You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
88 lines
6.0 KiB
Plaintext
88 lines
6.0 KiB
Plaintext
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
|
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
|
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
|
|
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_GAMEUNITS :langeliai per dieną
|
|
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti
|
|
|
|
STR_VEHICLE_TYPE_TRAINS :Traukiniai
|
|
STR_VEHICLE_TYPE_ROAD_VEHICLES :Automobiliai
|
|
STR_VEHICLE_TYPE_SHIPS :Laivai
|
|
STR_VEHICLE_TYPE_AIRCRAFT :Lėktuvai
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatinis saugojimas: {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Laiko tarpsnis tarp automatinių žaidimo išsaugojimų
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Tvarkaraščio trukmes matuoti vidiniais impulsais, o ne dienomis: {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Vieną dieną sudaro keliasdešimt vidinių impulsų
|
|
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti krovos indikatorių skaidrumą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, nuostata bus užrakinta
|
|
|
|
# Tracerestrict GUI
|
|
|
|
# Programmable Pre-Signals
|
|
|
|
#House construction window (for SE only)
|
|
|
|
#Town select window (for SE only)
|
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linijos aukštis:
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti sniego linijos aukštį
|
|
|
|
# Town tooltip
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL_END :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL_END :{LTBLUE}Vyksta į „{STATION}“, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL_END :{LTBLUE}Neturi užduočių, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL_END :{LTBLUE}Vyksta į „{WAYPOINT}“, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}Vyksta į „{DEPOT}“, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL_END :{LTBLUE}Vyksta techninei apžiūrai į „{DEPOT}“, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL_END :{LTBLUE}Nepavyksta pasiekti {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL_END :{LTBLUE}Negalima pasiekti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL_END :{ORANGE}Nepavyksta pasiekti {DEPOT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP_EXTRA :{BLACK}Įterpti naują užduotį prieš pažymėtąją (arba sąrašo pabaigoje, jei jokia užduotis nepažymėta). Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, sukurta užduotis bus „pilnai prikrauti kurio nors krovinio“ (stotims), „vykti per“ (kontrolės punktams) bei „vykti techninės apžiūros“ (depams, garažams ar angarams). Pasirinkus kitą transporto priemonę kaip užduoties tikslą, bus užduotys bus nukopijuotos. Padarius tą patį lainkant nuspaustą Ctrl klavišą, užduotys bus bendrinamos. Pasirinkus garažą, depą ar angarą kaip užduoties tikslą, bus išjungta periodinė transporto priemonės techninė apžiūra
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Atv.:
|
|
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Išv.:
|
|
|
|
# Cargo type orders Window
|
|
|
|
# Plans window
|
|
|
|
# Clear area query
|
|
|
|
# Plan related errors
|
|
|
|
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Traukinys {COMMA}
|
|
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobilis {COMMA}
|
|
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Laivas {COMMA}
|
|
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Lėktuvas {COMMA}
|
|
|
|
# Scheduled Dispatch
|
|
|
|
# Modifier key toggle window
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Leisti pirkti bei parduoti kitų kompanijų akcijas. Akcijos yra platinamos tik įmonei sulaukus tam tikro amžiaus
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Mažiausias kompanijos amžius metais, kuomet bus leista prekiauti jos akcijomis: {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT :Kompanijos akcijomis leidžiama prekiauti tik jai sulaukus tam tikro amžiaus
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti 25% šios kompanijos akcijų. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos nieko realiai neperkant
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti 25% šios kompanijos akcijų. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos pajamos nieko realiai neperkant
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% šios kompanijos akcijų...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų...
|
|
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Kelio signalų
|