. name for xpe +msgid "Kpelle; Liberia" +msgstr "" + +#. name for xpg +msgid "Phrygian" +msgstr "" + +#. name for xpi +msgid "Pictish" +msgstr "" + +#. name for xpk +msgid "Pano; Kulina" +msgstr "" + +#. name for xpm +msgid "Pumpokol" +msgstr "" + +#. name for xpn +msgid "Kapinawá" +msgstr "" + +#. name for xpo +msgid "Pochutec" +msgstr "" + +#. name for xpp +msgid "Puyo-Paekche" +msgstr "" + +#. name for xpq +msgid "Mohegan-Pequot" +msgstr "" + +#. name for xpr +msgid "Parthian" +msgstr "" + +#. name for xps +msgid "Pisidian" +msgstr "" + +#. name for xpu +msgid "Punic" +msgstr "" + +#. name for xpy +msgid "Puyo" +msgstr "" + +#. name for xqa +msgid "Karakhanid" +msgstr "" + +#. name for xqt +msgid "Qatabanian" +msgstr "" + +#. name for xra +msgid "Krahô" +msgstr "" + +#. name for xrb +msgid "Karaboro; Eastern" +msgstr "" + +#. name for xre +msgid "Kreye" +msgstr "" + +#. name for xri +msgid "Krikati-Timbira" +msgstr "" + +#. name for xrm +msgid "Armazic" +msgstr "" + +#. name for xrn +msgid "Arin" +msgstr "" + +#. name for xrr +msgid "Raetic" +msgstr "" + +#. name for xrt +msgid "Aranama-Tamique" +msgstr "" + +#. name for xru +msgid "Marriammu" +msgstr "" + +#. name for xrw +msgid "Karawa" +msgstr "" + +#. name for xsa +msgid "Sabaean" +msgstr "" + +#. name for xsb +msgid "Sambal; Tinà" +msgstr "" + +#. name for xsc +msgid "Scythian" +msgstr "" + +#. name for xsd +msgid "Sidetic" +msgstr "" + +#. name for xse +msgid "Sempan" +msgstr "" + +#. name for xsh +msgid "Shamang" +msgstr "" + +#. name for xsi +msgid "Sio" +msgstr "" + +#. name for xsj +msgid "Subi" +msgstr "" + +#. name for xsl +msgid "Slavey; South" +msgstr "" + +#. name for xsm +msgid "Kasem" +msgstr "" + +#. name for xsn +msgid "Sanga (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for xso +msgid "Solano" +msgstr "" + +#. name for xsp +msgid "Silopi" +msgstr "" + +#. name for xsq +msgid "Makhuwa-Saka" +msgstr "" + +#. name for xsr +msgid "Sherpa" +msgstr "" + +#. name for xss +msgid "Assan" +msgstr "" + +#. name for xsu +msgid "Sanumá" +msgstr "" + +#. name for xsv +msgid "Sudovian" +msgstr "" + +#. name for xsy +msgid "Saisiyat" +msgstr "" + +#. name for xta +msgid "Mixtec; Alcozauca" +msgstr "" + +#. name for xtb +msgid "Mixtec; Chazumba" +msgstr "" + +#. name for xtc +msgid "Katcha-Kadugli-Miri" +msgstr "" + +#. name for xtd +msgid "Mixtec; Diuxi-Tilantongo" +msgstr "" + +#. name for xte +msgid "Ketengban" +msgstr "" + +#. name for xtg +msgid "Gaulish; Transalpine" +msgstr "" + +#. name for xti +msgid "Mixtec; Sinicahua" +msgstr "" + +#. name for xtj +msgid "Mixtec; San Juan Teita" +msgstr "" + +#. name for xtl +msgid "Mixtec; Tijaltepec" +msgstr "" + +#. name for xtm +msgid "Mixtec; Magdalena Peñasco" +msgstr "" + +#. name for xtn +msgid "Mixtec; Northern Tlaxiaco" +msgstr "" + +#. name for xto +msgid "Tokharian A" +msgstr "" + +#. name for xtp +msgid "Mixtec; San Miguel Piedras" +msgstr "" + +#. name for xtq +msgid "Tumshuqese" +msgstr "" + +#. name for xtr +msgid "Tripuri; Early" +msgstr "" + +#. name for xts +msgid "Mixtec; Sindihui" +msgstr "" + +#. name for xtt +msgid "Mixtec; Tacahua" +msgstr "" + +#. name for xtu +msgid "Mixtec; Cuyamecalco" +msgstr "" + +#. name for xtw +msgid "Tawandê" +msgstr "" + +#. name for xty +msgid "Mixtec; Yoloxochitl" +msgstr "" + +#. name for xtz +msgid "Tasmanian" +msgstr "" + +#. name for xua +msgid "Kurumba; Alu" +msgstr "" + +#. name for xub +msgid "Kurumba; Betta" +msgstr "" + +#. name for xug +msgid "Kunigami" +msgstr "" + +#. name for xuj +msgid "Kurumba; Jennu" +msgstr "" + +#. name for xum +msgid "Umbrian" +msgstr "" + +#. name for xuo +msgid "Kuo" +msgstr "" + +#. name for xup +msgid "Umpqua; Upper" +msgstr "" + +#. name for xur +msgid "Urartian" +msgstr "" + +#. name for xut +msgid "Kuthant" +msgstr "" + +#. name for xuu +msgid "Kxoe" +msgstr "" + +#. name for xve +msgid "Venetic" +msgstr "" + +#. name for xvi +msgid "Kamviri" +msgstr "" + +#. name for xvn +msgid "Vandalic" +msgstr "" + +#. name for xvo +msgid "Volscian" +msgstr "" + +#. name for xvs +msgid "Vestinian" +msgstr "" + +#. name for xwa +msgid "Kwaza" +msgstr "" + +#. name for xwc +msgid "Woccon" +msgstr "" + +#. name for xwe +msgid "Gbe; Xwela" +msgstr "" + +#. name for xwg +msgid "Kwegu" +msgstr "" + +#. name for xwl +msgid "Gbe; Western Xwla" +msgstr "" + +#. name for xwo +msgid "Oirat; Written" +msgstr "" + +#. name for xwr +msgid "Kwerba Mamberamo" +msgstr "" + +#. name for xxb +msgid "Boro (Ghana)" +msgstr "" + +#. name for xxk +msgid "Ke'o" +msgstr "" + +#. name for xxr +msgid "Koropó" +msgstr "" + +#. name for xxt +msgid "Tambora" +msgstr "" + +#. name for xyl +msgid "Yalakalore" +msgstr "" + +#. name for xzh +msgid "Zhang-Zhung" +msgstr "" + +#. name for xzm +msgid "Zemgalian" +msgstr "" + +#. name for xzp +msgid "Zapotec; Ancient" +msgstr "" + +#. name for yaa +msgid "Yaminahua" +msgstr "" + +#. name for yab +msgid "Yuhup" +msgstr "" + +#. name for yac +msgid "Yali; Pass Valley" +msgstr "" + +#. name for yad +msgid "Yagua" +msgstr "" + +#. name for yae +msgid "Pumé" +msgstr "" + +#. name for yaf +msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for yag +msgid "Yámana" +msgstr "" + +#. name for yah +msgid "Yazgulyam" +msgstr "" + +#. name for yai +msgid "Yagnobi" +msgstr "" + +#. name for yaj +msgid "Banda-Yangere" +msgstr "" + +#. name for yak +msgid "Yakama" +msgstr "" + +#. name for yal +msgid "Yalunka" +msgstr "" + +#. name for yam +msgid "Yamba" +msgstr "" + +#. name for yan +msgid "Mayangna" +msgstr "" + +#. name for yao +msgid "Yao" +msgstr "" + +#. name for yap +msgid "Yapese" +msgstr "" + +#. name for yaq +msgid "Yaqui" +msgstr "" + +#. name for yar +msgid "Yabarana" +msgstr "" + +#. name for yas +msgid "Nugunu (Cameroon)" +msgstr "" + +#. name for yat +msgid "Yambeta" +msgstr "" + +#. name for yau +msgid "Yuwana" +msgstr "" + +#. name for yav +msgid "Yangben" +msgstr "" + +#. name for yaw +msgid "Yawalapití" +msgstr "" + +#. name for yax +msgid "Yauma" +msgstr "" + +#. name for yay +msgid "Agwagwune" +msgstr "" + +#. name for yaz +msgid "Lokaa" +msgstr "" + +#. name for yba +msgid "Yala" +msgstr "" + +#. name for ybb +msgid "Yemba" +msgstr "" + +#. name for ybd +msgid "Yangbye" +msgstr "" + +#. name for ybe +msgid "Yugur; West" +msgstr "" + +#. name for ybh +msgid "Yakha" +msgstr "" + +#. name for ybi +msgid "Yamphu" +msgstr "" + +#. name for ybj +msgid "Hasha" +msgstr "" + +#. name for ybk +msgid "Bokha" +msgstr "" + +#. name for ybl +msgid "Yukuben" +msgstr "" + +#. name for ybm +msgid "Yaben" +msgstr "" + +#. name for ybn +msgid "Yabaâna" +msgstr "" + +#. name for ybo +msgid "Yabong" +msgstr "" + +#. name for ybx +msgid "Yawiyo" +msgstr "" + +#. name for yby +msgid "Yaweyuha" +msgstr "" + +#. name for ych +msgid "Chesu" +msgstr "" + +#. name for ycl +msgid "Lolopo" +msgstr "" + +#. name for ycn +msgid "Yucuna" +msgstr "" + +#. name for ycp +msgid "Chepya" +msgstr "" + +#. name for ydd +msgid "Yiddish; Eastern" +msgstr "" + +#. name for yde +msgid "Yangum Dey" +msgstr "" + +#. name for ydg +msgid "Yidgha" +msgstr "" + +#. name for ydk +msgid "Yoidik" +msgstr "" + +#. name for yds +msgid "Yiddish Sign Language" +msgstr "" + +#. name for yea +msgid "Ravula" +msgstr "" + +#. name for yec +msgid "Yeniche" +msgstr "" + +#. name for yee +msgid "Yimas" +msgstr "" + +#. name for yei +msgid "Yeni" +msgstr "" + +#. name for yej +msgid "Yevanic" +msgstr "" + +#. name for yel +msgid "Yela" +msgstr "" + +#. name for yen +msgid "Yendang" +msgstr "" + +#. name for yer +msgid "Tarok" +msgstr "" + +#. name for yes +msgid "Yeskwa" +msgstr "" + +#. name for yet +msgid "Yetfa" +msgstr "" + +#. name for yeu +msgid "Yerukula" +msgstr "" + +#. name for yev +msgid "Yapunda" +msgstr "" + +#. name for yey +msgid "Yeyi" +msgstr "" + +#. name for ygl +msgid "Yangum Gel" +msgstr "" + +#. name for ygm +msgid "Yagomi" +msgstr "" + +#. name for ygp +msgid "Gepo" +msgstr "" + +#. name for ygr +msgid "Yagaria" +msgstr "" + +#. name for ygw +msgid "Yagwoia" +msgstr "" + +#. name for yha +msgid "Buyang; Baha" +msgstr "" + +#. name for yhd +msgid "Arabic; Judeo-Iraqi" +msgstr "" + +#. name for yhl +msgid "Phowa; Hlepho" +msgstr "" + +#. name for yia +msgid "Yinggarda" +msgstr "" + +#. name for yid +msgid "Yiddish" +msgstr "" + +#. name for yif +msgid "Ache" +msgstr "" + +#. name for yig +msgid "Nasu; Wusa" +msgstr "" + +#. name for yih +msgid "Yiddish; Western" +msgstr "" + +#. name for yii +msgid "Yidiny" +msgstr "" + +#. name for yij +msgid "Yindjibarndi" +msgstr "" + +#. name for yik +msgid "Lalo; Dongshanba" +msgstr "" + +#. name for yil +msgid "Yindjilandji" +msgstr "" + +#. name for yim +msgid "Naga; Yimchungru" +msgstr "" + +#. name for yin +msgid "Yinchia" +msgstr "" + +#. name for yip +msgid "Pholo" +msgstr "" + +#. name for yiq +msgid "Miqie" +msgstr "" + +#. name for yir +msgid "Awyu; North" +msgstr "" + +#. name for yis +msgid "Yis" +msgstr "" + +#. name for yit +msgid "Lalu; Eastern" +msgstr "" + +#. name for yiu +msgid "Awu" +msgstr "" + +#. name for yiv +msgid "Nisu; Northern" +msgstr "" + +#. name for yix +msgid "Yi; Axi" +msgstr "" + +#. name for yiy +msgid "Yir Yoront" +msgstr "" + +#. name for yiz +msgid "Azhe" +msgstr "" + +#. name for yka +msgid "Yakan" +msgstr "" + +#. name for ykg +msgid "Yukaghir; Northern" +msgstr "" + +#. name for yki +msgid "Yoke" +msgstr "" + +#. name for ykk +msgid "Yakaikeke" +msgstr "" + +#. name for ykl +msgid "Khlula" +msgstr "" + +#. name for ykm +msgid "Kap" +msgstr "" + +#. name for yko +msgid "Yasa" +msgstr "" + +#. name for ykr +msgid "Yekora" +msgstr "" + +#. name for ykt +msgid "Kathu" +msgstr "" + +#. name for yky +msgid "Yakoma" +msgstr "" + +#. name for yla +msgid "Yaul" +msgstr "" + +#. name for ylb +msgid "Yaleba" +msgstr "" + +#. name for yle +msgid "Yele" +msgstr "" + +#. name for ylg +msgid "Yelogu" +msgstr "" + +#. name for yli +msgid "Yali; Angguruk" +msgstr "" + +#. name for yll +msgid "Yil" +msgstr "" + +#. name for ylm +msgid "Limi" +msgstr "" + +#. name for yln +msgid "Buyang; Langnian" +msgstr "" + +#. name for ylo +msgid "Yi; Naluo" +msgstr "" + +#. name for ylr +msgid "Yalarnnga" +msgstr "" + +#. name for ylu +msgid "Aribwaung" +msgstr "" + +#. name for yly +msgid "Nyâlayu" +msgstr "" + +#. name for yma +msgid "Yamphe" +msgstr "" + +#. name for ymb +msgid "Yambes" +msgstr "" + +#. name for ymc +msgid "Muji; Southern" +msgstr "" + +#. name for ymd +msgid "Muda" +msgstr "" + +#. name for yme +msgid "Yameo" +msgstr "" + +#. name for ymg +msgid "Yamongeri" +msgstr "" + +#. name for ymh +msgid "Mili" +msgstr "" + +#. name for ymi +msgid "Moji" +msgstr "" + +#. name for ymk +msgid "Makwe" +msgstr "" + +#. name for yml +msgid "Iamalele" +msgstr "" + +#. name for ymm +msgid "Maay" +msgstr "" + +#. name for ymn +msgid "Yamna" +msgstr "" + +#. name for ymo +msgid "Yangum Mon" +msgstr "" + +#. name for ymp +msgid "Yamap" +msgstr "" + +#. name for ymq +msgid "Muji; Qila" +msgstr "" + +#. name for ymr +msgid "Malasar" +msgstr "" + +#. name for yms +msgid "Mysian" +msgstr "" + +#. name for ymt +msgid "Mator-Taygi-Karagas" +msgstr "" + +#. name for ymx +msgid "Muji; Northern" +msgstr "" + +#. name for ymz +msgid "Muzi" +msgstr "" + +#. name for yna +msgid "Aluo" +msgstr "" + +#. name for ynd +msgid "Yandruwandha" +msgstr "" + +#. name for yne +msgid "Lang'e" +msgstr "" + +#. name for yng +msgid "Yango" +msgstr "" + +#. name for ynh +msgid "Yangho" +msgstr "" + +#. name for ynk +msgid "Yupik; Naukan" +msgstr "" + +#. name for ynl +msgid "Yangulam" +msgstr "" + +#. name for ynn +msgid "Yana" +msgstr "" + +#. name for yno +msgid "Yong" +msgstr "" + +#. name for yns +msgid "Yansi" +msgstr "" + +#. name for ynu +msgid "Yahuna" +msgstr "" + +#. name for yob +msgid "Yoba" +msgstr "" + +#. name for yog +msgid "Yogad" +msgstr "" + +#. name for yoi +msgid "Yonaguni" +msgstr "" + +#. name for yok +msgid "Yokuts" +msgstr "" + +#. name for yol +msgid "Yola" +msgstr "" + +#. name for yom +msgid "Yombe" +msgstr "" + +#. name for yon +msgid "Yongkom" +msgstr "" + +#. name for yor +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#. name for yos +msgid "Yos" +msgstr "" + +#. name for yox +msgid "Yoron" +msgstr "" + +#. name for yoy +msgid "Yoy" +msgstr "" + +#. name for ypa +msgid "Phala" +msgstr "" + +#. name for ypb +msgid "Phowa; Labo" +msgstr "" + +#. name for ypg +msgid "Phola" +msgstr "" + +#. name for yph +msgid "Phupha" +msgstr "" + +#. name for ypm +msgid "Phuma" +msgstr "" + +#. name for ypn +msgid "Phowa; Ani" +msgstr "" + +#. name for ypo +msgid "Phola; Alo" +msgstr "" + +#. name for ypp +msgid "Phupa" +msgstr "" + +#. name for ypz +msgid "Phuza" +msgstr "" + +#. name for yra +msgid "Yerakai" +msgstr "" + +#. name for yrb +msgid "Yareba" +msgstr "" + +#. name for yre +msgid "Yaouré" +msgstr "" + +#. name for yri +msgid "Yarí" +msgstr "" + +#. name for yrk +msgid "Nenets" +msgstr "" + +#. name for yrl +msgid "Nhengatu" +msgstr "" + +#. name for yrn +msgid "Yerong" +msgstr "" + +#. name for yrs +msgid "Yarsun" +msgstr "" + +#. name for yrw +msgid "Yarawata" +msgstr "" + +#. name for ysc +msgid "Yassic" +msgstr "" + +#. name for ysd +msgid "Samatao" +msgstr "" + +#. name for ysl +msgid "Yugoslavian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for ysn +msgid "Sani" +msgstr "" + +#. name for yso +msgid "Nisi (China)" +msgstr "" + +#. name for ysp +msgid "Lolopo; Southern" +msgstr "" + +#. name for ysr +msgid "Yupik; Sirenik" +msgstr "" + +#. name for yss +msgid "Yessan-Mayo" +msgstr "" + +#. name for ysy +msgid "Sanie" +msgstr "" + +#. name for yta +msgid "Talu" +msgstr "" + +#. name for ytl +msgid "Tanglang" +msgstr "" + +#. name for ytp +msgid "Thopho" +msgstr "" + +#. name for ytw +msgid "Yout Wam" +msgstr "" + +#. name for yua +msgid "Maya; Yucatec" +msgstr "" + +#. name for yub +msgid "Yugambal" +msgstr "" + +#. name for yuc +msgid "Yuchi" +msgstr "" + +#. name for yud +msgid "Arabic; Judeo-Tripolitanian" +msgstr "" + +#. name for yue +msgid "Chinese; Yue" +msgstr "" + +#. name for yuf +msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai" +msgstr "" + +#. name for yug +msgid "Yug" +msgstr "" + +#. name for yui +msgid "Yurutí" +msgstr "" + +#. name for yuj +msgid "Karkar-Yuri" +msgstr "" + +#. name for yuk +msgid "Yuki" +msgstr "" + +#. name for yul +msgid "Yulu" +msgstr "" + +#. name for yum +msgid "Quechan" +msgstr "" + +#. name for yun +msgid "Bena (Nigeria)" +msgstr "" + +#. name for yup +msgid "Yukpa" +msgstr "" + +#. name for yuq +msgid "Yuqui" +msgstr "" + +#. name for yur +msgid "Yurok" +msgstr "" + +#. name for yut +msgid "Yopno" +msgstr "" + +#. name for yuu +msgid "Yugh" +msgstr "" + +#. name for yuw +msgid "Yau (Morobe Province)" +msgstr "" + +#. name for yux +msgid "Yukaghir; Southern" +msgstr "" + +#. name for yuy +msgid "Yugur; East" +msgstr "" + +#. name for yuz +msgid "Yuracare" +msgstr "" + +#. name for yva +msgid "Yawa" +msgstr "" + +#. name for yvt +msgid "Yavitero" +msgstr "" + +#. name for ywa +msgid "Kalou" +msgstr "" + +#. name for ywl +msgid "Lalu; Western" +msgstr "" + +#. name for ywn +msgid "Yawanawa" +msgstr "" + +#. name for ywq +msgid "Yi; Wuding-Luquan" +msgstr "" + +#. name for ywr +msgid "Yawuru" +msgstr "" + +#. name for ywt +msgid "Lalo; Xishanba" +msgstr "" + +#. name for ywu +msgid "Nasu; Wumeng" +msgstr "" + +#. name for yww +msgid "Yawarawarga" +msgstr "" + +#. name for yyu +msgid "Yau (Sandaun Province)" +msgstr "" + +#. name for yyz +msgid "Ayizi" +msgstr "" + +#. name for yzg +msgid "Buyang; E'ma" +msgstr "" + +#. name for yzk +msgid "Zokhuo" +msgstr "" + +#. name for zaa +msgid "Zapotec; Sierra de Juárez" +msgstr "" + +#. name for zab +msgid "Zapotec; San Juan Guelavía" +msgstr "" + +#. name for zac +msgid "Zapotec; Ocotlán" +msgstr "" + +#. name for zad +msgid "Zapotec; Cajonos" +msgstr "" + +#. name for zae +msgid "Zapotec; Yareni" +msgstr "" + +#. name for zaf +msgid "Zapotec; Ayoquesco" +msgstr "" + +#. name for zag +msgid "Zaghawa" +msgstr "" + +#. name for zah +msgid "Zangwal" +msgstr "" + +#. name for zai +msgid "Zapotec; Isthmus" +msgstr "" + +#. name for zaj +msgid "Zaramo" +msgstr "" + +#. name for zak +msgid "Zanaki" +msgstr "" + +#. name for zal +msgid "Zauzou" +msgstr "" + +#. name for zam +msgid "Zapotec; Miahuatlán" +msgstr "" + +#. name for zao +msgid "Zapotec; Ozolotepec" +msgstr "" + +#. name for zap +msgid "Zapotec" +msgstr "" + +#. name for zaq +msgid "Zapotec; Aloápam" +msgstr "" + +#. name for zar +msgid "Zapotec; Rincón" +msgstr "" + +#. name for zas +msgid "Zapotec; Santo Domingo Albarradas" +msgstr "" + +#. name for zat +msgid "Zapotec; Tabaa" +msgstr "" + +#. name for zau +msgid "Zangskari" +msgstr "" + +#. name for zav +msgid "Zapotec; Yatzachi" +msgstr "" + +#. name for zaw +msgid "Zapotec; Mitla" +msgstr "" + +#. name for zax +msgid "Zapotec; Xadani" +msgstr "" + +#. name for zay +msgid "Zayse-Zergulla" +msgstr "" + +#. name for zaz +msgid "Zari" +msgstr "" + +#. name for zbc +msgid "Berawan; Central" +msgstr "" + +#. name for zbe +msgid "Berawan; East" +msgstr "" + +#. name for zbl +msgid "Blissymbols" +msgstr "" + +#. name for zbt +msgid "Batui" +msgstr "" + +#. name for zbw +msgid "Berawan; West" +msgstr "" + +#. name for zca +msgid "Zapotec; Coatecas Altas" +msgstr "" + +#. name for zch +msgid "Zhuang; Central Hongshuihe" +msgstr "" + +#. name for zdj +msgid "Comorian; Ngazidja" +msgstr "" + +#. name for zea +msgid "Zeeuws" +msgstr "" + +#. name for zeg +msgid "Zenag" +msgstr "" + +#. name for zeh +msgid "Zhuang; Eastern Hongshuihe" +msgstr "" + +#. name for zen +msgid "Zenaga" +msgstr "" + +#. name for zga +msgid "Kinga" +msgstr "" + +#. name for zgb +msgid "Zhuang; Guibei" +msgstr "" + +#. name for zgm +msgid "Zhuang; Minz" +msgstr "" + +#. name for zgn +msgid "Zhuang; Guibian" +msgstr "" + +#. name for zgr +msgid "Magori" +msgstr "" + +#. name for zha +msgid "Zhuang" +msgstr "" + +#. name for zhb +msgid "Zhaba" +msgstr "" + +#. name for zhd +msgid "Zhuang; Dai" +msgstr "" + +#. name for zhi +msgid "Zhire" +msgstr "" + +#. name for zhn +msgid "Zhuang; Nong" +msgstr "" + +#. name for zho +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#. name for zhw +msgid "Zhoa" +msgstr "" + +#. name for zia +msgid "Zia" +msgstr "" + +#. name for zib +msgid "Zimbabwe Sign Language" +msgstr "" + +#. name for zik +msgid "Zimakani" +msgstr "" + +#. name for zil +msgid "Zialo" +msgstr "" + +#. name for zim +msgid "Mesme" +msgstr "" + +#. name for zin +msgid "Zinza" +msgstr "" + +#. name for zir +msgid "Ziriya" +msgstr "" + +#. name for ziw +msgid "Zigula" +msgstr "" + +#. name for ziz +msgid "Zizilivakan" +msgstr "" + +#. name for zka +msgid "Kaimbulawa" +msgstr "" + +#. name for zkb +msgid "Koibal" +msgstr "" + +#. name for zkg +msgid "Koguryo" +msgstr "" + +#. name for zkh +msgid "Khorezmian" +msgstr "" + +#. name for zkk +msgid "Karankawa" +msgstr "" + +#. name for zko +msgid "Kott" +msgstr "" + +#. name for zkp +msgid "Kaingáng; São Paulo" +msgstr "" + +#. name for zkr +msgid "Zakhring" +msgstr "" + +#. name for zkt +msgid "Kitan" +msgstr "" + +#. name for zku +msgid "Kaurna" +msgstr "" + +#. name for zkv +msgid "Krevinian" +msgstr "" + +#. name for zkz +msgid "Khazar" +msgstr "" + +#. name for zlj +msgid "Zhuang; Liujiang" +msgstr "" + +#. name for zlm +msgid "Malay (individual language)" +msgstr "" + +#. name for zln +msgid "Zhuang; Lianshan" +msgstr "" + +#. name for zlq +msgid "Zhuang; Liuqian" +msgstr "" + +#. name for zma +msgid "Manda (Australia)" +msgstr "" + +#. name for zmb +msgid "Zimba" +msgstr "" + +#. name for zmc +msgid "Margany" +msgstr "" + +#. name for zmd +msgid "Maridan" +msgstr "" + +#. name for zme +msgid "Mangerr" +msgstr "" + +#. name for zmf +msgid "Mfinu" +msgstr "" + +#. name for zmg +msgid "Marti Ke" +msgstr "" + +#. name for zmh +msgid "Makolkol" +msgstr "" + +#. name for zmi +msgid "Negeri Sembilan Malay" +msgstr "" + +#. name for zmj +msgid "Maridjabin" +msgstr "" + +#. name for zmk +msgid "Mandandanyi" +msgstr "" + +#. name for zml +msgid "Madngele" +msgstr "" + +#. name for zmm +msgid "Marimanindji" +msgstr "" + +#. name for zmn +msgid "Mbangwe" +msgstr "" + +#. name for zmo +msgid "Molo" +msgstr "" + +#. name for zmp +msgid "Mpuono" +msgstr "" + +#. name for zmq +msgid "Mituku" +msgstr "" + +#. name for zmr +msgid "Maranunggu" +msgstr "" + +#. name for zms +msgid "Mbesa" +msgstr "" + +#. name for zmt +msgid "Maringarr" +msgstr "" + +#. name for zmu +msgid "Muruwari" +msgstr "" + +#. name for zmv +msgid "Mbariman-Gudhinma" +msgstr "" + +#. name for zmw +msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)" +msgstr "" + +#. name for zmx +msgid "Bomitaba" +msgstr "" + +#. name for zmy +msgid "Mariyedi" +msgstr "" + +#. name for zmz +msgid "Mbandja" +msgstr "" + +#. name for zna +msgid "Zan Gula" +msgstr "" + +#. name for zne +msgid "Zande (individual language)" +msgstr "" + +#. name for zng +msgid "Mang" +msgstr "" + +#. name for znk +msgid "Manangkari" +msgstr "" + +#. name for zns +msgid "Mangas" +msgstr "" + +#. name for zoc +msgid "Zoque; Copainalá" +msgstr "" + +#. name for zoh +msgid "Zoque; Chimalapa" +msgstr "" + +#. name for zom +msgid "Zou" +msgstr "" + +#. name for zoo +msgid "Zapotec; Asunción Mixtepec" +msgstr "" + +#. name for zoq +msgid "Zoque; Tabasco" +msgstr "" + +#. name for zor +msgid "Zoque; Rayón" +msgstr "" + +#. name for zos +msgid "Zoque; Francisco León" +msgstr "" + +#. name for zpa +msgid "Zapotec; Lachiguiri" +msgstr "" + +#. name for zpb +msgid "Zapotec; Yautepec" +msgstr "" + +#. name for zpc +msgid "Zapotec; Choapan" +msgstr "" + +#. name for zpd +msgid "Zapotec; Southeastern Ixtlán" +msgstr "" + +#. name for zpe +msgid "Zapotec; Petapa" +msgstr "" + +#. name for zpf +msgid "Zapotec; San Pedro Quiatoni" +msgstr "" + +#. name for zpg +msgid "Zapotec; Guevea De Humboldt" +msgstr "" + +#. name for zph +msgid "Zapotec; Totomachapan" +msgstr "" + +#. name for zpi +msgid "Zapotec; Santa María Quiegolani" +msgstr "" + +#. name for zpj +msgid "Zapotec; Quiavicuzas" +msgstr "" + +#. name for zpk +msgid "Zapotec; Tlacolulita" +msgstr "" + +#. name for zpl +msgid "Zapotec; Lachixío" +msgstr "" + +#. name for zpm +msgid "Zapotec; Mixtepec" +msgstr "" + +#. name for zpn +msgid "Zapotec; Santa Inés Yatzechi" +msgstr "" + +#. name for zpo +msgid "Zapotec; Amatlán" +msgstr "" + +#. name for zpp +msgid "Zapotec; El Alto" +msgstr "" + +#. name for zpq +msgid "Zapotec; Zoogocho" +msgstr "" + +#. name for zpr +msgid "Zapotec; Santiago Xanica" +msgstr "" + +#. name for zps +msgid "Zapotec; Coatlán" +msgstr "" + +#. name for zpt +msgid "Zapotec; San Vicente Coatlán" +msgstr "" + +#. name for zpu +msgid "Zapotec; Yalálag" +msgstr "" + +#. name for zpv +msgid "Zapotec; Chichicapan" +msgstr "" + +#. name for zpw +msgid "Zapotec; Zaniza" +msgstr "" + +#. name for zpx +msgid "Zapotec; San Baltazar Loxicha" +msgstr "" + +#. name for zpy +msgid "Zapotec; Mazaltepec" +msgstr "" + +#. name for zpz +msgid "Zapotec; Texmelucan" +msgstr "" + +#. name for zqe +msgid "Zhuang; Qiubei" +msgstr "" + +#. name for zra +msgid "Kara (Korea)" +msgstr "" + +#. name for zrg +msgid "Mirgan" +msgstr "" + +#. name for zrn +msgid "Zerenkel" +msgstr "" + +#. name for zro +msgid "Záparo" +msgstr "" + +#. name for zrp +msgid "Zarphatic" +msgstr "" + +#. name for zrs +msgid "Mairasi" +msgstr "" + +#. name for zsa +msgid "Sarasira" +msgstr "" + +#. name for zsk +msgid "Kaskean" +msgstr "" + +#. name for zsl +msgid "Zambian Sign Language" +msgstr "" + +#. name for zsm +msgid "Malay; Standard" +msgstr "" + +#. name for zsr +msgid "Zapotec; Southern Rincon" +msgstr "" + +#. name for zsu +msgid "Sukurum" +msgstr "" + +#. name for zte +msgid "Zapotec; Elotepec" +msgstr "" + +#. name for ztg +msgid "Zapotec; Xanaguía" +msgstr "" + +#. name for ztl +msgid "Zapotec; Lapaguía-Guivini" +msgstr "" + +#. name for ztm +msgid "Zapotec; San Agustín Mixtepec" +msgstr "" + +#. name for ztn +msgid "Zapotec; Santa Catarina Albarradas" +msgstr "" + +#. name for ztp +msgid "Zapotec; Loxicha" +msgstr "" + +#. name for ztq +msgid "Zapotec; Quioquitani-Quierí" +msgstr "" + +#. name for zts +msgid "Zapotec; Tilquiapan" +msgstr "" + +#. name for ztt +msgid "Zapotec; Tejalapan" +msgstr "" + +#. name for ztu +msgid "Zapotec; Güilá" +msgstr "" + +#. name for ztx +msgid "Zapotec; Zaachila" +msgstr "" + +#. name for zty +msgid "Zapotec; Yatee" +msgstr "" + +#. name for zua +msgid "Zeem" +msgstr "" + +#. name for zuh +msgid "Tokano" +msgstr "" + +#. name for zul +msgid "Zulu" +msgstr "" + +#. name for zum +msgid "Kumzari" +msgstr "" + +#. name for zun +msgid "Zuni" +msgstr "" + +#. name for zuy +msgid "Zumaya" +msgstr "" + +#. name for zwa +msgid "Zay" +msgstr "" + +#. name for zxx +msgid "No linguistic content" +msgstr "" + +#. name for zyb +msgid "Zhuang; Yongbei" +msgstr "" + +#. name for zyg +msgid "Zhuang; Yang" +msgstr "" + +#. name for zyj +msgid "Zhuang; Youjiang" +msgstr "" + +#. name for zyn +msgid "Zhuang; Yongnan" +msgstr "" + +#. name for zyp +msgid "Zyphe" +msgstr "" + +#. name for zza +msgid "Zaza" +msgstr "" + +#. name for zzj +msgid "Zhuang; Zuojiang" +msgstr "" + diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo index 24b031b8..8ef7a7cf 100644 Binary files a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 6aac613f..2d517554 100644 --- a/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web dutch translation by Ed Driesen (GPL V3)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-21 20:15+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: nl\n" @@ -53,391 +53,400 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "Calibre-Web test email" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "Kon geen geschikte formaten vinden om te verzenden per email" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Stuur naar Kindle:" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "Update pakket wordt aangevraagd" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Update pakket wordt gedownload" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Update pakket wordt uitgepakt" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "Bestanden zijn vervangen" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Database verbindingen zijn gesloten" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "Server is gestopt" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Update voltooid, klik op ok en herlaad de pagina" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "Recent toegevoegde boeken" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "Nieuwste boeken" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "Oudste boeken" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "Boeken (A-Z)" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "Boeken (A-Z)" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Populaire boeken (meeste downloads)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "Best beoordeelde boeken" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Willekeurige boeken" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Auteur lijst" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" "Fout bij openen van het boek. Bestand bestaat niet of is niet " "toegankelijk:" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Serie lijst" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Serie: %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Taal: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Categorie lijst" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Categorie: %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Server herstart, gelieve de pagina herladen" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Bezig met het stoppen van de server, gelieve venster te sluiten" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Update voltooid" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "zoek" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Gelezen Boeken" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Ongelezen Boeken" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Lees een boek" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Gelieve alle velden in te vullen!" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "registreer" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Deze gebruikersnaam of dit emailadres is reeds in gebruik." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "je bent nu ingelogd als: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of Wachtwoord" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "login" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "Token niet gevonden" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "Token is verlopen" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "Gelukt! Ga terug naar je apparaat" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Gelieve de SMTP mail instellingen eerst te configureren..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Er trad een fout op bij het versturen van dit boek: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Gelieve eerst je kindle email adres te configureren..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Boek werd toegevoegd aan boekenplank: %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Boek werd verwijderd van boekenplank: %(sname)s" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Een boekenplank met de naam '%(title)s' bestaat reeds." -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Boekenplank %(title)s aangemaakt" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "Er deed zich een fout voor" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "maak een boekenplank" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Boekenplank %(title)s gewijzigd" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Bewerk een boekenplank" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Boekenplank %(name)s succesvol gewist" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Boekenplank: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" "Fout bij openen boekenplank. Boekenplank bestaat niet of is niet " "toegankelijk" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Verander volgorde van Boekenplank: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Een bestaand gebruiker gevonden voor dit email adres." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s's profiel" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Profiel aangepast" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -450,7 +459,7 @@ msgstr "Administratie pagina" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web configuratie aangepast" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Basis configuratie" @@ -487,122 +496,127 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "DB locatie is niet geldig, gelieve het correcte pad in te geven" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Voeg nieuwe gebruiker toe" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "Een bestaande gebruiker gevonden voor dit emailadres of gebruikersnaam." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Gebruiker '%(nick)s' aangepast" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Een onbekende fout deed zich voor." -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Bewerk gebruiker '%(nick)s'" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "Fout bij openen eBook. Het bestand bestaat niet of is niet toegankelijk" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "Bewerk metadata" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Het uploaden van bestandsextensie \"%s\" is niet toegestaan op deze server" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Up te loaden bestanden dienen een extensie te hebben" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Het pad %s aanmaken mislukt (Geen toestemming)." -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "Bestand opslaan niet gelukt voor %s." -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Bestand %s opslaan mislukt (Geen toestemming)." -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Bestand %s wissen mislukt (Geen toestemming)." -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -620,19 +634,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "Kindlegen gefaald met Error %(error)s. Bericht: %(message)s" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -677,7 +691,7 @@ msgstr "Bewerk" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP hostnaam" @@ -689,7 +703,7 @@ msgstr "SMTP poort" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP login" @@ -702,97 +716,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "Bewerk SMTP instellingen" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Calibre DB map" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Log niveau" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Boeken per pagina" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Aan het uploaden" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Publieke registratie" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "Login op afstand" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Administratie" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Huidige commit tijdsstempel" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Nieuwste commit tijdsstempel" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Herverbinden met calibre DB" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Herstart Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Stop Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Controleer voor update" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Voer update uit" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Wil je Calibre-Web echt herstarten?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Wil je Calibre-Web echt stoppen?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Aan het updaten, gelieve de pagina niet te herladen" @@ -817,7 +826,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "Wis" @@ -862,7 +871,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Publicatie datum" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -888,8 +897,8 @@ msgstr "Verkrijg metadata" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Opslaan" @@ -1104,31 +1113,31 @@ msgstr "Tags voor Volwassen Inhoud" msgid "Default settings for new users" msgstr "Standaard instellingen voor nieuwe gebruikers" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Administratie gebruiker" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Downloads toestaan" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Uploads toestaan" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Bewerken toestaan" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "Het wissen van boeken toestaan" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Wachtwoord wijzigen toestaan" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan" @@ -1136,51 +1145,51 @@ msgstr "Publieke boekenplanken bewerken toestaan" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Toon willekeurige boeken" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Toon populaire boeken" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Toon best beoordeelde boeken" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Toon taal selectie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Toon serie selectie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Toon categorie selectie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Toon auteur selectie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Toon gelezen en ongelezen" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Toon willekeurige boeken in gedetailleerd zicht" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "Toon Volwassen Inhoud" @@ -1216,44 +1225,64 @@ msgstr "Voeg toe aan boekenplank" msgid "Edit metadata" msgstr "Bewerk metadata" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "SMTP poort (meestal 25 voor normale SMTP en 465 voor SSL en 587 voor " "STARTTLS)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Encryptie" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Geen" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP wachtwoord" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Van email" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Bewaar instelling" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Bewaar instellingen en stuur test email" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Volgende" @@ -1422,7 +1451,7 @@ msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1474,22 +1503,6 @@ msgstr "Email adres" msgid "Your email address" msgstr "Jou email adres" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "Bezoek met je andere apparaat" @@ -1638,35 +1651,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Kindle email" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Toon boeken met taal" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Toon alles" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Wis deze gebruiker" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Recente Downloads" diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo index 39b6cdc4..65e00a45 100644 Binary files a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po index 771b54a1..c1148621 100644 --- a/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2017-04-11 22:51)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-11 22:51+0200\n" "Last-Translator: Radosław Kierznowski \n" "Language: pl\n" @@ -44,389 +44,396 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "Calibre-Web testowy email" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" msgstr "" -"Nie można znaleźć żadnych formatów przystosowane do wysyłania pocztą " -"e-mail" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Wyślij do Kindle" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "Pliki zostały zastąpione" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "Serwer jest zatrzymany" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Najpopularniejsze książki (najczęściej pobierane)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "Najlepiej oceniane książki" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Losowe książki" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Lista autorów" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "Błąd otwierania e-booka. Plik nie istnieje lub plik nie jest dostępny:" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Lista serii" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Seria: %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Dostępne języki" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Język: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Lista kategorii" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Kategoria: %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Serwer uruchomiony ponownie, proszę odświeżyć stronę" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Wykonano wyłączenie serwera, proszę zamknąć okno" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Aktualizacja zakończona" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "szukaj" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Przeczytane książki" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Nieprzeczytane książki" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Czytaj książkę" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "rejestracja" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail jest już w użyciu." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Zalogowałeś się jako: '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "logowanie" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania tej książki: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Proszę najpierw skonfigurować adres e-mail swojego kindla..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Książka została dodana do półki: %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Książka została usunięta z półki: %(sname)s" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Półka o nazwie '%(title)s' już istnieje." -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Półka %(title)s została utworzona" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "Wystąpił błąd" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "utwórz półkę" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Półka %(title)s została zmieniona" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Edytuj półkę" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "pomyślnie usunięto półkę %(name)s" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Półka: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Zmieniono kolejność półki: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Profil użytkownika %(name)s" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Zaktualizowano profil" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -439,7 +446,7 @@ msgstr "Portal administracyjny" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -455,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Podstawowa konfiguracja" @@ -476,122 +483,127 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "Lokalizacja bazy danych jest nieprawidłowa, wpisz poprawną ścieżkę" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Dodaj nowego użytkownika" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub nazwy użytkownika." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "edytuj metadane" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Rozszerzenie pliku \"%s\" nie jest dozwolone do przesłania na ten serwer" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Plik do przesłania musi mieć rozszerzenie" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Nie udało się utworzyć łącza %s (Odmowa dostępu)." -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Nie można przechowywać pliku %s (Odmowa dostępu)." -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Nie udało się usunąć pliku %s (Odmowa dostępu)." -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -609,19 +621,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -666,7 +678,7 @@ msgstr "Edytuj" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "Adres serwera SMTP" @@ -678,7 +690,7 @@ msgstr "Port serwera SMTP" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "Nazwa użytkownika SMTP" @@ -691,97 +703,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "Zmień ustawienia SMTP" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Folder bazy danych Calibre" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Poziom logów" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Port" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Ilość książek na stronie" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Wysyłanie" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Publiczna rejestracja" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Zarządzanie" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "Znacznik czasowy zainstalowanej wersji" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "Znacznik czasowy nowej wersji" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Połącz ponownie z bazą danych Calibre" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Uruchom ponownie Calibre Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Zatrzymaj Calibre Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Sprawdź aktualizacje" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Wykonaj aktualizację" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Na pewno chcesz uruchomić ponownie Calibre Web?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Wróć" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Na pewno chcesz zatrzymać Calibre Web?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Aktualizowanie, proszę nie odświeżać strony" @@ -806,7 +813,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "" @@ -851,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Data publikacji" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -877,8 +884,8 @@ msgstr "Uzyskaj metadane" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" @@ -1094,31 +1101,31 @@ msgstr "" msgid "Default settings for new users" msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych użytkowników" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Użytkownik z uprawnieniami administratora" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Zezwalaj na pobieranie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Zezwalaj na wysyłanie" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Zezwalaj na edycję" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Zezwalaj na zmianę hasła" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "" @@ -1126,51 +1133,51 @@ msgstr "" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Pokaż losowe książki" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Pokaż najpopularniejsze książki" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Pokaż najlepiej ocenione książki" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Pokaż wybór języka" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Pokaż wybór serii" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Pokaż wybór kategorii" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Pokaż wybór autora" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Pokaż przeczytane i nieprzeczytane" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Pokaz losowe książki w widoku szczegółowym" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "" @@ -1206,44 +1213,64 @@ msgstr "Dodaj do półki" msgid "Edit metadata" msgstr "Edytuj metadane" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" "Port serwera SMTP (używane 25 dla jawnego SMTP i 465 dla połączenia SSL i" " 587 dla połączenia STARTTLS)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Nic" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "Hasło SMTP" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Z adresu e-mail" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Zapisz ustawienia i wyślij testową wiadomość e-mail" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Następne" @@ -1412,7 +1439,7 @@ msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1465,22 +1492,6 @@ msgstr "Adres e-mail" msgid "Your email address" msgstr "Twój adres e-mail" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "" @@ -1629,35 +1640,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Adres e-mail Kindle" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Pokaż książki w języku" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Pokaż wszystko" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Usuń tego użytkownika" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Ostatnio pobierane" diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo index 4f637043..9005a6ec 100644 Binary files a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po index e83d50fd..7099c7a8 100644 --- a/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n" "Last-Translator: Pavel Korovin \n" "Language: ru\n" @@ -46,387 +46,396 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "Тестовое письмо от Calibre-Web" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "Невозоможно найти формат, подходящий для отправки по email" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "Отправить на Kindle" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "Проверка обновлений" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "Загрузка обновлений" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "Распаковка обновлений" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "Файлы заменены" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "Соеднинения с базой данных закрыты" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "Сервер остановлен" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "Обновления установлены, нажмите okay и перезагрузите страницу" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "Популярные книги (часто загружаемые)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "Книги с наивысшим рейтингом" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "Случайный выбор" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "Авторы" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "Невозможно открыть книгу. Файл не существует или недоступен." -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "Серии" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "Серии: %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "Языки" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "Язык: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "Категории" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "Категория: %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "Сервер перезагружен, пожалуйста, перезагрузите страницу" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "Производится остановка сервера, пожалуйста, закройте окно" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "Обновление закончено" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "поиск" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "Прочитанные" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "Непрочитанные" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "Читать книгу" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "зарегистрироваться" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "Имя пользователя или адрес эл. почты уже используется" +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "Вы вошли как пользователь '%(nickname)s'" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "Ошибка в имени пользователя или пароле" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "войти" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "Пожалуйста, сначала сконфигурируйте параметры SMTP" -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "Ошибка при отправке книги: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "Пожалуйста, сначала укажите ваш kindle email..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "Книга добавлена на книжную полку: %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "Книга удалена с книжной полки: %(sname)s" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "Книжкная полка с названием '%(title)s' уже существует." -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "Создана книжная полка %(title)s" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "Произошла ошибка" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "создать книжную полку" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "Книжная полка %(title)s изменена" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "Изменить книжную полку" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "Книжная полка %(name)s удалена" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "Книжная полка: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "Изменить расположение книжной полки '%(name)s'" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "Найдена учётная запись для для данного адреса email." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "Профиль %(name)s" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "Профиль обновлён" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -439,7 +448,7 @@ msgstr "Администрирование" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -455,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "Настройки сервера" @@ -476,122 +485,127 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "Неверный путь к фалу БД, пожалуйста, укажите правильное расположение БД" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "Добавить пользователя" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "Для указанного адреса или имени найдена существующая учётная запись." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "Изменить пользователя %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "изменить метаданные" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "Запрещена загрузка файлов с расширением \"%s\"" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "Загружаемый файл должен иметь расширение" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "Ошибка при создании пути %s (доступ запрещён)" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "Ошибка записи файоа %s (доступ запрещён)" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "Ошибка удаления файла %s (доступ запрещён)" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -609,19 +623,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -666,7 +680,7 @@ msgstr "Редактировать" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP-сервер" @@ -678,7 +692,7 @@ msgstr "SMTP-порт" msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "" @@ -691,97 +705,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "Изменить настройки SMTP" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "Настройки сервера" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Папка Calibre DB" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "Уровень логирования" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "Количество книг на странице" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "Загрузка на сервер" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "Публичная регистрация" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "Управление" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "Переподключиться к БД Calibre" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "Перезагрузить Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "Остановить Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "Проверка обновлений" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "Установить обновления" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "Вы действительно хотите перезагрузить Calibre-Web?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "Вы действительно хотите остановить Calibre-Web?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "Установка обновлений, пожалуйста, не обновляйте страницу." @@ -806,7 +815,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "Опубликовано" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -877,8 +886,8 @@ msgstr "Получить метаданные" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "Отправить" @@ -1093,31 +1102,31 @@ msgstr "" msgid "Default settings for new users" msgstr "Настройки по умолчанию для новых пользователей" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "Управление сервером" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "Разрешить скачивание с сервера" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "Разрешить загрузку на сервер" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "Разрешить редактирование книг" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "Разрешить удаление книг" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "Разрешить смену пароля" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "Разрешить редактирование публичных книжных полок" @@ -1125,51 +1134,51 @@ msgstr "Разрешить редактирование публичных кн msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "Показывать случайные книги" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "Показывать популярные книги" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "Показывать книги с наивысшим рейтингом" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "Показывать выбор языка" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "Показывать выбор серии" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "Показывать выбор категории" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "Показывать выбор автора" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "Показывать прочитанные и непрочитанные" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "Показывать случайные книги при просмотре деталей" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "" @@ -1205,42 +1214,62 @@ msgstr "Добавить на книжную полку" msgid "Edit metadata" msgstr "Редактировать метаданные" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "SMTP-порт (обычно 25 для SMTP, 465 для SSL и 587 для STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "Нет" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "Пароль SMTP" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "Адрес отправителя" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "Сохранить настройки" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "Сохранить настройки и отправить тестовое письмо" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "Дальше" @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1461,22 +1490,6 @@ msgstr "Электронная почта" msgid "Your email address" msgstr "Ваш email-адрес" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "" @@ -1625,35 +1638,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "Адрес почты Kindle" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "Показать книги на языках" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "Всех" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "Удалить этого пользователя" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "Недавние скачивания" diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo index 61ca4eb7..9516c7d4 100644 Binary files a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po index cc9f7a97..2f7d7eaf 100644 --- a/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calibre-Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n" "Last-Translator: dalin \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -46,387 +46,396 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" -msgstr "Calibre-Web 测试邮件" +msgid "Calibre-Web test e-mail" +msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" -msgstr "无法找到适合邮件发送的格式" +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "发送到Kindle" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "正在请求更新包" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "正在下载更新包" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "正在解压更新包" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "文件已替换" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "数据库连接已关闭" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "服务器已停止" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "最近添加的书籍" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "最新书籍" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "最旧书籍" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "书籍 (A-Z)" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "书籍 (Z-A)" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "热门书籍(最多下载)" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "最高评分书籍" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "随机书籍" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "作者列表" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "无法打开电子书。 文件不存在或者文件不可访问:" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "丛书列表" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "丛书: %(serie)s" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "可用语言" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "语言: %(name)s" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "分类列表" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "分类: %(name)s" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "" "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in " "google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "服务器已重启,请刷新页面" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "正在关闭服务器,请关闭窗口" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "更新完成" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "搜索" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "已读书籍" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "未读书籍" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "阅读一本书" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "请填写所有字段" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "注册" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." -msgstr "此用户名或邮箱已被使用。" +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." +msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "您现在已以'%(nickname)s'身份登录" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "用户名或密码错误" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "登录" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "找不到Token" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "Token已过期" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "成功!请返回您的设备" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "请先配置SMTP邮箱..." -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "发送这本书的时候出现错误: %(res)s" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." -msgstr "请先配置您的kindle电子邮箱地址..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." +msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "此书已被添加到书架: %(sname)s" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "此书已从书架 %(sname)s 中删除" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "已存在书架 '%(title)s'。" -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "书架 %(title)s 已被创建" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "发生错误" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "创建书架" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "书架 %(title)s 已被修改" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "编辑书架" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "成功删除书架 %(name)s" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "书架: '%(name)s'" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "打开书架出错。书架不存在或不可访问" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "修改书架 '%(name)s' 顺序" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." -msgstr "找到已使用此邮箱的账号。" +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" +msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "%(name)s 的资料" -#: cps/web.py:2577 +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." +msgstr "" + +#: cps/web.py:2586 msgid "Profile updated" msgstr "资料已更新" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" -msgstr "" - #: cps/web.py:2598 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -439,7 +448,7 @@ msgstr "管理页" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "Calibre-Web配置已更新" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -455,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "基本配置" @@ -476,122 +485,127 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "DB位置无效,请输入正确路径" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "添加新用户" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." -msgstr "已存在使用此邮箱或昵称的账号。" +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." +msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "发生未知错误。" -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "编辑用户 %(nick)s" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "打开电子书出错。文件不存在或不可访问" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "编辑元数据" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "不能上传后缀为 \"%s\" 的文件到此服务器" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "要上传的文件必须有一个后缀" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "创建路径 %s 失败(权限拒绝)。" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "存储文件 %s 失败(权限拒绝)。" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "删除文件 %s 失败(权限拒绝)。" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -609,19 +623,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "Kindlegen 因为错误 %(error)s 失败。消息: %(message)s" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -666,7 +680,7 @@ msgstr "编辑" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "SMTP地址" @@ -678,7 +692,7 @@ msgstr "SMTP端口" msgid "SSL" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "SMTP用户名" @@ -691,97 +705,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "修改SMTP设置" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "配置" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "Calibre DB目录" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "日志级别" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "端口" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "每页书籍数" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "上传" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "开放注册" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "远程登录" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "管理" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "当前提交时间戳" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "最新提交时间戳" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "重新连接到Calibre数据库" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "重启 Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "停止 Calibre-Web" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "检查更新" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "执行更新" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "您确定要重启 Calibre-Web 吗?" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "后退" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "您确定要关闭 Calibre-Web 吗?" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "正在更新,请不要刷新页面" @@ -806,7 +815,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "出版日期" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -877,8 +886,8 @@ msgstr "获取元数据" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "提交" @@ -1093,31 +1102,31 @@ msgstr "" msgid "Default settings for new users" msgstr "新用户默认设置" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "管理用户" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "允许下载" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "允许上传" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "允许编辑" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "允许删除书籍" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "允许修改密码" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "允许编辑公共书架" @@ -1125,51 +1134,51 @@ msgstr "允许编辑公共书架" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "显示随机书籍" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "显示热门书籍" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "显示最高评分书籍" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "显示语言选择" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "显示丛书选择" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "显示分类选择" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "显示作者选择" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "显示已读和未读" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "在详情页显示随机书籍" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "" @@ -1205,42 +1214,62 @@ msgstr "添加到书架" msgid "Edit metadata" msgstr "编辑元数据" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "SMTP端口(无加密SMTP通常是25, SSL加密是465, STARTTLS加密是587)" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "加密方式" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "无" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP密码" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "来自邮箱" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "保存设置" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "保存设置并发送测试邮件" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "下一个" @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgid "Username" msgstr "用户名" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1461,22 +1490,6 @@ msgstr "邮箱地址" msgid "Your email address" msgstr "您的邮箱地址" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "使用您的另一个设备访问" @@ -1625,35 +1638,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "按语言显示书籍" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "显示全部" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "删除此用户" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "最近下载" diff --git a/cps/web.py b/cps/web.py index 10143e87..0d2db20c 100644 --- a/cps/web.py +++ b/cps/web.py @@ -2090,13 +2090,13 @@ def register(): flash(_(u"An unknown error occurred. Please try again later."), category="error") return render_title_template('register.html', title=_(u"register"), page="register") else: - flash(_(u"Your email is not allowed to register"), category="error") - app.logger.info('Registering failed for user "' + to_save['nickname'] + '" EMailadress: ' + to_save["email"]) + flash(_(u"Your e-mail is not allowed to register"), category="error") + app.logger.info('Registering failed for user "' + to_save['nickname'] + '" e-mail adress: ' + to_save["email"]) return render_title_template('register.html', title=_(u"register"), page="register") - flash(_(u"Confirmation email was send to your email account."), category="success") + flash(_(u"Confirmation e-mail was send to your e-mail account."), category="success") return redirect(url_for('login')) else: - flash(_(u"This username or email address is already in use."), category="error") + flash(_(u"This username or e-mail address is already in use."), category="error") return render_title_template('register.html', title=_(u"register"), page="register") return render_title_template('register.html', title=_(u"register"), page="register") @@ -2233,7 +2233,7 @@ def send_to_kindle(book_id): else: flash(_(u"There was an error sending this book: %(res)s", res=result), category="error") else: - flash(_(u"Please configure your kindle email address first..."), category="error") + flash(_(u"Please configure your kindle e-mail address first..."), category="error") return redirect(request.environ["HTTP_REFERER"]) @@ -2539,7 +2539,7 @@ def profile(): content.kindle_mail = to_save["kindle_mail"] if to_save["email"] and to_save["email"] != content.email: if config.config_public_reg and not check_valid_domain(to_save["email"]): - flash(_(u"Email is not from valid domain"), category="error") + flash(_(u"E-mail is not from valid domain"), category="error") return render_title_template("user_edit.html", content=content, downloads=downloads, title=_(u"%(name)s's profile", name=current_user.nickname)) content.email = to_save["email"] @@ -2580,7 +2580,7 @@ def profile(): ub.session.commit() except IntegrityError: ub.session.rollback() - flash(_(u"Found an existing account for this email address."), category="error") + flash(_(u"Found an existing account for this e-mail address."), category="error") return render_title_template("user_edit.html", content=content, downloads=downloads, title=_(u"%(name)s's profile", name=current_user.nickname)) flash(_(u"Profile updated"), category="success") @@ -2939,7 +2939,7 @@ def new_user(): content.password = generate_password_hash(to_save["password"]) content.nickname = to_save["nickname"] if config.config_public_reg and not check_valid_domain(to_save["email"]): - flash(_(u"Email is not from valid domain"), category="error") + flash(_(u"E-mail is not from valid domain"), category="error") return render_title_template("user_edit.html", new_user=1, content=content, translations=translations, title=_(u"Add new user")) else: @@ -2951,7 +2951,7 @@ def new_user(): return redirect(url_for('admin')) except IntegrityError: ub.session.rollback() - flash(_(u"Found an existing account for this email address or nickname."), category="error") + flash(_(u"Found an existing account for this e-mail address or nickname."), category="error") else: content.role = config.config_default_role content.sidebar_view = config.config_default_show @@ -2975,7 +2975,7 @@ def edit_mailsettings(): content.mail_use_ssl = int(to_save["mail_use_ssl"]) try: ub.session.commit() - flash(_(u"Mail server settings updated"), category="success") + flash(_(u"E-mail server settings updated"), category="success") except Exception as e: flash(e, category="error") if "test" in to_save and to_save["test"]: @@ -2987,9 +2987,9 @@ def edit_mailsettings(): else: flash(_(u"There was an error sending the Test e-mail: %(res)s", res=result), category="error") else: - flash(_(u"Please configure your kindle email address first..."), category="error") + flash(_(u"Please configure your kindle e-mail address first..."), category="error") else: - flash(_(u"Mail server settings updated"), category="success") + flash(_(u"E-mail server settings updated"), category="success") return render_title_template("email_edit.html", content=content, title=_(u"Edit e-mail server settings"), page="mailset") diff --git a/cps/worker.py b/cps/worker.py index ecdf5e34..e2958232 100644 --- a/cps/worker.py +++ b/cps/worker.py @@ -218,7 +218,7 @@ class WorkerThread(threading.Thread): if(filename): self.add_email(_(u'Send to Kindle'), self.queue[self.current]['path'], filename, self.queue[self.current]['settings'], self.queue[self.current]['kindle'], - self.UIqueue[self.current]['user'], _(u"E-Mail: %s" % self.queue[self.current]['title'])) + self.UIqueue[self.current]['user'], _(u"E-mail: %s" % self.queue[self.current]['title'])) def convert(self): error_message = None @@ -327,7 +327,7 @@ class WorkerThread(threading.Thread): def add_email(self, subject, filepath, attachment, settings, recipient, user_name, typ, - text=_(u'This email has been sent via calibre web.')): + text=_(u'This e-mail has been sent via Calibre-Web.')): # if more than 20 entries in the list, clean the list addLock = threading.Lock() addLock.acquire() diff --git a/messages.pot b/messages.pot index fcbd3ea3..4fd4bd3c 100644 --- a/messages.pot +++ b/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-27 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-28 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,383 +37,392 @@ msgid "Convert: %s" msgstr "" #: cps/helper.py:80 -msgid "Calibre-Web test email" +msgid "Calibre-Web test e-mail" msgstr "" #: cps/helper.py:81 -msgid "Test E-Mail" +msgid "Test e-mail" msgstr "" -#: cps/helper.py:103 cps/helper.py:113 -msgid "Could not find any formats suitable for sending by email" +#: cps/helper.py:96 +msgid "Get Started with Calibre-Web" msgstr "" -#: cps/helper.py:115 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 +#: cps/helper.py:97 +#, python-format +msgid "Registration e-mail for user: %s" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:120 cps/helper.py:130 +msgid "Could not find any formats suitable for sending by e-mail" +msgstr "" + +#: cps/helper.py:132 cps/templates/detail.html:44 cps/worker.py:219 msgid "Send to Kindle" msgstr "" -#: cps/helper.py:116 +#: cps/helper.py:133 #, python-format msgid "E-Mail: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:118 +#: cps/helper.py:135 msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?" msgstr "" -#: cps/helper.py:213 +#: cps/helper.py:230 #, python-format msgid "Rename title from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:222 +#: cps/helper.py:239 #, python-format msgid "Rename author from: \"%s\" to \"%s\" failed with error: %s" msgstr "" -#: cps/helper.py:245 cps/helper.py:254 +#: cps/helper.py:262 cps/helper.py:271 #, python-format msgid "File %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/helper.py:272 +#: cps/helper.py:289 #, python-format msgid "Book path %s not found on Google Drive" msgstr "" -#: cps/web.py:1059 +#: cps/web.py:1065 msgid "Requesting update package" msgstr "" -#: cps/web.py:1060 +#: cps/web.py:1066 msgid "Downloading update package" msgstr "" -#: cps/web.py:1061 +#: cps/web.py:1067 msgid "Unzipping update package" msgstr "" -#: cps/web.py:1062 +#: cps/web.py:1068 msgid "Files are replaced" msgstr "" -#: cps/web.py:1063 +#: cps/web.py:1069 msgid "Database connections are closed" msgstr "" -#: cps/web.py:1064 +#: cps/web.py:1070 msgid "Server is stopped" msgstr "" -#: cps/web.py:1065 +#: cps/web.py:1071 msgid "Update finished, please press okay and reload page" msgstr "" -#: cps/web.py:1085 +#: cps/web.py:1091 msgid "Recently Added Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1095 +#: cps/web.py:1101 msgid "Newest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1107 +#: cps/web.py:1113 msgid "Oldest Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1119 +#: cps/web.py:1125 msgid "Books (A-Z)" msgstr "" -#: cps/web.py:1130 +#: cps/web.py:1136 msgid "Books (Z-A)" msgstr "" -#: cps/web.py:1159 +#: cps/web.py:1165 msgid "Hot Books (most downloaded)" msgstr "" -#: cps/web.py:1172 +#: cps/web.py:1178 msgid "Best rated books" msgstr "" -#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1184 +#: cps/templates/index.xml:36 cps/web.py:1190 msgid "Random Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1199 +#: cps/web.py:1205 msgid "Author list" msgstr "" -#: cps/web.py:1211 cps/web.py:1274 cps/web.py:1428 cps/web.py:1980 +#: cps/web.py:1217 cps/web.py:1280 cps/web.py:1434 cps/web.py:1986 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible:" msgstr "" -#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1258 +#: cps/templates/index.xml:73 cps/web.py:1264 msgid "Series list" msgstr "" -#: cps/web.py:1272 +#: cps/web.py:1278 #, python-format msgid "Series: %(serie)s" msgstr "" -#: cps/web.py:1299 +#: cps/web.py:1305 msgid "Available languages" msgstr "" -#: cps/web.py:1316 +#: cps/web.py:1322 #, python-format msgid "Language: %(name)s" msgstr "" -#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1327 +#: cps/templates/index.xml:66 cps/web.py:1333 msgid "Category list" msgstr "" -#: cps/web.py:1341 +#: cps/web.py:1347 #, python-format msgid "Category: %(name)s" msgstr "" -#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1478 +#: cps/templates/layout.html:71 cps/web.py:1484 msgid "Tasks" msgstr "" -#: cps/web.py:1509 +#: cps/web.py:1515 msgid "Statistics" msgstr "" -#: cps/web.py:1614 +#: cps/web.py:1620 msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console" msgstr "" -#: cps/web.py:1690 +#: cps/web.py:1696 msgid "Server restarted, please reload page" msgstr "" -#: cps/web.py:1693 +#: cps/web.py:1699 msgid "Performing shutdown of server, please close window" msgstr "" -#: cps/web.py:1711 +#: cps/web.py:1717 msgid "Update done" msgstr "" -#: cps/web.py:1767 cps/web.py:1804 +#: cps/web.py:1773 cps/web.py:1810 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1779 +#: cps/web.py:1785 #, python-format msgid "Published after %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1784 +#: cps/web.py:1790 msgid "Published before " msgstr "" -#: cps/web.py:1798 +#: cps/web.py:1804 #, python-format msgid "Rating <= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1800 +#: cps/web.py:1806 #, python-format msgid "Rating >= %s" msgstr "" -#: cps/web.py:1859 cps/web.py:1868 +#: cps/web.py:1865 cps/web.py:1874 msgid "search" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:44 cps/templates/index.xml:48 -#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1935 +#: cps/templates/layout.html:146 cps/web.py:1941 msgid "Read Books" msgstr "" #: cps/templates/index.xml:52 cps/templates/index.xml:56 -#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1938 +#: cps/templates/layout.html:148 cps/web.py:1944 msgid "Unread Books" msgstr "" -#: cps/web.py:1990 cps/web.py:1992 cps/web.py:1994 cps/web.py:2006 +#: cps/web.py:1996 cps/web.py:1998 cps/web.py:2000 cps/web.py:2012 msgid "Read a Book" msgstr "" -#: cps/web.py:2063 cps/web.py:2897 +#: cps/web.py:2069 cps/web.py:2936 msgid "Please fill out all fields!" msgstr "" -#: cps/web.py:2064 cps/web.py:2086 cps/web.py:2090 cps/web.py:2095 -#: cps/web.py:2097 +#: cps/web.py:2070 cps/web.py:2091 cps/web.py:2095 cps/web.py:2100 +#: cps/web.py:2102 msgid "register" msgstr "" -#: cps/web.py:2085 +#: cps/web.py:2090 cps/web.py:3152 msgid "An unknown error occurred. Please try again later." msgstr "" -#: cps/web.py:2088 -msgid "Your email is not allowed to register" +#: cps/web.py:2093 +msgid "Your e-mail is not allowed to register" msgstr "" -#: cps/web.py:2091 -msgid "Confirmation email was send to your email account." +#: cps/web.py:2096 +msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account." msgstr "" -#: cps/web.py:2094 -msgid "This username or email address is already in use." +#: cps/web.py:2099 +msgid "This username or e-mail address is already in use." msgstr "" -#: cps/web.py:2111 cps/web.py:2207 +#: cps/web.py:2116 cps/web.py:2212 #, python-format msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:2116 +#: cps/web.py:2121 msgid "Wrong Username or Password" msgstr "" -#: cps/web.py:2122 cps/web.py:2143 +#: cps/web.py:2127 cps/web.py:2148 msgid "login" msgstr "" -#: cps/web.py:2155 cps/web.py:2186 +#: cps/web.py:2160 cps/web.py:2191 msgid "Token not found" msgstr "" -#: cps/web.py:2163 cps/web.py:2194 +#: cps/web.py:2168 cps/web.py:2199 msgid "Token has expired" msgstr "" -#: cps/web.py:2171 +#: cps/web.py:2176 msgid "Success! Please return to your device" msgstr "" -#: cps/web.py:2221 +#: cps/web.py:2226 msgid "Please configure the SMTP mail settings first..." msgstr "" -#: cps/web.py:2225 +#: cps/web.py:2230 #, python-format msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2229 +#: cps/web.py:2234 #, python-format msgid "There was an error sending this book: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2231 cps/web.py:2985 -msgid "Please configure your kindle email address first..." +#: cps/web.py:2236 cps/web.py:2990 +msgid "Please configure your kindle e-mail address first..." msgstr "" -#: cps/web.py:2275 +#: cps/web.py:2280 #, python-format msgid "Book has been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2286 +#: cps/web.py:2291 msgid "Invalid shelf specified" msgstr "" -#: cps/web.py:2291 +#: cps/web.py:2296 #, python-format msgid "You are not allowed to add a book to the the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2296 +#: cps/web.py:2301 msgid "User is not allowed to edit public shelves" msgstr "" -#: cps/web.py:2314 +#: cps/web.py:2319 #, python-format msgid "Books are already part of the shelf: %s" msgstr "" -#: cps/web.py:2328 +#: cps/web.py:2333 #, python-format msgid "Books have been added to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2330 +#: cps/web.py:2335 #, python-format msgid "Could not add books to shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2367 +#: cps/web.py:2372 #, python-format msgid "Book has been removed from shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2373 +#: cps/web.py:2378 #, python-format msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf: %(sname)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2393 cps/web.py:2417 +#: cps/web.py:2398 cps/web.py:2422 #, python-format msgid "A shelf with the name '%(title)s' already exists." msgstr "" -#: cps/web.py:2398 +#: cps/web.py:2403 #, python-format msgid "Shelf %(title)s created" msgstr "" -#: cps/web.py:2400 cps/web.py:2428 +#: cps/web.py:2405 cps/web.py:2433 msgid "There was an error" msgstr "" -#: cps/web.py:2401 cps/web.py:2403 +#: cps/web.py:2406 cps/web.py:2408 msgid "create a shelf" msgstr "" -#: cps/web.py:2426 +#: cps/web.py:2431 #, python-format msgid "Shelf %(title)s changed" msgstr "" -#: cps/web.py:2429 cps/web.py:2431 +#: cps/web.py:2434 cps/web.py:2436 msgid "Edit a shelf" msgstr "" -#: cps/web.py:2452 +#: cps/web.py:2457 #, python-format msgid "successfully deleted shelf %(name)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2474 +#: cps/web.py:2479 #, python-format msgid "Shelf: '%(name)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:2477 +#: cps/web.py:2482 msgid "Error opening shelf. Shelf does not exist or is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:2508 +#: cps/web.py:2513 #, python-format msgid "Change order of Shelf: '%(name)s'" msgstr "" -#: cps/web.py:2574 -msgid "Found an existing account for this email address." +#: cps/web.py:2542 cps/web.py:2942 +msgid "E-mail is not from valid domain" msgstr "" -#: cps/web.py:2576 cps/web.py:2579 +#: cps/web.py:2544 cps/web.py:2585 cps/web.py:2588 #, python-format msgid "%(name)s's profile" msgstr "" -#: cps/web.py:2577 -msgid "Profile updated" +#: cps/web.py:2583 +msgid "Found an existing account for this e-mail address." msgstr "" -#: cps/web.py:2589 -msgid "Limit allowed domains for registration" +#: cps/web.py:2586 +msgid "Profile updated" msgstr "" #: cps/web.py:2598 @@ -428,7 +437,7 @@ msgstr "" msgid "Calibre-Web configuration updated" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:90 cps/web.py:2703 +#: cps/templates/admin.html:87 cps/web.py:2703 msgid "UI Configuration" msgstr "" @@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "client_secrets.json is not configured for web application" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:89 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 +#: cps/templates/admin.html:86 cps/web.py:2758 cps/web.py:2784 cps/web.py:2796 #: cps/web.py:2839 cps/web.py:2860 cps/web.py:2867 cps/web.py:2884 msgid "Basic Configuration" msgstr "" @@ -465,122 +474,127 @@ msgstr "" msgid "DB location is not valid, please enter correct path" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2899 cps/web.py:2955 +#: cps/templates/admin.html:31 cps/web.py:2938 cps/web.py:2944 cps/web.py:2960 msgid "Add new user" msgstr "" -#: cps/web.py:2945 +#: cps/web.py:2950 #, python-format msgid "User '%(user)s' created" msgstr "" -#: cps/web.py:2949 -msgid "Found an existing account for this email address or nickname." +#: cps/web.py:2954 +msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname." msgstr "" -#: cps/web.py:2973 cps/web.py:2987 -msgid "Mail server settings updated" +#: cps/web.py:2978 cps/web.py:2992 +msgid "E-mail server settings updated" msgstr "" -#: cps/web.py:2980 +#: cps/web.py:2985 #, python-format msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2983 +#: cps/web.py:2988 #, python-format msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s" msgstr "" -#: cps/web.py:2988 +#: cps/web.py:2993 msgid "Edit e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/web.py:3013 +#: cps/web.py:3018 #, python-format msgid "User '%(nick)s' deleted" msgstr "" -#: cps/web.py:3122 +#: cps/web.py:3127 #, python-format msgid "User '%(nick)s' updated" msgstr "" -#: cps/web.py:3125 +#: cps/web.py:3130 msgid "An unknown error occured." msgstr "" -#: cps/web.py:3127 +#: cps/web.py:3132 #, python-format msgid "Edit User %(nick)s" msgstr "" -#: cps/web.py:3144 +#: cps/web.py:3149 +#, python-format +msgid "Password for user %s reset" +msgstr "" + +#: cps/web.py:3170 msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible" msgstr "" -#: cps/web.py:3159 cps/web.py:3393 cps/web.py:3398 cps/web.py:3553 +#: cps/web.py:3185 cps/web.py:3419 cps/web.py:3424 cps/web.py:3579 msgid "edit metadata" msgstr "" -#: cps/web.py:3172 cps/web.py:3423 +#: cps/web.py:3198 cps/web.py:3449 #, python-format msgid "File extension \"%s\" is not allowed to be uploaded to this server" msgstr "" -#: cps/web.py:3175 cps/web.py:3427 +#: cps/web.py:3201 cps/web.py:3453 msgid "File to be uploaded must have an extension" msgstr "" -#: cps/web.py:3187 cps/web.py:3447 +#: cps/web.py:3213 cps/web.py:3473 #, python-format msgid "Failed to create path %s (Permission denied)." msgstr "" -#: cps/web.py:3192 +#: cps/web.py:3218 #, python-format msgid "Failed to store file %s." msgstr "" -#: cps/web.py:3208 +#: cps/web.py:3234 #, python-format msgid "File format %s added to %s" msgstr "" -#: cps/web.py:3223 cps/web.py:3227 +#: cps/web.py:3249 cps/web.py:3253 msgid "unknown" msgstr "" -#: cps/web.py:3249 +#: cps/web.py:3275 msgid "Cover is not a jpg file, can't save" msgstr "" -#: cps/web.py:3402 +#: cps/web.py:3428 msgid "Error editing book, please check logfile for details" msgstr "" -#: cps/web.py:3452 +#: cps/web.py:3478 #, python-format msgid "Failed to store file %s (Permission denied)." msgstr "" -#: cps/web.py:3457 +#: cps/web.py:3483 #, python-format msgid "Failed to delete file %s (Permission denied)." msgstr "" -#: cps/web.py:3539 +#: cps/web.py:3565 #, python-format msgid "File %s uploaded" msgstr "" -#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:365 +#: cps/worker.py:212 cps/worker.py:366 msgid "Started" msgstr "" #: cps/worker.py:221 #, python-format -msgid "E-Mail: %stitle" +msgid "E-mail: %stitle" msgstr "" #: cps/worker.py:229 @@ -598,19 +612,19 @@ msgstr "" msgid "Kindlegen failed with Error %(error)s. Message: %(message)s" msgstr "" -#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:354 cps/worker.py:417 +#: cps/worker.py:299 cps/worker.py:355 cps/worker.py:418 msgid "Finished" msgstr "" -#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:340 +#: cps/worker.py:322 cps/worker.py:341 msgid "Waiting" msgstr "" -#: cps/worker.py:372 -msgid "This email has been sent via calibre web." +#: cps/worker.py:330 +msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web." msgstr "" -#: cps/worker.py:443 +#: cps/worker.py:444 msgid "Failed" msgstr "" @@ -655,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "SMTP e-mail server settings" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:7 +#: cps/templates/admin.html:35 cps/templates/email_edit.html:11 msgid "SMTP hostname" msgstr "" @@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "SSL" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:38 cps/templates/email_edit.html:27 msgid "SMTP login" msgstr "" @@ -680,97 +694,92 @@ msgid "Change SMTP settings" msgstr "" #: cps/templates/admin.html:50 -msgid "Change allowed domains" -msgstr "" - -#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Configuration" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:56 +#: cps/templates/admin.html:53 msgid "Calibre DB dir" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:60 cps/templates/config_edit.html:106 +#: cps/templates/admin.html:57 cps/templates/config_edit.html:106 msgid "Log Level" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:64 +#: cps/templates/admin.html:61 msgid "Port" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:70 cps/templates/config_view_edit.html:23 +#: cps/templates/admin.html:67 cps/templates/config_view_edit.html:23 msgid "Books per page" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:74 +#: cps/templates/admin.html:71 msgid "Uploading" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:78 +#: cps/templates/admin.html:75 msgid "Public registration" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:82 cps/templates/remote_login.html:4 +#: cps/templates/admin.html:79 cps/templates/remote_login.html:4 msgid "Remote Login" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:92 +#: cps/templates/admin.html:89 msgid "Administration" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:93 +#: cps/templates/admin.html:90 msgid "Current commit timestamp" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:94 +#: cps/templates/admin.html:91 msgid "Newest commit timestamp" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:96 +#: cps/templates/admin.html:93 msgid "Reconnect to Calibre DB" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:97 +#: cps/templates/admin.html:94 msgid "Restart Calibre-Web" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:98 +#: cps/templates/admin.html:95 msgid "Stop Calibre-Web" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:99 +#: cps/templates/admin.html:96 msgid "Check for update" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:100 +#: cps/templates/admin.html:97 msgid "Perform Update" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:109 +#: cps/templates/admin.html:106 msgid "Do you really want to restart Calibre-Web?" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:114 cps/templates/admin.html:128 -#: cps/templates/admin.html:149 cps/templates/shelf.html:59 +#: cps/templates/admin.html:111 cps/templates/admin.html:125 +#: cps/templates/admin.html:146 cps/templates/shelf.html:59 msgid "Ok" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:115 cps/templates/admin.html:129 +#: cps/templates/admin.html:112 cps/templates/admin.html:126 #: cps/templates/book_edit.html:144 cps/templates/book_edit.html:166 #: cps/templates/config_edit.html:206 cps/templates/config_view_edit.html:164 -#: cps/templates/email_edit.html:36 cps/templates/register_domains.html:24 -#: cps/templates/register_domains.html:38 cps/templates/shelf.html:60 -#: cps/templates/shelf_edit.html:19 cps/templates/shelf_order.html:12 -#: cps/templates/user_edit.html:147 +#: cps/templates/email_edit.html:40 cps/templates/email_edit.html:75 +#: cps/templates/shelf.html:60 cps/templates/shelf_edit.html:19 +#: cps/templates/shelf_order.html:12 cps/templates/user_edit.html:153 msgid "Back" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:127 +#: cps/templates/admin.html:124 msgid "Do you really want to stop Calibre-Web?" msgstr "" -#: cps/templates/admin.html:140 +#: cps/templates/admin.html:137 msgid "Updating, please do not reload page" msgstr "" @@ -795,7 +804,7 @@ msgid "Delete formats:" msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:22 cps/templates/book_edit.html:165 -#: cps/templates/register_domains.html:37 +#: cps/templates/email_edit.html:73 cps/templates/email_edit.html:74 msgid "Delete" msgstr "" @@ -838,7 +847,7 @@ msgstr "" msgid "Publishing date" msgstr "" -#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:27 +#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/user_edit.html:33 msgid "Language" msgstr "" @@ -864,8 +873,8 @@ msgstr "" #: cps/templates/book_edit.html:143 cps/templates/config_edit.html:204 #: cps/templates/config_view_edit.html:163 cps/templates/login.html:20 -#: cps/templates/register_domains.html:23 cps/templates/search_form.html:153 -#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/user_edit.html:145 +#: cps/templates/search_form.html:153 cps/templates/shelf_edit.html:17 +#: cps/templates/user_edit.html:151 msgid "Submit" msgstr "" @@ -1080,31 +1089,31 @@ msgstr "" msgid "Default settings for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:102 +#: cps/templates/config_view_edit.html:70 cps/templates/user_edit.html:108 msgid "Admin user" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:111 +#: cps/templates/config_view_edit.html:74 cps/templates/user_edit.html:117 msgid "Allow Downloads" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:115 +#: cps/templates/config_view_edit.html:78 cps/templates/user_edit.html:121 msgid "Allow Uploads" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:119 +#: cps/templates/config_view_edit.html:82 cps/templates/user_edit.html:125 msgid "Allow Edit" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:123 +#: cps/templates/config_view_edit.html:86 cps/templates/user_edit.html:129 msgid "Allow Delete books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:128 +#: cps/templates/config_view_edit.html:90 cps/templates/user_edit.html:134 msgid "Allow Changing Password" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:132 +#: cps/templates/config_view_edit.html:94 cps/templates/user_edit.html:138 msgid "Allow Editing Public Shelfs" msgstr "" @@ -1112,51 +1121,51 @@ msgstr "" msgid "Default visibilities for new users" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:54 +#: cps/templates/config_view_edit.html:112 cps/templates/user_edit.html:60 msgid "Show random books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:58 +#: cps/templates/config_view_edit.html:116 cps/templates/user_edit.html:64 msgid "Show recent books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:62 +#: cps/templates/config_view_edit.html:120 cps/templates/user_edit.html:68 msgid "Show sorted books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:66 +#: cps/templates/config_view_edit.html:124 cps/templates/user_edit.html:72 msgid "Show hot books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:70 +#: cps/templates/config_view_edit.html:128 cps/templates/user_edit.html:76 msgid "Show best rated books" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:74 +#: cps/templates/config_view_edit.html:132 cps/templates/user_edit.html:80 msgid "Show language selection" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:78 +#: cps/templates/config_view_edit.html:136 cps/templates/user_edit.html:84 msgid "Show series selection" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:82 +#: cps/templates/config_view_edit.html:140 cps/templates/user_edit.html:88 msgid "Show category selection" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:86 +#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:92 msgid "Show author selection" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:90 +#: cps/templates/config_view_edit.html:148 cps/templates/user_edit.html:96 msgid "Show read and unread" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:94 +#: cps/templates/config_view_edit.html:152 cps/templates/user_edit.html:100 msgid "Show random books in detail view" msgstr "" -#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:107 +#: cps/templates/config_view_edit.html:156 cps/templates/user_edit.html:113 msgid "Show mature content" msgstr "" @@ -1192,42 +1201,62 @@ msgstr "" msgid "Edit metadata" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:11 +#: cps/templates/email_edit.html:15 msgid "SMTP port (usually 25 for plain SMTP and 465 for SSL and 587 for STARTTLS)" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:15 +#: cps/templates/email_edit.html:19 msgid "Encryption" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:17 +#: cps/templates/email_edit.html:21 msgid "None" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:18 +#: cps/templates/email_edit.html:22 msgid "STARTTLS" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:19 +#: cps/templates/email_edit.html:23 msgid "SSL/TLS" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:27 +#: cps/templates/email_edit.html:31 msgid "SMTP password" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:31 +#: cps/templates/email_edit.html:35 msgid "From e-mail" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:34 +#: cps/templates/email_edit.html:38 msgid "Save settings" msgstr "" -#: cps/templates/email_edit.html:35 +#: cps/templates/email_edit.html:39 msgid "Save settings and send Test E-Mail" msgstr "" +#: cps/templates/email_edit.html:43 +msgid "Allowed domains for registering" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:47 +msgid "Enter domainname" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:55 +msgid "Add Domain" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:58 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: cps/templates/email_edit.html:72 +msgid "Do you really want to delete this domain rule?" +msgstr "" + #: cps/templates/feed.xml:21 cps/templates/layout.html:205 msgid "Next" msgstr "" @@ -1396,7 +1425,7 @@ msgid "Username" msgstr "" #: cps/templates/login.html:12 cps/templates/login.html:13 -#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:18 +#: cps/templates/register.html:11 cps/templates/user_edit.html:21 msgid "Password" msgstr "" @@ -1448,22 +1477,6 @@ msgstr "" msgid "Your email address" msgstr "" -#: cps/templates/register_domains.html:8 -msgid "List allowed domains for registering" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:12 -msgid "Enter domainname" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:20 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: cps/templates/register_domains.html:36 -msgid "Do you really want to delete this domain rule?" -msgstr "" - #: cps/templates/remote_login.html:6 msgid "Using your another device, visit" msgstr "" @@ -1612,35 +1625,39 @@ msgstr "" msgid "Hide all tasks" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:23 +#: cps/templates/user_edit.html:18 +msgid "Reset user Password" +msgstr "" + +#: cps/templates/user_edit.html:29 msgid "Kindle E-Mail" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:35 +#: cps/templates/user_edit.html:41 msgid "Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:37 +#: cps/templates/user_edit.html:43 msgid "Standard Theme" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:38 +#: cps/templates/user_edit.html:44 msgid "caliBlur! Dark Theme (Beta)" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:43 +#: cps/templates/user_edit.html:49 msgid "Show books with language" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:45 +#: cps/templates/user_edit.html:51 msgid "Show all" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:139 +#: cps/templates/user_edit.html:145 msgid "Delete this user" msgstr "" -#: cps/templates/user_edit.html:154 +#: cps/templates/user_edit.html:160 msgid "Recent Downloads" msgstr "" diff --git a/readme.md b/readme.md index 8835053c..136d32df 100755 --- a/readme.md +++ b/readme.md @@ -12,7 +12,7 @@ Calibre-Web is a web app providing a clean interface for browsing, reading and d - full graphical setup - User management with fine grained per-user permissions - Admin interface -- User Interface in dutch, english, french, german, italian, japanese, polish, russian, simplified chinese, spanish +- User Interface in dutch, english, french, german, italian, japanese, khmer, polish, russian, simplified chinese, spanish - OPDS feed for eBook reader apps - Filter and search by titles, authors, tags, series and language - Create custom book collection (shelves)