|
|
##name Urdu
|
|
|
##ownname Urdu
|
|
|
##isocode ur_PK
|
|
|
##plural 0
|
|
|
##textdir rtl
|
|
|
##digitsep ٬
|
|
|
##digitsepcur ٬
|
|
|
##decimalsep ٫
|
|
|
##winlangid 0x0420
|
|
|
##grflangid 0x5c
|
|
|
##gender m f
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# $Id$
|
|
|
|
|
|
# This file is part of OpenTTD.
|
|
|
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
|
|
|
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
|
STR_NULL :
|
|
|
STR_EMPTY :
|
|
|
STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں
|
|
|
|
|
|
# Cargo related strings
|
|
|
# Plural cargo name
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL :کویلہ
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ہیرے
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :کھانا
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :مٹھایاں
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاسٹک
|
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :گیسی مشروب
|
|
|
|
|
|
# Singular cargo name
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :کویلہ
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھائی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاسٹک
|
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشروب
|
|
|
|
|
|
# Quantity of cargo
|
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
|
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} کویلہ
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
|
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} تیل
|
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
|
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
|
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} انآج
|
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} لکڑی
|
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} خام لوہا
|
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} سٹیل
|
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :پھل کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ھیرے کے {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :خوراک کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :کاغز کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :سونے ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} پانی
|
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :گندم کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} ربڑ
|
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :چینی کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} کھلون{P ا ے}
|
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :مٹھائی ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} کولا
|
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :گڑیا کے بالوں کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} ببل
|
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :ٹافی کا {WEIGHT} وزن
|
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} بیٹر{P ی یاں}
|
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} پلاسٹک
|
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} کولڈ ڈرنک
|
|
|
STR_QUANTITY_N_A :-
|
|
|
|
|
|
# Two letter abbreviation of cargo name
|
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT} کل
|
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT} ڈاک
|
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT} تیل
|
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT} م ش
|
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT} س م
|
|
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
|
STR_PASSENGERS :{COMMA} مسافرین
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA} تھیلے
|
|
|
STR_TONS :{COMMA} من
|
|
|
STR_LITERS :{COMMA} لیٹر
|
|
|
STR_ITEMS :{COMMA} اشیاء
|
|
|
STR_CRATES :{COMMA} کریٹ
|
|
|
|
|
|
# Colours, do not shuffle
|
|
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا
|
|
|
STR_COLOUR_PALE_GREEN :ہلکا سبز
|
|
|
STR_COLOUR_PINK :گلابی
|
|
|
STR_COLOUR_YELLOW :پیلا
|
|
|
STR_COLOUR_RED :سرخ
|
|
|
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ہلکا نیلا
|
|
|
STR_COLOUR_GREEN :سبز
|
|
|
STR_COLOUR_DARK_GREEN :گہرا سبز
|
|
|
STR_COLOUR_BLUE :نیلا
|
|
|
STR_COLOUR_CREAM :بالائی
|
|
|
STR_COLOUR_PURPLE :جامنی
|
|
|
STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی
|
|
|
STR_COLOUR_BROWN :بھورا
|
|
|
STR_COLOUR_GREY :سلیٹی
|
|
|
STR_COLOUR_WHITE :سفید
|
|
|
|
|
|
# Units used in OpenTTD
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} میل فی گھنٹھ
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} کلو میٹر فی گھنٹھ
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} میٹر فی سیکنڈ
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} ھارس پآور
|
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} ھارس پآور
|
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} کلو واٹ
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} من
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} من
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} l
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لیٹر
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} فٹ
|
|
|
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} میٹر
|
|
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} چھان کے الفاظ درج کیجیئے
|
|
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} فھرست کے چھان کے لیے کوئی حرف دیجیئے
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں
|
|
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} چھاننے کے اصول چنیئے
|
|
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو
|
|
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}جگہ
|
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK} تبادلھء نام
|
|
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو
|
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو
|
|
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK} ونڈو چھبایئے - صرف ٹائٹل نظر آئے گا
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK} NewGRF کی debug معلومات دکھایئے
|
|
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} نشان لگایئے تاکھ یھ ونڈو "Close All Windows" کے بٹن سے بند ناھو
|
|
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK} کلک اورگھسیٹ کر ونڈو کے پیمانے تبدیل کیجئے
|
|
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK} ونڈو کا بڑا یا چھوٹا پیمانا چنیئے
|
|
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو اوپر نیچے کرنے کے لیے
|
|
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
|
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو
|
|
|
|
|
|
# Query window
|
|
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK} ترک کیجیئے
|
|
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK} او کے
|
|
|
|
|
|
# On screen keyboard window
|
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ /
|
|
|
|
|
|
# Measurement tooltip
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} لمبائی: {NUM}
|
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
|
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# These are used in buttons
|
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}آبادی
|
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}نام
|
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاریخ
|
|
|
# These are used in dropdowns
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :آبادی
|
|
|
STR_SORT_BY_NAME :نام
|
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :پیداوار
|
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :طرز
|
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :منتقل شدہ
|
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد
|
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع
|
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :اس سال کا منافع
|
|
|
STR_SORT_BY_AGE :عمر
|
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :اعتماد
|
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :طرزِ سامان کے مطابق کل گنجائش
|
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :حدغایت رفتار
|
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :نمونھ
|
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :قیمت
|
|
|
STR_SORT_BY_LENGTH :لمبائی
|
|
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :بقیھ زندگی
|
|
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ٹایم ٹیبل تاخیر
|
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :طرزِ اسٹیشن
|
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :قیمتِ منتظر سامان
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی
|
|
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ)
|
|
|
STR_SORT_BY_COST :قیمت
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER :طاقت
|
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :تاریخِ تعارف
|
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :قیمتِ رواں
|
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :قیمتِ رواں/ طاقت
|
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل بچایئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK} مخطط دیکھیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK} کمہنی کی مسافتی فھرست دیکھیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK} نئی صنعت کی تعمیر شروع کیجیئے یا فھرستِ صنعت دیکھیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}کمپنی کی ریل گاڑیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا ٹرینوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}کمپنی کی سڑک کی سواریوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا گاڑیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}کمپنی کی کشتیوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا کشتیوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}کمپنی کے ہوای جہازوں کی فہرست دکھاو۔ Ctrl+Click سے گروپ یا جہازوں کی فہرست کھلتی یا بند ہوتی ہے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}سڑکیں بناو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}بندرگاہیں بناو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ہوای اڈے بناو
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK} منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچے، درخت لگایئے، وغیرھ
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
|
|
|
|
|
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر بچایئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال آگے کرو
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK} کلک کر کے ابتدائی سال درج کیجیئے
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} نقشھ، کتبِ قصبات
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK} منظر تخلیق
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK} قصبھ تخلیق
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK} صنعت تخلیق
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK} سڑک کی تعمیر
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK} درخت لگایئے
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK} اشارھ لگایئے
|
|
|
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :منظر بچایئے
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :منظر کھولیئے
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :مدیر بند کیجیئے
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
|
|
|
############ range for settings menu starts
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :کھیل کے اختیارات
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :مشکلات چنئے
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعلی اختیارات
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF اختیارات
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparency کے اختیارات
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :آبادیوں کے نام دکھائے جائیں
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :اڈوں کے نام دکھائے جائیں
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :راھ شناس نقتوں کے نام دکھائے جایئں
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :اشارے دکھائے جائیں
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
|
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اسٹیشن کے اشارے
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for file menu starts
|
|
|
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :کھیل محفوظ کرو
|
|
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :کھیل دوبارہ چڑھاو
|
|
|
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھوڑ دو
|
|
|
STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for map menu starts
|
|
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :دنیا کا نقشھ
|
|
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :اضافی منظر
|
|
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :اشاروں کی فھرست
|
|
|
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
|
|
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :کتبِ قصبھ جات
|
|
|
############ end of the 'Display map' dropdown
|
|
|
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :قصبھ قائم کیجیئے
|
|
|
############ end of the 'Town' dropdown
|
|
|
|
|
|
############ range for subsidies menu starts
|
|
|
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :امداد
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for graph menu starts
|
|
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :عملی منافع مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :آمدنی مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :پھنچائے گئے سامان کا مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :عملی تاریخ مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :کمپنی کی قیمت مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :سامان کی ادایگی کا تناسب
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for company league menu starts
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for industry menu starts
|
|
|
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :کتبِ صنعت
|
|
|
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :نئ سنعت تعمیر کیجیئے
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for railway construction menu starts
|
|
|
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :راھ آھن پٹری کی تعمیر
|
|
|
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :برقی راھ آھن پٹری کی تعمیر
|
|
|
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :وحید راھ کی تعمیر
|
|
|
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :علناظیس کی تعمیر
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for road construction menu starts
|
|
|
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :سڑک کی تعمیر
|
|
|
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :ٹرام وے کی تعمیر
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for waterways construction menu starts
|
|
|
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :نھر کی تعمیر
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for airport construction menu starts
|
|
|
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ھواگاھ کی تعمیر
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for landscaping menu starts
|
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :منظر کشی
|
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :درخت لگایئے
|
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :اشارھ لگایے
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for music menu starts
|
|
|
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :آواز و موسیقی
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for message menu starts
|
|
|
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :پچھلا پیعام/ خبر
|
|
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :اختیاراتِ پعغام
|
|
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :تاریخِ پیغامات
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for about menu starts
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :زمینی رقبہ کی معلومات
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Screenshot (Ctrl+S)
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :بڑا screenshot (Ctrl+G)
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
|
|
|
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :sprite صف بندھ
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :پھل
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :دوسر
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :تیسر
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :چوتھ
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :پانچھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :چھٹ
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ساتو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :آٹھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :نو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :دسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :گیارھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :بارھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :تیرھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :چودھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :پندھرو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :سولھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :سترھو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :اٹھارو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :انیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :بیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :اکیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :بایئسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :تیئسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :چوبیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :پچیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :چھبیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :ستایئسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :اٹھایئسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :انتیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :تیسو
|
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :اکتیسو
|
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JAN :جنوری
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_FEB :فروری
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارچ
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_APR :اپریل
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_MAY :مئی
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JUN :جون
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JUL :جولائی
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_AUG :اگست
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_SEP :ستمبر
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_OCT :اکتوبر
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_NOV :نومبر
|
|
|
STR_MONTH_ABBREV_DEC :دسمبر
|
|
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :جنوری
|
|
|
STR_MONTH_FEB :فروری
|
|
|
STR_MONTH_MAR :مارچ
|
|
|
STR_MONTH_APR :اپریل
|
|
|
STR_MONTH_MAY :مئی
|
|
|
STR_MONTH_JUN :جون
|
|
|
STR_MONTH_JUL :جولائی
|
|
|
STR_MONTH_AUG :اگست
|
|
|
STR_MONTH_SEP :ستمبر
|
|
|
STR_MONTH_OCT :اکتوبر
|
|
|
STR_MONTH_NOV :نومبر
|
|
|
STR_MONTH_DEC :دسمبر
|
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
|
|
# Graph window
|
|
|
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} کلید
|
|
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
|
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
|
|
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE} عملی منافع مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE} آمدنی مخطط
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE} شمار سامان پھنچایا گیا
|
|
|
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE} کمپنی کی کارکردگی کی درج بندی (حدِ درجھ = 1000)
|
|
|
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE} سامان کی ادایگی کا تناسب
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK} حرکت میں ایام
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK} سامان کی دس اکائیات (یآ 10،000 لیٹر)، 20 چکور تک لے جانے کی ادائیگی
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT} {BLACK} سب کو قابل کیجیئے
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT} {BLACK} سب کو نا کارہ کیجیئے
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر تمام سامان دیکھئہے
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK} سامان کی ادائیگی کے مخطط پر کوئ بھی سامان نا دیکھئہے
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK} ظرزِ سامان مخطط تدویم کیجئیے
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK} کارکردگی کی تفصیلی درجہ بندی دکھائیے
|
|
|
|
|
|
# Graph key window
|
|
|
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} مخطط پر کمپنی کی تفصیلات کو تدویم کیجئیے
|
|
|
|
|
|
# Company league window
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مہندس
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :ٹریفک ناظم
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :مواصلاتی رابط
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :نگرانِ راہ
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :ناظم
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :صدر انتظامی
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :صدر
|
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :صدر
|
|
|
|
|
|
# Performance detail window
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE} تفصیلی عملی درجہ بندی
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK} تفصیل
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK} ناوقلات:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK} اسٹیشن:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK} کم سے کم منافع:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK} کم سے کم آمدنی:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK} حدِ غایت آمدنی:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK} پھنچا دی گئی:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK} سامان:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK} رقم:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} قرضہ:
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK} مکمل:
|
|
|
############ End of order list
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے سال نفعدار ناقل کی تعداد؛ جس میں گاڑیاں، قطار، بحری جہاز، ہوائی جہاز وغعرہ شامل ہیں
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK} تعداد برائے حالیہ مرمت شدہ مستقر حصے۔ مستقر کا ہر حصہ گنا جاتا ہے۔ مثلا پٹری مستقر، بس اسٹاپ، ہوائی اڈہ وغیرہ، خواہ وہ ایک ساتھ جڑے بھی ہوں۔
|
|
|
|
|
|
# Music window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Playlist window
|
|
|
|
|
|
# Highscore window
|
|
|
|
|
|
# Smallmap window
|
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :سواریاں
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :صنعتیں
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :راستے
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :سبزہ
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :مالکین
|
|
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}سڑکیں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}اڈے/ہوایی اڈے/بندرگاہیں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}عمارتیں/صنعتیں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}سواریاں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}ریل گاڑیاں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}سڑک کی گاڑیاں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}کشتیاں
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}ہوایی جہاز
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}مواصلاتی راستے
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}جنگل
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Status bar messages
|
|
|
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو
|
|
|
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
|
|
|
|
# News message history
|
|
|
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
|
|
|
|
|
# Message settings window
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :بند
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :مکمل
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Start of order review system
|
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
|
# end of order system
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Extra view window
|
|
|
|
|
|
# Game options window
|
|
|
|
|
|
############ start of currency region
|
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ start of measuring units region
|
|
|
############ end of measuring units region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Custom currency window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Difficulty level window
|
|
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Advanced settings window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Intro window
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ایک نیا کھیل شروع کرو، اونچائی کے نقشے کو زمین بنا کر
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Quit window
|
|
|
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو
|
|
|
STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں
|
|
|
STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں
|
|
|
|
|
|
# Supported OSes
|
|
|
|
|
|
# Abandon game
|
|
|
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو
|
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟
|
|
|
|
|
|
# Cheat window
|
|
|
|
|
|
# Livery window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Face selection window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network server list
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Start new multiplayer server
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network game languages
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
# Network game lobby
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network connecting window
|
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network company list added strings
|
|
|
|
|
|
# Network client list
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network set password
|
|
|
|
|
|
# Network company info join/password
|
|
|
|
|
|
# Network chat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network messages
|
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Network related errors
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
# Content downloading window
|
|
|
|
|
|
# Order of these is important!
|
|
|
|
|
|
# Content downloading progress window
|
|
|
|
|
|
# Content downloading error messages
|
|
|
|
|
|
# Transparency settings window
|
|
|
|
|
|
# Base for station construction window(s)
|
|
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}منظور کرتا ہے:
|
|
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}فراہم کرتا ہے:
|
|
|
|
|
|
# Join station window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Rail construction toolbar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Rail depot construction window
|
|
|
|
|
|
# Rail waypoint construction window
|
|
|
|
|
|
# Rail station construction window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Signal window
|
|
|
|
|
|
# Bridge selection window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Road construction toolbar
|
|
|
|
|
|
# Road depot construction window
|
|
|
|
|
|
# Road vehicle station construction window
|
|
|
|
|
|
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو.
|
|
|
|
|
|
# Ship depot construction window
|
|
|
|
|
|
# Dock construction window
|
|
|
|
|
|
# Airport toolbar
|
|
|
|
|
|
# Airport construction window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Landscaping toolbar
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
|
|
|
|
|
|
# Object construction window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
|
|
|
|
|
# Land generation window (SE)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Town generation window (SE)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم:
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر
|
|
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو:
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی
|
|
|
|
|
|
# Fund new industry window
|
|
|
|
|
|
# Industry cargoes window
|
|
|
|
|
|
# Land area window
|
|
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Houses come directly from their building names
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Industries come directly from their industry names
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# About OpenTTD window
|
|
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن ٹی ٹی ڈی کے متعلق
|
|
|
|
|
|
# Save/load game/scenario
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# World generation
|
|
|
|
|
|
# Strings for map borders at game generation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# SE Map generation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Map generation progress
|
|
|
|
|
|
# NewGRF settings
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE} تفصیلی NewGRF معلومات
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE} متحرک NewGRF فائلیں
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF parameters window
|
|
|
|
|
|
# NewGRF inspect window
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE} معایِئنھ کیجیئے - {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} پر {HEX}
|
|
|
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :طرزِ ریل
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sprite aligner window
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE} صف بندھی کے sprite {COMMA} ({STRING})
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK} اگلی sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK} جایئے sprite تک
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK} جایئے sprite کی طرف۔ اگر sprite اصلی نھیں تو اگلی sprite کی طرف جائیے
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK} پچھلا sprite
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK} منتخب sprite کا اظھار۔ اس sprite کے نقش میں سف بندی نظر اندازکی جائے گی۔
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK} ارد گرد sprite ھلایئے، X اور Y offset تبدیل کیجئے
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK} منتخب sprite کیجئے
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK} اسکرین سے کسی sprite کو منتخب کیجئے
|
|
|
|
|
|
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE} جایئے sprite تک
|
|
|
|
|
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
|
|
|
|
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF status
|
|
|
|
|
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
|
|
|
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
|
|
|
|
|
|
# Sign list window
|
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE} فھرستِ اشارھ - {COMMA} اشار{P ھ ے}
|
|
|
|
|
|
# Sign window
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE} اشارے کے الفاظ تبدیل کیجیئے
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} اگلے اشارے تک جایئے
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK} پچھلے اشارے تک جایئے
|
|
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK} اشارے کا نام درج کیجیئے
|
|
|
|
|
|
# Town directory window
|
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE} قصبے
|
|
|
|
|
|
# Town view window
|
|
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Town local authority window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Subsidies window
|
|
|
|
|
|
# Station list window
|
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو
|
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کے سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے)
|
|
|
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے
|
|
|
|
|
|
# Station view window
|
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}منتظر: {WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
|
|
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} سے براستہ ہے {STATION})
|
|
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}منظور کرتا ہے: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Waypoint/buoy view window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Finances window
|
|
|
|
|
|
# Company view
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Industry directory
|
|
|
|
|
|
# Industry view
|
|
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Vehicle lists
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :دستیاب ریل گاڑیاں
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :دستیاب گاڑیاں
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :دستیاب کشتیاں
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :دستیاب ہوایی جہاز
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Group window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Build vehicle window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Depot window
|
|
|
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
|
|
|
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :ڈیپو کا نام تبدیل کیجئے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Engine preview window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Autoreplace window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Vehicle view
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE} روانگی {DEPOT} کی طرف، {VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {DEPOT} پر خدمات، {VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
# Vehicle stopped/started animations
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED} روک دیا گیا
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED} روک دیا گیا
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN} شروع کر دیا گیا
|
|
|
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN} شروع کر دیا گیا
|
|
|
|
|
|
# Vehicle details
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# The next two need to stay in this order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Extra buttons for train details windows
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Vehicle refit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Order view
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Order bottom buttons
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# String parts to build the order string
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Time table window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Date window (for timetable)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# AI debug window
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK} جاری کیجیئے
|
|
|
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK} وقفھ منقطع اور AI کو جاری کیجیئے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# AI configuration window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Available AIs window
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# AI Parameters
|
|
|
|
|
|
# Vehicle loading indicators
|
|
|
|
|
|
# Income 'floats'
|
|
|
|
|
|
# Saveload messages
|
|
|
|
|
|
# Map generation messages
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Soundset messages
|
|
|
|
|
|
# Screenshot related messages
|
|
|
|
|
|
# Error message titles
|
|
|
|
|
|
# Generic construction errors
|
|
|
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے باہر
|
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}نقشے کے کنارے سے زیادہ قریب
|
|
|
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}ناکافی پیسہ - {CURRENCY} مزید چاہیے
|
|
|
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}ہموار زمین چاہیے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ نہیں کر سکتا۔۔۔
|
|
|
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} عمارت کو پھلے گرانا ھو گا
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔
|
|
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}۔۔۔جگھ غیرمناسب
|
|
|
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تعمیرات مکمل یا جاری ھیں
|
|
|
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}۔۔۔ یھ {STRING} کی ملکیت ھے
|
|
|
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}۔۔۔ رقبھ کسی اور کمپنی کی ملکیت ھے
|
|
|
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE} نام منفرد ھونا چاھیے
|
|
|
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} راستے میں ھے
|
|
|
|
|
|
# Local authority errors
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اس کی اجازت نھیں دیتی
|
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} مقامی حکومت اضافی ھوائی اڈے تعمیر کرنے کی اجازت نھیں دیتی
|
|
|
|
|
|
# Levelling errors
|
|
|
|
|
|
# Company related errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Town related errors
|
|
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=m}{WHITE}... صرف ان شہروں میں بن سکتا ہے جن کی آبادی ۱۲۰۰ سے زیادہ ہے
|
|
|
|
|
|
# Station construction related errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Station destruction related errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Waypoint related errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Depot related errors
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE} ڈیپو کا نام تبدیل نھیں کیا جا سکتا۔۔۔
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Autoreplace related errors
|
|
|
|
|
|
# Rail construction errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Road construction errors
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
|
|
|
# Tree related errors
|
|
|
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE} ۔۔۔ طرزِ پیڑ کے لیئے غلط طرزِ زپین
|
|
|
|
|
|
# Bridge related errors
|
|
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... پل کے دونوں کنارے زمین پر ہونے چاہییں
|
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE} ۔۔۔ پل زیادھ لمبی ھے
|
|
|
|
|
|
# Tunnel related errors
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}یہاں سورنگ نہئ بنا سکتے
|
|
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}سورنگ یہاں سے شروع نہئں کر سکتے
|
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}پہلے سورنگ ختم کرئں
|
|
|
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}دوسری سورنگ بئچ مین ہے
|
|
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}سورنگ نقشے سے بائر نکل جاے گی
|
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}سورنگ کے دوسرے حصے کی طرف روکاوٹ ہے
|
|
|
|
|
|
# Object related errors
|
|
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}کوئی عمارت یا چیذ راستے مین ہے
|
|
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}کمپنی کا مرکزی دفتر راستے مین ہے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}آپ یہ زمین نہی خرید سکتے
|
|
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... یہ آپ ہی کی ملکیت ہے
|
|
|
|
|
|
# Group related errors
|
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}یہ گروہ تشکیل نہں دے سکتے
|
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}یہ گروہ ختم نہں سکتے
|
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}نام تبدیل نہں سکتے
|
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}اس گروہ سے تمام گاڑیاں نہیں نکال سکتے
|
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}اس گروہ مین گاڑی شامل نہیں سکتے
|
|
|
|
|
|
# Generic vehicle errors
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}ریل گاڑی راستے مین ہے
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}سڑک کی گاڑی راستے مین ہے
|
|
|
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}کشتی راستے مین ہے
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ہوایی جہاز راستے مین ہے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}مال گاڑی نہیں تبدیل کر سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ٹرک نہیں تبدیل کر سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}کشتی نہیں تبدیل کر سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}ہوایی نہیں تبدیل کر سکتے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی کا نام نہیں رکھ سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}بہری جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز کا نام نہیں رکھ سکتے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی چلا / روک نہیں سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}بہری جہاز چلا/روک نہیں سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز چلا/روک نہیں سکتے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}ریل گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}گاڑی کو اڈے نہیں بہیج سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}بہری جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}ھوائی جہاز کو اڈے نہیں بہیج سکتے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}گاڑی نہیں خرید سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}ریل گاڑی نہیں خرید سکتے
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز نہیں خرید سکتے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}ھوائی جہاز فروخت نہیں کر سکتے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
|
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}گاڑی دستیاب نہیں ھے
|
|
|
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}بہری جہاز دستیاب نہیں ھے
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}کھیل میں بہت زیادہ سواریاں
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}مرمت کا دورانیہ تبدیل نہین کرسکتے
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Specific vehicle errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Order related errors
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Timetable related errors
|
|
|
|
|
|
# Sign related errors
|
|
|
|
|
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
|
|
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe کا ھم جنس
|
|
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
|
# Town building names
|
|
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
|
# industry names
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
|
##id 0x6000
|
|
|
|
|
|
##id 0x6020
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
|
# Vehicle names
|
|
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
|
# Formatting of some strings
|
|
|
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
|
|
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
|
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
|
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} ریل گاڑی ڈیپو # {COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} گاڑی ڈیپو
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} گاڑی ڈیپو #{COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} بحری جھاز ڈیپو #{COMMA}
|
|
|
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} طیارھ گاھ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Viewport strings
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
|
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
|
|
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
|
|
|
|
|
|
# Simple strings to get specific types of data
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
|
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
|
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
|
STR_STATION_NAME :{STATION}
|
|
|
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
|
|
|
|
|
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
|
|
|
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
|
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
|
|
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
|
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
|
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
|
|
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
|
|
|
|
|
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
|
|
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
|
|
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
|
|
|
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
|
|
|
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
|
|
|
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
|
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
|
|
|
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
|
|
|
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
|
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
|
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
|
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
|
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
|
|
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
|
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|
|
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|
|
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
|
|
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
|
|
|
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
|
|
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
|
|
STR_BLACK_1 :{BLACK}۱
|
|
|
STR_BLACK_2 :{BLACK}۲
|
|
|
STR_BLACK_3 :{BLACK}۳
|
|
|
STR_BLACK_4 :{BLACK}۴
|
|
|
STR_BLACK_5 :{BLACK}۵
|
|
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|