You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/unfinished/greek.txt

2883 lines
287 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Greek
##ownname Ελληνικά
##isocode el_GR
##plural 0
##textdir ltr
##digitsep .
##digitsepcur .
##winlangid 0x0408
##grflangid 0x1e
##gender m f n
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}.
STR_EMPTY :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο έδαφος
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Αναμονή: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} καθ οδόν από το {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Δέχεται: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Προμηθεύει : {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Επιβάτες
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Κάρβουνο
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Ταχυδρομείο
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Πετρέλαιο
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ζώα
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Αγαθά
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Σιτηρά
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Ξυλεία
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Σιδηρομετάλλευμα
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Χάλυβας
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Τιμαλφή
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Καλαμπόκι
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Φρούτα
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Διαμάντια
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Τρόφιμα
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Χαρτί
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Χρυσός
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Νερό
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Σιτάρι
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kαουτσούκ
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Ζάχαρη
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Παιχνίδια
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Γλυκίσματα
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Κόλα
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Μαλλι της γριας
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Φυσαλίδες
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Ζαχαρωτά
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Μπαταρίες
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Πλαστικά
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Αναψυκτικά
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Επιβάτης
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Κάρβουνο
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Ταχυδρομείο
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Πετρέλαιο
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ζώα
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Αγαθά
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Σιτηρά
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ξυλεία
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Σιδηρομετάλλευμα
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Χάλυβας
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Τιμαλφή
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Καλαμπόκι
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Φρούτα
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Διαμάντια
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Φαγητό
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Χαρτί
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Χρυσός
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Νερό
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Σιτάρι
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Καουτσούκ
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Ζάχαρη
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Παιχνίδι
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Γλυκό
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Κόλα
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Μαλλί της γριάς
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Φυσαλίδα
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Ζαχαρωτά
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Μπαταρία
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Πλαστικό
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} επιβάτης{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} άνθρακα
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} σάκος{P "" s} με αλληλογραφία
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} πετρελαίου
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} τεμάχι{P ο α} ζώων
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} κιβώτι{P ο α} αγαθών
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} σιτηρών
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ξύλου
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ατσαλιού
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} τσάντ{P α ες} με τιμαλφή
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος χαλκού
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} καλαμποκιού
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} φρούτων
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} τροφίμων
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} χαρτιού
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} νερού
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} σιταριού
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} καουτσούκ
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ζάχαρης
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} παιχνίδι{P "" α}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} κόλας
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} μαλλιού της γριάς
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ζαχαρωτών
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} πλαστικού
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ΕΠ
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ΑΓ
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}ΠΤ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ΖΩ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ΧΡ
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ΣΡ
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ΞΛ
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ΣΜ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ΑΣ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ΤΜ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ΧΜ
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ΚΛ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ΦΡ
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ΔΜ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ΦΓ
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ΧΤ
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ΧΡ
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ΝΕ
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ΣΤ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}ΚΤ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ΖΧ
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ΠΧ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}ΓΛ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}ΚΟ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ΜΓ
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}ΦΥ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ΖΤ
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}ΜΠ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ΠΛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ΑΨ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}ΤΠ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ΟΛΑ
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Μήνυμα
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσοχή!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί...
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Η ομάδα του OpenTTD
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Έξοδος
STR_YES :{BLACK}Ναι
STR_NO :{BLACK}Όχι
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING};
STR_JUST_NOTHING :Τίποτα
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλε
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Ανοικτό Πράσινο
STR_COLOUR_PINK :Ροζ
STR_COLOUR_YELLOW :Κίτρινο
STR_COLOUR_RED :Κόκκινο
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ανοιχτό μπλέ
STR_COLOUR_GREEN :Πράσινο
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Σκούρο Πράσινο
STR_COLOUR_BLUE :Μπλε
STR_COLOUR_CREAM :Κρεμ
STR_COLOUR_MAUVE :Μωβ
STR_COLOUR_PURPLE :Πορφυρό
STR_COLOUR_ORANGE :Πορτοκαλί
STR_COLOUR_BROWN :Καφέ
STR_COLOUR_GREY :Γκρι
STR_COLOUR_WHITE :Λευκό
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Πάρα πολλά οχήματα στο παιχνίδι
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Τοποθεσία
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Περιγράμματα
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Οχήματα
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Βιομηχανίες
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Διαδρομές
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Βλάστηση
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Ιδιοκτήτες
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Δρόμοι
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηρόδρομοι
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Σταθμοί/Αεροδρόμια/Λιμάνια
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Κτήρια/Βιομηχανίες
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οχήματα
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100μ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200μ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300μ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400μ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500μ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Τραίνα
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Οχήματα
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Πλοία
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροπλάνο
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Διαδρομές Μεταφορών
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Δάσος
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Σιδηροδρομικός Σταθμός
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Περιοχή Φόρτωσης Φορτηγών
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Στάση Λεωφορείου
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Αεροδρόμιο/Ελικοδρόμιο
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Λιμάνι
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Τραχύ Έδαφος
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γρασίδι
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Γυμνό Έδαφος
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Χωράφια
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Δέντρα
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Βράχοι
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Νερό
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Χωρίς Ιδιοκτήτη
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Πόλεις
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Βιομηχανίες
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Έρημος
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Χιόνι
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Μήνυμα
STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή
STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Ακύρωση
STR_QUERY_OK :{BLACK}Εντάξει
STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Μετονομασία
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ιδιοκτησία του {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Φορτίο
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Πολοί παίκτες
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Διαμόρφωση Σεναρίου
STR_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη:
STR_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
STR_COMPANY_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Αυτοκρατορικό
STR_UNITS_METRIC :Μετρικό
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} μαω
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} μ/δ
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} τόνοι{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}λ
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} λίτρα{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Γράφημα εισοδήματος
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Γράφημα ιστορικού απόδοσης
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Γράφημα εταιρικής αξίας
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ποσοστά πληρωμής φορτίου
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Λεπτομερής εκτίμηση απόδοσης
############ range for menu ends
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Αποθήκευση παιχνιδιού
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Φόρτωση παιχνιδιού
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Έξοδος από το παιχνίδι
STR_FILE_MENU_EXIT :Έξοδος
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το παιχνίδι;
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Εγκατάλειψη Παιχνιδιού
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Επιλογή σειράς ταξινόμησης (καθοδικά/ανοδικά)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος
STR_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Όνομα
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Μέρα
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Παραγωγή
STR_SORT_BY_TYPE :Τύπος
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Μεταφέρθηκαν
STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου
STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία
STR_SORT_BY_RELIABILITY :αξιοπιστία
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Συνολική χωρητικότητα ανά τύπο φορτίου
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα
STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο
STR_SORT_BY_VALUE :Αξία
STR_SORT_BY_LENGTH :Μήκος
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Υπόλοιπη διάρκεια ζωής
STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού
STR_SORT_BY_WAITING :Αξία φορτίου σε αναμονή
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Υψηλότερη βαθμολογία φορτίου
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Χαμηλότερη βαθμολογία φορτίου
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (κλασσική ταξινόμηση)
STR_SORT_BY_COST :Κόστος
STR_SORT_BY_POWER :Δύναμη
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ημέρα Κυκλοφορίας
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Δύναμη/Κόστος Συντήρησης
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα Φορτίου
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Επιλογή όλων των εγκαταστάσεων
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Επιλογή όλων των τύπων φορτίου (συμπεριλαμβανομένου φορτίου μη-αναμονής)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα
STR_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα
STR_SEND_FOR_SERVICING :Στείλε για επισκευή
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Διαθέσιμα Τρένα
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Διαθέσιμα Οχήματα
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Διαθέσιμα Πλοία
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Διαθέσιμα Αεροσκάφη
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλε στο αμαξοστασίο
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο ναυπηγείο
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο υπόστεγο
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Παύση
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Αποθήκευση, παραίτηση, έξοδος
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη, καταλόγου πόλεων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου πόλεων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιρειών
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροσκάφη της εταιρείας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Μεγέθυνση εικόνας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Σμίκρυνση εικόνας
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Κατασκευή δρόμων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Κατασκευή λιμένων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Τοποθέτηση δεντρων, πινακίδων κλπ.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες περιοχής
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Σημείωση αυτού του παραθύρου να μην κλείνει από το πλήκτρο 'Κλείσιμο Παραθύρων'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλίκ και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλίκ εδώ για να πάτε στον τρέχων φάκελλο αποθήκευσης
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση οχημάτων στο χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών στο χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Εμφάνιση μεταφορικών οδών στο χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση βλάστησης στο χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση ιδιοκτητών γης στο χάρτη
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλλαγή ονομάτων πόλεων στο χάρτη
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_VEHICLE_TRAIN :Τραίνο
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Όχημα
STR_VEHICLE_SHIP :Πλοίο
STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Αεροσκάφος
STR_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} παλαιώνει
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ξεπερνά το όριο ηλικίας
STR_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} πάλιωσε πολύ και χρειάζεται επειγόντως αλλαγή
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ώφελος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Μη Διαθέσιμο
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης της Οδός: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τραμ: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Κανένα
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα
STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30{G ος η ο}
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31{G ος η ο}
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Ιαν
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Φεβ
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Μαρ
STR_MONTH_ABBREV_APR :Απρ
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Μαϊ
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Ιουν
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Ιουλ
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Αυγ
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Σεπ
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Οκτ
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Νοε
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Δεκ
STR_MONTH_JAN :Ιανουάριος
STR_MONTH_FEB :Φεβρουάριος
STR_MONTH_MAR :Μάρτιος
STR_MONTH_APR :Απρίλιος
STR_MONTH_MAY :Μάιος
STR_MONTH_JUN :Ιούνιος
STR_MONTH_JUL :Ιούλιος
STR_MONTH_AUG :Άυγουστος
STR_MONTH_SEP :Σεπτέμβριος
STR_MONTH_OCT :Οκτόβριος
STR_MONTH_NOV :Νοέμβριος
STR_MONTH_DEC :Δεκέμβριος
############ range for months ends
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Αποδεκτό Εμπόρευμα: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Τζουκμπόξ Jazz
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Ήχος/Μουσική
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου ήχου/μουσικής
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}Όλα
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}Παλιό Στυλ
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}Νέο Στυλ
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφέ
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛΑΧ ' ' ' ' ' ' ΜΕΓ
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Έναρξη αναπαραγωγής
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Μετακινήστε τις γραμμές κύλισης για ρύθμιση έντασης
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Τίτλος
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}Τυχαία αναπαραγωγή
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Λίστα Κομματιών
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Καθαρισμός
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 2'
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
STR_MUSIC_TOOLTIP_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
STR_INTRO_DIFFICULTY :{G=f}{BLACK}Δυσκολία ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ιστορικό Μηνυμάτων
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Άφιξη πρώτου οχήματος στο σταθμό του παίκτη
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Έναρξη των βιομηχανιών
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Κλείνουν οι βιομηχανίες
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Αλλαγή της Παραγωγής των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από την εταιρεία
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Διαφοροποιήσεις στην παραγωγή των βιομηχανιών που εξυπηρετούνται από ανταγωνιστή(ες)
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Άλλες διαφοροποιήσεις στη παραγωγή
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Συμβουλή / πληροφορίες για τα εταιρικά οχήματα
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Νέα οχήματα
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ρύθμιση όλων των μηνυμάτων σε: Κλειστά / Περιγραφή / Ολόκληρα
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Αναπαραγωγή ήχου για μηνύματα σε περιγραφή
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών σε {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA},
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Επαγγελματίας
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Πρωτοπόρος
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Βιομήχανος
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Κεφαλαιούχος
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Μεγιστάνας
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Τυχοδιώκτης
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'!
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξεργασίας Σεναρίου
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Αύξηση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείωση περιοχής για χαμήλωμα/ανύψωση γης
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Αφαίρεση όλων των ιδιοκτησιών παικτών από το χάρτη
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις ιδιοκτησίες παικτών;
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Δημιουργία Πόλης
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Νέα Πόλη
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή νέας πόλης
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί πόλη εδώ...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...πολύ κοντά στην άκρη του χάρτη
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν πόλεις
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Επέκταση
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις.
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Πόλη
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί πόλη πρώτα
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοποθέτηση πετρωδών επιφανειών στο τοπίο
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Τοποθέτηση φάρου
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Τοποθέτηση αναμεταδότη
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL για αφαίρεση
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Τοποθέτησε ποτάμια
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγραφή
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγράφη της πόλης ολοκληρωτικά
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Αποθήκευση σεναρίου
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Φόρτωση heightmap
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Έξοδος
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Παίξτε Heightmap
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας heightmap για χάρτη
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να παρατήσετε το σενάριο;
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Μικρό
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Μεσαίο
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Μεγάλο
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Πόλη
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Οι πόλεις αναπτύσσονται ταχύτερα από τις απλές κωμοπόλεις{}Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, είναι μεγαλύτερες όταν ιδρύονται
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Σχέδιο δρόμων πόλεως
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Επιλογή σχεδίου δρόμων που χρησιμοποιείται για αυτή την πόλη
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Αρχικό
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Καλύτεροι δρόμοι
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Πλέγμα 2x2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Πλέγμα 3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο
STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων
STR_OFF :Κλειστό
STR_SUMMARY :Περιγραφή
STR_FULL :Ολόκληρο
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Επιλογές παιχνιδιού
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Ρυθμίσεις δυσκολίας
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Προχωριμένες ρυθμίσεις
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ρυθμίσεις NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Επιλογές διαφάνειας
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Εμφάνιση ονομάτων πόλεων
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Εμφάνιση ονομάτων σταθμών
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Εμφάνιση ονομάτων σημείων καθοδήγησης
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Εμφάνιση πινακίδων
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρειες
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Πληροφορίες περιοχής εδάφους
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Ενναλαγή Κονσόλας
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Εντοπισμός Σφαλμάτων Τεχνιτής Νοημοσύνης
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :ΜεγάληΦωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Σχετικά με το 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ανενεργό
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Ενεργό
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις
############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Πρόσθετη εμφάνιση
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Καταλογος πόλεων
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Παγκόσμιος πληθυσμός: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Εμφάνιση {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Αντιγραφή στην εμφάνιση
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Αντιγραφή της περιοχής της παγκόσμιας προβολής σε αυτή την εμφάνιση
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Επικόλληση από εμφάνιση
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Επικόλληση της περιοχής αυτής της εμφάνισης στην παγκόσμια προβολή
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Νομισματικές μονάδες
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή νομισματικών μονάδων
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Μονάδες μέτρησης
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μονάδων μέτρησης
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Οχήματα δρόμου
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή πλευράς δρόμου όπου τα οχήματα οδηγούν
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Οδήγηση στα αριστερά
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Οδήγηση στα δεξιά
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Ονόματα πόλεων
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή στυλ ονομάτων πόλεων
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Αυτόματη αποθήκευση
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή διάκενου ανάμεσα στις αυτόματες αποθηκεύσεις
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ανενεργό
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Κάθε μήνα
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Κάθε 3 μήνες
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Κάθε 6 μήνες
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Κάθε 12 μήνες
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση αποθηκευμένου παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Δημιουργία προσαρμοσμένου κόσμου/σεναρίου
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Έναρξη παιχνιδιού με πολλούς παίκτες
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών παιχνιδιού
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Εμφάνιση επιλογών δυσκολίας
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Έναρξη νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο σενάριο
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Έξοδος
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Έξοδος από το 'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Επιλογή 'εύκρατου' στυλ τοπίου
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-αρκτικού' στυλ τοπίου
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'υπό-τροπικού' στυλ τοπίου
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Επιλογή 'παιχνιδούπολης' στυλ τοπίου
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Κατάλογος Βιομηχανιών
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
############ range ends here
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε δασώδεις περιοχές
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε ερημικές περιοχές
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ΠΑΥΣΗ * *
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας απέτυχε!
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Η αποθήκευση είναι σε εξέλιξη,{}παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει!
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής'
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Αγγλικά (Αυθεντικά)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Γαλλικά
STR_TOWNNAME_GERMAN :Γερμανικά
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Αγγλικά (Πρόσθετα)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Λατινοαμερικάνικα
STR_TOWNNAME_SILLY :Αστεία
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Σουηδικά
STR_TOWNNAME_DUTCH :Ολλανδικά
STR_TOWNNAME_FINNISH :Φινλανδικά
STR_TOWNNAME_POLISH :Πολωνικά
STR_TOWNNAME_SLOVAK :Σλοβάκικα
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Νορβηγικά
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Όυγγαρικά
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Αυστριακά
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Ρουμάνικα
STR_TOWNNAME_CZECH :Τσέχικα
STR_TOWNNAME_SWISS :Ελβετικά
STR_TOWNNAME_DANISH :Δανέζικα
STR_TOWNNAME_TURKISH :Τούρκικα
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ιταλικά
STR_TOWNNAME_CATALAN :Καταλανικά
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Αγγλική Λίρα (£)
STR_CURR_USD :Δολλάρια ($)
STR_CURR_EUR :Ευρώ (€)
STR_CURR_YEN :Γιεν (¥)
STR_CURR_ATS :Αυστραικό Σελίνι (ATS)
STR_CURR_BEF :Βελγικό Φράγκο (BEF)
STR_CURR_CHF :Ελβετικό Φράγκο (CHF)
STR_CURR_CZK :Τσέχικη Κορώνα (CZK)
STR_CURR_DEM :Γερμανικό Μάρκο (DEM)
STR_CURR_DKK :Δανέζικη Κορώνα (DKK)
STR_CURR_ESP :Πεσέτα (ESP)
STR_CURR_FIM :Φινλανδικό Μάρκο (FIM)
STR_CURR_FRF :Φράγκο (FRF)
STR_CURR_GRD :Δραχμή(δρχ.)
STR_CURR_HUF :Ουγγρικό Φλουρί (HUF)
STR_CURR_ISK :Ισλανδική Κορώνα (ISK)
STR_CURR_ITL :Ιταλική Λίρα (ITL)
STR_CURR_NLG :Ολλανδικό Φιορίνι (NLG)
STR_CURR_NOK :Νορβηγική Κορώνα (NOK)
STR_CURR_PLN :Πολωνικό Zloty (PLN)
STR_CURR_RON :Ρουμάνικο Λευ (RON)
STR_CURR_RUR :Ρώσσικες Ρούβλες (RUR)
STR_CURR_SIT :Σλοβένικο Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Σουηδική Κορώνα (SEK)
STR_CURR_TRY :Τούρκικη Λίρα (TRY)
STR_CURR_SKK :Σλοβάκικη Κορώνα (SKK)
STR_CURR_BRL :Βραζιλιάνικο Real (BRL)
STR_CURR_EEK :Εσθονική Κορώνα (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Άλλο...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Γλώσσα
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Επιλογή της γλώσσας σε χρήση
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Σε όλη την οθόνη
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Πλήρεις Οθόνη απέτυχε
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ανάλυση οθόνης
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Διαμόρφωση φωτογραφίας
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Επιλογή της διαμόρφωσης της φωτογραφίας σε χρήση
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Βασικό σετ γραφικών
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού σετ γραφικών που θα χρησιμοποιηθεί
STR_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} αρχείο που λείπε ή είναι κατεστραμμένο{P "" s}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ γραφικών
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Πάει προς {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Πάει προς {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :Επιβάτες
STR_BAGS :Σάκκοι
STR_TONS :Τόνοι
STR_LITERS :Λίτρα
STR_ITEMS :αντικείμενα
STR_CRATES :Κουτιά
STR_RES_OTHER :άλλα
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα εντολών...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} δεν μπορεί να βρει δρόμο να συνεχίσει
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} χάθηκε
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE} Το κέρδος του {VEHICLE} πέρυσι ήταν {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Ευρωπαϊκή Οικονομική Ένωση!{}{}Το Ευρώ είναι πλέον το μοναδικό νόμισμα για τις καθημερινές συναλλαγές στην χώρα σας!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει πολύ λίγες εντολές στο πρόγραμμα
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}ο {VEHICLE} έχει μη έγκυρη εντολή
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει διπλή εντολή
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει μη έγκυρο σταθμό στις εντολές του
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Αποτυχία Αυτόματης Ανανέωσης για το {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Το {VEHICLE} είναι πολύ μεγάλο μετά την ανανέωση
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Χωρίς επιλογή Αυτόματης Ανανέωσης
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(χρηματικό όριο)
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Προηγμένες Ρυθμίσεις
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Εμφάνιση προηγμένων ρυθμίσεων
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Προηγμένες Ρυθμίσεις
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Κλειστό
STR_CONFIG_SETTING_ON :Ανοιχτό
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Εμφάνιση της ταχύτητας του οχήματος στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Επιτρέπεται το χτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτήρια, γραμμές, κλπ. (αυτόματη κλίση): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών πόλεων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δημιουργία πολύ μακριών τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης τραίνων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Αρχικό
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Ρεαλιστικό
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Απαγόρευση στροφών 90 μοιρών για τρένα και πλοία: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (απαιτεί NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Σύνδεση σταθμών τρένων χτισμένων κοντά: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η σύνδεση μη παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση βελτιωμένου αλγόριθμου φόρτωσης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Φόρτωση οχημάτων σταδιακά: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Πληθωρισμός: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Παράδοση φορτίου σε σταθμό μόνο όταν υπάρχει ζήτηση: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Επιτρέπεται να χτίζονται πολύ μακριές γέφυρες: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Επιτρέπονται οι εντολές αποστολής σε αμαξοστάσιο: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Χειροκίνητη μέθοδος κατασκευής βιομηχανιών πρώτων υλών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :κανένα
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :όπως σε άλλες βιομηχανίες
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :επικείμενη
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Επιτρέπονται πολλαπλές όμοιες βιομηχανίες ανα πόλη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Βιομηχανίες ίδου τύπου μπορούν να χτιστούν κοντά η μία στην άλλη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίες στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Οι νέες οδηγίες είναι 'non-stop' από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Οι εντόλες νέου τραίνου σταματάει εξ ορισμού στο {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} της πλατφόρμας
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :κοντά στο τέλος
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :στη μέση
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :άκρη
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Ουρά οχημάτων (με κβαντικά εφφέ): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Μετακίνηση παραθύρου όταν είναι το ποντίκι στην άκρη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η αποστολή χρημάτων σε άλλες εταιρίες: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ανομοιόμορφοι σταθμοί: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Συντελεστής ταχύτητας αεροσκαφών: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κίνηση μέσω των στάσεων σε δρόμους πόλεων : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Επιτρέπεται η χρήση πολλαπλών μηχανών από τα NewGRF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Τα αεροδρόμια δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Προειδοποίηση αν χαθεί τρένο: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Επανεξέταση οδηγιών τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :όχι
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ναι, αλλά εξαιρούνται τα σταματημένα οχήματα
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :από όλα τα οχήματα
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Ειδοποίηση όταν το εισόδημα ενός οχήματος είναι αρνητικό: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Τα οχήματα δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα είναι {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} μήνες πρίν/μετά την μέγιστη ηληκία
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Διάρκεια μηνύματος σφάλματος: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Εμφάνιση πληθυσμού πόλης στο όνομα της πόλης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Γεννήτρια Γης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Αυθεντικό
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :ΤεραΓένεση
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Μέγιστη απόσταση από την άκρη για τα Διυλιστήρια {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Κορυφογραμμή χιονιού: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Σκληρότητα επιφάνειας (ΤεραΓέννεση μόνο) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Πολύ απαλός
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Απαλός
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Σκληρή
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Πολύ ανώμαλος
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Αλγόριθμος τοποθέτησης Δέντρων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Κανένας
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Αυθεντικό
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Βελτιωμένος
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Περιστροφή Heightmap: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Αντίθετη Φορά Ρολογιού
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Δεξιόστροφα
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Το επίπεδο ύψους που παίρνει ένα επίπεδο σενάριο: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους στις άκρες του χάρτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνα στην βόρεια άκρη δεν είναι κενά
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Ένα ή περισσότερα τετράγωνα σε μια από τις άκρες δεν είναι στο νερό
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Μέγιστη διασπορά σταθμών: {ORANGE}{STRING} {RED}Προσοχή: Η υψηλή ρύθμιση καθυστερεί το παιχνίδι
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Αυτόματη επισκευή ελικοπτέρων στα ελικοδρόμια: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Σύνδεση γραμμής εργαλείων τοπίου με γραμμή εργαλείων σιδηρόδρομου/δρόμου/νερού/αεροδρομίου: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ανάποδη μετακίνηση οθόνης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Ομαλή μετάβαση οθόνης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Εμφάνιση εργαλείου μετρήσεως όταν χρησιμοποιούνται διάφορα εργαλεία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Εμφάνιση χρωμάτων των εταιρειών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Κανένας
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Η Εταιρεία μου
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Όλες οι εταιρίες
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Προτίμηση ομαδικού chat με <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Λειτουργία ροδέλας κύλισης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom στο χάρτη
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Μετακίνηση στο χάρτη
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Κλειστό
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Ταχύτητα ροδέλας μετακίνησης χάρτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Εξομοίωση δεξιού κλικ {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Κλικ Εντολών
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :όχι
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Μετάβαση με αριστερό κλικ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Χρήση της {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ημερολογιακής μορφής στα αποθηκευμένα παιχνίδια.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :μεγάλη (31 Δεκ 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :σύντομη (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Αυτόματη παύση κατά την εκκίνηση ενός νέου παιχνιδιού: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Χρήση της προχωρημένης λίστας οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :όχι
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Η εταιρία μου
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Όλες οι εταιρίες
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Χρήση δεικτών φόρτωσης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :όχι
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Η εταιρία μου
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Όλες οι εταιρίες
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ενεργοποίηση χρονοδιαγραμμάτων για τα οχήματα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Εμφάνιση χρονοδιαγραμμάτων σε τικ αντί για ημέρες: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Γρήγορη δημιουργία εντολών για τα οχήματα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Προεπιλογή τύπου γραμμής (μετά από νέο παιχνίδι/φόρτωση παιχνιδιού): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Κανονικός σιδηρόδρομος
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Ηλεκτρικός σιδηρόδρομος
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Μαγνητικής Αιώρησης
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Πρώτη διαθεσιμότητα
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Τελευταία διαθεσιμότητα
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Περισσότερο χρησιμοποιούμενος
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Εμφάνιση κλεισμένων γραμμών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Διατήρηση των οικοδομικών εργαλείων ενεργών μετά από χρήση τους: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Ομαδοποίηση εξόδων στο παράθυρο οικονομικών της εταιρίας: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Εμφάνιση οικοδομικών εργαλίων όταν δεν υπάρχουν κατάλληλα οχήματα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Μέγιστα τρένα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Μέγιστα οχήματα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Μέγιστα αεροσκάφη ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Μέγιστα πλοία ανά παίκτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση τρένων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Απενεργοποίηση οχημάτων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Απενεργοποίηση αεροσκαφών υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση πλοίων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Επιτρέπονται οι AI σε παιχνίδι για πολλούς παίκτες (πειραματικό): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes πριν το AI έχουν διακοπεί: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Τα διαστήματα μεταξύ συντήρησης είναι σε ποσοστά: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για τρένα: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για τρένα: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για οχήματα: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για οχήματα:: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για αεροσκάφη: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για αεροσκάφη: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για πλοία: {ORANGE}{STRING} μέρες/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Προεπιλεγμένο διάστημα επισκευών για πλοία: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Απενεργοποίηση επισκευών όταν οι βλάβες είναι απενεργοποιημένες: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ορίων ταχύτητας βαγονιών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Απενεργοποίηση ηλεκτρικών γραμμών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Τα έγχρωμα νέα εμφανίζονται το: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Έτος εκκίνησης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ομαλής οικονομίας (περισσότερες, μικρότερες αλλαγές): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρείες: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Τύπος σηματοδότη που θα χρησιμοποιείται από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Σηματοδότες τμήματος
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Σηματοδότες τροχιάς
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Σηματοδότες μονοδρομής τροχιάς
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Περιήγηση στους τύπους σηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Μόνο σηματοδότες τμήματος
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Μόνο σηματοδότες τροχιάς
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Όλα
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Σχέδιο δρόμων για νέες πόλεις: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Αρχικό
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Καλύτεροι δρόμοι
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :Πλέγμα 2χ2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :Πλέγμα 3χ3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Τυχαίο
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Οι πόλεις επιτρέπεται να χτίσουν δρόμους: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Επιτρεπεται η πόλη να ελέγχει το επίπεδο θορύβου των αεροδρομίων: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Αριστερά
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Κέντρο
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Δεξιά
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Μηδενικός
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Αργός
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Κανονικός
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Γρήγορος
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Πολύ γρήγορος
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Αναλογία κωμοπόλεων που θα γίνουν πόλεις: {ORANGE}1 στις {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Αναλογία κωμοπόλεων που θα γίνουν πόλεις: {ORANGE}Καμία
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Αρχικός πολλαπλασιαστής μεγέθους πόλης: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Να αφαιρούνται παράλογα στοιχεία δρόμων κατά την κατασκευή τους: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Περιβάλλον λειτουργίας
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Κατασκευή
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Οχήματα
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Σταθμοί
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Οικονομία
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Ανταγωνιστές
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Επιλογές εμφάνισης
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Αλληλεπιδράσεις
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Σηματοδότες
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Χειρισμός εμπορευμάτων
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Παίκτες υπολογιστή
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Αυτόματη ανανέωση
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Έλεγχος οχημάτων
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Δρομολογήσεις
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Τραίνα
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Πόλεις
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Βιομηχανίες
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Μέθοδος δρομολόγησης για τραίνα: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Δεν συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Μέθοδος δρομολόγησης για οχήματα δρόμου: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF :Original {RED}(Δεν συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Μέθοδος δρομολόγησης για πλοία: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Δεν συνίσταται)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-μέγεθος χάρτη: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-μέγεθος χάρτη: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :απενεργοποιημένο
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Υποτροπικό τοπίο
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Παιχνιδιάστικο τοπίο
STR_CHEATS :{WHITE}Cheats
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Τα κουτάκια δείχνουν αν έχετε χρησιμοποιήσει αυτό το cheat πρίν
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Προσοχή! Είστε έτοιμος να προδώσετε τους φίλους ανταγωνιστές σας. Θυμηθείτε ότι αυτή η ντροπή θα μείνει για πάντα.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξηση χρημάτων κατά {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρία: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Μαγική μπουλντόζα (αφαιρεί βιομηχανίες, αμετακίνητα): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Τα τούνελ διασταυρώνονται: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Χτήσιμο ενώ βρίσκεστε σε παύση: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Τα Jet δεν θα συγκρούονται (συχνά) σε μικρά αεροδρόμια: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Αλλαγή κλίματος: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Αλλαγή ημ/νίας: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αλλαγής τιμών παραγωγής: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Καθ' οδόν {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Πορεία προς {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Πήγαινε μέσω {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Πήγαινε χωρίς στάση μέσω {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Σημείο καθοδηγήσης #{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Σημαδούρα
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Σημαδούρα #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Σημείο πορείας
STR_WAYPOINT :{WHITE}Σημείο πορείας
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Επιλογή τύπου σημείου πορείας
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Διαμόρφωση ονόματος σημείου πορείας
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλαχτεί το όνομα του σημείου πορείας...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σημείο πορείας τρένου εδώ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί το σημείο πορείας τρένου από εδώ...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...δεν υπάρχει καμία πόλη στην πίστα
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Η δημιουργία του χάρτη εγκαταλήφτηκε...{}...Δεν υπάρχουν κατάλληλες τοποθεσίες για πόλεις
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Πολλές τυχαίες βιομηχανίες
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαίες τοποθετημένες βιομηχανίες
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ανοίξτε την μπάρα εργαλείων μορφοποίησης εδάφους για ανύψωση/βύθιση γης, δενδροφύτευση, κλπ.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών.
STR_LANDINFO_CANAL :Κανάλι
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί υδατοφράκτης εδώ...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη
STR_LANDINFO_LOCK :Κλείδωμα
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ...
STR_LANDINFO_RIVER :Ποτάμι
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί μέρος του σταθμού...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δεν γίνεται να μετατραπεί ο τύπος της σιδηροτροχιάς εδώ...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Μετατρέψτε/Αλλάξτε τον τύπο της γραμμής
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Έλξη & πτώση
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Επέλεξε τον τύπο του σταθμού προς χτίσιμο
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Γρήγορη ταχύτητα παιχνιδιού
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ιστορικό Μηνυμάτων
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Λίστα των πρόσφατων μηνυμάτων ειδήσεων
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Απενεργοποίηση όλων
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ενεργοποίηση όλων
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - click στο ονομα για κεντράρισμα στην βιομηχανία
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Αλλαγή παραγωγής
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Παιχνίδι πολλών παιχτών
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Όνομα παίκτη:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα σας αναγνωρίζουν οι άλλοι παίκτες
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομά σας
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Σύνδεση:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Επιλέξτε μεταξύ παιχνιδιού στο ίντερνετ η τοπικού (LAN) παιχνιδιού
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Όνομα
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Όνομα του παιχνιδιού
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Γλώσσα, έκδοση διακομιστή, κλπ.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Κάντε κλικ σε ένα παιχνίδι από την λίστα για το επιλέξετε
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ο διακομιστής που συμμετείχατε την τελευταία φορά:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Κάντε κλικ για να επιλέξετε το διακομιστή που συμμετείχατε την τελευταία φορά
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Βρείτε το διακομιστή
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ψάξτε το δίκτυο για ένα διακομιστή
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή στην λίστα ο οποίος θα ελέγχεται κάθε φορά για παιχνίδια.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Εισάγετε τη διεύθυνση του οικοδεσπότη
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Συμμετέχοντες
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Συμμετέχοντες online / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων {}Εταιρίες online / μέγιστος αριθμός εταιριών
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Μέγεθος χάρτη
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Μέγεθος χάρτη του παιχνιδιού{}Κάντε κλικ για ταξινόμηση ανά περιοχή
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Ημερομηνία
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Τρέχουσα ημερομηνία
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Χρόνια
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Αριθμός χρόνων{}που τρέχει το παιχνίδι
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Γλώσσα: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Μέγεθος χάρτη: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Έκδοση διακομιστή: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Διεύθυνση διακομιστή: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Ημερομηνία έναρξης: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Τρέχουσα ημερομηνία: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Προστατευμένο με κωδικό!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΓΕΜΑΤΟΣ
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ NEWGRF
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Συμμετοχή σε παιχνίδι
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Έναρξη νέου παιχνιδιού για πολλούς παίκτες
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Όνομα παιχνιδιού:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Το όνομα του παιχνιδιού θα εμφανιστεί στους άλλους παίκτες στο μενού επιλογής παιχνιδιού για πολλούς παίκτες
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Θέστε κωδικό
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Προστατέψτε το παιχνίδι με έναν κωδικό εάν δε θέλετε να είναι δημοσίως προσβάσιμο
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Επιλέξτε έναν χάρτη:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Σε ποιό χάρτη θέλετε να παίξετε;
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Ίντερνετ
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Ίντερνετ
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Ίντερνετ (αναγγελία)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} συμμετ{P έχων εχόντων}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Επιλέξτε τον μέγιστο αριθμό συμμετεχόντων. Δεν είναι ανάγκη να γεμίσουν όλες οι θέσεις
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} εταιρί{P α ες}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Μέγιστος αριθμός εταιριών:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό εταιριών
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} θεατ{P ής ές}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός θεατών:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό θεατών
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Ομιλούμενη γλώσσα:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Οι υπόλοιποι παίκτες θα γνωρίζουν ποια γλώσσα ομιλείται στο διακομιστή
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Έναρξη παιχνιδιού
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Έναρξη νέου δικτυακού παιχνιδιού από τυχαίο χάρτη ή σενάριο
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση παιχνιδιού
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Συνέχεια ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού με πολλούς παίκτες (επιβεβαιώστε πως συνδέεστε ως ο σωστός παίκτης)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Οποιαδήποτε
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Αγγλικά
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Γερμανικά
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Γαλλικά
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Βραζιλιάνικα
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Βουλγαρικά
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Κινέζικα
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Τσεχικά
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Δανικά
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Ολλανδικά
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Εσπεράντο
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Φινλανδικά
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ουγγρικά
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ισλανδικά
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Ιταλικά
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Γιαπωνέζικα
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Κορεατικά
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Λιθουανικά
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Νορβηγικά
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Πολωνικά
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Πορτογαλικά
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Ρουμανικά
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ρωσικά
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Σλοβακικά
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Σλοβενικά
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Ισπανικά
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Σουηδικά
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Τουρκικά
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ουκρανικά
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Αφρικανικά
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Κροατικά
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Καταλανικά
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Εσθονικά
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Γαλικιανά
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Ελληνικά
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Λετονικά
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Αίθουσας παιχνιδιού για πολλούς παίκτες
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Προετοιμασία για συμμετοχή: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Λίστα όλων των εταιριών αυτή τη στιγμή στο παιχνίδι. Μπορείτε είτε να συμμετάσχετε σε μία ή να δημιουργήσετε μια νέα αν υπάρχει κενή θέση
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Νέα εταιρία
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Δημιουργία νέας εταιρίας
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Παρακολούθηση παιχνιδιού
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Δείτε το παιχνίδι ως θεατής
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Συμμετοχή σε εταιρία
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Βοηθείστε στην διαχείριση αυτής της εταιρίας
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ανανέωση διακομιστή
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ανανεώση πληροφοριών του διακομιστή
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΤΑΙΡΙΑΣ
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Όνομα εταιρίας: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ίδρυση: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Τρέχων ισοζυγίο: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Έσοδα τελευταίας χρονιάς: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Απόδοση: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Οχήματα: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Σταθμοί: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Παίχτες: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Σύνδεση...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Σύνδεση..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Εξουσιοδότηση..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Αναμονή..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Κατέβασμα χάρτη..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Επεξεργασία δεδομένων..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Καταχώρηση..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ανεύρεση πληροφοριών του παιχνιδιού..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ανεύρεση πληροφοριών της εταρίας...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Συμμετέχοντες{P "" s} είναι πριν από σας
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Αποσύνδεση
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Εισάγετε το πόσο των χρήματων που θέλετε να δώσετε
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ο διακομιστής προστατεύεται από κωδικό. Εισάγετε κωδικό
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Η εταιρία προστατεύεται από κωδικό. Εισάγετε κωδικό
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Λίστα συμμετεχόντων
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Παρακολούθηση
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Νεα εταιρία
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Δεν βρέθηκε συσκευή δικτύου ή έγινε μεταγλώτηση χώρις παράμετρο ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Δεν βρέθηκε κάποιο δικτυακό παιχνίδι
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Ο διακομιστής δεν απάντησε στο αίτημα
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Απέτυχε η σύνδεση λόγο ασυμφωνίας NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Συγχρονισμός δικτυακού παιχνιδιού απέτυχε
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Χάθηκε η σύνδεση δικτυακού παιχνιδιού
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα αποθηκευμένου παιχνιδιού
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Η σύνδεση δεν είναι δυνατή
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Τελειώσε ο χρόνος της σύνδεσης #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Έγινε ενα λάθος πρωτόκολλου και η σύνδεση έκλεισε
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Η υποέκδοση του πελάτη δεν ταιριάζει με την υποέκδοση του διακομιστή
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Λανθασμένος κωδικός
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Ο διακομιστής είναι γεμάτος
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Έχει απαγορευτεί η είσοδος σας από το διακομιστή
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Έχετε εκδιωχτεί από το παιχνίδι
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Η χρήση cheats δεν επιτρέπεται σε αυτό το διακομιστή
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Γενικό πρόβλημα
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Πρόβλημα συγχρονισμού
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Δεν είναι δυνατή η φορτώση του χάρτη
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Η σύνδεση χάθηκε
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Λάθος πρωτόκολλου
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Μη εξουσιοδοτημένο
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :λήψη περίεργων πακέτων
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκδοση
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα χρησιμοποιείται
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λάθος κωδικός
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Εκδιωχθήκατε από το διακομιστή
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομιστής γεμάτος
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Παύση παιχνιδιού (δεν υπάρχουν αρκετοί παίκτες)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Συνέχιση παιχνιδιού (υπάρχουν αρκετοί παίκτες)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Παύση παιχνιδιού (σύνδεση πελάτη)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Συνέχιση παιχνιδιού (πελάτης συνδέθηκε)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Συνέχιση παιχνιδιού (πελάτης απέτυχε να συνδεθεί)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρηση από το παιχνίδι ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξε το όνομα του/της σε {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε στην εταιρία σας {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Δώσατε {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ομάδα] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ομάδα] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ομάδα] Σε {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Προσωπικό] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Προσωπικό] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Προσωπικό] Σε {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Σε όλους] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Σε όλους] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το κείμενο για δικτυακή συζήτηση
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Ο διακομιστής κάνει επανεκκίνηση...{}Παρακαλώ πολύ...
STR_NETWORK_SERVER :Διακομιστής
STR_NETWORK_CLIENT :Πελάτης
STR_NETWORK_SPECTATORS :Θεατές
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(τίποτα)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Εκδίωξη
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Δώστε χρήματα
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Μιλήστε σε όλους
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Μιλήστε στην εταιρία
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Προσωπικό μήνυμα
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Στείλε
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η φόρτωση από PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...το αρχείο δεν βρέθηκε.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...δεν είναι δυνατή η μετατροπή του τύπου εικόνας. 8 ή 24-bit PNG εικόνα χρείαζεται.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...άπλα κάτι πήγε στραβά. Συγνώμη. (πιθανώς κατεστραμμένο αρχείο)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Αδυναμία φόρτωσης τοπίου από το ΒΜΡ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...αδύνατη η μετατροπή τύπου εικόνας
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Κόστος: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Κόστος: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Έσοδα: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Μετέφερε: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Μετέφερε: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Υπολογιζόμενο Κόστος: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Υπολογιζόμενα Έσοδα: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να υψωθεί η γη εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χαμηλώσει η γη εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να έρθει στο ίδιο επίπεδο η γη εδώ...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Πέτρες
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Γρασίδι
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Χωράφια
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος
##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Το έδαφος έχει λάθος κλίση
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύνατος συνδυασμός σιδηροδρόμου
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Η εκσκαφή θα κατέστρεφε το τούνελ
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ήδη στο επίπεδο της θάλασσας
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...πολύ ψηλά
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ήδη επίπεδο
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη συμβατή σιδηροτροχιά
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ήδη χτισμένο
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Η δρόμος είναι μονόδρομος ή μπλοκαρισμένος
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή ηλεκτροδοτουμένου σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή μονοτρόχιου σιδηροδρόμου
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή μαγνητικού σιδηροδρόμου
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αμαξοστάσιο εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός τρένων εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν σηματοδότες εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σιδηρόδρομος εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί σιδηρόδρομος από εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθούν σηματοδότες από εδώ...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή Σιδηρόδρομου
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή ηλεκτροδοτουμένου σιδηρόδρομου
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Κατασκευή οδοντοτού
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Κατασκευή MagLev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για κατασκευή και επισκευή τρένων)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους και σηματοδότες
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου
STR_RAILROAD_TRACK :Σιδηρόδρομος
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με προ-σηματοδότες
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με σηματοδότες εξόδου
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με συνδιασμένους σηματοδότες
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τροχιάς
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες μονόδρομης τροχιάς
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με προ-σηματοδότες και τμήματος
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και εξόδου
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και συνδιασμένους
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και τροχιάς
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και μονόδρομης τροχιάς
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με προ και εξόδου σηματοδότες
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαίρεσετε τον σταθμό σιδηροδρομου
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Χτίστε ένα ξεχωριστό σταθμό
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Ενώστε σταθμό
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Έργα οδοποιϊας σε εξέλιξη
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή τροχιοδρομού(τραμ)
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... οι μονοδρομοι δεν μπορούν να έχουν διασταυρωσείς
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί δρόμος εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί γραμμή τραμ εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί δρόμος από εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Δεν μπορω να αφαιρέσω τροχιόδρομο(τραμ) από εδώ
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατοισμός Σταθμού Οχημάτων
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός αμαξοστασίου τραμ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σταθμός οχημάτων εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί σταθμαρχείο τραμ εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση λεωφορείων...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί στάση φορτηγών...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί επιβατικός σταθμός τραμ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί σταθμός τραμ...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Κατασκευή δρόμου
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Κατασκευή τροχιόδρομου(τραμ)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομού(τραμ)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για κατασκευή και επισκευή οχημάτων)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομού(τραμ)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομού(τραμ)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τραμ
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Δρόμος
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστάσιο οχημάτων
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Τροχιόδρομος(τραμ)
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί η στάση λεωφορείων...
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Το κτίριο πρέπει πρώτα να κατεδαφιστεί
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Πόλη)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Πληθυσμός: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Σπίτια: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Μετονομασία Πόλης
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί η πόλη...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} οι τοπικές αρχές δεν το επιτρέπουν
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα πόλεων - πατήστε στο όνομα για να κεντράρετε την εικόνα στην πόλη
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία της πόλης
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Εμπορεύματα που χρειάζονται για την ανάπτυξη της πόλης:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} απαιτείται
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} παραδόθηκε τον τελευταίο μήνα
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Συγκρότημα γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Εκκλησία
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Μεγάλο συγκρότημα γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Σπίτια πόλης
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Ξενοδοχείο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Άγαλμα
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Συντριβάνι
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Πάρκο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Συγκρότημα Γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Καταστήματα και γραφεία
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Μοντέρνο κτίριο γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Αποθήκη
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Τετράγωνο γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Γήπεδο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Παλιά σπίτια
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Τοπική αρχή
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση πληροφοριών για την τοπική αρχή
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Τοπική αρχή της πόλης {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ποσοστά εταιρείας μεταφορών:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Χρηματοδοτήσεις
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Τρέχουσες χρηματοδοτήσεις για υπηρεσίες παίρνοντας:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από {STRING} πρός {STRING}{YELLOW} (έως {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Κανένα
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Υπηρεσίες που έχουν χρηματοδοτηθεί:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, έως {DATE_SHORT})
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Έληξε προσφορά χρηματοδότησης:{}{}{STRING} από {STRING} πρός {STRING} δεν θα προσελκύουν χρηματοδότηση πια.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Η χρηματοδότηση αποσύρθηκε:{}{}{STRING} υπηρεσία {STATION} προς {STATION} δεν χρηματοδοτείται πια.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Προσφορά χρηματοδότησης υπηρεσίας:{}{}Η πρώτη υπηρεσία για {STRING} από {STRING} προς {STRING} επιχορηγείται για ένα έτος από την τοπική αρχή!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται 50% παραπάνω για ένα έτος!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται διπλά για το επόμενο έτος!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος!
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Οι τοπικές αρχές αρνούνται να δώσουν την άδεια για αεροδρόμιο λογω ανησυχιών για τον θόρυβο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Χωράφια
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Σπίτια
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Διαμερίσματα
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Ψηλό συγκρότημα γραφείων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Καταστήματα και γραφεία
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Καταστήματα και γραφεία
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Θέατρο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Στάδιο
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Γραφεία
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Σπίτια
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Κινηματογράφος
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Εμπορικό κέντρο
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Κάνε το
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα πραγμάτων που πρέπει να γίνουν σε αυτή την πόλη - κάντε κλικ στο αντικείμενο για πληροφορίες
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Διενέργεια της επιλεγμένης πράξης στην παραπάνω λίστα
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Διαθέσιμες πράξεις:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μικρή διαφημιστική καμπάνια
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεσαία διαφημιστική καμπάνια
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Μεγάλη διαφημιστική καμπάνια
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Επιχορήγηση ανακατασκευής τοπικού οδικού δικτύου
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Χτίσιμο αγάλματος ιδιοκτήτη εταιρείας
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Επιχορήγηση νέων κτιρίων
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Δωροδοκίστε την τοπική αρχή
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}'Eναρξη μικρής τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεσαίας τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Έναρξη μεγάλης τοπικής διαφημιστικής καμπάνιας, για να προσελκύσετε περισσότερους επιβάτες και εμπορεύματα στις μεταφορικές σας υπηρεσίες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας 1 χρόνου για την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρείας σας.{} Κόστος: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Δωροδοκίστε τις τοπικές αρχές για να αυξησετε τα ποσοστά σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εαν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {STRING} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς!
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Ιγκλού
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Σκηνές ινδιάνων
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Σπίτι-Καφετιέρα
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Τράπεζα-κουμπαράς
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Μορφοποίηση εδάφους
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Φύτευση δέντρων
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Τοποθέτηση σηματοδότη
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ...
STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ...
STR_SIGN_DEFAULT :Πινακίδα
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Δεν μπορεί να διαγραφεί η πινακίδα
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση
STR_TREE_NAME_TREES :Δέντρα
STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Δάσος
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι
##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Προσανατολισμός
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Αριθμός γραμμών
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκος Πλατφόρμας
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Πάρα πολλά κομμάτια σιδηροδρομικού σταθμού
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σιδηροδρομικός σταθμός πρώτα
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί ο σταθμός...
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Βαθμολογίες
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Δέχεται
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Τοπική βαθμολογία υπηρεσίας μεταφοράς:
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Απαίσια
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Πολύ Κακή
STR_CARGO_RATING_POOR :Κακή
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Μέτρια
STR_CARGO_RATING_GOOD :Καλή
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Πολύ Καλή
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Εξαιρετική
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Καταπληκτική
############ range for rating ends
### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τραίνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός επιβατικού σταθμού τραμ
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός εμπορευτικού σταθμού τραμ
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο επιβατικός σταθμός τραμ πρώτα
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο εμπορευτικός σταθμός τραμ πρώτα
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Κανένα -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού σιδηροδρομικού σταθμού
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον αριθμό πλατφορμών για το σιδηροδρομικό σταθμό
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μήκος του σιδηροδρομικού σταθμού
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της στάσης των λεωφορείων
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χώρου φόρτωσης φορτηγών
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα εικόνας
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου
STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Αεροδρόμιο
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Λιμάνι
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Σημαδούρα
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτέρα αντικείμενα
STR_UNDEFINED :(αποσδιόριστο)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Εξ ορισμού σταθμός
STR_STAT_CLASS_WAYP :Σημείο καθοδηγήσης
##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί στο νερό
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Νερό
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Κανάλι
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο να χτιστεί στο νερό
##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Αποθήκευση
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγραφή
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Θεατής, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ελεύθερα
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Αδύνατη η διαγραφή του αρχείου
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού Απέτυχε{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Εσωτερικό λάθος: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Χαλάσμενο αποθηκευμένο παιχνίδι - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Το αποθηκευμένο παιχνίδι είναι φτιαγμένο με νεότερη έκδοση
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Το αρχείο δεν είναι για διάβασμα
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Το αρχείο δεν είναι για γράψιμο
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων απέτυχε
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα δίσκων, φακέλλων και αποθηκευμένων παιχνιδιών
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχον όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap
##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Πριονιστήριο
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Δάσος
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Διυλιστήριο
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Πετρελαιοπηγή
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Εργοστάσιο
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Εργασίες Εκτύπωσης
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Χαλυβουργείο
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Φάρμα
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Χαλκού
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Πετρελαιοπηγές
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Τράπεζα
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφών
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Μύλος Χαρτιού
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Χρυσορυχείο
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Τράπεζα
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Αδαμαντορυχείο
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Φυτεία Φρούτων
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Φυτεία Λάστιχου
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Προμήθεια Νερού
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Πύργος Νερού
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Εργοστάσιο
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Φάρμα
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Υλοτομείο
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Δάσος Μαλλιού της Γριάς
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Εργοστάσιο Γλυκών
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Φάρμα Μπαταριών
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Πηγές Κόλα
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Κατάστημα Παιχνιδιών
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Εργοστάσιο Παιχνιδιών
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Πηγές Πλαστικού
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Εργοστάσιο Αναψυκτικών
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Γεννήτρια Φυσαλίδων
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Λατομείο Τόφυ
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Ορυχείο Ζάχαρης
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί να φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {STRING} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}Προβλήματα στην προμήθεια αναγκάζουν την εταιρεία {STRING} να κλείσει αμέσως!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}Η έλλειψη δέντρων αναγκάζει την βιομηχανία {STRING} να κλείσει αμέσως!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Η βιομηχανία {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στο {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}Η παραγωγή στο/στη {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50%
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στις άκρες του χάρτη
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Η γέφυρα δεν καταλήγει στο ίδιο επίπεδο
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για το έδαφος
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ
STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Με Δοκούς, Ατσάλινη
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Κρεμαστή, Ατσάλινη
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Με αναρτήσεις, Τσιμεντένια
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Ξύλινη
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Τσιμεντένια
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Φυσούνα, Ατσάλινη
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σωλήνας, Σιλικόνη
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί γέφυρα εδώ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί τούνελ εδώ...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Τούνελ σιδηρόδρομου
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Τούνελ δρόμου
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Αναμεταδότης
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Ανώνυμο
STR_SV_TRAIN_NAME :Τραίνο {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Όχημα {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Πλοίο {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Αεροπλάνο {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Βορράς
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Νότος
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ανατολή
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Δύση
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Κεντρικά
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Μεταφορά
STR_SV_STNAME_HALT :Όρια {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Κοιλάδα {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Λόφοι {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :Δάσος {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Λίμνη {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Αεροδρόμιο {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Πετρελαιοπηγές {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Ορυχεία {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Λιμάνι {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Παράρτημα {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Παράκαμψη {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH :Διακλάδωση {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :Άνω {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Κάτω {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Ελικοδρόμιο {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Δάσος {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Σταθμός #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Αποθήκευση
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Εύκολο
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Μέτριο
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Δύσκολο
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Μέγιστος αρ. αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Αρ. πόλεων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Θέση δημοτικού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της περιοχής: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Κανένα
STR_NUM_VERY_LOW :Πολύ χαμηλό
STR_NUM_LOW :Χαμηλό
STR_NUM_NORMAL :Κανονικό
STR_NUM_HIGH :Υψηλό
STR_NUM_CUSTOM :Προσαρμοσμέν{G ος η ο}
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Πολύ αργό
STR_AI_SPEED_SLOW :Αργό
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Μέτριο
STR_AI_SPEED_FAST :Γρήγορο
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Πολύ Γρήγορο
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Πολύ χαμηλό
STR_SEA_LEVEL_LOW :Χαμηλό
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Μέτριο
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Υψηλό
STR_DISASTER_NONE :Κανένα
STR_DISASTER_REDUCED :Μειωμένο
STR_DISASTER_NORMAL :Κανονικό
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Πολύ επίπεδο
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Επίπεδο
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Με λόφους
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Με βουνά
STR_ECONOMY_STEADY :Σταθερή
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Κυμαινόμενη
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Στο τέλος της γραμμής μόνο
STR_DISASTERS_OFF :Ανενεργό
STR_DISASTERS_ON :Ενεργό
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτερων βαθμολογιών
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Ανεκτικό
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Υπομονετικό
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Εχθρικό
##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Χρωματισμός
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Χρωματισμός:
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Νέος Χρωματισμός
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Εταιρείας
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Διευθυντή
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Όνομα Εταιρείας
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Όνομα Διευθυντή
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα της εταιρείας...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Κατασκευή
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Νέα Οχήματα
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν.
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ.
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ.
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Έσοδα Τρένων
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Τόκος Δανείου
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Άλλα
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Σύνολο:
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Αδύνατος ο δανεισμός περισσοτέρων χρημάτων...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Δεν είναι δυνατόν να δοθούν χρήματα που είναι δανεισμένα από την τράπεζα...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση του μεγέθους του δανείου
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Οχήματα:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τραίν{P ο α}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφος
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Αρσενικό
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Θηλυκό
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή θηλυκών προσώπων
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Κλειδί
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Αξία εταιρείας
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Εταιρεία μεταφορών σε μπελάδες!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {STRING} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί η απόδοσή της!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Διευθυντής)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Συγχώνευση εταιρειών μεταφοράς!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {STRING} πουλήθηκε στην {STRING} για το ποσό των {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρεία μεταφορών για να αναλάβει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε να αγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY}?
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Χρεωκοπία!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Η {STRING} έκλεισε από τους επενδυτές και όλα εκποιήθηκαν!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Ίδρυση νέας εταιρείας μεταφορών!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}Η {STRING} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ποσοστά Πληρωμής Φορτίων
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}Μέρες σε μεταφορά
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}Πληρωμή για την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ενναλαγή γραφήματος τύπου φορτίου
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Μηχανικός
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Διαχειριστής Κυκλοφορίας
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Συντονιστής Μεταφορών
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Επόπτης Διαδρομών
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Διευθυντής
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ανώτερος Υπάλληλος
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Διαχειριστής
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Πρόεδρος
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Μεγιστάνας
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ανοικοδόμηση του αρχηγείου της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αρχηγείο εταιρείας...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ανοικοδόμηση Αρχηγείου
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Συμμετοχή
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Συμμετοχή και παιχνίδι ως αυτή η εταιρία
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Κωδικός
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Προστατεύστε την εταιρία με κωδικό ώστε να αποφύγετε την συμμετοχή ανεπιθύμητων παικτών.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Θέστε τον κωδικό της εταιρίας
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Να μην αποθηκευτεί ο κωδικός
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Δώστε στην εταιρία νέο κωδικό
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Κωδικός εταιρίας
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Προεπιλεγμένος κωδικός εταιρίας
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Χρήση αυτού του κωδικού ως προεπιλογή για τις νέες εταιρίες
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει!
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}Η {STRING} εξαγοράστηκε από την {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα...
STR_LIVERY_DEFAULT :Πρότυπο Μοτίβου Χρωμάτων
STR_LIVERY_STEAM :Ατμοκίνητη Μηχανή
STR_LIVERY_DIESEL :Πετρελαιοκίνητη Μηχανή
STR_LIVERY_ELECTRIC :Ηλεκτροκίνητη Μηχανή
STR_LIVERY_MONORAIL :Μονόγραμμη Μηχανή
STR_LIVERY_MAGLEV :Μαγνητικά Αιωρούμενη Μηχανή
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Επιβατηγό Βαγόνι (Ατμού)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Επιβατηγό Βαγόνι (Πετρελαίου)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Επιβατηγό Βαγόνι (Ηλεκτρικό)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Επιβατηγό Βαγόνι (Μονόγραμμο)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Επιβατηγό Βαγόνι (Μαγνητικά Αιωρούμενο)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Εμπορικό Βαγόνι
STR_LIVERY_BUS :Λεωφορείο
STR_LIVERY_TRUCK :Φορτηγό
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Επιβατηγό πλοίο
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Εμπορικό Πλοίο
STR_LIVERY_HELICOPTER :Ελικόπτερο
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Μικρό Αεροπλάνο
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Μεγάλο Αεροπλάνο
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Επιβατηγό Τραμ
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Εμπορικό Τράμ
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Εμφάνιση γενικών χρωματικών μοτίβων
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων τραίνων
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων οχημάτων δρόμου
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων πλοίων
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροσκαφών
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Επιλογή του δευτερεύοντος χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Κάντε κλικ στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Πετρελαίου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Πετρελαίου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ατμοκίνητο)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Πετρελαίου)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Ηλεκτρικό)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Ηλεκτρικό)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Βαγόνι επιβατών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Βαγόνι Αλληλογραφίας
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Νταλίκα Άνθρακα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Βυτίο Πετρελαίου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Βαγόνι Ζώων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Βαγόνι Αγαθών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Φορτηγό Σιτηρών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Νταλικά Ξυλείας
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγό Σιδήρου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Νταλίκα Χάλυβα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Τεθωρακισμένο Βαγόνι
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Βαγόνι Τροφίμων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Νταλίκα Χαρτιού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Φορτηγό Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Βυτίο Νερού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Νταλικά Φρούτων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Νταλίκα Λάστιχου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Νταλίκα Ζάχαρης
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγό ζαχαρωτών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Βαγόνι Φυσαλίδων
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Βυτίο Κόλα
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Βαγόνι Γλυκών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Βαγόνι Παιχνιδιών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Φορτηγό Μπαταριών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Νταλίκα Αναψυκτικών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Νταλίκα Πλαστικού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Ηλεκτρικό)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Φορτηγό Σιτηρών
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Φορτηγό Σιδήρου
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Φορτηγό Χαλκού
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Φορτηγό Μαλλιού της Γριάς
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Φορτηγό ζαχαρωτών
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Ελικόπτερο Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Ελικόπτερο Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Ελικόπτερο Powernaut
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Μύνημα από τον κατασκευαστή οχήματων
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδιάση ενός νέου {STRING} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο;
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :αεροπλάνου
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :πλοιού
##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο τραίνο φτάνει στο στάθμο{STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Λεπτομέριες)
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Χωρίς στάση
STR_ORDER_GO_TO :Πήγαινε στο
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Πήγαινε χωρίς στάση στο
STR_ORDER_GO_VIA :Πήγαινε μέσω
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Πήγαινε χωρίς στάση μέσω
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[κοντά στο τέλος]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[μέση]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[στην άκρη]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Πλήρης φορτωση οποιουδήποτε εμπορεύματος
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Φορτώση εαν υπάρχει διαθεσίμο
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Πλήρης φόρτωση όλων των εμπορευμάτων
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Πλήρης φορτωση οποιουδήποτε εμπορεύματος
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Δίχως φόρτωση
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Ξεφόρτωμα όλων
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Ξεφόρτωμα έαν είναι αποδεκτό
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Ξεφόρτωμα όλων
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Μεταφορά
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Δίχως ξεφόρτωση
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε εμπορεύματος)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ξεφόρτωμα και αναμόνη για πλήρης φόρτωση)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ξεφόρτωμα και αναμόνη για πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ξεφόρτωμα και φύγε άδειο)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Αλλάξε τη συμπεριφορά στάσης για την τονισμένη εντολή
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Αλλάξε τη συμπεριφορά φόρτωσης για την τονισμένη εντολή
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Αλλάξε τη συμπεριφορά ξεφόρτωσης για την τονισμένη εντολή
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας προχωρημένης εντολής
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Πήγαινε στο κοντινότερο αμαξοστάσιο
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Πήγαινε στο κοντινότερο υπόστεγο
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :το κοντινότερο
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :το κοντινότερο Υπόστεγο
STR_ORDER_SERVICE_AT :Επισκευή στο
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Επισκευή χωρις στάση στο
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο τραίνων
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστάσιο οχημάτων
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ναυπηγείο Πλοίων
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Υπόστεγο
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Πάντα πήγαινε
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Επισκευή έαν χρειάζεται
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Στάση
STR_ORDER_CONDITIONAL :Εκτέλεση εντόλης υπο προυπόθεση
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Ποσοστό φόρτωσης
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Αξιοπιστία
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Ηλικία οχήματος (χρόνια)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Απαιτεί επισκευή
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Πάντα
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :είναι ίσο με
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :δεν είναι ίσο με
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :είναι μικρότερο από
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :είναι μικρότερο ή ίσο από
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :είναι περισσότερο από
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :είναι περισσότερο ή ισο από
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :είναι αληθές
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :είναι ψευδές
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Μη ταξιδέψεις
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Ταξίδεψε (όχι προγραμματισμένο)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Ταξίδεψε για {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :και μείνε για {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} μέρ{P α ες}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Μη Έγκυρη Εντολή)
STR_UNKNOWN_STATION :άγνωστος σταθμός
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Άδειο
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} από σταθμό {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} από σταθμό {STATION} (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Τραίνο πολύ μεγάλο
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Τα τραίνα μπόρουν να τροποιηθούν μόνο όταν σταματήσουν μέσα σε αμαξοστάσιο
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Παρέλειψε
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διέγραψε
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Πήγαινε Στο
STR_STOP_ORDER :(Στάση)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Προγραμματισμός
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Οδηγίες
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Εντολές)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Εντολών - -
STR_SERVICE :{BLACK}Επισκευή
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Κατασκευασμένο: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Φόρτωση / Ξεφόρτωση
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Αποχώρηση
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Το τραίνο πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Δεν υπάρχει χώρος για εντολές
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Πάρα πολλές εντολές
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει εισαγώγη νέας εντολής...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπόρει να διαγραφεί η εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί να τροποποιηθεί η εντολή..
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί να μετακινηθεί η εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί να παραληφθεί η τρέχουσα εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Δεν μπορεί να παραληφθεί για τη επιλεγμένη εντολή...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}το όχημα δε μπορεί να πάει σε όλους τους σταθμούς
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Το όχημα δεν μπορεί να πάει σε αυτό τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί να πάει σε αυτό τον σταθμό
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετακινηθεί το όχημα...
STR_CARGO_N_A :Μ/Δ{SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Αδύνατο να βρέθει δρόμος για το τοπικό αμαξοστάσιο
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Διάστημα επισκευών: {LTBLUE}{COMMA}μέρες{BLACK} Τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Διάστημα επισκευών: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Αναγκάστε το τραίνο να προχωρήσει χώρις να περιμένει το σηματοδότη να ανοίξει
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Αναστροφή
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση διαστημάτων επισκευών
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Μείωση διαστημάτων επισκευών
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση λεπτομερίων μεταφερώμενων εμπορευμάτων
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση λεπτομερίων των βαγονιών
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση χωρητικότητας κάθε βαγονιού
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγράφη της επιλεγμένης εντολής
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Παράλειψη αυτής της εντολής εκτός αν χρειάζεται επισκευή
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Βάρος: {WEIGHT_S}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Ιπποδύναμη: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ{}Χωρητικότητα: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}, {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ηλικία: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Κόστος Λειτουργίας: {LTBLUE}{CURRENCY}/χρ
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Μεγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Σύγκρουση Τραίνων!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε φωτιά μετά την σύγκρουση
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Δεν αντιστρέφεται η κατεύθυνση του τραίνου...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Δεν αντιστρέφεται η κατεύθυνση του οχήματος...
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Το χρονοδιάγραμμα αυτό θα χρειαστεί τουλάχιστον {STRING} για να ολοκληρωθεί.
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Το χρονοδιάγραμμα αυτό θα χρειαστεί τουλάχιστον {STRING} για να ολοκληρωθεί (δεν είναι όλα τα χρονοδιαγράμματα)
##id 0x9000
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Σύγκρουση Οχήματος!{}Ο οδηγός σκοτώθησε σε φωτιά μετά από σύγκρουση με τραίνο
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}Σύγκρουση Οχήματος!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε φωτιά μετά από σύγκρουση με τραίνο
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Δεν γίνεται το όχημα να αλάξει πορεία...
##id 0x9800
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Κατασκευή καναλιού
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ...
##id 0xA000
##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}Ατύχημα με ζέπελιν στο {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Όχημα καταστράφηκε σε σύγκρουση με ΑΤΙΑ!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}Έκρηξη διυλιστηρίου κοντά στο {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}Εργοστάσιο καταστράφηκε κάτω από ύποπτες συνθήκες κοντά στο {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}Α.Τ.Ι.Α. προσγειώθηκε κοντά στο {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}Κατάρρευση ανθρακωρυχείου αφήνει καταστροφικό ρήγμα κοντά στο {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}Πλημμύρα!{}Τουλάχιστον {COMMA} αγνοούμενοι, το πιθανότερο νεκροί μετά από μεγάλη πλημμύρα!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Η δωροδοκία έγινε
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}αντιληπτή από περιφερειακό επιθεωρητή
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}.
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Ρυθμίσεις NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ρυθμίσεις NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Εφαρμογή αλλαγών
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Εναλλαγή παλέτας
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ρύθμιση παραμέτρων
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Όνομα αρχείου: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Παλέτα: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Προειδοποίηση: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Λάθος: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Καταστροφικό: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} είναι για την {STRING} έκδοση του TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} πρέπει να φόρτωθει πριν από το {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} πρέπει να φόρτωθει μετά από το {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Άγνωστη ιδιότητα Action 0
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Πρόσθεσε
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Πρόσθεσε ένα αρχείο NewGRF στη λίστα
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Αφαίρεσε
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Αφαίρεσε ένα αρχείο NewGRF από τη λίστα
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Απενεργοποιημένο
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Τρένο'{VEHICLE}' που ανήκει στην '{COMPANY}' έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προέρχεται από πρόβλημα του NewGRFs. Το Παιχνίδι μπορεί ν΄αποσυγχρονιστεί ή να κρασάρει.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Προσαρμοσμένο νόμισμα
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Ισοτιμία: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Διαχωριστικό: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Πρόθεμα: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Επίθεμα: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Αλλαγή σε Ευρώ: {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Αλλαγή σε Ευρώ: {ORANGE}ποτέ
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Προεπισκόπιση: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Μείωση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£)
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Αύξηση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£)
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Ρυθμίστε τη συναλλαγματική ισοτιμία του νομίσματος για μια λίρα (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Ορίστε το διαχωριστικό για το νόμισμά σας
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Ορίστε το πρόθεμα για το νόμισμά σας
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Ορίστε το επίθεμα για το νόμισμά σας
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Να γίνει η μετάβαση σε Ευρώ νωρίτερα
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Να γίνει η μετάβαση σε Ευρώ αργότερα
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Θέστε το χρόνο που γίνεται η μετάβαση σε Ευρώ
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Λίρες (£) στο νόμισμά σας
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
############ Vehicle lists
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Διασκευή του τρένου ώστε να μεταφέρει το επιλεγμένο φορτίο
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Δεν γίνεται να αναπροσαρμοστεί το τρένο...
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Αναπροσαρμογή τρένου για μεταφορά διαφορετικού φορτίου
### depot strings
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Αεροσκάφος μη διαθέσιμο
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Δημιουργία
STR_RANDOM :{BLACK}Τυχαία δημιουργία
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
STR_HELIPORT :{BLACK}Ελικοδρόμιο
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Υπόστεγο ελικοπτέρων
STR_HELISTATION :{BLACK}Στάθμος ελικοπτέρων
############ Tooltip measurment
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Όλα τα τραίνα
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Όλα τα οχήματα δρόμου
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Όλα τα πλοία
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Όλα τα αεροπλάνα
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Εταιρία {COMMA})
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό
#### Improved sign GUI
########
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή
############ Face formatting
STR_FACE_NOSE :Μύτη:
STR_FACE_LIPS :Χείλια:
STR_FACE_MOUSTACHE :Μουστάκι:
STR_FACE_COLLAR :Κολλάρο:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Αλλαγή κολλάρου
STR_FACE_TIE :Γραβάτα:
STR_FACE_EARRING :Σκουλαρίκι:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Αλλαγή γραβάτας ή σκουλαρικιού
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Ρύθμιση AI
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Επιλόγη AI
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων ενός AI
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Διαθέσιμο AI
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Αποδοχή
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Άκυρο
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Κλείσιμο
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης
STR_AI_RANDOM_AI :Τυχαίο AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Παράμετροι AI
STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Συγγραφέας: {STRING}
STR_AI_VERSION :{BLACK}Έκδοση: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}Ιστιοσελίδα: {STRING}
STR_AI_NO_AI_FOUND :Δεν βρέθηκε κατάλληλο AI για φόρτωση.{}Αυτό το AI είναι ένα ψεύτικο AI και δεν θα κάνει τίποτα.{}Μπορείτε να κατεβάσετε διάφορα AΙ από το σύστημα 'Online περιεχομένου"
########
############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Επίπεδο θορύβου στη πόλη: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέγιστο: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Παραγόμενος θόρυβος: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD είναι χτισμένο χωρίς την υποστηριξη "zlib"...
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Βιβλιοθήκη AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Σενάριο
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Τύπος
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Όνομα
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Εισάγετε μια λέξη για να φιλτραριστεί η λίστα για
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Κατέβασμα
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Συνολικό μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Δεν έχετε επιλέξει αυτό για να κατέβει
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Έχετε επιλέξει αυτό για να κατέβει
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Αυτή η εξάρτηση έχει επιλεχτεί για κατέβασμα
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Το έχετε ήδη αυτό
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Αυτό το περιεχόμενο είναι άγνωστο και δεν μπόρει να κατέβει από το OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Αυτό είναι αντικατάσταση ενός υπάρχοντος {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Όνομα: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Έκδοση: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Περιγραφή: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Σύνδεσμος: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Τύπος: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Επιλεγμένο γιατί: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Εξαρτήσεις: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}ετικέτες: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Κατέβασμα περιεχόμενου...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Ζητούνται τα αρχεία...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Τρέχων κατέβασμα {STRING} ({NUM} από {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Το κατέβασμα ολοκληρώθηκε
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} από {BYTES} έχουν κατέβει ({NUM} %)
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Δεν μπόρει να γίνει η σύνδεση με τον διακομιστή περιεχομένου...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Το κατέβασμα απέτυχε...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... χάθηκε η σύνδεση
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... αρχείο μη εγγράψιμο
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει η αποσυμπίεση του κατεβασμένου αρχείου
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Έλεγχος Online περιεχομένου
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για κατέβασμα
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Αναζήτηση μη εγκατεστήμενου περιεχομένου online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Έλεγχος πότε μη εγκατεστημένο περιεχόμενο μπορεί να βρεθεί online
########