OpenTTD-patches/src/lang/arabic_egypt.txt

4102 lines
361 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##name Arabic (Egypt)
##ownname Arabic (Egypt)
##isocode ar_EG
##plural 1
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##decimalsep ٫
##winlangid 0x0c01
##grflangid 0x14
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة
STR_JUST_NOTHING :فارغ
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ركاب
STR_CARGO_PLURAL_COAL :فحم
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :بريد
STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفط
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مواشي
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :بضائع
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :حبوب
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :خشب
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام حديد
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :حديد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :مدخرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :منجم نحاس
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ذرة
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :فواكة
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :جواهر
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :طعام
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :ورق
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :ذهب
STR_CARGO_PLURAL_WATER :ماء
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :قمح
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :مطاط
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :سكر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :العاب
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :حلويات
STR_CARGO_PLURAL_COLA :كولا
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :الحلاوة القطنية
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :فقاعات
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :توفي
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بطاريات
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :بلاستيك
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :شراب مخفوق
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :ركاب
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :فحم
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :بريد
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفط
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :ماشية
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :بضائع
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :حبوب
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :خشب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام الحديد
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :حديد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :مقتنيات ثمينة
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام نحاس
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ذرة
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :فواكة
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :جواهر
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :طعام
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :اوراق
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :ذهب
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :ماء
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :قمح
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :مطاط
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :سكر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :لعبة
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :حلويات
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :كولا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :حلاوة قطنية
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :فقاعات
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :توفي
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بطاريات
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :بلاستيك
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :مشروب مخفوق
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس من الماشية
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} قفص من البضائع
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من خام الحديد
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من خام النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_QUANTITY_N_A :غير متاح
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}بريد
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}نفط
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ماشية
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}خام حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :ركاب
STR_BAGS :صناديق
STR_TONS :اطنان/طن
STR_LITERS :لتر
STR_ITEMS :وحدة
STR_CRATES :صناديق
STR_RES_OTHER :اخرى
STR_NOTHING :
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :ازرق غامق
STR_COLOUR_PALE_GREEN :اخضر فاتح
STR_COLOUR_PINK :وردي
STR_COLOUR_YELLOW :اصفر
STR_COLOUR_RED :احمر
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :سماوي
STR_COLOUR_GREEN :اخضر
STR_COLOUR_DARK_GREEN :اخضر غامق
STR_COLOUR_BLUE :ازرق
STR_COLOUR_CREAM :كريمي
STR_COLOUR_MAUVE :موف
STR_COLOUR_PURPLE :زهري
STR_COLOUR_ORANGE :برتقالي
STR_COLOUR_BROWN :بني
STR_COLOUR_GREY :رمادي
STR_COLOUR_WHITE :ابيض
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} اختر معايير الفلترة
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}الموقع
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}نافذة الظل - تعرض العنوان فقط
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}الغاء
STR_BUTTON_OK :{BLACK}موافق
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}تاريخ
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :السكان
STR_SORT_BY_NAME :الاسم
STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج
STR_SORT_BY_TYPE :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة
STR_SORT_BY_NUMBER :رقم
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة
STR_SORT_BY_AGE :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_SORT_BY_MODEL :موديل
STR_SORT_BY_VALUE :القيمة
STR_SORT_BY_LENGTH :الطول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :تاخير جدولة الاوامر
STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة
STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة
STR_SORT_BY_RATING_MAX :اعلى نسبة شحن
STR_SORT_BY_RATING_MIN :اقل نسبة شحن
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي(
STR_SORT_BY_COST :التكلفة
STR_SORT_BY_POWER :الطاقة
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :بداية التشغيل
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}خيارات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض دليل المدن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}عرض معلومات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}عرض المخططات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}عرض قطارات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}عرض عربات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}عرض سفن الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}عرض طائرات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ادوات بناء الطرق
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ادوات السفن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ادوات المطار
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}بدل صف الادوات
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}اضغط لادخال سنة البداية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء المصانع
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :انهاء
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :خيارات الصعوبة
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعدادات متقدمة
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :إعدادات جرافيك جديده
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :عرض اسماء المدن
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :عرض اسماء المحطات
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :عرض نقاط العبور
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :عرض العلامات
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :تأثيرات متحركة كاملة
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :كل التفاصيل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :مباني شفافة
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :اسماء المحطات شفافة
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :حفظ
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :تحميل
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :اغلاق اللعبة
STR_FILE_MENU_EXIT :خروج
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :قائمة العلامات
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :جد المدينة
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :العروض
############ range ends here
############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :مخطط الارباح
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :مخطط البضاعة المشحونة
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :مخطط الأداء
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :مخطط قيمة الشركات
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكلفة النقل
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تقييم أداء مفصل
############ range ends here
############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :دليل المصانع
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة الحديد الكهربائية
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :بناء الترام
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :تصميم الخريطة
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :زراعة اشجار
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :وضع علامات
############ range ends here
############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت
############ range ends here
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :توقل كونسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :صورة من الشاشة - Ctrl-S -
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :صورة كبيرة لكامل الخريطة -Ctrl-G -
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD'
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :يناير
STR_MONTH_ABBREV_FEB :فبراير
STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارس
STR_MONTH_ABBREV_APR :ابريل
STR_MONTH_ABBREV_MAY :مايو
STR_MONTH_ABBREV_JUN :يونيو
STR_MONTH_ABBREV_JUL :يوليو
STR_MONTH_ABBREV_AUG :اغسطس
STR_MONTH_ABBREV_SEP :سبتمبر
STR_MONTH_ABBREV_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_ABBREV_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_ABBREV_DEC :ديسمبر
STR_MONTH_JAN :يناير
STR_MONTH_FEB :فبراير
STR_MONTH_MAR :مارس
STR_MONTH_APR :ابريل
STR_MONTH_MAY :مايو
STR_MONTH_JUN :يونيو
STR_MONTH_JUL :يوليو
STR_MONTH_AUG :اغسطس
STR_MONTH_SEP :سبتمبر
STR_MONTH_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_DEC :ديسمبر
############ range for months ends
# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}مفتاح
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}قيمة الشركة
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}يوم في النقل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}فعل الكل
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}اوقف الكل
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}اعرض جميع انواع البضائع في جدول اسعار النقل.
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}لا تعرض البضائع في جدول اسعار النقل.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مهندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :مدير عام
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :كبير التجار
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ملك
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :امبراطور
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}المكسب الادنى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}الدخل الأقل:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}الدخل الاعلى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}نقلت:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}الشحن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السيولة المالية:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في ربع واحد من الاثنى عشر ربعا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في ربع واحد من الاثنى عشر ربعا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}الكل
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}النمط القديم
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}النمط الجديد
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}شارع از
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}معدل1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}معدل2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}مستوى الصوت
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}مؤثرات الصوت
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}منخفض
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}مرتفع
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-----
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK} مسار
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK} عنوان
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK} عشوائي
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK} برنامج
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}تجاوز للمسار السابق
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاوز للمسار التالي
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}اختار " جميع المسارات"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار المسارات الحديثة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 1
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 2
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}لا تحتوي مجموعة الموسيقى المختارة على اغاني. لن تعزف اي موسيقى.
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}مسح
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}حفظ
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}) {STRING} مستوى)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :رجل اعمال
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :مغامر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :عمدة التجارة
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :وزير التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :ملك التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}حققت شركة {COMPANY} بجدارة'{STRING}'
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة {COMPANY} '{STRING}' بجدارة
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}الخريطة- {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :يحتوي على
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :عربات
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :مصانع
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :طرق
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :نبات
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :ملاك
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}شوارع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK} سكة القطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}محطات / مطارات / موانئ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}مباني / مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}قطارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}سفن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}طائرات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}طرق النقل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK} غابة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}محطة قطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}محطة بضائع لسيارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}محطة باصات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}مطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}مرفء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}هضاب
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}ارض عشبية
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}ارض جرداء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}حقول
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}اشجار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}صخور
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}مياة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}غير مملوكة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}مدن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}صحراء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}ثلج
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}عرض الارتفاع
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}عدم عرض اي مصنع في الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}عرض جميع المصانع في الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}بدل عرض خريطة التضاريس
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * متوقف * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}رسالة
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :اغلاق
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :ملخص
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :ممتلئ
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}يحتفل الأهالي ...{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون ... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}المواطنون يحتفلون ... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}الشركة في مأزق!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}مدمج الشركات
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}افلاس!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{} ( المدير)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} رعى اعمال البناء في {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} يزيد الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}امرالاستبدال توقف {VEHICLE}
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لم يعد معروض
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING}من {STRING}الى {STRING} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK} شركة {STRING} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}خيارات
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}وحدة العملة
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار وحدة العملة
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :جنية(£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :دولار ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :يورو (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :ين (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :شلنق استرالي (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :فرنك بلجيكي (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :فرنك سويسري (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :كرونا تشيكية (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :مارك الماني (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :كرونا دنمركي
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :بيستا (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :ماركا فنلندي(FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنك (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :دراخما يونانية (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :فورنت هنغاري (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :ليرة ايطالية (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :غلدر هولندي (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :كرونا نرويجية (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :زلوتي بولندي (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :لور يوناني (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :روبل روسي (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :تولار سوفاني (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :كرونا سويدية (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ليرة تركية (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :ريال برازيلي (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :كرونا استونية (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :مخصص ...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}وحدات القياس
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار وحدات القياس
############ start of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :امبريل
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :متري
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}العربات البرية
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :القيادة على اليسار
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :القيادة على اليمين
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}اسماء المدن
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرنسي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :الماني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :مضحك
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سويدي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :هولندي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فنلندي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :بلغاري
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :سلوفاكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :نرويجي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :هنغاري
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :نمساوي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :روماني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :تشيكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سويدي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :دنماكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :تركي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :ايطالي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :كتالونية
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}حفظ آلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بدون
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :كل شهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :كل 6 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :كل سنة
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}لغة
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ملف مفقود او غير صالح
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} معلومات اضافية عن القاعدة الرسومية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}قاعدة الاصوات الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}اختر الاصوات الاساسية للاستخدام
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}معلومات اضافية حول مجوعة الصوت
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}مجموعة الموسيقى الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}اختر الموسيقى الاساسية التي تود استخدامها
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ملف غير صالح{P ""}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}معلومات اضافية عن الموسيقى الاساسية
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE} فاصل العملة: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE} علامة العملة الاخيرة: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}مستوى الصعوبة
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}سهل
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}صعب
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}عرض النتائج العليا
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}حفظ
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطار: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :بدون
STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا
STR_NUM_LOW :قليل
STR_NUM_NORMAL :طبيعي
STR_NUM_HIGH :عالي
STR_NUM_CUSTOM :اختياري
STR_VARIETY_NONE :بدون
STR_VARIETY_VERY_LOW :منخفض جدا
STR_VARIETY_LOW :منخفض
STR_VARIETY_MEDIUM :متوسط
STR_VARIETY_HIGH :مرتفع
STR_VARIETY_VERY_HIGH :مرتفع جدا
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بطيء جدا
STR_AI_SPEED_SLOW :بطيء
STR_AI_SPEED_MEDIUM :متوسط
STR_AI_SPEED_FAST :سريع
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :سريع جدا
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :منخفض
STR_SEA_LEVEL_LOW :بسيط
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :متوسط
STR_SEA_LEVEL_HIGH :عالي
STR_DISASTER_NONE :بدون
STR_DISASTER_REDUCED :قليل
STR_DISASTER_NORMAL :طبيعي
STR_SUBSIDY_X1_5 :*1.5
STR_SUBSIDY_X2 :*2
STR_SUBSIDY_X3 :*3
STR_SUBSIDY_X4 :*4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :مسطح تماما
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :مسطح
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :مرتفعات - هضاب
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :جبال
STR_ECONOMY_STEADY :ثابت
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :متقلب
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط
STR_DISASTERS_OFF :بدون
STR_DISASTERS_ON :السماح
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :متساهل
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :متقبل
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :معاد
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}لايوجد ذكاء اصطناعي متاح ...{}تستطيع تجميل العديد من الذكاء الاصطناعي عن طريق اللانترنت
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_SETTING_OFF :قفل
STR_CONFIG_SETTING_ON :فتح
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}نمط تسارع عربات الطريق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :اصلي
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}تدرج ميلان سكة القطار {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}نسبة الميلان للعربات {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}تحميل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}اوامر القطار الجديدة تتوقف قياسيا في {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} رصيف المحطة
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :قرب النهاية
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :وسط
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :النهاية القصوى
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}عدد الطائرات المتحطمة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :منخفض
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :طبيعي
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE} السماح بمرور العربات خلال المحطات المملوكة للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE} المطارات لا تنتهي صلاحيتها {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) :({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE} السماح بالحدود الحرة للخريطة: {ORANGE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}مربع او اكثر غير فارغ في الحدود الشمالية
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}مربع او اكثر من حدود الخريطة لا يكون بحر
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}لون الارضية المستخدم للخرائط الصغيرة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :اخضر
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :اخضر غامق
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفسجي
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}تصفح بالزر الايسر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE} استخدم {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طويل - 31 ديسمبر 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :قصير - 31 - 12 - 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ايزو 31-12-2008
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}عرض الوصول و المغادرة في جدولة الاعمال: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE} ابقاء ادوات البناء فعالة بعد استخدامها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE} النفقات للمجموعة في النافذة المالية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}نسبة ارباح الفرع لدفع انضمة المشاركة: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE} تصميم الطرق للمدن الجديدة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم بضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}انشاء المدن اثناء اللعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :محذور
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :مسموح
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :مسموح - نمط مدينة قياسي
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}اضافة الاشجار اثناء اللعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :بدون {RED}-المشغولات الخشبية معطل-
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :الغابات الماطرة فقط
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :كل مكان
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - : {ORANGE} غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}النظام البيني
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}البناء
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}المركبات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}المحطات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}الأقتصاد
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}المتنافسين
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE} عرض الخيارات
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE} التفاعل
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE} الاشارات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE} طريقة التحميل
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE} لاعبين الكمبيوتر
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE} التجديد التلقائي
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE} الصيانة
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE} المسارات
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE} قطارات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE} مدن
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE} مصانع
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق- قصاص الطريق - للقطارات:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}عدل قيمة التغيير
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}انهاء
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}نعم
STR_QUIT_NO :{BLACK}لا
# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز
STR_OSNAME_DOS :دوس
STR_OSNAME_UNIX :يونكس
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS :بي أو أس
STR_OSNAME_HAIKU :هايكو
STR_OSNAME_MORPHOS :مورف أو أس
STR_OSNAME_AMIGAOS :أميقا
STR_OSNAME_OS2 :أو أس/2
STR_OSNAME_SUNOS :صن
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ترك اللعبة
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}اسرار
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السرمن قبل
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة.{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}الوان جديدة
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}اظهر اللون العام
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون السفن
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري
STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل
STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن
STR_LIVERY_BUS :باص
STR_LIVERY_TRUCK :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن
# Face selection window
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}رجل
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة رجل
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}امرأة
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة امرأة
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}وجة جديد
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوينك الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES :نعم
STR_FACE_NO :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET :سترة:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE :الربطة:
STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}اتصال
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :شبكة محلية
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :انترنت
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}الأسم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}أسم اللعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}التاريخ الحالي
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM}عميل
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM}شركة
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM}مشاهد
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :أي
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :إنجليزي
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ألماني
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :فرنسي
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :برازيلي
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :بلغاري
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :صيني
STR_NETWORK_LANG_CZECH :شيكي
STR_NETWORK_LANG_DANISH :دانماركي
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :هولندي
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :اسبرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :الفنلندية
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :هنغاري
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :الأيسلاندية
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :إيطالي
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :يابانية
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :كورية
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :اللتوانية
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :نرويجية
STR_NETWORK_LANG_POLISH :البولندية
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :برتغالية
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :رومانية
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :روسية
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :السلوفاكية
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :السلوفانية
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :أسبانية
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :سويدية
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :تركية
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :الأوكرانية
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :الأفريقية
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :كرواتية
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :الكاتالوينية
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :الأستونية
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :الجاليكية
STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونانية
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}إتصال...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) إنتظار..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) تسجيل..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}جلب معلومات اللعبة..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب معلومات الشركة..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}فصل
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}شاهد
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}شركة جديدة
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :بان
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة
STR_NETWORK_SERVER :خادم
STR_NETWORK_CLIENT :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}ادخل قدر المال الذي تود اعطائه
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK} انضم
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ارسل
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}لايوجد ألعاب شبكة
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}الخادم لم يجب على الطلب
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}لايمكن بدء الخادم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}لايمكن الإتصال
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}أنت ممنوع من هذا الخادم
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}لقد طردت من اللعبة
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :اللعبة متوقفة ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :اللعبة مازالت متوقفة ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :اللعبة مازالت متوقفة ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :اللعبة متوقفة ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :اللعبة غير موقوفه ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :عدد اللاعبين غير كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ربط العملاء
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :يدوي
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :يغادر
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} انضم الى اللعبة (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}تحميل المحتوى
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} نوع المحتوى
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} اسم المحتوى
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح الكل
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK} فلتر:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER} معلومات المحتوى
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER} لقد اخترت هذا المحتوى ليتم تحميله
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER} هذا الدعم قد اختير للتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER} هذا المحتوى موجود لديك مسبقا
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER} المحتوى غير معروف و لن يتم تحميلة على النسخة المفتوحة
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER} هذا استبدال للملف الموجود {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER} الاسم: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER} النسخة: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER} الوصف : {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER} عنوان النت: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER} النوع: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER} حجم التحميل: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER} اختير بسبب: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER} الاعتمادية: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER} الاسم الرمزي: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}النسخة المفتوحة بنيت بدون دعم zlib ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}تحميل محتويات zlib غير ممكن
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :الرسوميات الاساسية
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF رسوميات
STR_CONTENT_TYPE_AI :الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :مكتبة الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناريو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :خارطة المرتفعات
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :الاصوات الاساسية
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :الموسيقى الاساسية
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}يتم التحميل الان ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}يتم طلب الملفات ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}يتم تحميل {STRING} - {NUM} من {NUM}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}انتهى التحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} من {BYTES} {NUM} %
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}لم يتم الربط مع خادم المحتوى
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}فشل التحميل ...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... فقد الربط بالخادم
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... لا يمكن الكتابة على الملف
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}لم يتمكن من فك الضغط للملف المحمل
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}خيارات الشفافية
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}غلق
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}فتح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}يقبل:
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{GOLD}{STRING}{BLACK}الموارد:
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}اربط المحطات
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}اربط نقطة العبور
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات - لصيانة و شراء/ بيع القطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}حول / طور سكة القطار
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}نقطة عبور
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}اختر محطة القطار
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
STR_STATION_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبور
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اختيار الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق(كهربائية){}تسمح بمروراكثرمن قطارفي القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}سرعة السحب
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :خشبي
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}ممرات مائية
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK} بناء قفل
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بناء مرفء سفن. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}انشاء انهار
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}مرفء
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}مطارات
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}بناء مطار. مفتاح كنترول يسمح بضم المحطات
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}اختر المطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}درجة المطار
STR_AIRPORT_SMALL :صغير
STR_AIRPORT_CITY :مدينة
STR_AIRPORT_METRO :مطار متروبوليتان
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :مطار دولي
STR_AIRPORT_COMMUTER :مطار محلي
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :مطار قاري
STR_AIRPORT_HELIPORT :مهبط طائرة عمودية
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :حظيرة طائرة عمودية
STR_AIRPORT_HELISTATION :محطة طيران عمودي
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :مطار صغير
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :مطارات كبيرة
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :محور مطارات
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :مطار طيران عمودي
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}اشجار
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}بناء المدن
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}مدينة جديدة
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}انشاء مدينة جديدة
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}اسم المدينة
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}ادخل اسم المدينة
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}اضغط هنا لادخال اسم المدينة
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}اسم عشوائي
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}ولد اسم عشوائي جديد
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}حجم المدينة:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}صغير
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}وسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}كبير
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}مدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :فارغ
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}اسم مربع المطار: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA} /8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}حدود سرعة سكة الحديد: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخور
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :ارض جبلية
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :ارض جرداء
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :عشب
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :حقول
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحراء
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :سكة القطار
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :الترام
# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (تحت الانشاء)
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :اشجار
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :غابات ماطرة
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :مطار
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :محطة باصات
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :مرفء سفن
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :عوامة
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :نقطة عبور
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :مياة
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :قناة
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :قفل
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :نهر
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :نفق سكة القطار
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :نفق طريق عربات
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :جسر قطارات بتعليق حديدي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :جسر قطارات بعوارض حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :جسر قطار بحوامل حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :جسر قطار خشبي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :جسر قطار اسمنتي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :جسر قطار انبوبي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :جسر عربات بتعليق حديدي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :جسر عربات بعوارض حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :جسر عربات بحوامل حديدية
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :جسر عربات خشبي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :جسر عربات اسمنتي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :جسر عربات انبوبي
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :برج ارسال
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2010 فريق النسخة المفتوحة
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}فتح
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} متاح
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}حفظ
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}مولد الخريطة
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}توزيع التنوع:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}ولد
# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة:
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK} ماء
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}الحجم:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير مستوى خط الثلج
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}غير سنة البداية
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}نوع الخريطة
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}سطح مسطح مستوي
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}توليد سطح مسطح
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}نص المرشح
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK} اضف
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}ازالة
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}حدث خظأ في NewGRF لا يمكن اصلاحة: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :قيم غير متوافقة {1:STRING} : قيم {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :خطأ في قرائة البرمجة
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}الرسوميات الجديدة '{0:STRING}' تعطي معلومات غير صحيحة.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}-بدون-
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK}مطلوب في الشتاء
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}بلدية المدينة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات البلدية
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}توسيع المدينة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف المدينة كليا
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :اعادة تسمية
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}بلدية {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}الخيارات المتاحة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK} نفذ
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :ارشي السلطات المحلية
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}العروض
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - حتى {DATE_SHORT} -
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}بدون
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - {COMPANY}{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}-
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}محطات شركة {COMPANY} - {COMMA} محطة
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- بدون -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}يستقبل
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}يقبل: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}معدل النقل
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ) {COMMA}%)
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :منعدم
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :ضعيف جدا
STR_CARGO_RATING_POOR :ضعيف
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :مقبول
STR_CARGO_RATING_GOOD :جيد
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :جيد جدا
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :ممتاز
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :خارق
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :اعادة تسمية المحطة
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ركز شاشة العرض على نقطة العبور
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ضع العوامة في مركز شاشة العرض
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}المصروفات / الدخل
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}دخل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}اخرى
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}المجموع
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}القرض
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}اقتراض{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}تسديد{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}اعادة جزء من القرض
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD} (المدير)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}اللون
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}العربات:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}بدون
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}( {COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ابني مقر الشركة
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}اعرض مقر الشركة
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}وجة جديد
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}اللون
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم صاحب الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم المدير
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :اسم صاحب الشركة
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}-بدون-
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ) {COMMA}%المنقول)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج مضاعف من 8 الى 2040
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}عربة
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} السنة السابقة : {CURRENCY}
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}عربات جديدة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}سفن جديدة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}طائرة جديدة
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع الحمولة
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء عربات
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء عربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء سفينة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء طائرة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}أعد التسمية
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}تسمية
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} اعادة تسمية العربة
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
# Depot window
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}سفين جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}طائرة جديدة
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}شراء عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}شراء طائرة جديدة
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :مركبة
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :طائرة
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}التكلفة {CURRENCY} الوزن {WEIGHT_S}{}السرعة {VELOCITY} Power: {POWER}قوة السحب {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY}/سنة{}السعة: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}تبديل {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :مركبات
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :سفن
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :طائرات
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات
STR_REPLACE_ENGINES :محركات
STR_REPLACE_WAGONS :عربات
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK} اختر نوع القطارالمراد تغييرالمحرك اليه
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :عربات القطار
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض. مفتاح كنترول لمتابعة حركة القطار.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض. مفتاح كنترول سيتابع حركة العربة.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة. مفتاح كنترول سيتابع حركة السفينة.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة. مفتاح كنترول سيتابع حركة الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفت<D981>ح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}عكس اتجاة القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}تحطم!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED} متوقف
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متو<D8AA>ه ل{WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK} اسم القطار
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}تسمية العربة
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}تسمية السفينة
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعى القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} القوة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قوة السحب القصوى {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK} دخل هذة السنة {LTBLUE}{CURRENCY} السنة السابقة - {CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK} الاعتمادية {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK} الاعطال منذ اخر صيانة {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK} بني {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}بدون
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK} انقاص فترات الصيانة بمعدل 10. Ctrl+ الضغط الانقاص بمعدل 5.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}اسم القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}تسمية السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}تسمية الطائرة
# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}معلومات
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK} السعة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}تهيئة القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير للحمولة المختارة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - نهاية الاوامر - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - نهاية الأوامر المشتركة - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}بدون توقف
STR_ORDER_GO_TO :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :اذهب بدون توقف من خلال
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :عدم التحميل
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK} صيانة
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة - سنة
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}تجاوز
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK} تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}اذهب الى
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :الصيانة في
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة بدون توقف في
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :الحظيرة الأقرب
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
STR_ORDER_STOP_ORDER :توقف
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_FULL_LOAD :-تحميل بالكامل-
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :-حمل اي بضاعة بالكامل-
STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل)
STR_ORDER_UNLOAD :-التنزيل و تحميل الشحنة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا-
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :-التنزيل المغادرة فارغ-
STR_ORDER_TRANSFER :-تنزيل و اخذ حمولة-
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها-
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة-
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[قرب النهاية]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[وسط]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[النهاية القصوى]
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة).
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}جدولة الاعمال لم تبدأ بعد
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}جدولة الاعمال سوف تبدأ في {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}تاريخ البدأ
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}اختر تاريخ كنقطة بداية لجدول الاعمال هذا
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}متوقع
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}مجدول
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}غير بين المتوقع و المجدول
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :و:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :م:
# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}ضبط التاريخ
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}ضبط التاريخ
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}اختر التاريخ المختار كبداية لجدول الاعمال هذا
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اليوم
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}اختر الشهر
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}اختر السنة
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}اعدادات الذكاء الاصطناعي
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}غير اعدادات الذكاء الاصطناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}نشط/اوقف التوقف عندما تتطابق رسائل الذكاء الصناعي مع جمل التوقف.
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}توقف:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}توقف
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}عندما تتطابق رسالة الذكاء الصناعي مع هذة الجملة, تتوقف اللعبة.
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}قارن الحالات
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر الحالات المتشابهة عند مقارنة رسائل الذكاء الصناعي مع الجمل المكسورة.
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}استمر
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}عدم توقيف ومواصلة الذكاء الصناعي
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}تم بناء اللعبة بدون دعم للذكاء الاصطناعي
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... لا يوجد ذكاء اصطناعي متاح!
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}اعداد الذكاء الصناعي
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}انقل للاعلى
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}انقل الذكاء الاصطناعي المختار للاعلى
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}انقل للاسفل
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}انقل الذكاء الاصطناعي المختار للاسفل
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK} اعداد
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}الذكاء الصناعي المتاح
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}العنوان : {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK} اقبل
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK} الغاء
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}خصائص الذكاء الصناعي
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK} اغلاق
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK} اعادة ضبط
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :فشل التحقق من سلامة البيانات
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}تحذير
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}لايوجد غير مجموعة اصوات. اذا اردت اصوات, نصب مجموعة صوتية من خلال نظام التحميل.
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}رسالة
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}رسالة من {STRING}
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... تم بنائة
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}مملوكة من قبل ... {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... المنطقة مملوكة لشركة منافسة
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} على الطريق
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه .
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... قريبة جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... المصانع كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... يجب بناء مدينة اولا
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... يسمح بواحد في المدينة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... يبنى فقط في المدن
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... يمكن بنائه في المناطق المنخفضة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}الكثير من المحطات واماكن التحميل
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}قطاعات المحطة كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}قريبة جدا من محطة أخرى
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}يجب حذف محطة التوقف اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}اربط اكثر من نقاط العبور المتواجدة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}قريبة جدا من نقطة عبور اخرى
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}يجب ازالة سكة الحديد اولا
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... العوامة مستخدمة
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :- حدود التكلفة للتبديل -
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}يجب حذف الاشارة اولا
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... لا يمكن بنائة على الماء
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
# Unmovable related errors
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تهيئة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية العربات
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربات غير متاحة
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}السفن غير متاحة
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة المركبة الان
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}العربة لا تستطيع الوصول الى كل المحطات
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}العربة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}لايمكن وضع علامة هنا...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :مبنى شقق صغيرة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :دار عبادة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب كبير
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :مساكن المدينة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :فندق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :مجسم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :نافورة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :حديقة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :مبنى مكاتب حديث
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :ورش حرفية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :منازل قديمة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :اكواخ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :شقق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :برج مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :مسرح
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :دار سنما
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :مركز تسوق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :مبنى قباني
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :خيم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :مبنى ابريق الشاي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :بنك الخنزير
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :منجم فحم
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :محطة طاقة
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :منجرة خشب
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :غابة
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :مصفاة نفط
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :معمل طباعة
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :مصنع حديد
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :منجم خام النحاس
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :ابار نفط
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :مصنع ورق
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :منجم ذهب
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :منجم جواهر
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :منجم خام الحديد
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :مصدر مياة
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :برج ماء
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :ابار كولا
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :محل العاب
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :مصنع العاب
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :مولد فقاعات
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :قصب سكر
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :غير مسمى
STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية
STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية
STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية
STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع
STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :داش - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :شاحنة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :خزان وقود
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :حزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :عربة طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :عربة سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :حاوية حلاويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :عربة خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :عربة مصفحة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :باص فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :سامسون 52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :سهم اف اف بي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :دارون 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :دارون 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :دارون 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :دارون 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :دارون 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :دارون 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :قورو جالكسي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو أ32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :كيلي كيه 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :كيلي كيه 6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :كيلي كية 7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :دارون 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :دنقر 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} عوامة
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} عوامة #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :شركة {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_NAME :مجموعة{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة
STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :المشاهدين, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})