mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
e35a0b1c44
It has proper support for the euro sign and includes letters which are needed by the Latvian translation (and perhaps others), though the letter sprites are missing.
1480 lines
72 KiB
Plaintext
1480 lines
72 KiB
Plaintext
##name Icelandic
|
|
##ownname Íslenska
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (á leið frá
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Farþegar
|
|
STR_0010_COAL :Kol
|
|
STR_0011_MAIL :Póstur
|
|
STR_0012_OIL :Olía
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Nautgripir
|
|
STR_0014_GOODS :Vörur
|
|
STR_0015_GRAIN :Korn
|
|
STR_0016_WOOD :Timbur
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Járn
|
|
STR_0018_STEEL :Stál
|
|
STR_0019_VALUABLES :Verðmæti
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kopar
|
|
STR_001B_MAIZE :Maís
|
|
STR_001C_FRUIT :Ávextir
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Demantar
|
|
STR_001E_FOOD :Matvæli
|
|
STR_001F_PAPER :Pappír
|
|
STR_0020_GOLD :Gull
|
|
STR_0021_WATER :Vatn
|
|
STR_0022_WHEAT :Hveiti
|
|
STR_0023_RUBBER :Gúmmí
|
|
STR_0024_SUGAR :Sykur
|
|
STR_0025_TOYS :Leikföng
|
|
STR_0026_CANDY :Sælgæti
|
|
STR_0027_COLA :Kóladrykkir
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Kandís
|
|
STR_0029_BUBBLES :Kúlur
|
|
STR_002A_TOFFEE :Toffý
|
|
STR_002B_BATTERIES :Rafhlöður
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plast
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Farþegi
|
|
STR_0030_COAL :Kol
|
|
STR_0031_MAIL :Póstur
|
|
STR_0032_OIL :Olía
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Nautgripur
|
|
STR_0034_GOODS :Vörur
|
|
STR_0035_GRAIN :Korn
|
|
STR_0036_WOOD :Timbur
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Járn
|
|
STR_0038_STEEL :Stál
|
|
STR_0039_VALUABLES :Verðmæti
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kopar
|
|
STR_003B_MAIZE :Maís
|
|
STR_003C_FRUIT :Ávextir
|
|
STR_003D_DIAMOND :Demantur
|
|
STR_003E_FOOD :Matvæli
|
|
STR_003F_PAPER :Pappír
|
|
STR_0040_GOLD :Gull
|
|
STR_0041_WATER :Vatn
|
|
STR_0042_WHEAT :Hveiti
|
|
STR_0043_RUBBER :Gúmmí
|
|
STR_0044_SUGAR :Sykur
|
|
STR_0045_TOY :Leikfang
|
|
STR_0046_CANDY :Sælgæti
|
|
STR_0047_COLA :Kóladrykkur
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Kandís
|
|
STR_0049_BUBBLE :Kúla
|
|
STR_004A_TOFFEE :Toffý
|
|
STR_004B_BATTERY :Rafhlaða
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plast
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkur
|
|
STR_004E :
|
|
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} farþegi
|
|
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum
|
|
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti
|
|
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} af olíu
|
|
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripur
|
|
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kassi af vörum
|
|
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni
|
|
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri
|
|
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járni
|
|
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli
|
|
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} poki af verðmætum
|
|
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar
|
|
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís
|
|
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum
|
|
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} poki af demöntum
|
|
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum
|
|
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír
|
|
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} poki af gulli
|
|
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} af vatni
|
|
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti
|
|
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi
|
|
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri
|
|
STR_0065_TOY :{COMMA16} leikfang
|
|
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} poki af sælgæti
|
|
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} af kóladrykk
|
|
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af kandís
|
|
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} kúla
|
|
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý
|
|
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} rafhlaða
|
|
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} af plasti
|
|
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} gosdrykkur
|
|
STR_006E :
|
|
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} farþegar
|
|
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum
|
|
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti
|
|
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} af olíu
|
|
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripir
|
|
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kassar af vörum
|
|
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni
|
|
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri
|
|
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járni
|
|
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli
|
|
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} pokar af verðmætum
|
|
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar
|
|
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís
|
|
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum
|
|
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pokar af demöntum
|
|
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum
|
|
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír
|
|
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} pokar af gulli
|
|
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} af vatni
|
|
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti
|
|
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi
|
|
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri
|
|
STR_0085_TOYS :{COMMA16} leikföng
|
|
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pokar af sælgæti
|
|
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} af kóla
|
|
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af kandís
|
|
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} kúlur
|
|
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý
|
|
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} rafhlöður
|
|
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} af plasti
|
|
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} gosdrykkir
|
|
STR_008E :
|
|
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
|
|
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
|
|
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
|
|
STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
|
|
STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
|
|
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
|
|
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
|
|
STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
|
|
STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
|
|
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
|
STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
|
|
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
|
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
|
|
STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
|
|
STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
|
|
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
|
|
STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
|
|
STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
|
|
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
|
|
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
|
|
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
|
|
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
|
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
|
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Leikjastillingar
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
|
|
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Upphafleg hönnun: Chris Sawyer
|
|
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Upphafleg grafík: Simon Foster
|
|
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Sérstakar þakkir:
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD hópurinn
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Hætta í OpenTTD
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Já
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Ekkert
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Dökkblár
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Fölgrænn
|
|
STR_00D3_PINK :Bleikur
|
|
STR_00D4_YELLOW :Gulur
|
|
STR_00D5_RED :Rauður
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljósblár
|
|
STR_00D7_GREEN :Grænn
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Dökkgrænn
|
|
STR_00D9_BLUE :Blár
|
|
STR_00DA_CREAM :Andlitslitur
|
|
STR_00DB_MAUVE :Silfur
|
|
STR_00DC_PURPLE :Fjólublár
|
|
STR_00DD_ORANGE :Appelsínugulur
|
|
STR_00DE_BROWN :Brúnn
|
|
STR_00DF_GREY :Grár
|
|
STR_00E0_WHITE :Hvítur
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Staður
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Útlínur
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Farartæki
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Iðnaðir
|
|
STR_00E8_ROUTES :Leiðir
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Uppskera
|
|
STR_00EA_OWNERS :Eigendur
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegir
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Lestar
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skógur
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Býli
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banki
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matvælaverksmiðja
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgir
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Kandísskógur
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Trukkaskýli
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bert land
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Akrir
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tré
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klettar
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæir
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Amerískt (mílur)
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrakerfið (kílómetrar)
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...í eigu {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Farmur
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pláss
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Varningur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
|
|
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Leiðbeiningar / Sýnikennsla
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspilun
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun
|
|
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Leikjastillingar
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Nákvæm frammistöðumæling
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Vista leik
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Opna leik
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Hætta leik
|
|
STR_015F_QUIT :Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Hætta leik
|
|
STR_SORT_TIP :{BLACK}Velja uppröðun minnkandi/vaxandi
|
|
SRT_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Fólksfjöldi
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Framleiðsla
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tegund
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Flutt
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nafn
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dagsetning
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :Óflokkað
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Númer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gróði seinasta árs
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gróði þessa árs
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Aldur
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Flutningsgeta alls á hverja tegund farms
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Apr
|
|
STR_0166_MAY :Maí
|
|
STR_0167_JUN :Jún
|
|
STR_0168_JUL :Júl
|
|
STR_0169_AUG :Ágú
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Okt
|
|
STR_016C_NOV :Nóv
|
|
STR_016D_DEC :Des
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stoppa leik
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja höfn
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planta trjám, setja skilti o.s.frv.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_0199_YEAR :{COMMA16} ár ({COMMA16})
|
|
STR_019A_YEARS :{COMMA16} ár ({COMMA16})
|
|
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} ár ({COMMA16})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Götufarartæki
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Flugvél
|
|
STR_019E_SHIP :Skip
|
|
STR_019F_TRAIN :Lest
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landssvæðisupplýsingar
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :Ekki til
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Enginn
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
|
|
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Stór/lítil kortastærð
|
|
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velja Leiðbeiningar/Sýnikennslu
|
|
|
|
############ range for cargo acecpted starts
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for cargo acecpted ends
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz glymskratti
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Allt
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamalt
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Móðins
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy gata
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Sérval 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sérval 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}LÁG ' ' ' ' ' ' HÁM
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Stokka
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listar
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Tónlistarlistar
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Vista
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Núverandi lagalisti
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Select 'nýji stíll' program
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Sérval 1' (valið af notanda) listann
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Sérval 2' (valið af notanda) program
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Vista tónlistarstillingar á disk
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Skilaboðastillingar
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Saga skilaboða
|
|
STR_0202_SEND_MESSAGE :Senda skilaboð
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Skilaboðastillingar
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir:-
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Topp fyrirtæki sem störfuðu til ársins 2050{}({STRING} Metorðastig)
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Athafnamaður
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iðnjöfur
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapítalisti
|
|
STR_0217_MAGNATE :Áhrifamaður
|
|
STR_0218_MOGUL :Stórlax
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar
|
|
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} öðlast '{STRING}' titil!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} úr {STRING} öðlast '{STRING}' titil!
|
|
STR_021D :{BLACK}
|
|
STR_021E :{WHITE}
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handahófskennt land
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Eyða landi
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir núllstilla landslagið?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð
|
|
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Akrir og aðrir hlutir
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nýr bær
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byggja nýjan bæ
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Stækka
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Iðnaðargerð
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolanáma
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Rafmagnsstöð
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Timburverksmiðja
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skógur
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olíuborpallur
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Verskmiðja
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stálbræðsla
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Býli
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Járnnáma
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olíulindir
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banki
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappírsvinnsla
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matvinnslufyrirtæki
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullnáma
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timburverksmiðja
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaekra
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vatnsbirgir
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koparnáma
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Kandísskógur
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sælgætisverksmiðja
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Rafhlöðubýli
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólalindir
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leikfangabúð
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leikfangaverksmiðja
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastbrunnir
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kúluframkallari
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffýæð
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sykurnáma
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byggja Kolanámu
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Reisa timburverksmiðju
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planta Skógi
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byggja Verksmiðju
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byggja Stálbræðslu
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byggja Býli
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Járnnámu
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byggja Olíulindir
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byggja Pappírsvinnslu
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Reisa matvinnslufyrirtæki
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Planta Ávaxtaekrum
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Planta Gúmmíplantekrum
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Reisa vatnsbirgi
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Planta Kandísskógi
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byggja Kólalindir
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byggja Leikfangabúð
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byggja Plastbrunni
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byggja Kúluframkallara
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byggja Toffýæð
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byggja Sykurnámu
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Planta trjám
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tré af handahófi
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Planta trjám af handahófi á landið
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Skilgreina eyðimerkursvæði
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista land
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna land
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í landgerð
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista land, opna land, hætta í landgerð, hætta í OpenTTD
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna land
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista land
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila land
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu landi ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í landgerð
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lítill
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stór
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stærð bæjar:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
|
|
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Úrtak
|
|
STR_02B9_FULL :{BLACK}Allt
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Sjálfgefið
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Sérval
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Vista sérvalin nöfn á disk
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full nákvæmni
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjáskot (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjáskot (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Á
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldeyriseining
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Fjarlægðareining
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á fjarlægðareiningu
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Götufarartæki
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Veldu hlið fyrir ökufarartæki til að keyra á
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Keyra vinstra megin
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Keyra hægra megin
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
|
|
STR_02F7_OFF :Slökkt
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Í 3. hverjum mánuði
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Í 6. hverjum mánuði
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Í 12. hverjum mánuði
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Byrja nýjan leik
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Opna leik frá disk
|
|
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja eins leik fyrir einn
|
|
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja leik fyrir tvo
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Sýna Leikjastillingar
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Byrja nýjan leik, í eigin landi
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Fara úr 'OpenTTD', og hætta
|
|
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velja 'leikfangaland' landslagsstíl
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
|
|
STR_0315 :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STOPPAÐUR * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjáskot vistað sem '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjáskot mistókst!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
|
|
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Götufarartkjaþjónusta
|
|
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Lestarþjónusta
|
|
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Loftþjónusta
|
|
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skipaþjónusta
|
|
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Lestarþjónusta (sérhæft)
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy Street' listann
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ENGLISH :Ensk
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frönsk
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Þýsk
|
|
STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerísk
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerísk
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Fáránleg
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollensk
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Pólsk
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slóvakísk
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungversk
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austurrísk
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rúmensk
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_POUNDS :Sterlingspund ({POUNDSIGN})
|
|
STR_CURR_DOLLARS :Dollarar ($)
|
|
STR_CURR_FF :Frankar (FF)
|
|
STR_CURR_DM :Þýsk mörk (DM)
|
|
STR_CURR_YEN :Jen ({YENSIGN})
|
|
STR_CURR_PT :Pesetar (Pt)
|
|
STR_CURR_ATS :Austurrískur skildingur (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgískur Franki (BEF)
|
|
STR_CURR_DKK :Dönsk Króna (DKK)
|
|
STR_CURR_FIM :Finnskt mark (FIM)
|
|
STR_CURR_GRD :Grísk drakma (GRD)
|
|
STR_CURR_CHF :Svissneskur Franki (CHF)
|
|
STR_CURR_NLG :Hollensk Gyllini (NLG)
|
|
STR_CURR_ITL :Ítölsk Líra (ITL)
|
|
STR_CURR_SEK :Sænsk Króna (SEK)
|
|
STR_CURR_RUR :Rússnesk Rúbla (rur)
|
|
STR_CURR_CZK :Tékknesk Kóróna (CZK)
|
|
STR_CURR_ISK :Íslensk Króna (ISK)
|
|
STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK)
|
|
STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (Lei)
|
|
STR_CURR_EUR :Evra (¤)
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla útí skjá
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Hakaðu við hér til að OpenTTD fylli útí skjáinn
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Veldu skjáupplausn
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Form skjáskota
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Veldu form skjáskota
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Í hverjum mánuði
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Janúar
|
|
STR_MONTH_FEB :Febrúar
|
|
STR_MONTH_MAR :Mars
|
|
STR_MONTH_APR :Apríl
|
|
STR_MONTH_MAY :Maí
|
|
STR_MONTH_JUN :Júní
|
|
STR_MONTH_JUL :Júlý
|
|
STR_MONTH_AUG :Ágúst
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Október
|
|
STR_MONTH_NOV :Nóvember
|
|
STR_MONTH_DEC :Desember
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :farþegar
|
|
STR_BAGS :töskur
|
|
STR_TONS :tonn
|
|
STR_LITERS :lítrar
|
|
STR_ITEMS :hlutir
|
|
STR_CRATES :kassar
|
|
STR_RES_OTHER :annað
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipanalista...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipanalista...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA16} er týnd.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Auka stillingar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Auka stillingar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Auka stillingar
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg stöðvun lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa lestarstöð þegar einhver farmur er fullur, ef kveikt er á 'fullhlaða': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Lestir mega hafa skýli á skipanalista: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Götufarartæki fara í biðraðir(með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Lestar finna ný skýli: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nýr algrímur fyrir leiðarfund lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Leyfa ætíð litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}{STRING} daga
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}óvirkt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Birfreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Farartæki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stöðvar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mótherji
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :óvirkt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta gildi stillingar
|
|
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Svindl
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng meiga skerast: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Millistöð {CITY}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {CITY} #{COMMA16}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Millistöð
|
|
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Breyta teini í millistöð
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
|
|
|
|
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planta trjám af handahófskenndri gerð
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Grafa skipaskurð
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteiniCan't convert railtype here...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Óvirkja allt
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Virkja allt
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Grafa kolanámu
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Gróðursetja skóg
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Reisa olíuborpall
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót bóndabýli
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa koparnámu
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir olíu
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Grafa gullnámu
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Grafa demantanámu
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa járnnámu
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta ávaxtaplantekru
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta gúmmíplantekru
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Koma á fót vatnsbirgi
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planta sykurfrauðsskógi
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót rafhlöðubýli
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir gosi
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Grafa plastbrunna
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Reisa kúluframleiðslu
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Grafa karamellunámu
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Grafa sykurnámu
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% flutt)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% flutt)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
|
|
|
|
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin flytur
|
|
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins flutningabílar og strætisvagnar!
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fjölspilun
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Bein tenging
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Hefja eigin þjón
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir
|
|
|
|
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Veldu tegund tengingar:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Veldu milli leiks á veraldarvefnum og á innanhúsneti
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :Innanhúsnet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Veraldarvefur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Leikmenn alls / Hámarksfjöldi leikmanna
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Stærð
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Stærð kortsins
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv.
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð:
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að aðrir tengist honum
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Veldu kort:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvaða kort viltu spila?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Fjöldi leikmanna:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda leikmanna. Ekki þarf að fylla öll pláss.
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 leikmenn
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Hefja leik
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hlaða leik
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður)
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senda
|
|
STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Senda skilaboð til annarra leikmanna
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn fyrirtækis
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Breyttu nafni fyrirtækis þíns. Ýttu á enter-hnappinn til að staðfesta
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða of flókið án ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tenging #{NUMU16} fjaraði út.
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
|
|
STR_080A_ROCKS :Klettar
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Bert land
|
|
STR_080D_GRASS :Gras
|
|
STR_080E_FIELDS :Akrir
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land
|
|
STR_0810_DESERT :Eyðimörk
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ömögulegt lestarteinasamstæða
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
|
|
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Lest er inní skýli
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
|
|
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Of mörg skýli
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail framkvæmdir
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Veldu lestarbrú
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Lega lestarskýlis
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail framkvæmdir
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev framkvæmdir
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja lestarljós
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn
|
|
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Lestarteinn með umferðarljósum
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vegagerð
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Veldu vegabrú
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bifreiðaskýli
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
|
|
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
|
|
STR_1814_ROAD :Vegur
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bæjir
|
|
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA32}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Endurskíra bæ
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Breyta nafni bæjar
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farðegar síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lítil íbúðarbygging
|
|
STR_2012_CHURCH :Kirkja
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stór skrifstofubygging
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Íbúarhús
|
|
STR_2015_HOTEL :Hótel
|
|
STR_2016_STATUE :Stytta
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Brunnur
|
|
STR_2018_PARK :Almenningsgarður
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nútímaleg skrifstofubygging
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Vöruskemma
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :OFFICE_BLOCK
|
|
STR_201E_STADIUM :Leikvangur
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Gömul hús
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN}
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Samstarfssamningar
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:-
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (til {DATE_SHORT})
|
|
STR_2029 :{STRING} {STRING}
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Enginn
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Samningar þegar í gildi:-
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{}{STRING} flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundið.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} will attract a year's subsidy from the local authority!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
|
|
STR_2036_COTTAGES :Einbýlishús
|
|
STR_2037_HOUSES :Hús
|
|
STR_2038_FLATS :Íbúðir
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
|
|
STR_203C_THEATER :Leikhús
|
|
STR_203D_STADIUM :Leikvangur
|
|
STR_203E_OFFICES :Skrifstofur
|
|
STR_203F_HOUSES :Hús
|
|
STR_2040_CINEMA :Kvikmyndahús
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gera það
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ekki hægt...
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu)
|
|
STR_2059_IGLOO :Snjóhús
|
|
STR_205A_TEPEES :Indíánatjald
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teketilshús
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Svínabanki
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Mótun lands
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Gróðursetja tré
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Setja merki
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Tré
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hér er nú þegar tré
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg merki
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér...
|
|
STR_280A_SIGN :Merki
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta merkis
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni merkis...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegud sem á að gróðursetja
|
|
STR_280E_TREES :Tré
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Fjöldi lestarspora
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengd lestarstöðvar
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endurnefna stöð/lestunarsvæði
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð...
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
|
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
############ End of order list
|
|
|