mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
e35a0b1c44
It has proper support for the euro sign and includes letters which are needed by the Latvian translation (and perhaps others), though the letter sprites are missing.
2589 lines
140 KiB
Plaintext
2589 lines
140 KiB
Plaintext
##name Danish
|
|
##ownname Dansk
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landet skal være flat
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på vej fra
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
|
|
STR_0010_COAL :Kul
|
|
STR_0011_MAIL :Post
|
|
STR_0012_OIL :Olie
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
|
|
STR_0014_GOODS :Stykgods
|
|
STR_0015_GRAIN :Korn
|
|
STR_0016_WOOD :Træ
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
|
|
STR_0018_STEEL :Stål
|
|
STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
|
|
STR_001B_MAIZE :Majs
|
|
STR_001C_FRUIT :Frugt
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamander
|
|
STR_001E_FOOD :Mad
|
|
STR_001F_PAPER :Papir
|
|
STR_0020_GOLD :Guld
|
|
STR_0021_WATER :Vand
|
|
STR_0022_WHEAT :Hvede
|
|
STR_0023_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0024_SUGAR :Sukker
|
|
STR_0025_TOYS :Legetøj
|
|
STR_0026_CANDY :Slik
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bobler
|
|
STR_002A_TOFFEE :Karamel
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batterier
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastik
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Brusende Drinks
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passager
|
|
STR_0030_COAL :Kul
|
|
STR_0031_MAIL :Post
|
|
STR_0032_OIL :Olie
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
|
|
STR_0034_GOODS :Stykgods
|
|
STR_0035_GRAIN :Korn
|
|
STR_0036_WOOD :Træ
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
|
|
STR_0038_STEEL :Stål
|
|
STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
|
|
STR_003B_MAIZE :Majs
|
|
STR_003C_FRUIT :Frugt
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamand
|
|
STR_003E_FOOD :Mad
|
|
STR_003F_PAPER :Papir
|
|
STR_0040_GOLD :Guld
|
|
STR_0041_WATER :Vand
|
|
STR_0042_WHEAT :Hvede
|
|
STR_0043_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0044_SUGAR :Sukker
|
|
STR_0045_TOY :Legetøj
|
|
STR_0046_CANDY :Slik
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
|
|
STR_0049_BUBBLE :Boble
|
|
STR_004A_TOFFEE :Karamel
|
|
STR_004B_BATTERY :Batteri
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastik
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Brusende Drink
|
|
STR_004E :
|
|
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} passager
|
|
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} ton kul
|
|
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} sæk post
|
|
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olie
|
|
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} stk. kvæg
|
|
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kasse gods
|
|
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} ton korn
|
|
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} ton træ
|
|
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} ton jernmalm
|
|
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} ton stål
|
|
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} sæk værdigendstande
|
|
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tons kobbermalm
|
|
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} ton majs
|
|
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} ton frugt
|
|
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sæk diamanter
|
|
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} ton mad
|
|
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} ton papir
|
|
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} sæk guld
|
|
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vand
|
|
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} ton hvede
|
|
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
|
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} ton sukker
|
|
STR_0065_TOY :{COMMA16} legetøj
|
|
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} sæk slik
|
|
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} ton candyfloss
|
|
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} boble
|
|
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} ton karamel
|
|
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} batteri
|
|
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastik
|
|
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} sodavand
|
|
STR_006E :
|
|
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} passagerer
|
|
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tons kul
|
|
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} sække post
|
|
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} olie
|
|
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} stk. kvæg
|
|
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kasser gods
|
|
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tons korn
|
|
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tons træ
|
|
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tons jernmalm
|
|
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tons stål
|
|
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} sække værdigendstande
|
|
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tons kobbermalm
|
|
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tons majs
|
|
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tons frugt
|
|
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} sække diamanter
|
|
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tons mad
|
|
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tons papir
|
|
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} sække guld
|
|
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vand
|
|
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tons hvede
|
|
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
|
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tons sukker
|
|
STR_0085_TOYS :{COMMA16} legetøj
|
|
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} sække slik
|
|
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tons candyfloss
|
|
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bobler
|
|
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tons karamel
|
|
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} batterier
|
|
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastik
|
|
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} sodavand
|
|
STR_008E :
|
|
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
|
|
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
|
|
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
|
|
STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
|
|
STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
|
|
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
|
|
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
|
|
STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
|
|
STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
|
|
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
|
STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
|
|
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
|
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
|
|
STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
|
|
STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
|
|
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
|
|
STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
|
|
STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
|
|
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
|
|
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
|
|
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
|
|
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
|
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
|
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked Fra {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan jeg ikke....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Originalt design af Chris Sawyer
|
|
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Grafik af Simon Foster
|
|
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}En speciel tak går til:
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Forsignal og armsignal grafik {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Fundament for skinner på skråninger {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Kanal/Sluse grafik {COPYRIGHT} 2003-2004 George
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Ingenting
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
|
|
STR_00D3_PINK :Lyserød
|
|
STR_00D4_YELLOW :Gul
|
|
STR_00D5_RED :Rød
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
|
|
STR_00D7_GREEN :Grøn
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
|
|
STR_00D9_BLUE :Blå
|
|
STR_00DA_CREAM :Lys Brun
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mauve
|
|
STR_00DC_PURPLE :Lilla
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
STR_00DE_BROWN :Brun
|
|
STR_00DF_GREY :Grå
|
|
STR_00E0_WHITE :Hvid
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
|
|
STR_00E8_ROUTES :Ruter
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
|
|
STR_00EA_OWNERS :Ejere
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Togstation
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OSX
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles)
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Meter (kilometer)
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
|
|
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Demonstration
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
|
|
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Special aftaler
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over profit
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over afleveret last
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over last udbetalingsrater
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil
|
|
STR_015F_QUIT :Afslut
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil
|
|
STR_SORT_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden
|
|
SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :Usorteret
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Alder
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Top hastighed
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Apr
|
|
STR_0166_MAY :Maj
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Aug
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Oct
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Dec
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finans information
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis general selskabsinformation
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre service interval...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kortet
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land ejere på kortet
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_0199_YEAR :{COMMA16} år ({COMMA16})
|
|
STR_019A_YEARS :{COMMA16} år ({COMMA16})
|
|
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} år ({COMMA16})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Lastbil
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
|
|
STR_019E_SHIP :Skibe
|
|
STR_019F_TRAIN :Tog
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er ved at være for gammel
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er alt for gammel
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område information
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Ingen
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
|
|
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Skift mellem stor/lille kort størrelse
|
|
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Vælg Tutorial/Demonstration
|
|
|
|
############ range for cargo acecpted starts
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for cargo acecpted ends
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop med at spille musik
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik Program Valg
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Gem musik indstillinger til disken
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Sidste Besked/Nyheds rapport
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Besked Indstillinger
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
|
|
STR_0202_SEND_MESSAGE :Send besked
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Besked Indstillinger
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Besked typer:-
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma information
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomi ændringer
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Special aftaler
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}General information
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste firmaer der nåede til år 2050{}({STRING} Level)
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador
|
|
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} opnår '{STRING}' status!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} af {STRING} opnår '{STRING}' status!
|
|
STR_021D :{BLACK}
|
|
STR_021E :{WHITE}
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældig Land
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstår området af land der skal sænkes/hæves
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilføldig land
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabs generering
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
|
|
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetation og andre objekter
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By Generering
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ikke brugbar placering
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilføldig by
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri Generering
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}kraftværk
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olieborring
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamandmine
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss Skov
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Brånd
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegårg
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Olieborring
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandforsyning
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamandmine
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer skilt
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer fyrtårn
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer transmitter
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Afslut
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent et scenarie
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
|
|
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Resume
|
|
STR_02B9_FULL :{BLACK}Fuldt
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Standard
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Gem brugerdefinerede navne til disken
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilidstillinger
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Til
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis specialaftaler
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Specialaftaler
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA16}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valutaenhed selection
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Afstandsenhed
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Afstandsenhed selection
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lastbiler
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg bynavne stil
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
|
|
STR_02F7_OFF :Off
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Hent et gemt spil fra disken
|
|
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Se demonstrationer/tutorials
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg singleplayer spil
|
|
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg tospiller spil
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
|
|
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Forlad 'OpenTTD', og aflsut
|
|
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Se demonstration/tutorial
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør en ny industri
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri
|
|
STR_0315 :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
|
|
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Lastbilsservice
|
|
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Togservice
|
|
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Flyservice
|
|
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skibsservice
|
|
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Togservice (avanceret)
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ENGLISH :Engelske
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske
|
|
STR_TOWNNAME_AMERICAN :Amerikanske
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_POUNDS :Pund ({POUNDSIGN})
|
|
STR_CURR_DOLLARS :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_FF :Franc (FF)
|
|
STR_CURR_DM :Deutschmark (DM)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen ({YENSIGN})
|
|
STR_CURR_PT :Peseta (Pt)
|
|
STR_CURR_FT :Ungarsk Forint (Ft)
|
|
STR_CURR_ZL :Polsk Zloty (zl)
|
|
STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgisk Franc (BEF)
|
|
STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK)
|
|
STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
|
|
STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD)
|
|
STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF)
|
|
STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
|
|
STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL)
|
|
STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
|
|
STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (rur)
|
|
STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK)
|
|
STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK)
|
|
STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK)
|
|
STR_CURR_ROL :Rumænske Lei
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg det format til screenshots
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Januar
|
|
STR_MONTH_FEB :Februar
|
|
STR_MONTH_MAR :Marts
|
|
STR_MONTH_APR :April
|
|
STR_MONTH_MAY :Maj
|
|
STR_MONTH_JUN :Juni
|
|
STR_MONTH_JUL :Juli
|
|
STR_MONTH_AUG :August
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :November
|
|
STR_MONTH_DEC :December
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passagerer
|
|
STR_BAGS :sække
|
|
STR_TONS :ton
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :stykker
|
|
STR_CRATES :kasser
|
|
STR_RES_OTHER :andet
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA16} er faret vild.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA16}'s profit sidste år var {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA16} har for få ordre i sin køreplan
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA16} har en ugyldig ordre
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA16} har dobbelt ordre
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA16} har en ugyldig station i sin køreplan
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lastbil {COMMA16} har for få ordre i sin køreplan
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lastbil {COMMA16} har en ugyldig ordre
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA16} har dobbelt ordre
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA16} har en ugyldig station i sin køreplan
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA16} har for få ordre i sin sejlplan
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA16} har en ugyldig ordre
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA16} har dobbelt ordre
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA16} har en ugyldig havn i sin sejlplan
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA16} har for få ordre i sin flyveplan
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA16} har en ugyldig ordre
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA16} har dobbelt ordre
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA16} har en ugyldig station i sin flyveplan
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA16} (ikke penge nok)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA16} (ikke penge nok)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA16} (ikke penge nok)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA16} (ikke penge nok)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Find nyt depot: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Ny stifindingsalgoritme til tog: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Enable new AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceinterval for tog: {ORANGE}{STRING} dage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for trains: {ORANGE}disabled
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceinterval for lastbiler: {ORANGE}{STRING} dage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for road vehicles: {ORANGE}disabled
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceinterval for fly: {ORANGE}{STRING} dage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for aircraft: {ORANGE}disabled
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceinterval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Default service interval for ships: {ORANGE}disabled
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :temperate landscape
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sub-arctic landscape
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :sub-tropical landscape
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :toyland landscape
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes viser om du bruger denne snydefunktion before
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT}
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Are you sure you want to create a random landscape?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Many random industries
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station via træk & slip
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% transporteret)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% transported)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
|
|
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Ombyg)
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Welcome to this new AI, in progress. You can expect problems. When you do, make a screenshot and post it at the forum. Enjoy!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Network interface is not yet fully operational!{}Not working items have been disabled.
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Direkte forbindelse
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Connect to a known IP
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by
|
|
|
|
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Vælg forbindelses type
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Spillere i spillet i øjeblikket / Maximum antal spillere
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Størrelse
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Size of the map
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new multiplayer game
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spil navn:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Kodeord:
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Antal spillere:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Choose a maximum number of players. Not all slots need to be filled.
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 spillere
|
|
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 spillere
|
|
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 spillere
|
|
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 spillere
|
|
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 spillere
|
|
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 Spillere
|
|
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 players
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player)
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Load Scenario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Start a new network game from a scenario
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
|
|
STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Send a message to the other players
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Company name:
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Change the name of your company. Hit enter to apply changes
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open a new company
|
|
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Ready
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Could not find any network games
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} The server didn't answer the request
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronization failed.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Could not load server-savegame.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Connection #{NUMU16} timed out.
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
|
|
STR_080A_ROCKS :Klipper
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
|
|
STR_080D_GRASS :Gras
|
|
STR_080E_FIELDS :Marker
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
|
|
STR_0810_DESERT :Ørken
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
|
|
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Der er et tog i depotet
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
|
|
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}For mange depoter
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Togskinne Konstruktion
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for depot
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Togskinne konstruktion
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnetog konstruktion
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg togskinner
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg togstation
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af depot
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Togskinner
|
|
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Togskinner med signaler
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Togskinner med almindelige signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Togskinner med indkørselssignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Togskinner med udkørselssignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vej Konstruktion
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientering af lastbilsdepot
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vej konstruktion
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilsstation
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg lasteplads
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
|
|
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på en brotype for at bygge den
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
|
|
STR_1814_ROAD :Vej
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Alle
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Lastbilsdepot
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskærring
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
|
|
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA32}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændrer navnet på byen
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskomplex
|
|
STR_2012_CHURCH :Kirke
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
|
|
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
|
STR_2016_STATUE :Statue
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadium
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale myndigheder
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Specialaftaler
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
|
|
STR_2029 :{STRING} {STRING}
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
|
|
STR_2036_COTTAGES :Hytter
|
|
STR_2037_HOUSES :Huse
|
|
STR_2038_FLATS :Lejligheder
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
|
|
STR_203C_THEATER :Teater
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadium
|
|
STR_203E_OFFICES :Kontorer
|
|
STR_203F_HOUSES :Huse
|
|
STR_2040_CINEMA :Biograf
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførslen af nye bygninger
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transport rettigheder i byen
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gøre dette...
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {STRING} bringer 6 måneders kaos for trafikken!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglo
|
|
STR_205A_TEPEES :Tipi
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
|
|
STR_280A_SIGN :Skilt
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
|
|
STR_280E_TREES :Træer
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af togstation
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientering
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længden af platformen
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden togstation
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/lastepladsen
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
|
|
STR_3037_POOR :Dårlig
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Middel
|
|
STR_3039_GOOD :God
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
|
|
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}For tæt på en anden rutebilsstation
|
|
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}For tæt på en anden lastbilslasteplads
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stationer
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længden af togstationen
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændrer stationens navn
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
|
|
STR_3059_SMALL :{BLACK}Lille
|
|
STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_305AA_LARGE :{BLACK}National lufthavn
|
|
STR_305AB_LARGE :{BLACK}International lufthavn
|
|
STR_305B_SIZE :{BLACK}Størrelse
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Togstation
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lufthavnshangar
|
|
STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbilslasteplads
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Rutebilsstation
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
|
|
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Valg af Monorail Station
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
|
|
STR_3069_BUOY :Bøje
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
|
|
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplads
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdepot Orientering
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet
|
|
STR_3804_WATER :Vand
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdepot
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
|
|
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabytes fri
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
|
|
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
|
|
STR_4804_SAWMILL :Savværk
|
|
STR_4805_FOREST :Skov
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
|
|
STR_4808_FACTORY :Fabrik
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
|
|
STR_480B_FARM :Bondegård
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Olieborring
|
|
STR_480E_BANK :Bank
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
|
|
STR_4812_BANK :Bank
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmine
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandforsyning
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
|
|
STR_4819_FACTORY :Fabrik
|
|
STR_481A_FARM :Bondegård
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% transporteret)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {TOWN} {STRING} til at meddele om øjeblikkelig lukning!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {TOWN} {STRING} til at lukke omgående!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} øger produktionen!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {TOWN} {STRING}!{}Produktionen forventes at fordobles!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {TOWN} {STRING}!{}Produktionen forventes at fordoble!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {TOWN} {STRING} gør at produktionen forventes fordoblet!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produktion er faldet med 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {TOWN} {STRING}!{}Produktionen er faldet med 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {TOWN} {STRING} vokser med {COMMA16}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {TOWN} {STRING} sænkes med {COMMA16}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
|
|
STR_5002 :
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
|
|
STR_5004 :
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slut position skal være på linje
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
|
|
STR_500C :
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantileverbro, Stål
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
|
|
STR_5012_WOODEN :Træ
|
|
STR_5013_CONCRETE :Beton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
|
|
STR_5019 :
|
|
STR_501A :
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Jernbanecantileverbro af stål
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cantileverbro af stål
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
|
|
STR_5029_STEEL :Stål
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Sender
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet{SKIP}
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA16}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Lastbil {COMMA16}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA16}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA16}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helicopterplads
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA16}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_26816_NONE :Ingen
|
|
STR_6816_LOW :Lav
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Høj
|
|
STR_6819 :{BLACK}<
|
|
STR_681A :{BLACK}>
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
|
|
STR_681C_SLOW :Langsom
|
|
STR_681D_MEDIUM :Mellem
|
|
STR_681E_FAST :Hurtig
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
|
|
STR_VERY_LOW :Meget Lavt
|
|
STR_6820_LOW :Lavt
|
|
STR_6821_MEDIUM :Middel
|
|
STR_6822_HIGH :Højt
|
|
STR_6823_NONE :Ingen
|
|
STR_6824_REDUCED :Reduceret
|
|
STR_6825_NORMAL :Normal
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
|
|
STR_682B_FLAT :Fladt
|
|
STR_682C_HILLY :Bakket
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
|
|
STR_682E_STEADY :Rolig
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
|
|
STR_6836_OFF :Fra
|
|
STR_6837_ON :Til
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
|
|
STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
|
|
STR_683A_TOLERANT :Tolerant
|
|
STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA16})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finanser{BLACK}{STRING}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togkørselsudgift
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flykørselsudgift
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibskørselsudgift
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lastbilsindkomst
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
|
|
STR_7021 :{STRING}{STRING}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
|
|
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
|
|
STR_7024 :{COMMA32}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Direktør)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUMU16}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
|
|
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} tog
|
|
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} tog
|
|
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} lastbil
|
|
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} lastbiler
|
|
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly
|
|
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} fly
|
|
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} skib
|
|
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} skibe
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler nyt valg af ansigt
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Direktør)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet solgt til {STRING} for {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {STRING} for {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Direktør
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Formand
|
|
STR_706D_PRESIDENT :President
|
|
STR_706E_TYCOON :Matador
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% ejes af {STRING})
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% ejes af {STRING}{} {COMMA16}% ejes af {STRING})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} er blevet overtaget af {STRING}!
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietanklastbil
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietanklastbil
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietanklastbil
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankslastbil
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankslastbil
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankslastbil
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :lastbil
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :fly
|
|
STR_8105_SHIP :skib
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} depot
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
|
STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
|
|
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæsse)
|
|
STR_8808_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Læsse)
|
|
STR_8809 :
|
|
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION}
|
|
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæsse)
|
|
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Læsse)
|
|
STR_880D :
|
|
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} depot
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} depot
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} depot
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service non-stop i {TOWN} depot
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA16} Venter i depot
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{COMMA16}hp{}{BLACK}Kørselsomkostninger: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks pålidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Tog
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Service
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
|
|
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge et depot først
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
|
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til depot
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
|
|
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
|
|
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA16}t{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {COMMA16}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA32}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA16} døde i flammerne efter kollision
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Lastbil i vejen
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Lastbiler
|
|
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
|
|
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye lastbiler
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
|
|
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kørselsomkostning: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Livstid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks Pålidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
|
|
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge lastbilsdepot først
|
|
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Lastbil {COMMA16} venter i depot
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet i depot
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis lastbilens detaljer
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg ny lastbil
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg den markerede lastbil
|
|
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig!
|
|
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv lastbilen et navn
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv lastbilen et navn
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA16} dør i flammerne efter kollision med et tog
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb lastbilstypen
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb lastbilstypen
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen...
|
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Lastbilsdepot
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Skibe
|
|
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Kan ikke bygge skibe...
|
|
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge et skibsdepot først
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
|
|
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Kørselsomkostning: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Livetid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks Pålidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
|
|
STR_980F :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA16} venter i depot
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til depot
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
|
|
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
|
|
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Ombyg)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:-
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Skip Depot
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skip Depot
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Lufthavnskonstruktion.
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
|
|
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
|
|
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA16} passagerer, {COMMA16} sække post{}{BLACK}Kørselsomkostning: {GOLD}{CURRENCY}/år{}{BLACK}Designet: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Livstid: {GOLD}{COMMA16} år{}{BLACK}Maks Pålidelighed: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Fly
|
|
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordre)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA16} venter i flyhangar
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
|
|
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at bygge en lufthavn først
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
|
|
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
|
|
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA16} passagerer, {COMMA16} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA16} dør i flammerne ved {STATION}
|
|
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Destinationer:
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Ombyg)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
|
|
STR_A043_REFITTABLE :(ombygning mulig)
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA16} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Spillet er i pause.{}Kommandoen kan ikke køres
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Amount of vehicles. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Amount of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types of cargo delivered in the last quarter.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of cash on hand
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points
|
|
|