mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
e35a0b1c44
It has proper support for the euro sign and includes letters which are needed by the Latvian translation (and perhaps others), though the letter sprites are missing.
2612 lines
142 KiB
Plaintext
2612 lines
142 KiB
Plaintext
##name Norwegian
|
|
##ownname Norsk
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utenfor kartet
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For nært kanten av kartet
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Flatt land er nødvendig
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (varer fra
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passasjerer
|
|
STR_0010_COAL :Kull
|
|
STR_0011_MAIL :Post
|
|
STR_0012_OIL :Olje
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Buskap
|
|
STR_0014_GOODS :Gods
|
|
STR_0015_GRAIN :Korn
|
|
STR_0016_WOOD :Ved
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
|
|
STR_0018_STEEL :Stål
|
|
STR_0019_VALUABLES :Verdisaker
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
|
|
STR_001B_MAIZE :Mais
|
|
STR_001C_FRUIT :Frukt
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
|
|
STR_001E_FOOD :Mat
|
|
STR_001F_PAPER :Papir
|
|
STR_0020_GOLD :Gull
|
|
STR_0021_WATER :Vann
|
|
STR_0022_WHEAT :Hvete
|
|
STR_0023_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0024_SUGAR :Sukker
|
|
STR_0025_TOYS :Leketøy
|
|
STR_0026_CANDY :Søtsaker
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Spunnet sukker
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bobler
|
|
STR_002A_TOFFEE :Karamell
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batterier
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastikk
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Mineralvann
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passasjerer
|
|
STR_0030_COAL :Kull
|
|
STR_0031_MAIL :Post
|
|
STR_0032_OIL :Olje
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Buskap
|
|
STR_0034_GOODS :Gods
|
|
STR_0035_GRAIN :Korn
|
|
STR_0036_WOOD :Ved
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
|
|
STR_0038_STEEL :Stål
|
|
STR_0039_VALUABLES :Verdisaker
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
|
|
STR_003B_MAIZE :Mais
|
|
STR_003C_FRUIT :Frukt
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_003E_FOOD :Mat
|
|
STR_003F_PAPER :Papir
|
|
STR_0040_GOLD :Gull
|
|
STR_0041_WATER :Vann
|
|
STR_0042_WHEAT :Hvete
|
|
STR_0043_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0044_SUGAR :Sukker
|
|
STR_0045_TOY :Leketøy
|
|
STR_0046_CANDY :Søtsaker
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Spunnet sukker
|
|
STR_0049_BUBBLE :Boble
|
|
STR_004A_TOFFEE :Karamell
|
|
STR_004B_BATTERY :Batteri
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastikk
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Mineralvann
|
|
STR_004E :
|
|
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passasjer
|
|
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn kull
|
|
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} postsekk
|
|
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olje
|
|
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} enhet buskap
|
|
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kasse gods
|
|
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn korn
|
|
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn ved
|
|
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn jernmalm
|
|
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn stål
|
|
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} sekk med verdisaker
|
|
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn kobbermalm
|
|
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn mais
|
|
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn frukt
|
|
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sekk med diamanter
|
|
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn mat
|
|
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn papir
|
|
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sekk med gull
|
|
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vann
|
|
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn hvete
|
|
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
|
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn sukker
|
|
STR_0065_TOY :{COMMA16} leketøy
|
|
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} sekk med søtsaker
|
|
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn spunnet sukker
|
|
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} boble
|
|
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn karamell
|
|
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} batteri
|
|
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastikk
|
|
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} mineralvann
|
|
STR_006E :
|
|
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passasjerer
|
|
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonn kull
|
|
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} postsekker
|
|
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} olje
|
|
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} enheter buskap
|
|
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kasser gods
|
|
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn korn
|
|
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn ved
|
|
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn jern malm
|
|
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn stål
|
|
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sekker med verdisaker
|
|
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn kobber malm
|
|
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn mais
|
|
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn frukt
|
|
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sekker med diamanter
|
|
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonn mat
|
|
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonn papir
|
|
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sekker gull
|
|
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vann
|
|
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn hvete
|
|
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
|
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn sukker
|
|
STR_0085_TOYS :{COMMA16} leketøy
|
|
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sekker søtsaker
|
|
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn spunnet sukker
|
|
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bobler
|
|
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn karameller
|
|
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} batteri
|
|
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastikk
|
|
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} mineralvann
|
|
STR_008E :
|
|
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_0090_CL :{TINYFONT}KL
|
|
STR_0091_ML :{TINYFONT}PT
|
|
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_0093_LV :{TINYFONT}BS
|
|
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_0095_GR :{TINYFONT}KN
|
|
STR_0096_WD :{TINYFONT}VD
|
|
STR_0097_OR :{TINYFONT}JM
|
|
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
|
|
STR_0099_VL :{TINYFONT}VS
|
|
STR_009A_CO :{TINYFONT}KM
|
|
STR_009B_MZ :{TINYFONT}MS
|
|
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
|
STR_009E_FD :{TINYFONT}MT
|
|
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
|
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GL
|
|
STR_00A1_WR :{TINYFONT}VN
|
|
STR_00A2_WH :{TINYFONT}HV
|
|
STR_00A3_RB :{TINYFONT}GM
|
|
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SK
|
|
STR_00A5_TY :{TINYFONT}LT
|
|
STR_00A6_SW :{TINYFONT}SS
|
|
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_00A8_CF :{TINYFONT}SP
|
|
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BO
|
|
STR_00AA_TF :{TINYFONT}KM
|
|
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
|
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
|
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}MV
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kart - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spill innstillinger
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Melding
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Melding fra {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre det....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
|
|
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Opprinnelig designet av Chris Sawyer
|
|
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafikk laget av Simon Foster
|
|
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Spesiell takk til:
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals and Semaphores {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Grunnvoll for Jernbanespor på Skråninger {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Kanal/Sluse grafikk {COPYRIGHT} 2003-2004 George
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avslutte
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte og returnere til {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Ingenting
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk blå
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Lys grønn
|
|
STR_00D3_PINK :Rosa
|
|
STR_00D4_YELLOW :Gul
|
|
STR_00D5_RED :Rød
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys blå
|
|
STR_00D7_GREEN :Grønn
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk grønn
|
|
STR_00D9_BLUE :Blå
|
|
STR_00DA_CREAM :Fløte
|
|
STR_00DB_MAUVE :Lilla
|
|
STR_00DC_PURPLE :Purpur
|
|
STR_00DD_ORANGE :Oransje
|
|
STR_00DE_BROWN :Brun
|
|
STR_00DF_GREY :Grå
|
|
STR_00E0_WHITE :Hvit
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Sted
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Kjøretøyer
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
|
|
STR_00E8_ROUTES :Ruter
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetasjon
|
|
STR_00EA_OWNERS :Eiere
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veier
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggninger/Industribygg
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tog
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veigående kjøretøy
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport ruter
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kull gruve
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftstasjon
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Gård
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olje brønn
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jern gruve
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gull gruve
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamant gruve
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobber gruve
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frukt plantasje
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummi plantasje
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vannreservoar
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Spunnet sukker skog
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Søtsak fabrikk
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batteri gård
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Cola brønner
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leketøysbutikk
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leketøysfabrikk
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikk fontener
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mineralvann fabrikk
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boble generator
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukker gruve
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Laste terminal
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Heliport
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gress
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Trær
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vann
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snø
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Melding
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Bytt navn
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navn definert
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OSX
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles)
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrisk (kilometer)
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...eies av {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Varer
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill
|
|
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstration
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Enkelt spiller
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller
|
|
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spill innstillinger
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :By oversikt
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Subsidier
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over overskudd
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over inntekter
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over leverte varer
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over prestasjonhistorikk
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over firmaverdi
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktfortjeneste
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell over ledende firma
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljert prestasjons nivå
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Lagre spill
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Laste inn spill
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Avslutte gjeldende spill
|
|
STR_015F_QUIT :Avslutte openTTD
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avslutt spill
|
|
STR_SORT_TIP :{BLACK}Velg Sorteringsrekkefølge synkende/stigende
|
|
SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Folketall
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produksjon
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportert
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :Usortert
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Utbytte forrige år
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Utbytte dette året
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Alder
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitelighet
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapasitet per frakt type
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimal fart
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Apr
|
|
STR_0166_MAY :Mai
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Aug
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Okt
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Des
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kart
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kart og by oversikt
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis by oversikt
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis firmaet sin økonomiske information
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis firmaet sin generelle information
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis firma rangering
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets båter
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom inn
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom ut
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbane spor
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vei
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg havner
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flyplasser
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant trær, plasser skilt, etc.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informasjon om område
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Innstillinger
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre service intervall
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindu tittel - dra her for å flytte vindu
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kartet
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industri på kartet
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transport ruter på kartet
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land eiere på kartet
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru by navn av/på på kartet
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Overskudd i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_0199_YEAR :{COMMA16} år ({COMMA16})
|
|
STR_019A_YEARS :{COMMA16} år ({COMMA16})
|
|
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} år ({COMMA16})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
|
|
STR_019E_SHIP :Skip
|
|
STR_019F_TRAIN :Tog
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er gammel
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er veldig gammel
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er stein gammel og må byttes ut
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område informasjon
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å rydde området: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommune: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Ingen
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
|
|
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Veksle mellom stor og lite kart
|
|
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velg veiledning/demonstrasjon
|
|
|
|
############ range for cargo acecpted starts
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Akseptert gods: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for cargo acecpted ends
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musikk
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis Lyd/Musikk innstillinger
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Egendefinert 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Egendefinert 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikk Volum
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt Volum
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Spill forrige spor
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Spill neste spor
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Slutte og spille musikk
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Starte og spille musikk
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lyd effekter
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Tilfeldig
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikkprogram
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spor register
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Gjeldene program med musikk spor
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velg alle spor
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'old style music' program
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velg 'new style music' program
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1' (brukerdefinert) program
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2' (brukerdefinert) program
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Lagre musikk instillinger
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klikk på musikk spor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikk spor meny
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldings innstillinger
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere meldinger
|
|
STR_0202_SEND_MESSAGE :Send melding
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldingsinnstillinger
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldingstyper:-
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spiller sin stasjon
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstander sin stasjon
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma informasjon
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomiske endringer
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Råd / informasjon om spiller sine kjøretøy
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye kjøretøy
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Endringer i godtatt last
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidier
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell informasjon
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som kom til 2050{}({STRING} Level)
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmann
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundrets finansfyrste
|
|
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} oppnår '{STRING}' status!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} av {STRING} oppnår '{STRING}' status!
|
|
STR_021D :{BLACK}
|
|
STR_021E :{WHITE}
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lag scenario
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario redigerer
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land generering
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfeldig landforming
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Tilbakestill land
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Øk størrelse av land areal til å heve/senke
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minsk størrelse av land areal til å heve/senke
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer land tilfeldig
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Tilbakestill landskap
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generering
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vei bygging
|
|
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetasjon og andre objekter
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By generering
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny by
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Grunnlegg en ny by
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for nært kanten av kartet
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...området er usikket
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Øk by størrelse
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utvid
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Lag tilfeldig by
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri generering
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kullgruve
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftstasjon
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Sagbruk
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skog
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olje raffineri
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oljeplatform
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrikk
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Smelteverk
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Gård
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jern gruve
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oljebrønner
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirfabrikk
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullgruve
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Sagbruk
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frukt plantasje
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummi plantasje
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vannreservoar
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vanntårn
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantgruve
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbergruve
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Spunnet sukker skog
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Søtsakfabrikk
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteri gård
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola brønner
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leketøysbutikk
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leketøysfabrikk
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikk fontener
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Mineralvannfabrikk
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boble generator
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamell brudd
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkergruve
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Bygg kullgruve
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Bygg kraftstasjon
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Bygg sagbruk
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant skog
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Bygg oljeraffineri
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg oljeplatform (Kan bare bygges nær kanten av kartet)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bygg fabrikk
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bygg smelteverk
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bygg gård
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bygg jerngruve
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bygg oljebrønn
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bygg papir fabrikk
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bygg trykkeri
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bygg gullgruve
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner reinskog og produserer tre)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant frukt plantasje
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant gummi plantasje
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bygg vannreservoar
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bygg diamantgruve
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bygg kobbergruve
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant spunnet sukker skog
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bygg batterigård
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bygg cola brønn
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bygg plastikk fontener
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bygg boble generator
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bygg karamell brudd
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bygg sukkergruve
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} here...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...må bygge en by først
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...bare en er tillatt per by
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plassere skilt
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plant trær tilfeldig
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete området i landskapet
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrlykt
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definere ørken
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slett
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Avslutt openTTD
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenario redigeringsprogrammet, avslutte
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Last inn scenario
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre scenario
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenarioet ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broen sine ender må være på land
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middels
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velg by størrelse
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}By størrelse:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
|
|
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Sammendrag
|
|
STR_02B9_FULL :{BLACK}Fullt
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :By oversikt
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Kjøretøy navn
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Standard
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Egendefinert
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Velg kjøretøy navn
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Lagre egendefinerte kjøretøy navn
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spill innstillinger
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spill innstillinger
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskelighetsgrad
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer andre valg
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Konfigurer andre valg
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Ny grafikk instillinger
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Ny grafikk instillinger
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis bynavn
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis bynavn
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis stasjonsnavn
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis skilt
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Vis kontrollpunkt
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullstending animasjon
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullstending animasjon
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Maksimalt med detaljer
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informasjon om tomt.
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjermdump (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Stor skjermdump (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}På
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidier
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidier
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdenskart
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra utsiktspost
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :By oversikt
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Utsiktspost {COMMA16}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til utsiktspost
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier lokaliseringen av den globale utsikten til denne utsiktsposten
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kopier fra utsiktspost
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliseringen av denne utsiktsposten til den globale utsikten
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuta enhet
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg valuta enhet
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Enhet for avstand
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Velg enhet for avstand
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veigående kjøretøy
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Velg kjøreretning
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kjør på venstre
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kjør på høyre
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}By navn
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Velg bynavn type
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatisk lagring
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
|
|
STR_02F7_OFF :Av
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start nytt spill
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Last inn et lagret spill
|
|
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Se demontrasjoner/veiledninger
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Spesial lag en spill verden eller et scenario
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg en spiller-modus
|
|
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velg to spiller-modus
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spillinnstillinger
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Avslutt
|
|
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Forlat 'OpenTTD', og avslutt
|
|
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Se demonstrasjon/veiledning
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velg temperert miljø
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-artisk miljø
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velg leketøysland miljø
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansier byggingen av ny industri
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Industri oversikt
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansier ny industri
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Finansier ny industri
|
|
STR_0315 :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bare bygges i byer
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bare bygges i regnskog områder
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bare bygges i ørken områder
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjærmdumpen ble lagret som '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjærmdump feilet!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
|
|
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Kjøretøy service
|
|
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Jernbane service
|
|
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Fly service
|
|
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skip service
|
|
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Jernbane service (avansert)
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ENGLISH :Engelsk
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Fransk
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tysk
|
|
STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerikansk
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikansk
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Tåpelige
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svensk
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Nederlandsk
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovak
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarsk
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østerriksk
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumensk
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tsjekkisk
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_POUNDS :Pund ({POUNDSIGN})
|
|
STR_CURR_DOLLARS :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_FF :Franc (FF)
|
|
STR_CURR_DM :Tyskemark (DM)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
|
|
STR_CURR_PT :Pesetas (Pt)
|
|
STR_CURR_FT :Ungarsk Forint (Ft)
|
|
STR_CURR_ZL :Poliske Zloty (zl)
|
|
STR_CURR_ATS :Østeriske Shilling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgiske Franc (BEF)
|
|
STR_CURR_DKK :Dansk Krone (DKK)
|
|
STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
|
|
STR_CURR_GRD :Greske Drachma (GRD)
|
|
STR_CURR_CHF :Sveitsiske Franc (CHF)
|
|
STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
|
|
STR_CURR_ITL :Italienske Lira (ITL)
|
|
STR_CURR_SEK :Svenske Krona (SEK)
|
|
STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (rur)
|
|
STR_CURR_CZK :Tsjekkisk Koruna (CZK)
|
|
STR_CURR_ISK :Islandsk Krona (ISK)
|
|
STR_CURR_NOK :Norsk Krone (NOK)
|
|
STR_CURR_ROL :Rumensk Leu (Lei)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Velg språk som skal brukes
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD fullskjerm modus
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjerm oppløsning
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Velg skjerm oppløsningen som skal brukes
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skjermdump format
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Velg hvilket skjermdump format som skal brukes
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Januar
|
|
STR_MONTH_FEB :Februar
|
|
STR_MONTH_MAR :Mars
|
|
STR_MONTH_APR :April
|
|
STR_MONTH_MAY :Mai
|
|
STR_MONTH_JUN :Juni
|
|
STR_MONTH_JUL :Juli
|
|
STR_MONTH_AUG :August
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :November
|
|
STR_MONTH_DEC :Desember
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Er på vei mot {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Er på vei mot {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passasjerer
|
|
STR_BAGS :bagger
|
|
STR_TONS :tonn
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :objekter
|
|
STR_CRATES :kasser
|
|
STR_RES_OTHER :annet
|
|
STR_NOTHING :ingenting
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordre liste...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA16} har kjørt seg vill.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA16} sitt overskudd sist år var {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk Valutta Union!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA16} har for få ordrer i kjøreplanen
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA16} har en tom ordre
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA16} har to like ordrer
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA16} har en ugyldig stasjon i ordrene
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} har for få ordrer i kjøreplanen
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} har en tom ordre
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} har to like ordrer
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} har en ugyldig stasjon i ordrene
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA16} har for få ordrer i kjøreplanen
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA16} har en tom ordre
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ship {COMMA16} har to like ordrer
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA16} har en ugyldig stasjon i ordrene
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flymaskin {COMMA16} har for få ordrer i kjøreplanen
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flymaskin {COMMA16} har en tom ordre
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flymaskin {COMMA16} har to like ordrer
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flymaskin {COMMA16} har en ugyldig stasjon i ordrene
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA16} (money limit)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA16} (money limit)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA16} (money limit)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoforny feilet på flymaskin{COMMA16} (money limit)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Andre innstillinger
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Endre andre innstillinger
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Andre instillinger
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :På
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis kjøretøyet sin hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillate bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillate riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillate bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Realistisk tog akslerasjon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlat stasjonen når en type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillate bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillate gå til jernbanestall order: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillate bygging av råmaterial produserende anlegg: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillate flere like industrier i samme byen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alltid vis lang dato på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis jerbane signal lyker på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis budsjett ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kompatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kjøretøyskø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Flytt på bildet vis pilen er nær ytterkantene i det vannrette planet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillate bestikkelser av kommunestyret: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Ny togstall lokalisering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke ensartet stasjoner: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Ny algoritme for togs kjørerute: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltid tillate bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog har kjørt seg vil vist de ikke har kommet lengre på ordrelisten etter:{ORANGE}{STRING} dager
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Et tog er fortapt viss ingen framdrift er gjort etter: {ORANGE}deaktivert
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Inspiser kjøretøy's ordrer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, men ekskluder stoppete kjøretøy
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :av alle kjøretøy
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog går med større underskudd enn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy, når det blir gammelt:
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige trær (with transparent buildings): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snø høyde: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjon spedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aktivere ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for tog: {ORANGE}deaktivert
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service intervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service intervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service intervall for skip: {ORANGE}deaktivert
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Når draging plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisjon av hoved verktøylinje: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Sentrert
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Høyre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Knipseradius i vindu: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Knipseradius i vindu: {ORANGE}deaktivert
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Grensesnitt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruksjon
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statsjoner
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Motstandere
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Slått av
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Noen eller alle av standard service intervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90% og 30-800 dager er gyldige
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :temperert landskap
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arktisk landskap
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropiskl landskap
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lekeland landskap
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Juks
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkryssningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er å brenne i helvete etter din død.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillate bygging i pause modus: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs for {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs for {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA16}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Sjekkpunkt
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg sjekkpunkt type
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navnet til kontrollpunkt...
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av Autobane modusen
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ikke en by i denne scenarioen
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaps verktøy
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjevne land
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg sluser
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Sulse
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet her for å selge hele toget.
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Hurtig tid
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere meldinger
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kullgruve
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant skog
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Bygg oljeplatform
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Finansier gård
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg kobbergruve
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg oljebrønn
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Bygg gullgruve
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Bygg diamantgruve
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Bygg jerngruve
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier frukt plantasje
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Finansier gummi plantasje
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Finansier vannreservoar
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant spunnet sukker skog
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Finansier batteri gård
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bygg colabrønn
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Finasier plastikk fontener
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Bygg boble generator
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Finansier karamell brudd
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Bygg sukkergruve
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transportert)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transportert)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...For nært en annen industri
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
|
|
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (bygg om)
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Bygg om lokomotivet
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå, virker bare lastebiler og busser!
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Nettverks brukersnitt er enda ikke helt funksjonellt!!{}Ikke virkende ting har blitt deaktivert.
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flerspiller
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn server
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk nettverk etter en server
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Direkte tilkobling
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP adressen til serveren
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Koble til en kjent IP
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen server
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg etter
|
|
|
|
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Velg tilkoblings type:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg mellom et internettspill eller et lokalt nettverksspill
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internett
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Spillere akkurat nå i dette spillet / Maksimalt antall spillere
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Størrelse
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Størrelse på banen
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, server versjon, etc.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spill
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspiller spill
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spill navn:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spill navnet vil bli vist til andre spillere i flerspill spillvalg menyen
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Passord:
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med ett passord viss du ikke vil at andre personer skal bli med på det
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg en bane:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilken bane vil du spille?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Nummer på spillere:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Velg ett maksimum antall spillere. Alle plassene må ikke fylles.
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
|
|
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
|
|
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
|
|
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
|
|
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
|
|
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 spillere
|
|
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 spillere
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Spill
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last Spill
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (ver sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Last Scenario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en scenario
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspillere spill lobby
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
|
|
STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Send en beskjed til de andre spillerene
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Selskap navn:
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Forandre navnet på ditt selskap. Trykk enter for å lagre endringene
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se på spillet som tilskuer
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt selskap
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opne et nytt selskap
|
|
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Klar
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen nettverks innretning funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren svarte ikke på forespørselen
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Nettverksspill synkroniseringen feilet.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling #{NUMU16} timet ut.
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her...
|
|
STR_080A_ROCKS :Steiner
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Ulendt terreng
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
|
|
STR_080D_GRASS :Gress
|
|
STR_080E_FIELDS :Jorde
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land
|
|
STR_0810_DESERT :Ørken
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig spor kombinasjon
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor
|
|
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Tog inni togstallen
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbane spor først
|
|
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}For mange togstaller
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg jernbane
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg Monorail
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Velg jernbanebrotype
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for togstall
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg jernbane
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg Monorail
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbane spor
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg signallykter
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valg for å bygge den.
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Velg retning for togstall
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor
|
|
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Jernbanespor med signallykter
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...område eies av et annet firma
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane spor med normale signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane spor med for-signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane spor med forlat-signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane spor med kombinerte signaler
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landområdet heller i feil vei for veibygging
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg vei
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Velg vei bro type
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garasje
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg vei
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bus stasjon
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg veibro
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg veitunnel
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for vei bygging
|
|
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Bro valg - trykk på broen du har valgt for å bygge den.
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg retning for garasje
|
|
STR_1814_ROAD :Vei
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Tre-linjet vei
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbane overgang
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
|
|
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggningen må rives først
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Antall Hus: {ORANGE}{COMMA32}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Bytt navn
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byten...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen nekter deg å gjøre dette.
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}By navn - trykk på by navnet for å se på byen
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt by navn
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilighetsblokk
|
|
STR_2012_CHURCH :Kirke
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorblokk
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :By hus
|
|
STR_2015_HOTEL :Hotell
|
|
STR_2016_STATUE :Statue
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontene
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorblokk
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle hus
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kommune
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis informasjon om kommunen
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kommune
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transport firma vurdering:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsidier
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Subsidier som ingen firma har tatt:-
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
|
|
STR_2029 :{STRING} {STRING}
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:-
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie tilbud:{}{}Første {STRING} transport fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år, av kommunen
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale tre ganger så mye i løpet av et år!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {STRING}!{}{}{STRING} transport fra {STATION} til {STATION} vil betale fire ganger så mye i løpet av et år!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kommunen tillater ikke flere flyplasser i denne byen
|
|
STR_2036_COTTAGES :Hytter
|
|
STR_2037_HOUSES :Hus
|
|
STR_2038_FLATS :Leiligheter
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høyhus
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Butikker og kontorer
|
|
STR_203C_THEATER :Theater
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
STR_203E_OFFICES :Kontorer
|
|
STR_203F_HOUSES :Hus
|
|
STR_2040_CINEMA :Kino
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Kjøpesenter
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gjør det
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste med ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utfør den gjeldene aksjonen valgt i listen over.
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aksjoner tilgjengeligt:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklame kampanje
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium reklame kampanje
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklame kampanje
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansier lokal rekonstruksjon av vei nettet
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg statue av firmaet sin grunnlegger
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finansier nye byggninger
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kjøp alle transportrettigheter
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Besikk kommunestyret
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en medium lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklame kampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier rekonstrusjon av det lokale veinettet. Fører til vei problemer i seks måneder.{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ekslusive transport rettigheter i kommunen. Kommunen vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transport tjenester.{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk kommunestyret til å forbedre firmaets vurdering, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{} Koster: {CURRENCY}
|
|
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre det...
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkk kaos i {TOWN}!{}{}Vei rekonstruksjonsprogram finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders vei problemer.
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglo
|
|
STR_205A_TEPEES :Indianertelt
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekjelehus
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Sparebøsse
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Landskaps verktøy
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Plant trær
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Plasser skilt
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Tre
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tre finnes det allerede her
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante tre her...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
|
|
STR_280A_SIGN :Skilt
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Endre teksten på skiltet
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Velg tre type som skal plantes
|
|
STR_280E_TREES :Trær
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Velg jernbanestasjon type
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Velg flyplass type
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Retning
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antall spor
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platform lengde
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenser til mer enn en eksiterende stasjon/lasteterminal
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksiterende flyplass først
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Vurderinger
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aksepterer
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal vurdering av transport tjenester:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Forferdelig
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Veldig dårlig
|
|
STR_3037_POOR :Dårlig
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Medium
|
|
STR_3039_GOOD :God
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Veldig god
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Utmerket
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Fremragende
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akseptere ikke lenger {STRING} eller {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akseptere nå {STRING} og {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussterminal retning
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lasteterminal retning
|
|
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}For nærme en annen bussterminal
|
|
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}For nærme en annen lasteterminal
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Må rive bussterminal først
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Må rive lasteterminal først
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stasjoner
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende område
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For nærme enn annen havn
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Må rive havn først
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Velg bussterminal retning
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Velg lasteterminal retning
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonsområdet
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bilder på stasjonområdet
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
|
|
STR_3059_SMALL :{BLACK}Liten
|
|
STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Nasjonal flyplass
|
|
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Internasjonal flyplass
|
|
STR_305B_SIZE :{BLACK}Størrelse
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flyplass hangar
|
|
STR_3060_AIRPORT :Flyplass
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Bussterminal
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Dekningsområdet til den forslåtte plassering
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den forslåtte plassering
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Dekningsområdet
|
|
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Monorailstasjon valg.
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
|
|
STR_3069_BUOY :Bøye
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien
|
|
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterlandingsplass
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skipdepot retning
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipdepot her...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velg skipdepot retning
|
|
STR_3804_WATER :Vann
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipdepot
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spill
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent frem spill
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slett
|
|
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabyte ledig
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet feilet
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Frem henting av spill feilet
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slett spillet som er valgt
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velg ny spill type
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Lag et tilfeldig spill
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien
|
|
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Kullgruve
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Kraftstasjon
|
|
STR_4804_SAWMILL :Sagbruk
|
|
STR_4805_FOREST :Skog
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffineri
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Oljeplatform
|
|
STR_4808_FACTORY :Fabrikk
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Smelteverk
|
|
STR_480B_FARM :Gård
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobber gruve
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Olje brønn
|
|
STR_480E_BANK :Bank
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matforedlingsfabrikk
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Papirfabrikk
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Gullgruve
|
|
STR_4812_BANK :Bank
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruve
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jerngruve
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frukt plantasje
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummi plantasje
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vannreservoar
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vanntårn
|
|
STR_4819_FACTORY :Fabrikk
|
|
STR_481A_FARM :Gård
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Sagbruk
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Spunnet sukker skog
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Søtsakfabrikk
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Batteri gård
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Cola brønner
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Leketøysbutikk
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Leketøysfabrikk
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikk fontener
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Mineralvannfabrikk
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boble generator
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamell brudd
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkergruve
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produksjon sist måned:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transportert)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer bilde på industriområdet
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging nær {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge industri type her...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annonserer umiddelbar nedleggelse!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {TOWN} {STRING} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} øker produksjonen!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen er forventet til å dobles!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {TOWN} {STRING} er forventet til å doble produksjonen!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} sin produksjon har sunket med 50 %
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekt invasjon på {TOWN} {STRING}!{}Produksjonen synker med 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}øker med {COMMA16}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produksjonen ved {TOWN}{STRING}synker med {COMMA16}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Tog i tunnelen
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
|
|
STR_5002 :
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien
|
|
STR_5004 :
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnel utgangen
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme landområde
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broa
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Området er upassende for tunnelinngang
|
|
STR_500C :
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, Stål
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjelker, Stål
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, Stål
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro, Betong
|
|
STR_5012_WOODEN :Tre
|
|
STR_5013_CONCRETE :Betong
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet, Stål
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, Silikon
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbane tunnel
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vei tunnel
|
|
STR_5019 :
|
|
STR_501A :
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stål hengebro (jernbane)
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stål bjelkebro (jernbane)
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stål frittbærende bro (jernbane)
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Armert betong hengebro (jernbane)
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Tre bro (jernbane)
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betong bro (jernbane)
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stål hengebro (vei)
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stål bjelkebro (vei)
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stpl frittbærende bro (vei)
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Armert betong hengebro (vei)
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Tre bro (vei)
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betong bro (vei)
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet bro (jernbane)
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro (vei)
|
|
STR_5029_STEEL :Stål
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Radiosender
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrlykt
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Firma hovedkontor
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...firma hovedkontor er i veien
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Firma eid land
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette land området
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Uten navn{SKIP}
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA16}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Kjøretøy {COMMA16}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA16}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA16}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sør
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentral
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Holdeplass
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stopp
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dal
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Høyde
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Skog
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Vann
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Overgang
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Flyplass
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oljefelt
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Gruve
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøye 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøye 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøye 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøye 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøye 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøye 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøye 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøye 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøye 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Side
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Gren
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vanskelighetsgrad
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Lett
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Medium
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Vanskelig
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Egendefinert
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimal begynner lån: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Begynner rente: {ORANGE}{COMMA16}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Kjøretøy sine driftkostnader: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Kontruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurrentene sin intelligens: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Kjøretøy havarier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subiside multiplikator: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terreng type: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mengde med sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog reversering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}bystyret's holdning mot destruering av område: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_26816_NONE :Ingen
|
|
STR_6816_LOW :Lite
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Høyt
|
|
STR_6819 :{BLACK}<
|
|
STR_681A :{BLACK}>
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Veldig sent
|
|
STR_681C_SLOW :Sent
|
|
STR_681D_MEDIUM :Medium
|
|
STR_681E_FAST :Rask
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Veldig rask
|
|
STR_VERY_LOW :Veldig lavt
|
|
STR_6820_LOW :Lavt
|
|
STR_6821_MEDIUM :Medium
|
|
STR_6822_HIGH :Høyt
|
|
STR_6823_NONE :Ingen
|
|
STR_6824_REDUCED :Redusert
|
|
STR_6825_NORMAL :Normalt
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Veldig flatt
|
|
STR_682B_FLAT :Flatt
|
|
STR_682C_HILLY :Åslendt
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Berglendt
|
|
STR_682E_STEADY :Stødig
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Flytende
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Øyeblikkelig
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder etter spiller
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder etter spiller
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder etter spiller
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved linje slutt og stasjoner
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bare ved linje slutt
|
|
STR_6836_OFF :Av
|
|
STR_6837_ON :På
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis rekorder
|
|
STR_6839_PERMISSIVE :Tolerant
|
|
STR_683A_TOLERANT :Tolerant
|
|
STR_683B_HOSTILE :Fientlig
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA16})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Firma farge
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Firma farge:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Ny firma farge
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firma navn
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Leder navn
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Firma navn
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Leder sitt navn
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firma navn...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte leder navn...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanser{BLACK}{STRING}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/Inntekter
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksjon
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye kjøretøy
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Tog driftkostnader
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kjøretøy driftkostnader
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Fly driftkostnader
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip driftkostnader
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tog inntekter
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Kjøretøy inntekter
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Fly inntekter
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip inntekter
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Annet
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
|
|
STR_7021 :{STRING}{STRING}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Inntektsgraf
|
|
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
|
|
STR_7024 :{COMMA32}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Overskudd graf
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Saldo
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} trengs
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Velg nytt utsende for firma lederen
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Endre firma farge
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Endre leder navn
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Endre firma navn
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Leder)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUMU16}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Kjøretøy:
|
|
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tog
|
|
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} tog
|
|
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} kjøretøy
|
|
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} kjøretøy
|
|
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly
|
|
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly
|
|
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} skip
|
|
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} skip
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Velg utsende
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Mann
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinne
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikt
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt velg utstende
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aksepter nytt utsende
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Velg mannlig utsende
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Velg kvinnelig utsende
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Lag tilfeldig nytt ansikt
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøkkel
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Vis oversikt over firmagraf valg
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Trykk her for å skru et firma sin graf av/på
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Antall varer levert
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firma prestasjons vudering (maks poeng=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Firma verdi
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Firma rangering
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transport firma i problemer!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(President)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transport firma fusjon!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi ser etter ett firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {STRING} for {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transport firma startet!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma..,
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Vare betalingstakst
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distance på 20 ruter-
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikk leder
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transport koordinator
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Rute oppsynsmann
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Direktør
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Sjefsleder
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Formann
|
|
STR_706D_PRESIDENT :President
|
|
STR_706E_TYCOON :Finansfyrste
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg HK
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor / se firmaets hovedkontor
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1% av Selskapsverdien
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Se HK
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser HK
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det værste når de går nedgangstider i møte.
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir tilbake selvsikkerheten til industrien.
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindu størrelse
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firma verdi: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25% av aksjene...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25% av aksjene...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% eies av {STRING})
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% eies av {STRING}{} {COMMA16}% eies av {STRING})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}!
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Kullvogn
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Oljetankvogn
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Godsvogn
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Korn vogn
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stål vogn
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Armert vogn
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Mat vogn
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papir vogn
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vanntank vogn
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Boble vogn
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Cola tank vogn
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Søtsak vogn
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Leketøy vogn
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Kullvogn
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Godsvogn
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Korn vogn
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stål vogn
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Armert vogn
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Mat vogn
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papir vogn
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vanntank vogn
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Boble vogn
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Cola tank vogn
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Søtsak vogn
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Leketøy vogn
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passasjervogn
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Kullvogn
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Oljetankvogn
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Buskap vogn
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Godsvogn
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Korn vogn
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Tømmervogn
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalm vogn
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stål vogn
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Armert vogn
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Mat vogn
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papir vogn
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalm vogn
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vanntank vogn
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frukt vogn
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummi vogn
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukker vogn
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Spunnet sukker vogn
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamell vogn
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Boble vogn
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Cola tank vogn
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Søtsak vogn
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Leketøy vogn
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batteri vogn
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Mineralvann vogn
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikk vogn
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal buss
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super buss
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kull lastebil
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kull lastebil
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kull lastebil
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postbil
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postbil
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postbil
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postbil
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postbil
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postbil
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe olje tankbil
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster olje tankbil
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry olje tankbil
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott buskap lastebil
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl buskap lastebil
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster buskap lastebil
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh gods lastebil
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead gods lastebil
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss gods lastebil
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford korn lastebil
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas korn lastebil
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss korn lastebil
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe tømmer lastebil
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster tømmer lastebil
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland tømmer lastebil
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalm lastebil
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalm lastebil
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalm lastebil
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh stål lastebil
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl stål lastebil
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling stål lastebil
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh armert bil
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl armert bil
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster armert bil
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster mat lastebil
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry mat lastebil
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy mat lastebil
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl papir lastebil
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh papir lastebil
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS papir lastebil
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS kobbermalm lastebil
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl kobbermalm lastebil
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss kobbermalm lastebil
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl vanntank bil
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh vanntank bil
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS vanntank bil
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh frukt lastebil
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl frukt lastebil
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling frukt lastebil
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh gummi lastebil
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl gummi lastebil
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT gummi lastebil
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover sukker lastebil
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught sukker lastebil
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow sukker lastebil
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola lastebil
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola lastebil
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola lastebil
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spunnet sukker lastebil
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spunnet sukker lastebil
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spunnet sukker lastebil
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover karamell lastebil
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught karamell lastebil
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow karamell lastebil
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover leketøy lastebil
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught leketøy lastebil
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow leketøy lastebil
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover søtsak lastebil
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught søtsak lastebil
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow søtsak lastebil
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batteri lastebil
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batteri lastebil
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batteri lastebil
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover mineralvann lastebil
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught mineralvann lastebil
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow mineralvann lastebil
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikk lastebil
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikk lastebil
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikk lastebil
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover boble lastebil
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught boble lastebil
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow boble lastebil
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS olje tankskip
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. olje tankskip
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS passasjer ferje
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP passasjer ferje
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 luftpute båt
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug passasjer ferje
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake passasjer ferje
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate konteinerskip
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell konteinerskip
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover konteinerskip
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut konteinerskip
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har nettopp designet nytt {STRING} - er du interessert i ett år esklusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbane tog
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :kjøretøy
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :fly
|
|
STR_8105_SHIP :skip
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail tog
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev tog
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Togstall
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i veien
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
|
STR_8806_GO_TO :Kjør til {STATION}
|
|
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Kjør til {STATION} (Last av)
|
|
STR_8808_GO_TO_LOAD :Kjør til {STATION} (Last fullt)
|
|
STR_8809 :
|
|
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Kjør uten å stoppe til {STATION}
|
|
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Kjør uten å stoppe til {STATION} (Last av)
|
|
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Kjør uten å stoppe til {STATION} (Last fullt)
|
|
STR_880D :
|
|
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør til {TOWN} togstall
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service ved {TOWN} togstall
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} togstall
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig ordre)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :Ukjent destinasjon
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA16} venter i togstallen
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye tog/vogner
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{COMMA16}hk{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille inni togstallen
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Tog
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye jernbane tog/vogner
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorail tog/vogner
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Maglev tog/vogner
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp tog/vogn
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn
|
|
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Vekt: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten-stopp
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Service
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane kjøretøy...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laster på/av
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mer plass til ordre
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
|
|
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Må bygge togstall først
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
|
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge jernbane kjøretøy...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA16}dager{BLACK} Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Siste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt tog(vogn)
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog/vogn liste - trykk på tog/vogn for mer informasjon
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg den valgte enheten
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende tog status - trykk her for å stoppe/starte tog
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis toget sine ordre
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vis toget sin gjeldene posisjon
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til en togstall
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Bytt kjøreretning
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis tog detaljer
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Øk service interval
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Reduser service interval
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer angående innholdet i vognene
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapasitet til vognene
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordre liste - trykk på en ordre for å velge den
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en "Uten å stoppe" ordre
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en vent til full last ordre
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en bare last av ordre
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren ved mindre service trengs.
|
|
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
|
|
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {COMMA16}t{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {COMMA16}hk{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{COMMA32}hk{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lyse ved fare...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Krasjet
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Navngi tog
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Navngi tog
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog krasj!{}{COMMA16} dør i kollisjonen
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Kjøretøy i veien
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Kjøretøy
|
|
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garasje
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye kjøretøy
|
|
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye kjøretøy
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Kjøp kjøretøy
|
|
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks.pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
|
|
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Må bygge garasje først
|
|
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}må være stoppet inni en garasje
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Kjøretøy {COMMA16} er i garasjen
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} garasje
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Gjeldende kjøretøy status - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis kjøretøyet sin ordreliste
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vis kjøretøyet sin gjeldende posisjon
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send kjøretøy til en garasje
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Bytt kjøreretning
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis kjøretøy detaljer
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis stedet garasjen ligger på
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Kjøretøy liste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
|
|
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
|
|
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Navngi kjøretøy
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Navngi kjøretøy
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA16} dør etter kollisjon med tog
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke bytte kjøreretning...
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Endre navn
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
|
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Kjør til {TOWN} garasje
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service ved {TOWN} garasje
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Bygg havn
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg havn
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skipdepot
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skip
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Skip
|
|
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
|
|
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Må rive skipdepot først
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skip
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skip
|
|
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. Pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Må være stoppet inni i depotet
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke selge skip...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et skip i veien
|
|
STR_980F :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Er på vei mot {TOWN} skipdepot, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skip {COMMA16} venter i depotet
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg havn
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skipdepot (trengs for bygging og service av skip)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skip
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skip her for å selge det
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis stedet depotet ligger på
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipdepot)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skip liste - trykk på skip for mer informasjon
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg det valgte skipet
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Gjeldende skip status - trykk her for å stoppe/starte skip
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skipet sine ordre
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vis skipet sin gjeldende posisjon
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skipet til depotet
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis skip detaljer
|
|
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
|
|
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {STRING}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Navngi skip
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Navngi skip
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Endre navn
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endre navnet til skiptypen
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endre navnet til skiptypen
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skiptypen...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Bygg om)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Bygg om skip
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:-
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(ombyggbart)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Seil til {TOWN} skipdepot
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service ved {TOWN} skipdepot
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Bygg flyplass
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt fly
|
|
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informasjon
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt fly
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg fly
|
|
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Koster: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA16} passasjerer, {COMMA16} sekker post{}{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks. Pålitelighet: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Fly
|
|
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Er på vei til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA16} venter i hangaren
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Det er et fly i veien
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i lufta
|
|
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må bygge flyplass først
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Må være stoppet inni en hangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke selge fly...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Bygg flyplass
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flyplass
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt fly
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra fly her for å selge
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vis stedet hangaren ligger
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Fly liste - trykk på fly for mer informasjon
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg det valge flyet
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyet sine ordre
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vis flyet sin gjeldende posisjon
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send fly til hangar
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis fly detaljer
|
|
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
|
|
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA16} passasjerer, {COMMA16} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngi fly
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngi fly
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Fly krasj!{}{COMMA16} dør ved {STATION}
|
|
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Stoppested:
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Endre navn
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endre navn til fly type
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endre navn til fly type
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke endre navn...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Refit)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg om fly
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Velg varetype:-
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge om fly...
|
|
STR_A043_REFITTABLE :(ombyggbart)
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} hangar
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ulykke på {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i 'UFO' kollisjon!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på olje raffineri nær {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis nær {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' lander nær {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegang kollaps danner et spor av ødeleggelser nær {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA16} presumed fortapt eller død etter dødlig flod!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Spillet er pauset.{}Kommando kan ikke utføres
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjons nivå
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kjøretøy:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjoner:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. gevinst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inntekt:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inntekt:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levert:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Frakt:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mengde kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Mengde stasjonsdeler.Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mengd penger på hånden.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et høyt lån?
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETINGS_CAPTION :{WHITE}Ny grafikk instillinger
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parameter
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste med alle Nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Vær venlig å les manualen for instruksjoner for å installere nye grafikker
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn:
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|