mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-17 21:25:40 +00:00
3635 lines
324 KiB
Plaintext
3635 lines
324 KiB
Plaintext
##name French
|
|
##ownname Français
|
|
##isocode fr_FR
|
|
##winlangid 0x040c
|
|
##grflangid 0x03
|
|
##plural 2
|
|
##textdir ltr
|
|
##gender m m2 f
|
|
|
|
#
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Trop près des bords de la carte
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Terrain plat requis
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} venant de {STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {GOLD}
|
|
STR_SUPPLIES :{BLACK}Fournit: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagers
|
|
STR_0010_COAL :Charbon
|
|
STR_0011_MAIL :Courrier
|
|
STR_0012_OIL :Pétrole
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Bétail
|
|
STR_0014_GOODS :Biens
|
|
STR_0015_GRAIN :Céréales
|
|
STR_0016_WOOD :Bois
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Fer
|
|
STR_0018_STEEL :Acier
|
|
STR_0019_VALUABLES :Objets de valeur
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Cuivre
|
|
STR_001B_MAIZE :Maïs
|
|
STR_001C_FRUIT :Fruits
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamants
|
|
STR_001E_FOOD :Nourriture
|
|
STR_001F_PAPER :Papier
|
|
STR_0020_GOLD :Or
|
|
STR_0021_WATER :Eau
|
|
STR_0022_WHEAT :Blé
|
|
STR_0023_RUBBER :Caoutchouc
|
|
STR_0024_SUGAR :Sucre
|
|
STR_0025_TOYS :Jouets
|
|
STR_0026_CANDY :Bonbons
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bulles
|
|
STR_002A_TOFFEE :Caramel
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batteries
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastique
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Boissons Gazeuses
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passager
|
|
STR_0030_COAL :Charbon
|
|
STR_0031_MAIL :Courrier
|
|
STR_0032_OIL :Pétrole
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Bétail
|
|
STR_0034_GOODS :Biens
|
|
STR_0035_GRAIN :Céréales
|
|
STR_0036_WOOD :Bois
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Fer
|
|
STR_0038_STEEL :Acier
|
|
STR_0039_VALUABLES :Objets de valeur
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Cuivre
|
|
STR_003B_MAIZE :Maïs
|
|
STR_003C_FRUIT :Fruit
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_003E_FOOD :Nourriture
|
|
STR_003F_PAPER :Papier
|
|
STR_0040_GOLD :Or
|
|
STR_0041_WATER :Eau
|
|
STR_0042_WHEAT :Blé
|
|
STR_0043_RUBBER :Caoutchouc
|
|
STR_0044_SUGAR :Sucre
|
|
STR_0045_TOY :Jouet
|
|
STR_0046_CANDY :Bonbon
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
|
|
STR_0049_BUBBLE :Bulle
|
|
STR_004A_TOFFEE :Caramel
|
|
STR_004B_BATTERY :Batterie
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastique
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Boisson Gazeuse
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de charbon
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de pétrole
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de céréales
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de bois
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de fer
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acier
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de cuivre
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maïs
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruits
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de nourriture
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papier
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} d'eau
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de blé
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de caoutchouc
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sucre
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jouet{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" s} de bonbons
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de barbe à papa
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bulle{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastique
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CH
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CO
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}BO
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CV
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NR
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}EA
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CA
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}BP
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GZ
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Carte - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Options
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message de {STRING}
|
|
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attention!
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossible d'exécuter....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de démolir....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 L'équipe OpenTTD
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quitter
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Oui
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Non
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir quitter OpenTTD et retourner à {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Rien
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Bleu foncé
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Vert pâle
|
|
STR_00D3_PINK :Rose
|
|
STR_00D4_YELLOW :Jaune
|
|
STR_00D5_RED :Rouge
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bleu pâle
|
|
STR_00D7_GREEN :Vert
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Vert foncé
|
|
STR_00D9_BLUE :Bleu
|
|
STR_00DA_CREAM :Beige
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mauve
|
|
STR_00DC_PURPLE :Violet
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
STR_00DE_BROWN :Marron
|
|
STR_00DF_GREY :Gris
|
|
STR_00E0_WHITE :Blanc
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Emplacement
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Relief
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Véhicules
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industries
|
|
STR_00E8_ROUTES :Routes
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Végétation
|
|
STR_00EA_OWNERS :Propriétaires
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Routes
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports maritimes
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bâtiments/Industries
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navires
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Aire de chargement
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port maritime
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Champs
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochers
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Eau
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Villes
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Désert
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neige
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_DEFAULT :{BLACK}Défaut
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_DOS :DOS
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...appartient à {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargaison
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités
|
|
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Mode Multijoueur
|
|
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Éditeur de Scénario
|
|
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte :
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Options
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
|
|
|
|
STR_UNITS_IMPERIAL :Impérial
|
|
STR_UNITS_METRIC :Métrique
|
|
STR_UNITS_SI :SI
|
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'opération
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Revenu
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des marchandises
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}A propos de OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie
|
|
STR_015F_QUIT :Quitter le jeu
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner la partie
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri
|
|
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de filtrage
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Production
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :Type
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporté
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit année précédente
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Âge
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par cargo
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Modèle
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Valeur
|
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Longueur
|
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Durée de vie restante
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Plus grande notation de marchandise
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Plus petite notation de marchandise
|
|
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Engin (tri classique)
|
|
STR_ENGINE_SORT_COST :Prix
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER :Puissance
|
|
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Date d'introduction
|
|
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coût d'entretien
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Puissance/Coût d'entretien
|
|
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacité
|
|
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente
|
|
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station
|
|
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente)
|
|
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trains disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navires disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronefs disponibles
|
|
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
|
|
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gérer la liste
|
|
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :Remplacer véhicules
|
|
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
|
|
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
|
|
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Envoyer au dépôt
|
|
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Envoyer au hangar
|
|
STR_SEND_FOR_SERVICING :Envoyer en entretien
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Fév
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Avr
|
|
STR_0166_MAY :Mai
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Aut
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Oct
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Déc
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Mettre le jeu en pause
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afficher la carte, vue supplémentaire ou liste des panneaux
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afficher les informations financières
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afficher les informations générales
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afficher les graphiques
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des trains
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des navires
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom avant
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planter des arbres
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outil d'Inspection
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019F_TRAIN :Train
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier
|
|
STR_019E_SHIP :Navire
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Aéronef
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} devient vieux
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} devient très vieux
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Information sur le Terrain
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût du balayage: {RED}{CURRENCY}
|
|
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenu du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/D
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Propriétaire de la route: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Propriétaire du tramway: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Propriétaire des rails: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Aucun
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1er
|
|
STR_01AD_2ND :2
|
|
STR_01AE_3RD :3
|
|
STR_01AF_4TH :4
|
|
STR_01B0_5TH :5
|
|
STR_01B1_6TH :6
|
|
STR_01B2_7TH :7
|
|
STR_01B3_8TH :8
|
|
STR_01B4_9TH :9
|
|
STR_01B5_10TH :10
|
|
STR_01B6_11TH :11
|
|
STR_01B7_12TH :12
|
|
STR_01B8_13TH :13
|
|
STR_01B9_14TH :14
|
|
STR_01BA_15TH :15
|
|
STR_01BB_16TH :16
|
|
STR_01BC_17TH :17
|
|
STR_01BD_18TH :18
|
|
STR_01BE_19TH :19
|
|
STR_01BF_20TH :20
|
|
STR_01C0_21ST :21
|
|
STR_01C1_22ND :22
|
|
STR_01C2_23RD :23
|
|
STR_01C3_24TH :24
|
|
STR_01C4_25TH :25
|
|
STR_01C5_26TH :26
|
|
STR_01C6_27TH :27
|
|
STR_01C7_28TH :28
|
|
STR_01C8_29TH :29
|
|
STR_01C9_30TH :30
|
|
STR_01CA_31ST :31
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox Jazz
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Son/musique
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Options son et musique
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tout
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ancien Style
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nouveau Style
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personnalisé 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personnalisé 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Arrêter la musique
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Démarrer la musique
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}{BLACK}{TINYFONT}Titre
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aléatoire
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Sélection du Programme Musical
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulté ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Message/Bulletin précédent
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Options de messagerie
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des Messages
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Options des messages
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Types de message:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informations corporatives
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Ouvertures d'industries
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Fermetures d'industries
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Changements de production des industries desservies par la compagnie
|
|
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Changements de production des industries desservies par les autres
|
|
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Changement de production des industries non desservies
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules de la compagnie
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Paramétrer tous les types de messages: Aucun / Sommaire / Complet
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Homme d'affaires
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriel
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Capitaliste
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Grand ponte
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon du Siècle
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de Scénario
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Création du terrain
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Réinitialiser le terrain
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des joueurs de la carte
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des joueurs?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créer le terrain
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Créer les villes
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Créer les industries
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Créer les villes
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nouvelle ville
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construire une nouvelle ville
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...trop près du bord de la carte
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...trop près d'une autre ville
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site non convenable
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...trop de villes
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Il n'y a plus d'emplacement sur la carte
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Agrandir
|
|
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Economie->Villes.
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Créer une ville
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Semer des arbres
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Ajouter des arbres aléatoires
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer un Phare
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer un Transmetteur
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder Ctrl enfoncé pour retrait
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Construit un canal, si Ctrl est enfoncé au niveau de la mer, le voisinage sera innondé.
|
|
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placer des rivières.
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Charger scénario
|
|
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Charger une carte d'altitude
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Quitter
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Charger Scénario
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sauvegarder Scénario
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer un Scénario
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jouer une carte d'altitude
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage
|
|
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petite
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Moyenne
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
|
|
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aléatoire
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Métropole
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les métropoles se développent plus vite que les villes{}Lors de leur fondation, leur taille dépends de la configuration
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Taille:
|
|
|
|
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Agencement des routes
|
|
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Sélectionner l'agencement des routes pour cette ville
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Meilleures routes
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grille 2x2
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grille 3x3
|
|
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aléatoire
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
|
|
STR_OFF :Aucun
|
|
STR_SUMMARY :Sommaire
|
|
STR_FULL :Complet
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
|
|
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Configuration Avancée
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf
|
|
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Options de transparence
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des villes
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des stations
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher les panneaux
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afficher les points de contrôle
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animation complète
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Détails maximums
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Édifices transparents
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nom de station transparent
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Afficher/cacher la console
|
|
STR_AI_DEBUG_MENU :Débogage d'IA
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Copie d'écran (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Désactivé
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Activé
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
|
|
STR_SIGN_LIST :Liste des panneaux
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Devise monétaire
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unité de mesure
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules routiers
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduire à gauche
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduire à droite
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nom des villes
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sauvegarde automatique
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
|
|
STR_02F7_OFF :Désactivé
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Charger une partie sauvée
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Démarrer une partie multijoueurs
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options du jeu
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie à partir d'un scénario
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Quitter
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tempéré'
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Arctique'
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Tropical'
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Monde des jouets'
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries ou liste les industries
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Annuaire des industries
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financer une nouvelle industrie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSPENDU * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * Partie en Sauvegarde * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Sélectionner programme de musique 'Ezy Street'
|
|
|
|
STR_6 :{BLACK}6
|
|
STR_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux)
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Français
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americains
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finlandais
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAK :Slovaques
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvégiens
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumains
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Suisses
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Danois
|
|
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turques
|
|
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italiens
|
|
STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalans
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Livre (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (€)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Shiling Australien (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Franc Belge (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Franc Suisse (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Couronne Tchèque (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Mark Allemand (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Couronne Danoise (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Mark Finlandais (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc Français (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Drachme Grec (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Florint Hongrois (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Couronne Islandaise (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Lire Italienne (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Florint Hollandais (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Courronne Norvégienne (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
|
|
STR_CURR_RON :Leu Roumain (RON)
|
|
STR_CURR_RUR :Rouble Russe (RUR)
|
|
STR_CURR_SIT :Tolar Slovénien (SIT)
|
|
STR_CURR_SEK :Couronne Suédoise (SEK)
|
|
STR_CURR_TRY :Lire Turque (TRY)
|
|
STR_CURR_SKK :Couronne Slovaque (SKK)
|
|
STR_CURR_BRL :Réal Brésilien (BRL)
|
|
STR_CURR_EEK :Couronne Estonienne (EEK)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Personnalisée...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Sélectionner la langue d'interface à utiliser
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran
|
|
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Echec du mode plein écran
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Sélectionner la résolution d'écran à utiliser
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de la copie d'écran
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran
|
|
|
|
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Graphiques de base
|
|
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Sélectionner les graphiques de base à utiliser
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Tous les mois
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Enregistrement automatique échoué
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Janvier
|
|
STR_MONTH_FEB :Février
|
|
STR_MONTH_MAR :Mars
|
|
STR_MONTH_APR :Avril
|
|
STR_MONTH_MAY :Mai
|
|
STR_MONTH_JUN :Juin
|
|
STR_MONTH_JUL :Juillet
|
|
STR_MONTH_AUG :Août
|
|
STR_MONTH_SEP :Septembre
|
|
STR_MONTH_OCT :Octobre
|
|
STR_MONTH_NOV :Novembre
|
|
STR_MONTH_DEC :Décembre
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}En route pour {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Aucun ordre
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passagers
|
|
STR_BAGS :sacs
|
|
STR_TONS :tonnes
|
|
STR_LITERS :litres
|
|
STR_ITEMS :items
|
|
STR_CRATES :caisses
|
|
STR_RES_OTHER :autre
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne trouve pas de chemin pour continuer.
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} est perdu.
|
|
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Le profit de {VEHICLE} l'an dernier était {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
|
|
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} a un ordre vide
|
|
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} a des ordres en double
|
|
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} a une station invalide dans ses ordres
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique de {VEHICLE} a échoué {}{STRING}
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} est trop long après remplacement
|
|
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Aucune règles de remplacement/renouvellement automatique appliquées.
|
|
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite d'argent)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Options Avancées
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Configurer les options avancées
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Options Avancées
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :Activé
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Repaysagement sous les bâtiments, voies, ... (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Modèle d'accélération des trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Réaliste
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (pas avec NTP)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Permettre de joindre une station non adjacente: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Charger les véhicules graduellement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer la cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Méthode de construction manuelle des industries primaires: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :aucune
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :comme les autres industries
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospection
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Les nouveaux ordres sont 'sans-arrêt' par défaut: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :{G=f}queue
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :{G=m}milieu
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :{G=f}tête
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Autoriser l'achat des droits de transports exclusifs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Autoriser l'envoi d'argent aux autres compagnies: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplier le poid pour les trains fret (simule des trains lourds): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Facteur de vitesse des aéroplanes: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des municipalités: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Autoriser les arrêts de bus sur les routes des concurents: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Autoriser la construction de stations adjacentes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Utiliser plusieurs NewGRF de véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Il n'est pas possible de modifier ce paramètre quand il y'a des véhicules.
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :non
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :de tous, sauf ceux stoppés
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de tous les véhicules
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un véhicule: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Générateur de terrain : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distances max depuis les bords pour les Raffineries {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rugosité du terrain (TerraGenesis seulement) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lisse
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugueux
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Très rugueux
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorithme de placement des arbres: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Aucun
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Amélioré
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotation de la carte d'altitude: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horaire
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horaire
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Autoriser le terrassement sur les bords de la carte: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Une ou plusieurs cases sur le bord nord ne sont pas vides
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Une ou plusieurs cases sur l'un des bords ne sont pas de l'eau
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Défilement régulier de la vue: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Aucune
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Toutes les compagnies
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Préférer le chat d'équipe avec <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Fonction de la molette: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom de la carte
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Défilement de la carte
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Vitesse de défilement avec molette: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Emulation du clic droit: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Commande-clic
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-clic
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Désactivé
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Défilement par clic gauche: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Utiliser le format de date {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} pour les noms de sauvegarde.
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :long (31 Déc 2008)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :court (31-12-2008)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pause automatique en début de nouvelle partie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Utiliser la liste de véhicules avancée: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Toutes les compagnies
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Utiliser les indicateurs de chargement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Désactivé
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Toutes les compagnies
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Activer les horaires pour les véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Afficher l'horaire en ticks plutôt qu'en jours: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Création rapide des ordres de véhicule: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Type de rail par défaut (après nouvelle partie/chargement): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Rail normal
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Rail électrifié
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Premier disponible
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Dernier disponible
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Le plus utilisé
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Afficher les voies réservées: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Conserver les outils de construction actifs après usage: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Regrouper les dépenses dans la fenêtre des finances: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Afficher les outils de construction quand aucun véhicule approprié n'est disponible: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Nombre d'opcodes avant de suspendre l'IA: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Permettre vitesse limite des Wagons: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Désactiver les rails électriques: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Année de départ: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construire automatiquement des sémaphores avant: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activer le GUI des signaux: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Type de signaux construit par défaut {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Signaux de bloc
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Signaux de chemin
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Signaux de chemin à sens unique
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Cycle de types de signaux: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Signaux de bloc uniquement
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Signaux de chemin uniquement
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Tous
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Agencement des routes pour les nouvelles villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :défaut
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :meilleures routes
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grille 2x2
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grille 3x3
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aléatoire
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Autoriser la construction des routes par les villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :À gauche
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrée
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :À droite
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Limite du nombre de fenêtres (non-ineffaçables): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Limite du nombre de fenêtres (non-ineffaçables): {ORANGE}désactivée
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Vitesse de croissance des villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Aucune
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lente
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normale
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Rapide
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Très rapide
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportion des villes qui deviendront des métropoles: {ORANGE}1 sur {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportion des villes qui deviendront des métropoles: {ORANGE}Aucune
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de taille de ville initial: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Retirer les éléments absurdes pendant la reconstruction des routes: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Interface
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Construction
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Véhicules
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stations
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Economie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Compétiteurs
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Options d'affichage
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaction
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaux
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Gestion des cargaisons
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Intelligence Articielle
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Renouvellement automatique
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Entretien
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Routage
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trains
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Villes
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Recherche de chemin des trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Non recommandé)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommandé)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Recherche de chemin des véhicules routiers: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Not recommandé)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recommandé)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Recherche de chemin des navires: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recommandé)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not recommandé)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
############ generic strings for settings
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :inactif
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré'
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique'
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical'
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets'
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Triches
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jouer en tant que compagnie: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Passer par {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passer sans arrêt par {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Point de contrôle
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de contrôle
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de contrôle
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
|
|
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Génération de la carte annulée...{}...pas d'emplacements valables pour une ville
|
|
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Beaucoup d'industries au hasard
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Manipulation du paysage
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Au hasard
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construire des canaux.
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construire des écluses
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Ecluse
|
|
|
|
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de construire une rivière ici...
|
|
STR_LANDINFO_RIVER :Rivière
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée !
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rapide du jeu
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historique des Messages
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Liste des messages récents
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Désactiver tout
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activer tout
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Noms des industries - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijoueur
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer votre nom
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexion :
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu sur Internet ou sur réseau local
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Démarre son propre serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langue, version du serveur, etc.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
|
|
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Le dernier serveur utilisé:
|
|
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliquer pour choisir le dernier serveur utilisé
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max
|
|
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Taille
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Taille de la carte{}Cliquer pour trier par surface
|
|
|
|
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Date
|
|
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Date courante
|
|
|
|
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Années
|
|
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre d'années{}écoulées dans le jeu
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Terrain: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Taille de la carte : {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Version du serveur : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresse du serveur : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Date de début : {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Date courante : {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protégée par mot de passe !
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
|
|
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF REQUIS
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la partie en réseau
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. :
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
|
|
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagnie{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectateur{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée :
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Aucune
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brésilien
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgare
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinois
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tchèque
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danois
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Hollandais
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finlandais
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hongrois
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandais
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italien
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japonais
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coréen
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanien
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norvégien
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polonais
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguais
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Roumain
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russe
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovaque
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovène
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Espagnol
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Suédois
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turc
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainien
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croate
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonien
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galicien
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grec
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letton
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Préparation de la partie
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualiser
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiser les infos sur le serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Argent courant : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Revenus de l'année dernière : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance : {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Véhicules : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connexion en cours...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connexion en cours..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attente..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Enregistrement..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant vous
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} téléchargés
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Entrer le montant que vous voulez donner
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste des clients
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Spectateur
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nouvelle compagnie
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
|
|
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Echec de la connexion : NewGRF requis
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Connexion échouée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Mot de passe incorrect.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Le serveur est complet
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection perdue
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de protocole
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet étrange reçu
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :jeté par le serveur
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Partie suspendue (pas assez de joueurs)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Partie reprise (assez de joueurs)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partie suspendue (connexion d'un client)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partie reprise (client connecté)
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partie reprise (echec de connexion du client)
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :départ
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} a rejoint la partie
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} a rejoint la compagnie #{2:NUM}
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} a rejoint les spectateurs
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} a lancé une nouvelle compagnie (#{2:NUM})
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} a quitté la partie ({2:STRING})
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} a changé son nom en {STRING}
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a donné {2:CURRENCY} à votre compagnie
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vous avez donné {2:CURRENCY} à {1:STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] A {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privé] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privé] A {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tous] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tous] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le texte pour le chat
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Le serveur a fermé la session
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Serveur
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Client
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectateurs
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(aucun)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Jeter
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donner de l'argent
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parler à tous
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parler à la compagnie
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Message privé
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible...
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichier non trouvé.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu)
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible...
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image.
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
|
|
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossible de niveler le terrain ici...
|
|
STR_080A_ROCKS :Roches
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Terre en friche
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Terre nue
|
|
STR_080D_GRASS :Herbe
|
|
STR_080E_FIELDS :Champs
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
|
|
STR_0810_DESERT :Désert
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... déjà au niveau de la mer
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}... trop élevé
|
|
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... déjà à niveau
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
|
|
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construire une gare
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construire des signaux
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux de bloc
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et d'entrée
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de bloc et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux d'entrée et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et combinés
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux combinés et de chemin à sens unique
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rails avec des signaux de chemin et de chemin à sens unique
|
|
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare
|
|
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construire une station séparée
|
|
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Joindre une station
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
|
|
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de tramway
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
|
|
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... les routes à sens unique ne peuvent pas avoir de jonctions
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossible de construire une section de tramway ici...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt de tramway ici...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une aire de chargement...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour passagers...
|
|
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de tramway pour fret...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
|
|
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construction de tramway
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
|
|
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construire une route avec le mode Auto-route
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construire une section de tramway
|
|
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construire une section de tramway avec le mode Auto-tram
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
|
|
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt de tramway (pour la construction et l'entretien des véhicules)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une aire de chargement
|
|
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour passagers
|
|
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Construire une station de tramway pour fret
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
|
|
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel
|
|
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activer/Désactiver les routes à sens unique
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
|
|
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Basculer construire/retirer pour tramways
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
|
|
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt de tramway
|
|
STR_1814_ROAD :Route
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véhicules routiers
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau
|
|
STR_TRAMWAY :Tramway
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers...
|
|
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour fret...
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Métropole)
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maisons: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Renommer Ville
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour centrer la vue sur la ville
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Renommer la ville
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville:
|
|
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis
|
|
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} livré le mois dernier
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureaux
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit immeuble résidentiel
|
|
STR_2012_CHURCH :Eglise
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gros immeuble de bureau
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Bâtiments municipaux
|
|
STR_2015_HOTEL :Hôtel
|
|
STR_2016_STATUE :Statue
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontaine
|
|
STR_2018_PARK :Parc
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Immeuble moderne de bureaux
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Entrepôt
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_201E_STADIUM :Stade
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Vieilles maisons
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Qualité de service des compagnies:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventions
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Aucune
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventions déjà accordées:
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la permission pour cet aéroport, en raison de nuisances sonores
|
|
STR_2036_COTTAGES :Petites maisons
|
|
STR_2037_HOUSES :Maisons
|
|
STR_2038_FLATS :Appartements
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureau
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_203C_THEATER :Théâtre
|
|
STR_203D_STADIUM :Stade
|
|
STR_203E_OFFICES :Bureaux
|
|
STR_203F_HOUSES :Maisons
|
|
STR_2040_CINEMA :Cinéma
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centre commercial
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Lancer cette action
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions disponibles:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petite campagne de publicité
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Moyenne campagne de publicitié
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagne de publicité
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financer la reconstruction du réseau routier local
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construire une statue à votre effigie
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financer de nouveaux bâtiments
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Acheter les droits de transports exclusifs
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompre la municipalité
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {STRING} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en contruction)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglou
|
|
STR_205A_TEPEES :Tipis
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Salon de thé
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Tirelire
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Modification du paysage
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Planter des arbres
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer un panneau
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...il y a déjà des arbres
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Plantation impossible...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...trop de panneaux
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossible de placer un panneau ici...
|
|
STR_280A_SIGN :Panneau
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editer le texte du panneau
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible d'éditer le texte du panneau...
|
|
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossible de supprimer le panneau...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Choix du type d'arbre
|
|
STR_280E_TREES :Arbres
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Forêt tropicale
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Choix de la gare
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Choix de l'aéroport
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de voies
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longueur du quai
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop près d'une autre gare
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares
|
|
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Trop de parties de gare
|
|
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
|
|
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renommer la gare
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Qualité
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepte
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Qualité du service de transport:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Épouvantable
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Très pauvre
|
|
STR_3037_POOR :Pauvre
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Médiocre
|
|
STR_3039_GOOD :Bon
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Très bon
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Excellent
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Exceptionnel
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Aire de chargement
|
|
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Tramway pour passagers
|
|
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Tramway pour fret
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'arrêt d'autobus
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aire de chargement
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour passagers
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Vous devez d'abord démolir la station de tramway pour fret
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P 2 "" s}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le port
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du nombre de voies
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
|
|
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour passagers
|
|
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la station de tramway pour fret
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gare ferroviaire
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs
|
|
STR_3060_AIRPORT :Aéroport
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Arrêt d'autobus
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Afficher la zone couverte
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Afficher la zone couverte
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
|
|
STR_3069_BUOY :Bouée
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bouée présente
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue
|
|
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(chaîne non définie)
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par défaut
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de contrôle
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
|
|
STR_3804_WATER :Eau
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rivage ou berge
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dépôt naval
|
|
STR_AQUEDUCT :Aqueduc
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
|
|
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sauvegarder la partie
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Charger une partie
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Sauvegarder
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectateur, {SKIP}{STRING}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libre{P "" s}
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}La sauvegarde à échoué{}{STRING}
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Le chargement à échoué{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Erreur interne: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Sauvegarde corrompue - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sauvegarde modifiée avec une version plus récente
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fichier illisibble
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fichier non modifiable
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Échec du contrôle d'intégrité des données
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Créer une partie aléatoirement
|
|
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
|
|
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour la sauvegarde
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mine de charbon
|
|
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale électrique
|
|
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Scierie
|
|
STR_4805_FOREST :{G=f}Forêt
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Plate-forme pétrolière
|
|
STR_4808_FACTORY :{G=f}Usine
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Imprimerie
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Aciérie
|
|
STR_480B_FARM :{G=f}Ferme
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mine de cuivre
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Puits de pétrole
|
|
STR_480E_BANK :{G=f}Banque
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Usine alimentaire
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Usine papetière
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Mine d'or
|
|
STR_4812_BANK :{G=f}Banque
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Mine de diamants
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mine de fer
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantation de fruits
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantation de caoutchouc
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=f}Source d'eau
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Château d'eau
|
|
STR_4819_FACTORY :{G=f}Usine
|
|
STR_481A_FARM :{G=f}Ferme
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Scierie
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de Bonbons
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Ferme de Batteries
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Puits de Cola
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de Jouets
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Usine de Jouets
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontaines de plastique
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Générateur de Bulles
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Carrière de caramel
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mine de sucre
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Marchandise en attente d'être utilisée:
|
|
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Produit: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Produit: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production le mois dernier:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} annonce une fermeture imminente!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement obligent {STRING} à fermer bientôt!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches oblige {STRING} à fermer bientôt!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent
|
|
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
|
|
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau
|
|
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :À poutres en Acier
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspendu en béton
|
|
STR_5012_WOODEN :En Bois
|
|
STR_5013_CONCRETE :Béton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :À Tubes en Acier
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :À Tubes en Silicone
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviaire
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel routier
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire suspendu en acier
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à poutres en acier
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en bois
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en béton
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont routier suspendu en acier
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à poutres en acier
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à porte-à-faux en acier
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont routier suspendu renforcé en béton
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont routier en bois
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont routier en béton
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes en acier
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet présent
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Transmetteur
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Phare
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siège de la compagnie
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siège de la compagnie présent
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain appartenant à une compagnie
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...il vous appartient déjà!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Non nommé
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Véhicule {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ouest
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfert
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallée
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hauteurs
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bois
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Bords de lac
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Echange
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aéroport
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement pétrolifère
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bouée 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bouée 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bouée 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bouée 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bouée 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bouée 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bouée 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bouée 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bouée 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies de garage
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héliport
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Niveau de difficulté
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sauver
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Moyen
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personnalisé
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximal de concurents: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Emprunt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vitesse de développement des concurents: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de la municipalité face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Aucune
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Très bas
|
|
STR_6816_LOW :Bas
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Élevé
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Personnalisé
|
|
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
|
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Très Lent
|
|
STR_681C_SLOW :Lent
|
|
STR_681D_MEDIUM :Moyen
|
|
STR_681E_FAST :Rapide
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Très Rapide
|
|
STR_VERY_LOW :Très bas
|
|
STR_6820_LOW :Bas
|
|
STR_6821_MEDIUM :Moyen
|
|
STR_6822_HIGH :Élevé
|
|
STR_6823_NONE :Aucune
|
|
STR_6824_REDUCED :Réduites
|
|
STR_6825_NORMAL :Normales
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Très plat
|
|
STR_682B_FLAT :Plat
|
|
STR_682C_HILLY :Collines
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagneux
|
|
STR_682E_STEADY :Stable
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuant
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Immédiat
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mois après le joueur
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mois après le joueur
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mois après le joueur
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :À la fin de la ligne et aux gares
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la ligne seulement
|
|
STR_6836_OFF :Désactivé
|
|
STR_6837_ON :Activé
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
|
|
STR_PERMISSIVE :Laxiste
|
|
STR_TOLERANT :Tolérant
|
|
STR_HOSTILE :Hostile
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_7002_COMPANY :(Compagnie {COMMA})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
|
|
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Couleur
|
|
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Couleur:
|
|
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nouvelle couleur
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de la société
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom du P.D.G.
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Nom de la société
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom du P.D.G.
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Dépenses/Revenus
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nouveaux Véhicules
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des trains
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des véhicules
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des aéronefs
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des navires
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Entretien de la propriété
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Revenu ferroviaire
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Revenu routier
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Revenu aérien
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Revenu naval
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intérêts du prêt
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Autres
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
|
|
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graphique du Revenu
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Emprunt
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...emprunt déjà remboursé
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossible de rembourser...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change la couleur des véhicules
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change le nom du président directeur général
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change le nom de la compagnie
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmenter le prêt
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Président)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Véhicules:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Aucun
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sélection du visage
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Homme
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femme
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Valider le nouveau visage
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage masculin
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage féminin
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Génère un visage au hasard
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Légende
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Affiche la légende
|
|
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Afficher le détail de l'évaluation de la performance
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Cargaison livrée
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performance (performance max=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valeur de la compagnie
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classement des compagnies
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Président)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} à été vendue à {STRING} pour {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nouvelle compagnie de transport!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} commence à construire près de {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des marchandises
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingénieur
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestionnaire de traffic
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinateur de trafic
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Superviseur de route
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Directeur
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur Général
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Vice-président
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Président
|
|
STR_706E_TYCOON :Tycoon
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. siège
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le siège
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG
|
|
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Rejoindre
|
|
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Rejoindre et jouer dans cette compagnie
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe de la compagnie
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne pas sauver le mot de passe entré
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Donner un nouveau mot de passe à la compagnie
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mot de passe de compagnie
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe de compagnie par défaut
|
|
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Utiliser ce mot de passe de compagnie comme défaut pour les nouvelles compagnies
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a été rachetée par {STRING}!
|
|
STR_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotive Diesel
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotive électrique
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotive Monorail
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotive Maglev
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Voiture (Vapeur)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Voiture (Diesel)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Voiture (Electrique)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Voiture (Monorail)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Voiture (Maglev)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon
|
|
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Camion
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferry
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramway pour passagers
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramway pour fret
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapeur)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapeur)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapeur)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electrique)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electrique)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electrique)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electrique)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Wagon à bonbons
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrique)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrique)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Wagon à bonbons
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Wagon à bonbons
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion à charbon Balogh
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion à charbon Uhl
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion à charbon DW
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MPS
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Reynard
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Perry
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MightyMover
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Powernaught
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Wizzowow
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Witcombe
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Foster
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Perry
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Talbott
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Uhl
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Foster
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion de biens Balogh
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion de biens Craighead
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion de biens Goss
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion à céréales Hereford
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion à céréales Thomas
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à céréales Goss
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Fourgon blindé
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Fourgon blindé
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Fourgon blindé
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion de nourriture Foster
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Perry
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Chippy
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion de papier Uhl
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion de papier Balogh
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion de papier MPS
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion de cuivre MPS
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camion de cuivre
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camion de cuivre
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Uhl
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Balogh
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau MPS
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Balogh
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Uhl
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Kelling
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Balogh
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Uhl
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc RMT
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre MightyMover
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Powernaught
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Wizzowow
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion de Cola MightyMover
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion de Cola Powernaught
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion de Cola Wizzowow
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa MightyMover
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa Powernaught
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion de barbe à papa Wizzowow
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel MightyMover
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Powernaught
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Wizzowow
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion de jouets MightyMover
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion de jouets Powernaught
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion de jouets Wizzowow
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion de bonbons MightyMover
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion de bonbons Powernaught
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion de bonbons Wizzowow
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries MightyMover
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Powernaught
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Wizzowow
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses MightyMover
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses Powernaught
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique MightyMover
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Powernaught
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Wizzowow
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles MightyMover
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Powernaught
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Wizzowow
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Pétrolier MPS
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Pétrolier CS-Inc.
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs MPS
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs FFP
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs Shivershake
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navire cargo Yate
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navire cargo Bakewell
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navire cargo Mightymover
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navire cargo Powernaut
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Hélicoptère Tricario
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Hélicoptère Guru X2
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Hélicoptère Powernaut
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
|
|
STR_8105_SHIP :{G=m}navire
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive magnétique
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier train à {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
|
|
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sans arrêt
|
|
STR_ORDER_GO_TO :Aller à
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Aller sans arrêt à
|
|
STR_ORDER_GO_VIA :Passer par
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passer sans arrêt par
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[queue]
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[milieu]
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[tête]
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Chargement complet par un seul type
|
|
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Charger si possible
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Chargement complet
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Chargement complet par un seul type
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Pas de chargement
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Décharger tout
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Décharger si accepté
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Décharger tout
|
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transférer
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Pas de déchargement
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Charger complètement)
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Charger complètement par un seul type)
|
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(Pas de chargement)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Décharger)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Décharger et attendre pleine charge)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Décharger et attendre pleine charge par un seul type)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Décharger et laisser vide)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER :(Transférer et charger)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transférer et attendre pleine charge)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transférer et attendre pleine charge par un seul type)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transférer et laisser vide)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Charger sans décharger)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Attendre pleine charge sans décharger)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Attendre pleine charge par un type sans décharger)
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Modifier le comportement d'arrêt de l'ordre sélectionné
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Modifier le comportement de chargement de l'ordre sélectionné
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier le comportement de déchargement de l'ordre sélectionné
|
|
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insérer un ordre avancé
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Aller au dépôt le plus proche
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Aller au hangar le plus proche
|
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :le plus proche
|
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :hangar le plus proche
|
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Entretien au
|
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Entretien sans arrêt au
|
|
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :dépôt ferroviaire
|
|
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :dépôt routier
|
|
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dépôt naval
|
|
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {2:STRING} de {1:TOWN}
|
|
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {2:STRING} {1:STRING}
|
|
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} hangar de {STATION}
|
|
|
|
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Toujours aller
|
|
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Entretien si nécessaire
|
|
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Arrêt
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Saut conditionnel d'ordre
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Données du véhicule servant de base au saut
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Comment comparer les données du véhicule à la valeur donnée
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}La valeur à comparer aux données du véhicule
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Entrer la valeur à comparer
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Pourcentage de chargement
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Fiabilité
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Vitesse maximum
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Âge du véhicule (années)
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Entretien nécessaire
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Toujours
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :est égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :n'est pas égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :est inférieur à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :est inférieur ou égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :est supérieur à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :est supérieur ou égal à
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :est vrai
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :est faux
|
|
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sauter à l'ordre {COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_NUM :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA}
|
|
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Pas de voyage
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Voyager (sans horaires)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Voyager pendant {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_STATION :station inconnue
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
|
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux véhicules
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
|
|
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Véhicules sur rail
|
|
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Suivant
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à
|
|
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
|
|
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
|
|
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Réaménager pour {STRING} et arrêt)
|
|
STR_STOP_ORDER :(Arrêt)
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horaire
|
|
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue horaire
|
|
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres
|
|
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Basculer vers la vue ordres
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Entretien
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/déchargement
|
|
STR_LEAVING :{LTBLUE}Départ
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Plus de places pour les ordres
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Trop d'ordres
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
|
|
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de déplacer cet ordre...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
|
|
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
|
|
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}le véhicule ne peut pas aller dans toutes les stations
|
|
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}le véhicule ne peut pas aller dans cette station
|
|
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
|
|
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Sélection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails du train
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
|
|
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaire - cliquer sur un ordre pour le séléctionner.
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre séléctionné
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre séléctionné
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Remet à zéro le compteur de retard, le véhicule sera donc à l'heure
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
|
|
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppé
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Crashé!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renommer le train
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossible de renommer le train...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renommer le train
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
|
|
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée
|
|
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard
|
|
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renommer le Point de Contrôle
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer
|
|
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}En attente d'un chemin libre
|
|
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!
|
|
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
|
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible! - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit...
|
|
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit...
|
|
|
|
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...
|
|
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations.
|
|
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station.
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifier durée
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Ce véhicule est à l'heure
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Ce véhicule est en retard de {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Ce véhicule est en avance de {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Cet horaire prendra {STRING} pour s'achever
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Cet horaire prendra au moins {STRING} pour s'achever (horaire incomplet)
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoremplir
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Remplit·l'horaire·automatiquement·avec·les·valeurs·du·prochain·trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux Véhicules
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du véhicule routier
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Affiche les détails du véhicule routier
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
|
|
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}
|
|
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} véhicule{P "" s}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renommer le véhicule
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
|
|
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier tramway arrive à {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} mort{P "" s} lors d'une collision avec un train
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
|
|
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
|
|
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Construction de voies navigables
|
|
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voies navigables
|
|
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Voies navigables
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossible de construire port ici...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nouveaux navires
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nouveaux navires
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construire navire
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Le navire doit être arrêté au dépôt
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construire nouveau navire
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails du navire
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nommer navire
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nommer navire
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent {}l'arrivée du premier navire à {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
|
|
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Construire un aqueduc
|
|
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renommer type de navire
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renommer type de navire
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aéroports
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar à {STATION}
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nouvel aéronef
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic pour partager les ordres
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nouvel Aéronef
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construire aéronef
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au hangar
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aéronef présent
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aéronef est en vol
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}L'aéronef doit être arrêté au hangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construction d'aéroport
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construire un aéroport
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construire nouvel aéronef
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails de l'aéronef
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nommer l'aéronef
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nommer l'aéronef
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent{}l'arrivée du premier aéronef à {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}{COMMA} mort{P "" s} dans un crash à {STATION}
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident d'avion!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meurent dans le crash!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horaire)
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un 'OVNI'!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' a été découvert près de {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}L'affaissement d'une veine de charbon entraîne la destruction de la mine de {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumé{P "" s} manquant{P "" s} ou mort{P "" s} après des inondations meurtrières!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total :
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Paramètres NewGRF
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afficher la configuration des NewGRF
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements
|
|
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Basculer palette
|
|
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Basculer la palette du NewGRF sélectionné.{}Faites ceci quand les graphiques de ce NewGRF sont rose dans le jeu
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de faire des changements dans une partie en cours; cela peut faire planter OpenTTD.{}Etes-vous absolument sûr ?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attention: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erreur: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} ne fonctionnera pas avec la version de TTDPatch reportée par OpenTTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} est pour la version {STRING} de TTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} est conçu pour être utilisé avec {STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Paramètre invalide pour {STRING}: paramètre {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} doit être chargé avant {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} doit être chargé après {STRING}.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} nécessite OpenTTD version {STRING} ou supérieur.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF qu'il doit traduire
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronistation.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriété d'Action 0 inconnue.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?).
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contient plusieurs Action 8.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Charger la liste sélectionnée
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sauver la liste
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Sauver la liste courante
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Entrer un nom pour la liste
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Supprimer la liste
|
|
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Supprimer la liste sélectionnée
|
|
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ajouter
|
|
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Ajouter un fichier NewGRF à la liste
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Retirer
|
|
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Retirer le fichier NewGRF sélectionné de la liste
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Monter
|
|
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Monter le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Descendre
|
|
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Descendre le fichier NewGRG sélectionné dans la liste
|
|
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Liste des fichiers NewGRF installés. Cliquer sur un fichier pour modifier ses paramètres
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramètres: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Entrer les paramètres NewGRF
|
|
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Pas d'informations disponibles
|
|
|
|
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Fichiers NewGRF disponibles
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Ajouter à la sélection
|
|
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Ajouter le fichier NewGRF sélectionné à votre configuration
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualiser la liste
|
|
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mettre à jour la liste des fichiers NewGRF disponibles
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ajout impossible: GRF ID en double
|
|
|
|
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichier correspondant non trouvé
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Désactivé
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fichier(s) GRF manquant(s)
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Retirer la pause peut faire planter OpenTTD. Ne créez pas de rapport de bug pour ceux-ci.{}Voulez-vous vraiment retirer la pause?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le comportement du NewGRF '{0:STRING}' peut causer des erreurs de synchronisation et/ou des plantages.
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il modifie la longueur de vehicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépot.
|
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Le NewGRF '{0:STRING}' fournit une information incorrecte.
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}L'information de cargaison/réaménagement pour '{1:ENGINE}' après sa construction est différent de la liste d'achat. Cela peut causer un échec de réaménagement lors de l'auto-renouvèlement/remplacement.
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' a causé une boucle infinie dans la fonction de rappel de production.
|
|
|
|
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partie sauvegardée avec une version sans support des tramways. Tous les tramways ont été supprimés.
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Séparateur : {STRING}
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Préfixe : {STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffixe : {STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
|
|
|
|
### depot strings
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Etes-vous sûr ?
|
|
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} Routier{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons
|
|
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible
|
|
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible
|
|
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navire non disponible
|
|
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aéronef non disponible
|
|
|
|
STR_ENGINES :Locomotives
|
|
STR_WAGONS :Wagons
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {VEHICLE}
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Puissance: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coût d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Poids: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Poids: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réaménageable pour: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
########### For showing numbers in widgets
|
|
|
|
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Créer
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifier l'amorce utilisée pour la Création du Terrain
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Création du monde
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce :
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
|
|
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Entrer une amorce
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur :
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Ajout des arbres :
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude :
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain :
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer :
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage :
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement :
|
|
STR_DATE :{BLACK}Date:
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nb. de villes :
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nb. d'industries :
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
|
|
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ?
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude :
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ?
|
|
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
|
|
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Création des arbres
|
|
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Création des non-déplacables
|
|
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Création des zones rugueuses et rocheuses
|
|
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
|
|
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
|
|
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu
|
|
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Créer un monde plat
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Type de scénario
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat :
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer la carte sur la position actuelle
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
|
|
# Strings for map borders at game generation
|
|
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Bords de la carte:
|
|
STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-Ouest
|
|
STR_NORTHEAST :{BLACK}Nord-Est
|
|
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-Est
|
|
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-Ouest
|
|
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forme libre
|
|
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Eau
|
|
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aléatoire
|
|
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aléatoire
|
|
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuel
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbain
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aéroport métropolitain
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Hélitour
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Hélidépôt
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Hélistation
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
|
|
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
|
|
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internationaux
|
|
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héliports
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longueur: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
|
|
|
############ Date formatting
|
|
STR_DATE_TINY :{STRING}/{STRING}/{NUM}
|
|
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
|
|
|
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|
########
|
|
|
|
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crédits de transfert: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...cette route appartient à une ville
|
|
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...mauvaise orientation de la route
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Options de transparence
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Transparence des noms de station. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Transparence des arbres. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Transparence des maisons. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Transparence des industries. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Transparence des éléments constructibles tels que stations, dépôts, points de contrôle et caténaire. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Transparence des ponts. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Transparence des structures telles que phares et antennes. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Transparence des caténaires. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparence pour les indicateurs de chargement. Ctrl-clic pour vérouiller.
|
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Basculer transparence/invisibilité
|
|
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
##### Mass Order
|
|
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Groupe {COMMA}
|
|
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tous les trains
|
|
STR_GROUP_ALL_ROADS :Tous les véhicules routiers
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tous les navires
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tous les aéronefs
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trains dégroupés
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Véhicules routiers dégroupés
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navires dégroupés
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aéronefs dégroupés
|
|
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ajouter des véhicules partagés
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous les véhicules
|
|
|
|
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
|
|
|
|
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossible de créer le groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossible de renommer le groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe...
|
|
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe...
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groupes - Cliquer sur un groupe pour lister tous les véhicules de ce groupe
|
|
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Cliquer pour créer un groupe
|
|
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Supprimer le groupe sélectionné
|
|
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renommer le groupe sélectionné
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliquer pour protéger ce groupe contre l'auto-remplacement global
|
|
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Le nom doit être unique
|
|
|
|
#### Improved sign GUI
|
|
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau suivant
|
|
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Aller au panneau précédent
|
|
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Entrer un nom pour le panneau
|
|
|
|
########
|
|
|
|
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonder
|
|
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecter
|
|
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construire
|
|
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Choisissez l'industrie appropriée dans cette liste
|
|
|
|
############ Face formatting
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancé
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Sélection avancée du visage.
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Sélection simple du visage.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Charger
|
|
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Charger visage favori
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Votre visage favori a été chargé depuis le fichier de configuration d'OpenTTD.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}No. de visage
|
|
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Voir et/ou définir le numéro de visage
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Voir et/ou définir le numéro de visage
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Le nouveau numéro de visage a été défini.
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Impossibe de définir le numéro de visage - doit être un nombre entre 0 et 4.294.967.295!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Enregistrer
|
|
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Enregistrer visage favori
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ce visage sera enregistré comme favori dans le fichier de configuration d'OpenTTD.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Européen
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Choisir les visages européens
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africain
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Choisir les visages africains
|
|
STR_FACE_YES :Oui
|
|
STR_FACE_NO :Non
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activer la moustache ou la boucle d'oreille
|
|
STR_FACE_HAIR :Cheveux:
|
|
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Modifier les cheveux
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Yeux:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Modifier les yeux
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Couleur des yeux:
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Modifier la couleur des yeux
|
|
STR_FACE_GLASSES :Lunettes:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Activer les lunettes
|
|
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Modifier les lunettes
|
|
STR_FACE_NOSE :Nez:
|
|
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Modifier le nez
|
|
STR_FACE_LIPS :Lèvres:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Moustache:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Modifier les lèvres ou la moustache
|
|
STR_FACE_CHIN :Menton:
|
|
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Modifier le menton
|
|
STR_FACE_JACKET :Veste:
|
|
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Modifier la veste
|
|
STR_FACE_COLLAR :Col:
|
|
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Modifier le col
|
|
STR_FACE_TIE :Cravate:
|
|
STR_FACE_EARRING :Boucle d'oreille:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Modifier la cravate ou la boucle d'oreille
|
|
########
|
|
|
|
############ signal GUI
|
|
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sélection des signaux
|
|
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux...
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (sémaphore){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (sémaphore){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (sémaphore){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (sémaphore){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Signal avancé (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (sémaphore){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Signal de bloc (électrique){}Ce sont les signaux les plus basiques, autorisant seulement un train à la fois dans un même bloc.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal d'entrée (électrique){}Vert tant qu'un ou plusieurs signaux de sortie sont verts dans le bloc. Rouge sinon.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Signal de sortie (électrique){}Fonctionne comme un signal de bloc, mais est nécessaire pour commander les signaux d'entrée et combinés.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Signal combiné (électrique){}Le signal combiné est simplement l'unification d'un signal d'entrée et d'un signal de sortie. Cela vous permet de construire de larges "arbres" de pré-signaux.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Signal de chemin (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin peuvent être passés par l'arrière.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal de chemin à sens unique (électrique){}Un signal de chemin autorise plus d'un train à entrer dans un bloc de signaux en même temps, si le train peut réserver un chemin jusqu'à un point d'attente sûr. Les signaux de chemin à sens unique ne peuvent pas être passés par l'arrière.
|
|
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversion de signal{}Si sélectionné, cliquer sur un signal existant pour le convertir vers le type et la variante choisis, Ctrl-clic pour basculer la variante.
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densité de signal
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Réduire la densité de signal
|
|
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Augmenter la densité de signal
|
|
########
|
|
|
|
############ on screen keyboard
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:!
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS : 1234567890°+ AZERTYUIOP¨£QSDFGHJKLM%µ>WXCVBN?./§
|
|
########
|
|
|
|
############ AI GUI
|
|
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Paramètres IA
|
|
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Afficher la configuration des IA
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Débogage d'IA
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nom de l'IA
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recharger IA
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Tuer l'IA, recharger le script et relancer l'IA
|
|
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La fenêtre de débogage d'IA n'est disponible que pour le serveur
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuration IA
|
|
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Sélection IA
|
|
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurer
|
|
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Charger une autre IA
|
|
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurer les paramètres de l'IA
|
|
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Toutes les IA qui seront chargées pendant la prochaine partie
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IAs disponibles
|
|
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner une IA
|
|
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepte
|
|
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Sélectionner l'IA en surbrillance
|
|
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne pas modifier l'IA
|
|
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Fermer
|
|
STR_AI_RESET :{BLACK}Réinitialiser
|
|
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Joueur Humain
|
|
STR_AI_RANDOM_AI :IA aléatoire
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres IA
|
|
STR_AI_AUTHOR :Auteur: {STRING}
|
|
STR_AI_VERSION :Version: {NUM}
|
|
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA.
|
|
########
|
|
|
|
############ town controlled noise level
|
|
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Bruit généré: {GOLD}{COMMA}
|
|
########
|
|
|
|
############ Downloading of content from the central server
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans "zlib"...
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... télécharger du contenu est impossible!
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Graphiques de base
|
|
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI :IA
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Bibliothèque IA
|
|
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénario
|
|
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Carte d'altitude
|
|
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de contenu
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type de contenu
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nom du contenu
|
|
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case pour le sélectionner pour être télécharger
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Sélectionner tout
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour être téléchargés
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sélectionner les mises à jour
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marquer tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant pour être téléchargés
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Désélectionner tout
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marquer tous les contenus pour ne pas être téléchargés
|
|
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le filtre
|
|
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Entrer un mot clé pour filtrer la liste
|
|
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur tag/nom:
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement du contenu choisi
|
|
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille de téléchargement total: {WHITE}{BYTES}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATION DE CONTENU
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Vous n'avez pas sélectionné ceci pour être téléchargé
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Vous avez sélectionné ceci pour être téléchargé
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vous avez déjà ceci
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce contenu est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour un {STRING} existant
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nom: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Description: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Type: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Taille: {WHITE}{BYTES}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Sélectionné à cause de: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dépendances: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu...
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Demande des fichiers...
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Téléchargement de {STRING} ({NUM} sur {NUM})
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Téléchargement terminé
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} sur {BYTES} téléchargés ({NUM} %)
|
|
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Connexion au serveur de contenu impossible...
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Echec du téléchargement...
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... connexion perdue
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fichier non enregistrable
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Impossible de décompresser le fichier téléchargé
|
|
|
|
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Vérifier le contenu en ligne
|
|
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Vérifier les contenus à télécharger nouveaux et mis à jour
|
|
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Trouver le contenu manquant en ligne
|
|
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Vérifier si le contenu manquant peut être trouvé en ligne
|
|
########
|