mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-17 21:25:40 +00:00
b6ee5ee4c5
bulgarian - 160 fixed by groupsky (160) slovak - 49 changed by lengyel (49) turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
2223 lines
223 KiB
Plaintext
2223 lines
223 KiB
Plaintext
##name Bulgarian
|
||
##ownname Български
|
||
##isocode bg_BG.UTF-8
|
||
##plural 0
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Извън картата
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Края на картата е прекалено близо
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатъчно пари - трябват {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Трябва равна земя
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чакане: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (на път от
|
||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приема: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :Пътници
|
||
STR_0010_COAL :Въглища
|
||
STR_0011_MAIL :Поща
|
||
STR_0012_OIL :Нефт
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :Добитък
|
||
STR_0014_GOODS :Стоки
|
||
STR_0015_GRAIN :Зърно
|
||
STR_0016_WOOD :Дърва
|
||
STR_0017_IRON_ORE :Желязна руда
|
||
STR_0018_STEEL :Стомана
|
||
STR_0019_VALUABLES :Скъпоценности
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :Медна руда
|
||
STR_001B_MAIZE :Царевица
|
||
STR_001C_FRUIT :Плодове
|
||
STR_001D_DIAMONDS :Диаманти
|
||
STR_001E_FOOD :Храна
|
||
STR_001F_PAPER :Хартия
|
||
STR_0020_GOLD :Злато
|
||
STR_0021_WATER :Вода
|
||
STR_0022_WHEAT :Пшеница
|
||
STR_0023_RUBBER :Каучук
|
||
STR_0024_SUGAR :Захар
|
||
STR_0025_TOYS :Играчки
|
||
STR_0026_CANDY :Сладки
|
||
STR_0027_COLA :Кола
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :Захарен памук
|
||
STR_0029_BUBBLES :Балони
|
||
STR_002A_TOFFEE :Карамел
|
||
STR_002B_BATTERIES :Батерии
|
||
STR_002C_PLASTIC :Пластмаса
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газирани напитки
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :Пътници
|
||
STR_0030_COAL :Въглища
|
||
STR_0031_MAIL :Поща
|
||
STR_0032_OIL :Нефт
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :Добитък
|
||
STR_0034_GOODS :Стоки
|
||
STR_0035_GRAIN :Зърно
|
||
STR_0036_WOOD :Дърва
|
||
STR_0037_IRON_ORE :Желязна руда
|
||
STR_0038_STEEL :Стомана
|
||
STR_0039_VALUABLES :Скъпоценности
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :Медна руда
|
||
STR_003B_MAIZE :Царевица
|
||
STR_003C_FRUIT :Плодове
|
||
STR_003D_DIAMOND :Диаманти
|
||
STR_003E_FOOD :Храна
|
||
STR_003F_PAPER :Хартия
|
||
STR_0040_GOLD :Злато
|
||
STR_0041_WATER :Вода
|
||
STR_0042_WHEAT :Пшеница
|
||
STR_0043_RUBBER :Каучук
|
||
STR_0044_SUGAR :Захар
|
||
STR_0045_TOY :Играчки
|
||
STR_0046_CANDY :Сладки
|
||
STR_0047_COLA :Кола
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :Захарен памук
|
||
STR_0049_BUBBLE :Балони
|
||
STR_004A_TOFFEE :Карамел
|
||
STR_004B_BATTERY :Батерии
|
||
STR_004C_PLASTIC :Пластмаса
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Газирани напитки
|
||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПН
|
||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
|
||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЩ
|
||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
|
||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ДБ
|
||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}СТ
|
||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР
|
||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДВ
|
||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР
|
||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
|
||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}СЦ
|
||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР
|
||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ЦВ
|
||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ПЛ
|
||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДМ
|
||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ХР
|
||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ХТ
|
||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ
|
||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД
|
||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ЗР
|
||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ
|
||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЗХ
|
||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИЧ
|
||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
|
||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ
|
||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ЗП
|
||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БЛ
|
||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}КМ
|
||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
|
||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПМ
|
||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГН
|
||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЩ
|
||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ВЧ
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Съобщение
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно....
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версия {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Изход
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Да
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Не
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :Нищо
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Тъмно синьо
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Бледо зелено
|
||
STR_00D3_PINK :Розово
|
||
STR_00D4_YELLOW :Жълто
|
||
STR_00D5_RED :Червено
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло синьо
|
||
STR_00D7_GREEN :Зелено
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Тъмно зелено
|
||
STR_00D9_BLUE :Синьо
|
||
STR_00DA_CREAM :Кремаво
|
||
STR_00DB_MAUVE :Бледомораво
|
||
STR_00DC_PURPLE :Пурпурно
|
||
STR_00DD_ORANGE :Оранжево
|
||
STR_00DE_BROWN :Кафяво
|
||
STR_00DF_GREY :Сиво
|
||
STR_00E0_WHITE :Бяло
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Прекалено много превозни средства
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Позиция
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Контури
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Превозни средства
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Индустрии
|
||
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Растителност
|
||
STR_00EA_OWNERS :Собственици
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Пътища
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}ЖП
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Гари/Летища/Докове
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Сгради/Индустрии
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Превозни средства
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 м
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 м
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 м
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 м
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 м
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Влакове
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Камиони/Автобуси
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораби
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Самолети
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Транспортни маршрути
|
||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за въглища
|
||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанция
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора
|
||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Дъскорезница
|
||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Рафинерия
|
||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
|
||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод
|
||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Печатница
|
||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нефтен кладенец
|
||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Мина за желязна руда
|
||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Стоманолеярна
|
||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банка
|
||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Завод за хартия
|
||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Златна мина
|
||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Хранителен завод
|
||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Диамантена мина
|
||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Медна мина
|
||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Офощна плантация
|
||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучукова плантация
|
||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Извор
|
||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водна кула
|
||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Дърворезница
|
||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Гора от захарен памук
|
||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за сладки
|
||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма за батерии
|
||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Кола кладенци
|
||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Магазин за играчки
|
||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за играчки
|
||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластмасов фонтан
|
||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод за газирани напитки
|
||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Генератор на балони
|
||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Карамелоломна
|
||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Захарна мина
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ЖП гара
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Товарна гара
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автогара
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Летище
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Неравна земя
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Тревна земя
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пуста земя
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Ниви
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дървета
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скали
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Няма собственик
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Градове
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Индустрии
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустиня
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сняг
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Съобщение
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Преустанови
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Преименувай
|
||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Прекалено много имена
|
||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Избраното име вече е в употреба
|
||
|
||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||
STR_0135_OSX :ОС Х
|
||
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...собственост на {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Товар
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости
|
||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака:
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Отвори игра
|
||
|
||
STR_64 :64
|
||
STR_128 :128
|
||
STR_256 :256
|
||
STR_512 :512
|
||
STR_1024 :1024
|
||
STR_2048 :2048
|
||
STR_BY :{BLACK}*
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP}
|
||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта на света
|
||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Списък с градове
|
||
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидии
|
||
|
||
STR_UNITS_IMPERIAL :Английска
|
||
STR_UNITS_METRIC :Метрическа
|
||
STR_UNITS_SI :СИ
|
||
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мили/ч
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
|
||
|
||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}кс
|
||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}кв
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т.
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т.
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг.
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P "" ове}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P "" ове}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}галон
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л.
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}куб. м.
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литър{P "" и}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} куб. м.
|
||
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Графика на капитала
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графика на приходите
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Графика на доставките
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графика на изпълнение
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Стойност на компанията
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Тарифи за доставка на стоки
|
||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Класиране на компаниите
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Относно OpenTTD
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Запази игра
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Отвори игра
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Преустанови играта
|
||
STR_015F_QUIT :Изход
|
||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Желаете ли да преустановите играта?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Преустанови играта
|
||
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Ян
|
||
STR_0163_FEB :Фев
|
||
STR_0164_MAR :Март
|
||
STR_0165_APR :Апр
|
||
STR_0166_MAY :Май
|
||
STR_0167_JUN :Юни
|
||
STR_0168_JUL :Юли
|
||
STR_0169_AUG :Авг
|
||
STR_016A_SEP :Сеп
|
||
STR_016B_OCT :Окт
|
||
STR_016C_NOV :Ное
|
||
STR_016D_DEC :Дек
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Запази, преустанови или излез от играта
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Списък със станциите на компанията
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Покажи картата
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи картата, списъка с градове
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Покажи списъка с градове
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Покажи финансова информация на компанията
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Покажи графиките
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Увеличи мащаба
|
||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Намаляване на мащаба
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй ЖП линии
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построй пътища
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построй докове
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построй летища
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засади дървета, постави знаци и др.
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация за земята
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Покажи имената на градовете на картата
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
STR_AGE :{COMMA} годин{P "а" и} ({COMMA})
|
||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P "а" и} ({COMMA})
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Самолет
|
||
STR_019E_SHIP :Кораб
|
||
STR_019F_TRAIN :Влак
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече стар
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} е вече много стар и спешно се нуждае от подмяна
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация за земята
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :Не се предлага
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :Нищо
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Име
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1-ви
|
||
STR_01AD_2ND :2-ри
|
||
STR_01AE_3RD :3-ти
|
||
STR_01AF_4TH :4-ти
|
||
STR_01B0_5TH :5-и
|
||
STR_01B1_6TH :6-и
|
||
STR_01B2_7TH :7-и
|
||
STR_01B3_8TH :8-и
|
||
STR_01B4_9TH :9-ти
|
||
STR_01B5_10TH :10-ти
|
||
STR_01B6_11TH :11-ти
|
||
STR_01B7_12TH :12-ти
|
||
STR_01B8_13TH :13-ти
|
||
STR_01B9_14TH :14-ти
|
||
STR_01BA_15TH :15-ти
|
||
STR_01BB_16TH :16-ти
|
||
STR_01BC_17TH :17-ти
|
||
STR_01BD_18TH :18-ти
|
||
STR_01BE_19TH :19-ти
|
||
STR_01BF_20TH :20-ти
|
||
STR_01C0_21ST :21-ви
|
||
STR_01C1_22ND :22-ри
|
||
STR_01C2_23RD :23-ти
|
||
STR_01C3_24TH :24-ти
|
||
STR_01C4_25TH :25-ти
|
||
STR_01C5_26TH :26-ти
|
||
STR_01C6_27TH :27-ми
|
||
STR_01C7_28TH :28-и
|
||
STR_01C8_29TH :29-и
|
||
STR_01C9_30TH :30-ти
|
||
STR_01CA_31ST :31-ви
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приет товар: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Джаз
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музика
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Покажи прозореца за звук/музика
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всички
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Стар стил
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нов стил
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Персонален 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Персонален 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на музиката
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Сила на ефектите
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Превърти до предишната песен
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превърти до следващата песен
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спри музиката
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пусни музиката
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Песен{SETX 88}Заглавие
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Разбъркано
|
||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
|
||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Избор на музикалната програма
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер на песен
|
||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Изчисти
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Запази
|
||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Текуща програма от музикални парчета
|
||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програма 'всички парчета'
|
||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика'
|
||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика'
|
||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус1' (определена от теб)
|
||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Избери програма 'Мой вкус 2' (определена от теб)
|
||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
|
||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Запази музикалните настройки
|
||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2)
|
||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само)
|
||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата
|
||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета
|
||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки на съобщенията
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение/новини, покажи настройките на съобщенията
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки на съобщенията
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типове съобщения:
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в станция
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Първо пристигане на превозно средство в конкурентна станция
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Инциденти / бедствия
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация за компанията
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промени в икономиката
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Съвет / информация за превозните средства
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови превозни средства
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени в приемането на товари
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Обща информация
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...прекалено далече от предходната цел
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Първите компании достигнали {NUM}{}({STRING} ниво)
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприемач
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
|
||
STR_0217_MAGNATE :Магнат
|
||
STR_0218_MOGUL :Завоевател
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Акула на века
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Създай сценарий
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор на сценарии
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор на терен
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Случаен терен
|
||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Изчисти терена
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Изчисти терена
|
||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Създаване на индустрия
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене на път
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Създаване на град
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нов град
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построй нов град
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Не може да построиш град тук...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...прекалено близо до края на картата
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове
|
||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличи размера на града
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Увеличи
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случаен град
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Построяване град на произволно място
|
||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Създаване на индустрия
|
||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Въглищна мина
|
||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанция
|
||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Дъскорезница
|
||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Гора
|
||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Рафинерия
|
||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нефтена платформа
|
||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Завод
|
||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Стоманолеярна
|
||
STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
|
||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Желязна мина
|
||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нефтен кладенец
|
||
STR_024B_BANK :{BLACK}Банка
|
||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Хартиена фабрика
|
||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Хранителна фабрика
|
||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Печатница
|
||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Златна мина
|
||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Дъскорезница
|
||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Офошна градина
|
||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучукова плантация
|
||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водоизточник
|
||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водна кула
|
||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Диамантена мина
|
||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Медна мина
|
||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Гора от захарен памук
|
||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Сладкарски цех
|
||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ферма за батерии
|
||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Кола кладенци
|
||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Магазин за играчки
|
||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Фабрика за играчки
|
||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластмасови фонтани
|
||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Завод за газирани напитки
|
||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Генератор на балончета
|
||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Карамеломна
|
||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Захарна мина
|
||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Строене въглещна мина
|
||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Строене електростанция
|
||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Строене дъскорезница
|
||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадяване гора
|
||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Строене рафинерия
|
||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Строене нефтена платформа (само в до краищата на картата)
|
||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Строене завод
|
||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Строене стоманолеярна
|
||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Строене ферма
|
||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Строене желязна мина
|
||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Строене нефтени кладенци
|
||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (Само в градове с население повече от 1200)
|
||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Строене хартиена фабрика
|
||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Строене хранителна фабрика
|
||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Строене печатница
|
||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Строене златна мина
|
||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Строене банка (само в градове)
|
||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Строене дъскорезница (за изсичане на гората и произвеждане на дърва)
|
||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Засаждане овощна градина
|
||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Засаждане каучукова градина
|
||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Строяване водоизточник
|
||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Строене водна кула(само в градове)
|
||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Строене диамантена мина
|
||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Строене медна мина
|
||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посаждане гора от захарен памук
|
||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Строене сладкарски цех
|
||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Строене ферма за батерии
|
||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Строене кола кладенци
|
||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Строене магазин за играчки
|
||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Строене завод за играчки
|
||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Строене пластмасови фонтани
|
||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Строене завод за газирани напитки
|
||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Строене генератор на балончета
|
||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Строене карамеломна
|
||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Строене захарна мина
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Не може да построи {STRING} тук...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...трябва град
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...само по един на град
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Посаждане дърва
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставяне табела
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Произволни дървета
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Засаждане дървета на произволни места
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Поставяне скалисти области
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар
|
||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател
|
||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш.
|
||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Изтрий
|
||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Премахни този град
|
||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :
|
||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий
|
||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Изход от редактора
|
||
STR_0295 :
|
||
STR_0296_QUIT :Изход
|
||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Запис и зареждане на сценарий, затваряне редактора, изход
|
||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Зареждане на сценарии
|
||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запис на сценарии
|
||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий
|
||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Наистина ли желаете изход от сценария?
|
||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Затваряне на редактора
|
||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200
|
||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година
|
||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година
|
||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...краищата на моста трябва да бъдат на земя
|
||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малък
|
||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Среден
|
||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Голям
|
||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Избери големина на града
|
||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Големина на града:
|
||
|
||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините
|
||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Списък от градовете
|
||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Имена на превозни средства
|
||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||
STR_02BE_DEFAULT :По подразбиране
|
||
STR_02BF_CUSTOM :Изборен
|
||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Запис на новоизбраните имена
|
||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Избор на имена на превозни средства
|
||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Запис на имена на превозни средства
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Игрови опции
|
||
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Игрови опции
|
||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
|
||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Опции за трудност
|
||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Конфигурирай патчове
|
||
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Настройка на кръпките
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf настройки
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf настройки
|
||
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на градовете
|
||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на градовете
|
||
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване имената на станциите
|
||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показване имената на станциите
|
||
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показване на табелите
|
||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показване на табелите
|
||
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Пълна анимация
|
||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Пълна анимация
|
||
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Всички детайли
|
||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Пълни подробности
|
||
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозрачни сгради
|
||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачни сгради
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Невидими гарови знаци
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация за терена
|
||
STR_02D6 :
|
||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Огромен Screenshot (Ctrl-G)
|
||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :За 'OpenTTD'
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Изключен
|
||
STR_02DA_ON :{BLACK}Включен
|
||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Покажи субсидиите
|
||
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии
|
||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта на света
|
||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Списък на градовете
|
||
|
||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валутна единица
|
||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Избиране на валутна единица
|
||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Пътни превозни средства
|
||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Избери посока на движение по пътищата
|
||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ляво движение
|
||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Дясно движение
|
||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Имена на градовете
|
||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Избери стила на имената на градовете
|
||
|
||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозапазване
|
||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Избери интервала между две автозапазвания
|
||
STR_02F7_OFF :Изключено
|
||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :На всеки 3 месеца
|
||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :На всеки 6 месеца
|
||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :На всеки 12 месеца
|
||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Започни нова игра
|
||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Отвори запасена игра
|
||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Създай свой собствен карта-свят
|
||
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра със себе си
|
||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Избери игра в интернета с още 1-7 други играча
|
||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на играта
|
||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Покажи параметрите на трудност
|
||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Започни нова игра, използвайки предварително моделиран карта-свят
|
||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Излез
|
||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Излез от играта 'OpenTTD'
|
||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да се построи само в градовете
|
||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "умерен" климат на картата
|
||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "зимен" климат на картата
|
||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "пустинен" климат на картата
|
||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Избери "играчков" тип на картата
|
||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Инвестирай в нова индустрия
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Инвестирай в нова индустрия
|
||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...може да бъде построено само в градовете
|
||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...може да бъде построено само около и в джунглите
|
||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...може да бъде построено само около и в пустините
|
||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ИГРАТА Е В ПАУЗА * *
|
||
|
||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}'
|
||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екраноснимката не се получи!
|
||
|
||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване
|
||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ
|
||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music'
|
||
|
||
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английски
|
||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Френски
|
||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Германски
|
||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латиноамерикански
|
||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведски
|
||
STR_TOWNNAME_DUTCH :Холандски
|
||
STR_TOWNNAME_FINNISH :Финландски
|
||
STR_TOWNNAME_POLISH :Полски
|
||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словашки
|
||
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежки
|
||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Унгарски
|
||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийски
|
||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румънски
|
||
STR_TOWNNAME_CZECH :Чешки
|
||
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарски
|
||
STR_TOWNNAME_DANISH :Датски
|
||
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турски
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Всеки месец
|
||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_BAGS :торби
|
||
|
||
|
||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи...
|
||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи...
|
||
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Самолет {COMMA} има прекалено малко заповеди в програмата си
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Самолет {COMMA} има празна заповед
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има повтарящи се заповеди
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Самолет {COMMA} има невалидно летище в своите заповеди
|
||
# end of order system
|
||
|
||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Автообновяването на самолето е неуспешно {COMMA} (ограничени средства)
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Конфигурация на кръпки
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Настройка на кръпките
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Изключено
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Включено
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Позволяване строенето на склонове и брегове: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}По-реалистична зона за обслужване: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Премахване на повече неща собственост на град: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Строене на много дълги влакове: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалистично ускоряване на влаковете: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Забрана на влакове и кораби да правят 90 градусови завои: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (трябва NPF)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Сервиз в маршрута: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Позволяване израждане на промишленост добиваща суровини: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Няколко еднакви индустрии на град: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Индустрии от еднакъв тип могат да бъдат строени близо една до друга: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Показване на дълга дата в статус бара: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Опашка на колите (с квантов ефект): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}{STRING} дни
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Влак се е загубил, ако няма прогрес за: {ORANGE}изключено
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Преглед на маршрута: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :не
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :да, но прескочи спрените превозни средства
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :от всички превозни средства
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Превозните средства никога не губят валидност: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоматично подновяване на превозно средство когато то остарее
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автоматично подновяване когато превозното средство е {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месеца преди/след максималната възраст
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обърната посока на преместване???: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. брой самолети на играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. брой кораби на играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Премахване на влаковете за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Премахване на пътните превозни средства за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Премахване на летателните апарати за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Премахване на корабите за компютърния играч: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Включване на нов АИ (алфа): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Позволяване на компютърни играчи в мултиплейър (експериментално): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Изключване на сервиза когато повредите са изключени: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Цветни нови се появяват през: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Край на играта през: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Позволяване покупката на акции от други компании
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При влачене, поставяне на семафори всеки: {ORANGE}{STRING} плочка(и)
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Интерфейс
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Строене
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Икономика
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Съперници
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :изключено
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка
|
||
|
||
|
||
STR_CHEATS :{WHITE}Кодове
|
||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван
|
||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков.
|
||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY64}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Игра като: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Магически булдозер (премахва промишленост, неподвижни обекти): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелите може да се пресичат: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строене докато режима е Пауза: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивните самолети няма да се разбиват (често) в малки летища: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Промяна на климата: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Позволяване ел. двигатели да работят на обикновени жп линии
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта...
|
||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт...
|
||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт...
|
||
|
||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен
|
||
|
||
|
||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост...
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали...
|
||
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строене на канали. Натиснете CTRL за да поставите морска плочка (само на нивото на морето).
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове...
|
||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Строеж на шлюзове
|
||
|
||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва!
|
||
|
||
|
||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата...
|
||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията...
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство
|
||
|
||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Добре дошли в новия АИ, който е още в процес на разработване. Ако срещнете проблеми, направете screenshot и го пуснете във форума.
|
||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Внимание: този нов АИ е все още alpha! Засега, само камионите и автобусите работят!
|
||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org.
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_0801_COST :{RED}Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Приход: {CURRENCY}
|
||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Приход: {CURRENCY}
|
||
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Приблизителна цена: {CURRENCY}
|
||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизителна цена: {CURRENCY}
|
||
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Приблизителен приход: {CURRENCY}
|
||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизителен приход: {CURRENCY}
|
||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Не може да повдигаш земята тук...
|
||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Не може да понижиш земята тук...
|
||
STR_080A_ROCKS :Скали
|
||
STR_080B_ROUGH_LAND :Неравна земя
|
||
STR_080C_BARE_LAND :Пуста земя
|
||
STR_080D_GRASS :Трева
|
||
STR_080E_FIELDS :Поля
|
||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя
|
||
STR_0810_DESERT :Пустиня
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Земята е наклонена в неправилна посока
|
||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невъзможна комбинация на пътя
|
||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Изкопните работи ще повредят тунела
|
||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Морското ниво е вече достигнато
|
||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Прекалено високо
|
||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път
|
||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вече е построено
|
||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път
|
||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път
|
||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път
|
||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Конструкции за Магниторелсов път
|
||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Избери ЖП мост
|
||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Не може да построиш влаково депо тук...
|
||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Не може да построиш ЖП гара тук...
|
||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не може да сложиш сигнализация тук...
|
||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да построиш ЖП релси тук...
|
||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не може да премахнеш тези ЖП релси...
|
||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Не може да премахнеш тази сигнализация...
|
||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Посока на входа на влаковото депо
|
||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Конструиране на Двурелсов път
|
||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Конструиране на Еднорелсов път
|
||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Конструиране на Магниторелсов път
|
||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построй релсовия път
|
||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построй влаково депо (за купуване и обслужване на влакове)
|
||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построй ЖП гара
|
||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Построй ЖП сигнализация
|
||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост
|
||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строене на жп тунел
|
||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори
|
||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи
|
||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо
|
||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :ЖП линия
|
||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо
|
||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя
|
||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Пътно строителство
|
||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Избор на асфалтов мост
|
||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Пътя не може да се построи...
|
||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Пътя не може да се махне...
|
||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на гараж
|
||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Гаража не може да се построи...
|
||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Автогарата не може да се построи...
|
||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Товарната гара не може да се построи...
|
||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Пътно строителство
|
||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Строене на път
|
||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Строене на гараж (за строене и сервиз на МПС-та)
|
||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Строене на автогара
|
||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Строене на товарна гара
|
||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй мост
|
||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построй тунел
|
||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Премахване на асфалтов път
|
||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж
|
||
STR_1814_ROAD :път
|
||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи
|
||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета
|
||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо
|
||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Градове
|
||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена
|
||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Жилища: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_2007_RENAME_TOWN :Преименуване на град
|
||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Градът не може да бъде преименуван
|
||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местните власти отказват да позволят това
|
||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Имена на градовете - натисни на името за да центрираш този град
|
||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране на главния изглед спрямо разположението на града
|
||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Промяна на име на град
|
||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пътници през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда
|
||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офис сграда
|
||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Малък жилищен блок
|
||
STR_2012_CHURCH :Църква
|
||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Голяма офис сграда
|
||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Градски къщи
|
||
STR_2015_HOTEL :Хотел
|
||
STR_2016_STATUE :Статуя
|
||
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
|
||
STR_2018_PARK :Парк
|
||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офис сграда
|
||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси
|
||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Модерна офис сграда
|
||
STR_201C_WAREHOUSE :Склад
|
||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офис сграда
|
||
STR_201E_STADIUM :Стадион
|
||
STR_201F_OLD_HOUSES :Стари къщи
|
||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местни власти
|
||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Показване на информация за местните власти
|
||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местни власти
|
||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги на транспортни компании:
|
||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
|
||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Субсидии за превоз на:
|
||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STRING} до {STRING}
|
||
STR_2028_BY :{YELLOW} (от{DATE_SHORT})
|
||
STR_202A_NONE :{ORANGE}Николко
|
||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидирани превози на:
|
||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} от {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
|
||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложението за субсидия изтече:{}{}Превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} няма да спечели субсидия.
|
||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Изтеглена субсидия:{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} вече не се субсидира.
|
||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Първият превоз на {STRING} от {STRING} до {STRING} ще спечели едногодишна субсидия от местните власти!
|
||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща с 50% повече през следващата година!
|
||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща двойно през следващата година!
|
||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година!
|
||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година!
|
||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града
|
||
STR_2036_COTTAGES :Селски къщи
|
||
STR_2037_HOUSES :Къщи
|
||
STR_2038_FLATS :Апартаменти
|
||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Висока офис сграда
|
||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси
|
||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини и офиси
|
||
STR_203C_THEATER :Театър
|
||
STR_203D_STADIUM :Стадион
|
||
STR_203E_OFFICES :Офиси
|
||
STR_203F_HOUSES :Къщи
|
||
STR_2040_CINEMA :Кино
|
||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Търговски център
|
||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Направи го
|
||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Списък от нещата за правене в този град - натисни за подробности
|
||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изпълнение на отбелязаната дейност в списъка по-горе
|
||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Валидни дейности:
|
||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малка рекламна кампания
|
||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средна рекламна кампания
|
||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Голяма рекламна кампания
|
||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Финансиране преустройството на местните пътища
|
||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Построяване на статуя на собственика на компанията
|
||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Финансиране построяването на нови сгради
|
||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Покупка на специални транспортни права
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Подкупи местните власти
|
||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Иницииране на малка местна рекламна кампания, за привличане на повече пътници и товар към вашите транспортни услуги.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране преустройството на градската пътна мрежа. Ще породи значителен разрив на градския трафик за не повече от 6 месеца.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строеж на статуя в чест на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансиране изграждането на нови комерсиални сгради в града.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Покупка на едногодишни специални транспортни права в града. Градските власти ще позволят единствено на пътниците и товара да използват гарите на вашата компания.{} Цена: {CURRENCY}
|
||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програма за пътна реконструкция финансирана от {COMPANY} носи 6 месеца мизерия за мотористите!
|
||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане)
|
||
STR_2059_IGLOO :Иглу
|
||
STR_205A_TEPEES :Индиански колиби
|
||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Фабрика за чай
|
||
STR_205C_PIGGY_BANK :Детска касичка
|
||
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
STR_2800_PLANT_TREES :Засаждане на дървета
|
||
STR_2801_PLACE_SIGN :Поставяне на знак
|
||
STR_2802_TREES :{WHITE}Дървета
|
||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...вече има дърво
|
||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
|
||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво...
|
||
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци
|
||
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак...
|
||
STR_280A_SIGN :Знак
|
||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Промяна текста на знака
|
||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно...
|
||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане
|
||
STR_280E_TREES :Дървета
|
||
STR_280F_RAINFOREST :Дъждовни гори
|
||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Избор на жп гара
|
||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Избор на летище
|
||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация
|
||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Брои на пътищата
|
||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Дължина на платформата
|
||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Твърде близо до друга жп гара
|
||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничи с повече от една гара/товарна платформа
|
||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи в града
|
||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Твърде много гари/товарни платформи
|
||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Твърде много автобусни спирки
|
||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Твърде много гари за камиони
|
||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Твърде близо до друга гара/товарна платформа
|
||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първо разрушете ЖП гарата
|
||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище
|
||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището
|
||
|
||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Преименуване на станция
|
||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана...
|
||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинги
|
||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приема
|
||
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местно ниво на обслужване:
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
STR_3035_APPALLING :Плачевно
|
||
STR_3036_VERY_POOR :Много слабо
|
||
STR_3037_POOR :Слабо
|
||
STR_3038_MEDIOCRE :Средно
|
||
STR_3039_GOOD :Добро
|
||
STR_303A_VERY_GOOD :Много добро
|
||
STR_303B_EXCELLENT :Отлично
|
||
STR_303C_OUTSTANDING :Невероятно
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING}
|
||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} или {STRING}
|
||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING}
|
||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} вече приема {STRING} и {STRING}
|
||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на автогара
|
||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориент. товарна гара
|
||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Първо разрушете автогарата
|
||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Първо разрушете товарната гара
|
||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станци{P я и}
|
||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Николко -
|
||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място
|
||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Прекалено близо до друг док
|
||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Първо разрушете дока
|
||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ориентация на ЖП гарата
|
||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Брой на пероните
|
||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Дължина на ЖП гарата
|
||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Ориентация на автогарата
|
||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ориентация на товарната гара
|
||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху станцията
|
||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Покажи нивото на обслужване
|
||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Промяна името на станцията
|
||
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Покажи списък с приетите товари
|
||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията
|
||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Големина/тип на летището
|
||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_305E_RAILROAD_STATION :ЖП гара
|
||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети
|
||
STR_3060_AIRPORT :Летище
|
||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара
|
||
STR_3062_BUS_STATION :Автогара
|
||
STR_3063_SHIP_DOCK :Корабен док
|
||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Отбележи зоната от предложеното място
|
||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не отбелязвай зоната от предложеното място
|
||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона
|
||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
|
||
STR_3069_BUOY :Шамандура
|
||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя
|
||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната
|
||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени
|
||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект
|
||
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация на дока
|
||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода
|
||
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук...
|
||
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Избор на ориентация на док
|
||
STR_3804_WATER :Вода
|
||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие
|
||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабно депо
|
||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Запази играта
|
||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Отвори игра
|
||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Запази
|
||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Изтрий
|
||
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт{P "" а} свободно
|
||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска
|
||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Запазването на играта е неуспешно
|
||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Изтриването на файла е неуспешно
|
||
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Отварянето на играта е неуспешно
|
||
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Списък с хард-дисковете, директориите и запазените игри
|
||
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Избрано име за запазена игра
|
||
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра
|
||
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име
|
||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Избери нов тип игра
|
||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Избери на сценарии (зелено), предварително настроена игра (синьо), или произволна нова игра
|
||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерирай произволна нова игра
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи
|
||
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||
STR_4802_COAL_MINE :Мина за въглища
|
||
STR_4803_POWER_STATION :Електроцентрала
|
||
STR_4804_SAWMILL :Дъскорезница
|
||
STR_4805_FOREST :Гора
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия
|
||
STR_4807_OIL_RIG :Нефтен кладенец
|
||
STR_4808_FACTORY :Завод
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS :Печатница
|
||
STR_480A_STEEL_MILL :Стоманолеярна
|
||
STR_480B_FARM :Ферма
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Медна мина
|
||
STR_480D_OIL_WELLS :Нефтени кладенци
|
||
STR_480E_BANK :Банка
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод за обработка на храни
|
||
STR_4810_PAPER_MILL :Завод за Хартия
|
||
STR_4811_GOLD_MINE :Златна мина
|
||
STR_4812_BANK :Банка
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE :Диамантена мина
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Желязна мина
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучукова плантация
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водоизточник
|
||
STR_4818_WATER_TOWER :Водна кула
|
||
STR_4819_FACTORY :Завод
|
||
STR_481A_FARM :Ферма
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL :Дърворезница
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод за сладки
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM :Ферма за батерии
|
||
STR_481F_COLA_WELLS :Кола кладенци
|
||
STR_4820_TOY_SHOP :Магазин за играчки
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY :Завод за играчки
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонатани от пластмаса
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карамелоломна
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE :Захарна мина
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}
|
||
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено миналия месец:
|
||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% транспортирано)
|
||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията
|
||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}!
|
||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}!
|
||
STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Този вид индустия не може да бъде построена тук...
|
||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега
|
||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} обяви незабавно закриване!
|
||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
|
||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Липса на дървета предизвикаха незабавно закриване на {INDUSTRY}!
|
||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличава прозводството!
|
||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на въглища са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производството да се удвои!
|
||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Нови залежи на Нефт са намерени в {INDUSTRY}!{}Очаква се производстото да се удвои!
|
||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Иноваторските селскостопански технологии в {INDUSTRY} се очаква да удвоят производството!
|
||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Прозиводството в {INDUSTRY} спадна с 50%
|
||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Напаст от насекоми предизвика опустошение в {INDUSTRY}!{}Производството намаля с 50%
|
||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...може да бъде поставено само до краищата на картата
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Влак в тунела
|
||
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}МПС в тунела
|
||
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи
|
||
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
|
||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела
|
||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста
|
||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място
|
||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Равна земя или вода е необходима под моста
|
||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия
|
||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел
|
||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен
|
||
STR_500F_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен
|
||
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стомана
|
||
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Висящ, Бетонен
|
||
STR_5012_WOODEN :Дървен
|
||
STR_5013_CONCRETE :Бетонен
|
||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Тръбен, Стоманен
|
||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов
|
||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук...
|
||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук...
|
||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :ЖП тунел
|
||
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Пътен тунел
|
||
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стоманен висящ ЖП мост
|
||
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стоманен гредореден ЖП мост
|
||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стоманен конзолен ЖП мост
|
||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ ЖП мост
|
||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дървен ЖП мост
|
||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонен ЖП мост
|
||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стоманен висящ пътен мост
|
||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стоманен гредореден пътен мост
|
||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стоманен конзолен пътен мост
|
||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Железобетонен висящ пътен мост
|
||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дървен пътен мост
|
||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонен пътен мост
|
||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Тръбовиден ЖП мост
|
||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Тръбовиден пътен мост
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя
|
||
STR_5801_TRANSMITTER :Предавател
|
||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Фар
|
||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Централен офис
|
||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централен офис е на пътя
|
||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията
|
||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена...
|
||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това!
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
STR_SV_UNNAMED :Неименован
|
||
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Ниво на трудност
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
STR_6801_EASY :{BLACK}Лесно
|
||
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средно
|
||
STR_6803_HARD :{BLACK}Трудно
|
||
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}По ваш избор
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимален брой конкуренти: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкурентите стартират: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Брой на градовете: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Брой на индустриите: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимален начален заем: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начална лихва: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Оперативни разходи на превозните средства: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорост на строене на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Интелигентност на конкурентите: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Повреди на превозното средство: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множител на субсидиите: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Цена на строителството: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип на терена: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Съотношение морета/езера: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Икономика: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Обръщане на влаковете: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение на градските власти към промяна на земята: {ORANGE}{STRING}
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
STR_26816_NONE :Николко
|
||
STR_6816_LOW :Ниско/Малко
|
||
STR_6817_NORMAL :Нормално
|
||
STR_6818_HIGH :Високо/Много
|
||
STR_6819 :{BLACK}<
|
||
STR_681A :{BLACK}>
|
||
STR_681B_VERY_SLOW :Много бавно
|
||
STR_681C_SLOW :Бавно
|
||
STR_681D_MEDIUM :Средно
|
||
STR_681E_FAST :Бързо
|
||
STR_681F_VERY_FAST :Много бързо
|
||
STR_VERY_LOW :Много нисък
|
||
STR_6820_LOW :Ниска/Малка
|
||
STR_6821_MEDIUM :Средна
|
||
STR_6822_HIGH :Висока/Голяма
|
||
STR_6823_NONE :Без
|
||
STR_6824_REDUCED :Намалени
|
||
STR_6825_NORMAL :Нормални
|
||
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
||
STR_6827_X2 :x2
|
||
STR_6828_X3 :x3
|
||
STR_6829_X4 :x4
|
||
STR_682A_VERY_FLAT :Изключително равнинен
|
||
STR_682B_FLAT :Равнинен
|
||
STR_682C_HILLY :Хълмист
|
||
STR_682D_MOUNTAINOUS :Планински
|
||
STR_682E_STEADY :Стабилна
|
||
STR_682F_FLUCTUATING :Променлива
|
||
STR_6830_IMMEDIATE :Веднага
|
||
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 месеца след играча
|
||
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 месеца след играча
|
||
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 месеца след играча
|
||
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В края на линията и на станциите
|
||
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Само в края на линията
|
||
STR_6836_OFF :Изключено
|
||
STR_6837_ON :Включено
|
||
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Покажи класирането
|
||
STR_6839_PERMISSIVE :Разрешаващи
|
||
STR_683A_TOLERANT :Толерантни
|
||
STR_683B_HOSTILE :Враждебни
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
STR_7000 :
|
||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7002_PLAYER :(Играч {COMMA})
|
||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
|
||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Цветова схема
|
||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Цветова гама:
|
||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Нова цветова гама
|
||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Име на Компанията
|
||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Име на Управителят
|
||
STR_700A_COMPANY_NAME :Име на Компанията
|
||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Име на Управителя
|
||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да промениш името на компанията...
|
||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да промениш името на управителя...
|
||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Финанси {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Разходи/Приходи
|
||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строеж
|
||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нови МПС-та
|
||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на влака
|
||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на МПС-то
|
||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на самолета
|
||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Оперативни разходи на кораба
|
||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Разходи по поддръжка
|
||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Приходи от влакове
|
||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Приходи от МПС-та
|
||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Приходи от самолети
|
||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Приходи от кораби
|
||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Лихва по заема
|
||
STR_701D_OTHER :{GOLD}Други
|
||
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всичко:
|
||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графика на приходите
|
||
STR_7024 :{COMMA}
|
||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графика на оперативните приходи
|
||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс на банковата сметка
|
||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Заем
|
||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимално разрешеният размер на заема е {CURRENCY}
|
||
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не може да изтеглиш повече пари...
|
||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...няма заем за изплащане
|
||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими
|
||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не може да изплатиш заема...
|
||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Избери друго лице за управителя
|
||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Смени цвета на компанията
|
||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Смени името на управителя
|
||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Смени името на компанията
|
||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Кликни върху предпочитания цвят
|
||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Увеличи размера на заема
|
||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Изплати част от заема
|
||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управител)
|
||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}МПС-та:
|
||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет
|
||
STR_7042_NONE :{WHITE}Николко
|
||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Избор на лице
|
||
STR_7044_MALE :{BLACK}Мъж
|
||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жена
|
||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Ново лице
|
||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Преустанови избора на ново лице
|
||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Признавам избора на ново лице
|
||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Избери мъжки лица
|
||
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Избери женски лица
|
||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерирай произволно ново лице
|
||
STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда
|
||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Покажи легендата на графиката
|
||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда на графиката за компаниите
|
||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Кликни тук, за да активираш появяването/скриването на компанията от графиката
|
||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Брой на доставените стоки
|
||
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Райтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000)
|
||
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стойност на Компанията
|
||
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Класиране на Компаниите
|
||
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортна компания в беда!
|
||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ще бъде продадена или обявена в банкрут освен ако представянето й не се подобри скоро!
|
||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Manager)
|
||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Сливане на транспортни компании!
|
||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше продадена на {COMPANY} for {CURRENCY}!
|
||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ние търсим транспортна компания, която да поеме нашата компания.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}?
|
||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрут!
|
||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} беше закрита от кредиторите и цялото й имущество бе продадено!
|
||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Нова транспортна компания стартира!
|
||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} започна строителство край {TOWN}!
|
||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Не може да купиш компанията...
|
||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Заплащане за превоз на товар
|
||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дни на превоз
|
||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Заплащане на доставени 10 единици (или 10,000 литра) товар на разстояние 20 квадрата
|
||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Активирай/деактивирай графиката за видовете товар
|
||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
STR_7066_ENGINEER :Инженер
|
||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Ръководител на Трафика
|
||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Транспортен Координатор
|
||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Маршрутен Надзирател
|
||
STR_706A_DIRECTOR :Директор
|
||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Шеф
|
||
STR_706C_CHAIRMAN :Председател
|
||
STR_706D_PRESIDENT :Пресидент
|
||
STR_706E_TYCOON :Магнат
|
||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построй Централен Офис
|
||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията
|
||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис...
|
||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Покажи Централния Офис
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители.
|
||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика!
|
||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност!
|
||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
|
||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на компанията
|
||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на компанията
|
||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купи 25% от акциите на тази компания
|
||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продай 25% от акциите на тази компания
|
||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не може да купиш 25% от акциите на тази компания...
|
||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания...
|
||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY})
|
||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}{} {COMMA}% е притежание на {COMPANY})
|
||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}!
|
||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции...
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Цистерна (Парен)
|
||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизелов)
|
||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Упоритият Choo-Choo
|
||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Силният Choo-Choo
|
||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Мощнодвигателния Choo-Choo
|
||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Упоритият Дизелов
|
||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Силният Дизелов
|
||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Непоколебимият 2-8-0 (парен)
|
||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :'Юбилей' (Парен)
|
||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Парен)
|
||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Парен)
|
||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизелов)
|
||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Стремителният' (Дизелов)
|
||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизелов)
|
||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизелов)
|
||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Флос '47' (Дизелов)
|
||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизелов)
|
||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизелов)
|
||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Стогодишен (Дизелов)
|
||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Келинг 3100 (Дизелов)
|
||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Търнър Турбо (Дизелов)
|
||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизелов)
|
||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизелов)
|
||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електрически)
|
||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електрически)
|
||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електрически)
|
||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'Източна Звезда' (Електрически)
|
||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
|
||
STR_801C_MAIL_VAN :Вагон за поща
|
||
STR_801D_COAL_CAR :Вагон за въглища
|
||
STR_801E_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
|
||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
|
||
STR_8020_GOODS_VAN :Вагон за стоки
|
||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
|
||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
|
||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
|
||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
|
||
STR_8025_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
|
||
STR_8026_FOOD_VAN :Вагон за храна
|
||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
|
||
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
|
||
STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна за вода
|
||
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
|
||
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
|
||
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
|
||
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
|
||
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
|
||
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури
|
||
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна за кола
|
||
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон за сладки
|
||
STR_8032_TOY_VAN :Вагон за играчки
|
||
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
|
||
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
|
||
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
|
||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електрически)
|
||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Хилядолетие Z1' (Електрически)
|
||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
|
||
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон за поща
|
||
STR_803B_COAL_CAR :Вагон за въглища
|
||
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
|
||
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
|
||
STR_803E_GOODS_VAN :Вагон за стоки
|
||
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
|
||
STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
|
||
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
|
||
STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
|
||
STR_8043_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
|
||
STR_8044_FOOD_VAN :Вагон за храна
|
||
STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
|
||
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
|
||
STR_8047_WATER_TANKER :Цистерна за вода
|
||
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
|
||
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
|
||
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
|
||
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
|
||
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
|
||
STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон за въздушни мехури
|
||
STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна за кола
|
||
STR_804F_CANDY_VAN :Вагон за сладки
|
||
STR_8050_TOY_VAN :Вагон за играчки
|
||
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
|
||
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
|
||
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
|
||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Чудовище' (Електрически)
|
||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Циклоп' (Електрически)
|
||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Пегас' (Електрически)
|
||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Химера' (Електрически)
|
||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Ракетата
|
||
STR_8059_PASSENGER_CAR :Вагон за пътници
|
||
STR_805A_MAIL_VAN :Вагон за поща
|
||
STR_805B_COAL_CAR :Вагон за въглища
|
||
STR_805C_OIL_TANKER :Цистерна за нефт
|
||
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон за добитък
|
||
STR_805E_GOODS_VAN :Вагон за стоки
|
||
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Вагон за зърно
|
||
STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон за дърва
|
||
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон за желязна руда
|
||
STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон за стомана
|
||
STR_8063_ARMORED_VAN :Вагон за скъпоценности
|
||
STR_8064_FOOD_VAN :Вагон за храна
|
||
STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон за хартия
|
||
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон за медна руда
|
||
STR_8067_WATER_TANKER :Вагон-цистерна за вода
|
||
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Вагон за плодове
|
||
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон за каучук
|
||
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон за захар
|
||
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон за захарен памук
|
||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон за карамел
|
||
STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон за балончета
|
||
STR_806E_COLA_TANKER :Вагон-цистерна за кола
|
||
STR_806F_CANDY_VAN :Вагон за сладки
|
||
STR_8070_TOY_VAN :Вагон за играчки
|
||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон за батерии
|
||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон за газирани напитки
|
||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон за пластмаса
|
||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус МПС Цасрски
|
||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Херефорд Леопард
|
||
STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Грижовния
|
||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Грижовния МК II
|
||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Упорития МК I
|
||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Упорития МК II
|
||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Упорития МК III
|
||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Балоф"
|
||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Камион за въглища "Ухл"
|
||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Камион за въглища "ДВ"
|
||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Камион за поща "МПС"
|
||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Рейнард"
|
||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Пери"
|
||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Мощнодвигателен"
|
||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Силният"
|
||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Камион за поща "Уизоуоу"
|
||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
|
||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Уиткомб"
|
||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Камион-цистерна "Пери"
|
||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Талбот"
|
||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Ухл"
|
||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Камион за добитък "Грижовният"
|
||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Балоф"
|
||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Твърдоглавият"
|
||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Камион за стоки "Шумният"
|
||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Херефорд"
|
||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Томас"
|
||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Камион за зърно "Шумният"
|
||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Уиткомб"
|
||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Грижовният"
|
||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Камион за дърва "Многоземният"
|
||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "МПС"
|
||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Ухл"
|
||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Камион за желязна руда "Скучният"
|
||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Балоф"
|
||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Ухл"
|
||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Камион за стомана "Келинг"
|
||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Балоф"
|
||
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Ухл"
|
||
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Камион за скъпоценности "Грижовният"
|
||
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :камион за храна Фостер
|
||
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :камион за храна Пери
|
||
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :камион за храна Чипи
|
||
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :камион за хартия Ул
|
||
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :камион за хартия Бейлоф
|
||
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :камион за хартия MPS
|
||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда MPS
|
||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Ул
|
||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :камион за медна руда Гос
|
||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :камион за вода Ул
|
||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :камион за вода Бейлоф
|
||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :камион за вода MPS
|
||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Бейлоф
|
||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Ул
|
||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :камион за плодове Келинг
|
||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Бейлоф
|
||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :камион за каучук Ул
|
||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :камион за каучук RMT
|
||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :камион за захар Майтимувер
|
||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :камион за захар Пауернат
|
||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :камион за захар Уизоуоу
|
||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :камион за кола Майтимувер
|
||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :камион за кола Пауернат
|
||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :камион за кола Уизоуоу
|
||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Майтимувер
|
||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :камион за захарен памук Пауернат
|
||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за захарен памук
|
||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Майтимувер камион за карамел
|
||
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Пауернаут камион за карамел
|
||
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Уизоуоу камион за карамел
|
||
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Майтимувер камион за играчки
|
||
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Пауернаут камион за играчки
|
||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Уизоуоу камион за играчки
|
||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Майтимувер камион за сладки
|
||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Пауернаут камион за сладки
|
||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Уизоуоу камион за сладки
|
||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Майтимувер камион за батерии
|
||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Пауернаут камион за батерии
|
||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Уизоуоу камион за батерии
|
||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Майтимувер камион за газирани напитки
|
||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Пауернаут камион за газирани напитки
|
||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Уизоуоу камион за газирани напитки
|
||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Майтимувер камион за пластмаса
|
||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Пауернаут камион за пластмаса
|
||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Уизоуоу камион за пластмаса
|
||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Майтимувер камион за балончета
|
||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Пауернаут камион за балончета
|
||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Уизоуоу камион за балончета
|
||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS танкер
|
||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. танкер
|
||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS ферибот
|
||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP ферибот
|
||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Бейкуел 300 кораб на въздушна възглавница
|
||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Чугер-чуг ферибот
|
||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Шивершейк ферибот
|
||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Яте товарен кораб
|
||
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Бейкуел товарен кораб
|
||
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Майтимувер товарен кораб
|
||
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Пауернаут товарен кораб
|
||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Сампсон U52
|
||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Коулман Каунт
|
||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Дарт
|
||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Яте Хюган
|
||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Бейкуел Котсуалд LB-3
|
||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Бейкуел Лъкет LB-8
|
||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Бейкуел Лъкет LB-9
|
||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Бейкуел Лъкет LB80
|
||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Бейкуел Лъкет LB-10
|
||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Бейкуел Лъкет LB-11
|
||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Яте Аероспейс YAC 1-11
|
||
STR_80E2_DARWIN_100 :Дарвин 100
|
||
STR_80E3_DARWIN_200 :Дарвин 200
|
||
STR_80E4_DARWIN_300 :Дарвин 300
|
||
STR_80E5_DARWIN_400 :Дарвин 400
|
||
STR_80E6_DARWIN_500 :Дарвин 500
|
||
STR_80E7_DARWIN_600 :Дарвин 600
|
||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Гуру Галакси
|
||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Аертакси A21
|
||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Аертакси A31
|
||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Аертакси A32
|
||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Аертакси A33
|
||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Яте Аероспейс YAe46
|
||
STR_80EE_DINGER_100 :Дингер 100
|
||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Аертакси A34-1000
|
||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Яте Z-Shuttle
|
||
STR_80F1_KELLING_K1 :Келинг K1
|
||
STR_80F2_KELLING_K6 :Келинг K6
|
||
STR_80F3_KELLING_K7 :Келинг K7
|
||
STR_80F4_DARWIN_700 :Дарвин 700
|
||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Хипердарт 2
|
||
STR_80F6_DINGER_200 :Дингер 200
|
||
STR_80F7_DINGER_1000 :Дингер 1000
|
||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Плодифат 100
|
||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Плодифат 500
|
||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Флашбанг X1
|
||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Джагерплейн M1
|
||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Флашбанг Уизер
|
||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Трикарио хеликоптер
|
||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Гуру X2 хеликоптер
|
||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Пауернат хеликоптер
|
||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Съобщение от автомобилният производител
|
||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Току-що създадохме нов {STRING} - бихте ли се съгласили не едногодишна употреба на това МПС, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба?
|
||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път
|
||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :МПС
|
||
STR_8104_AIRCRAFT :самолет
|
||
STR_8105_SHIP :кораб
|
||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път
|
||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Влаково депо
|
||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}!
|
||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Подробности)
|
||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Влак на пътя
|
||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
||
STR_8806_GO_TO :Отиди на {STATION}
|
||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Отиди на {STATION} (Обмени и вземи товар)
|
||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Разтовари)
|
||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и не взимай нов товар)
|
||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Отиди на {STATION} (Товари)
|
||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Отиди на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
|
||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Отиди без да спираш на {STATION}
|
||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и вземи товар)
|
||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :отиди без да спираш на {STATION} (Разтовари)
|
||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и не товари)
|
||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Товари)
|
||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Отиди без да спираш на {STATION} (Обмени и изчакай до пълен товар)
|
||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :неизвестна дестинация
|
||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Празен
|
||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
|
||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
|
||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Нови МПС-та
|
||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
|
||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото
|
||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове}
|
||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
|
||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови електрически влакове
|
||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
|
||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
|
||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Купи Машина
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак
|
||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай
|
||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави
|
||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий
|
||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без да спира
|
||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Отиди на
|
||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Пълен товар
|
||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разтовари
|
||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди)
|
||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - -
|
||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купиш ЖП машина...
|
||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Товарене/ Разтоварване
|
||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш влака в депото...
|
||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Няма повече място за още заповеди
|
||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Прекалено много заповеди
|
||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Не може да зададеш нова заповед...
|
||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да изтриеш тази заповед...
|
||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Не може да промениш тази заповед...
|
||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината...
|
||
STR_8838_N_A :Не се предлага{SKIP}
|
||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продадеш ЖП машината...
|
||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо
|
||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Не може да спреш/пуснеш влака...
|
||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация
|
||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови влакове (изисква влаково депо)
|
||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Влакове - кликни върху някой влак за повече информация, домъкни машина за да я довавиш/премахнеш от влака
|
||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Купи нова ЖП машина
|
||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Домъкни ЖП машина тук, за да я продадеш
|
||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Фокусирай върху мястото на влаковото депо
|
||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с влакове - натисни върху влак за информация
|
||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Строене на избрания влак
|
||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименуване на влак
|
||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущо същояние на влака - натиснете за спиране/пускане
|
||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист
|
||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Центриране главния прозорец върху влака
|
||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Изпращане влака в депо
|
||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Игнориране на семафор
|
||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Обръщане посоката на влака
|
||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показва информация за влака
|
||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличава интервалa за сервиз
|
||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Намалява интервал за сервиз
|
||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Информация за превозвания товар
|
||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Информация за влаковата композиция
|
||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Капацитет на влаковата композиция
|
||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ капацитет на влака, разбит по типове товар
|
||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията
|
||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на текущото назначение и насочване към следващото
|
||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение
|
||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране
|
||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка
|
||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар
|
||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар
|
||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} вече е достъпен!
|
||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Развален
|
||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
|
||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Тегло: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощност: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Максимална скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Приход тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна: {CURRENCY})
|
||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Разваляния след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_8861_STOPPED :{RED}Спрян
|
||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Влака не може да пропусне сигнала при опасност...
|
||
STR_8863_CRASHED :{RED}Катастрофа!
|
||
|
||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Име на влак
|
||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Не може да сложи име...
|
||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Име на влак
|
||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия
|
||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
|
||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак
|
||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак...
|
||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение
|
||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Транфер
|
||
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Кола на пътя
|
||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
|
||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} гараж за коли
|
||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ново превозно средство
|
||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нова кола
|
||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Покупка на превозно средство
|
||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да купи кола...
|
||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
|
||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
|
||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходна година: {CURRENCY})
|
||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Производство: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли
|
||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да продаде колата...
|
||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да пусне/спре колата...
|
||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Кола {COMMA} чака в сервиз
|
||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да изпрати колата в сервиз...
|
||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз
|
||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Коли - натиснете върху кола за информация
|
||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Покупка на коли (трябва сервиз за коли)
|
||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущо действие - натиснете за спиране/пускане на превозното средство
|
||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Пътен лист
|
||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху превозното средство
|
||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Прати МПС-то в депото
|
||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Накарай МПС-то да обърне
|
||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите на МПС-то
|
||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}МПС-та - натисни върху МПС за информация
|
||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Купи ново МПС
|
||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Премести МПС-то тук, за да го продадеш
|
||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на МПС-депото
|
||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Списък с избор на МПС-та - натисни върху МПС за информация
|
||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Купи посоченото МПС
|
||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ново МПС излезе на пазара!
|
||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорост: {VELOCITY}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год{}Вместимост: {STRING}
|
||
|
||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Преименувай МПС-то
|
||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
|
||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Преименувай МПС-то
|
||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}!
|
||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}!
|
||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
|
||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
|
||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то...
|
||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Преименувай
|
||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Преименувай МПС-то
|
||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименувай МПС-то
|
||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
|
||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Отиди в {TOWN} МПС-депото
|
||
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Създаване на Пристанище
|
||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Създаване на Пристанище
|
||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Не може да построиш пристанище тук...
|
||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабно депо
|
||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нови Кораби
|
||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P "" и}
|
||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нови Кораби
|
||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купи Кораб
|
||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб
|
||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабът трябва да е спрян в депото
|
||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Не може да продадеш кораба...
|
||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Не може да купиш кораба...
|
||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Кораб на пътя
|
||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детайли)
|
||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Оперативни разходи: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
|
||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (миналата година: {CURRENCY})
|
||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди след последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Купен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не може да спреш/задвижиш кораба...
|
||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не може да пратиш кораба в депото...
|
||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери местното депо
|
||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Кораб {COMMA} чака в депото
|
||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Създай Пристанище
|
||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Създай Корабно Депо (за закупуване и обслужване на кораби)
|
||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за инфорамция
|
||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Купи нов кораб
|
||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Премести кораба тук, за да го продадеш
|
||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на корабното депо
|
||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораби - натисни върху кораб за информация
|
||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Купи нови кораби (необходимо е корабно депо)
|
||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Списък с избор на кораби - натисни върху кораб за информация
|
||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Купи посоченият кораб
|
||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Настоящо корабно действие - натисни тук, за да спреш/задвижиш кораба
|
||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Покажи заповедите на кораба
|
||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Фокусирай общия план върху местонахождението на кораба
|
||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Прати кораба в депото
|
||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Покажи детайлите за кораба
|
||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов кораб излезе на пазара!
|
||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {STRING}{}Оперативен разход: {CURRENCY}/год
|
||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Наименувай кораба
|
||
|
||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Наименувай кораба
|
||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не може да наименуваш кораба...
|
||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}!
|
||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка
|
||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не може да постави шамандура...
|
||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Промяна на име
|
||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Промяна името на кораб
|
||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Промяна името на кораба
|
||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на кораба...
|
||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар
|
||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване)
|
||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Преустройване на кораб
|
||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избор на вид товар за превоз от кораба
|
||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Преустройване на кораба да превозва избрания вид товар
|
||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Изберете вид товар за превозване:
|
||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да преустрои кораб...
|
||
STR_9842_REFITTABLE :(преустроим)
|
||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Сервиз на {TOWN} док
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Летища
|
||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да построи летище...
|
||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} хангар за самолети
|
||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ново летище
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите
|
||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Ново самолет
|
||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет
|
||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да построи самолет...
|
||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолет
|
||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
|
||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Информация)
|
||
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Възраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Разход: {LTBLUE}{CURRENCY}/г.
|
||
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорост: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Печалба тази година: {LTBLUE}{CURRENCY} (предходната: {CURRENCY})
|
||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надеждност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Повреди от последния сервиз: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Произведен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стойност: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да изпрати самолета в хангар...
|
||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Самолет {COMMA} чака в хангар
|
||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Самолет на пътя
|
||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да спре/пусне самолет...
|
||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолета е във въздуха
|
||
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолета трябва да бъде спрян в хангар
|
||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да продаде самолета...
|
||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строене на летище
|
||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Строене на летище
|
||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
|
||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Строене на самолет (необходимо е летище с хангар)
|
||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Самолет - натиснете върху самолет за информация
|
||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на самолет
|
||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Преместете самолет тук за да го продадете
|
||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху хангара
|
||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Избор на самолет - натиснете върху самолет за информация
|
||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Строене на избрания самолет
|
||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Състояние на самолета - натиснете за спиране/пускане
|
||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Маршрут на самолета
|
||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Центриране на главния прозорец върху самолета
|
||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Изпращане на самолета в хангар
|
||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Информация за самолета
|
||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Нов самолет е достъпен!
|
||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорост: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} пътника, {COMMA} чувала поща{}Разход: {CURRENCY}/г.
|
||
|
||
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на самолет
|
||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да нарече самолета...
|
||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на самолет
|
||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}!
|
||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION}
|
||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Смяна на името
|
||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Смяна името на самолета
|
||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Сняна името на самолета
|
||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да смени името на самолета...
|
||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар
|
||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Преустрой)
|
||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Преустрой самолета
|
||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Избери какъв тип товар да превозва самолета
|
||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Преустрой самолета да превозва посочения тип товар
|
||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Избери тип товар за превозване:
|
||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова вместимост: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Цена на преустройството: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да преустроиш самолета...
|
||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Сервиз в {STATION} хангар
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа с Цепелин на {STATION}!
|
||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}МПС бе унищожено при сблъсък с НЛО!
|
||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Екплозия в нефтена рафинерия близо до {TOWN}!
|
||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика бе унищожена при съмнителни обстоятелства близо до {TOWN}!
|
||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО кацна близо до {TOWN}!
|
||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Срутване на мина за въглища остави следи от разрушение близо до {TOWN}!
|
||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения!
|
||
|
||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше
|
||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател
|
||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
|
||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
############ End of order list
|
||
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки
|
||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените
|
||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите
|
||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Списък с всички инсталирани Newgrf пакети. Натисни на пакет за промяна на настройките
|
||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
|
||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл:
|
||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
||
|
||
|
||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
STR_WAGONS :Вагони
|
||
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
|
||
|
||
########### String for new airports
|
||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Град
|
||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Комютър
|
||
|
||
########
|