mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
e35a0b1c44
It has proper support for the euro sign and includes letters which are needed by the Latvian translation (and perhaps others), though the letter sprites are missing.
2612 lines
143 KiB
Plaintext
2612 lines
143 KiB
Plaintext
##name Czech
|
|
##ownname Cesky
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Prilis blízko k okraji mapy
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba plochá zeme
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :cestující
|
|
STR_0010_COAL :uhlí
|
|
STR_0011_MAIL :posta
|
|
STR_0012_OIL :ropa
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
|
|
STR_0014_GOODS :zbozi
|
|
STR_0015_GRAIN :zrní
|
|
STR_0016_WOOD :drevo
|
|
STR_0017_IRON_ORE :zelezna ruda
|
|
STR_0018_STEEL :ocel
|
|
STR_0019_VALUABLES :ceniny
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :medena ruda
|
|
STR_001B_MAIZE :kukurice
|
|
STR_001C_FRUIT :ovoce
|
|
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
|
|
STR_001E_FOOD :jídlo
|
|
STR_001F_PAPER :papír
|
|
STR_0020_GOLD :zlato
|
|
STR_0021_WATER :voda
|
|
STR_0022_WHEAT :psenice
|
|
STR_0023_RUBBER :kaucuk
|
|
STR_0024_SUGAR :cukr
|
|
STR_0025_TOYS :hracky
|
|
STR_0026_CANDY :bonbony
|
|
STR_0027_COLA :cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
|
|
STR_0029_BUBBLES :bubliny
|
|
STR_002A_TOFFEE :karamel
|
|
STR_002B_BATTERIES :baterie
|
|
STR_002C_PLASTIC :plast
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :cestujících
|
|
STR_0030_COAL :uhlí
|
|
STR_0031_MAIL :posty
|
|
STR_0032_OIL :ropy
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :dobytka
|
|
STR_0034_GOODS :zbozi
|
|
STR_0035_GRAIN :zrní
|
|
STR_0036_WOOD :dreva
|
|
STR_0037_IRON_ORE :zelezne rudy
|
|
STR_0038_STEEL :oceli
|
|
STR_0039_VALUABLES :cenin
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :medene rudy
|
|
STR_003B_MAIZE :kukurice
|
|
STR_003C_FRUIT :ovoce
|
|
STR_003D_DIAMOND :diamantu
|
|
STR_003E_FOOD :jídla
|
|
STR_003F_PAPER :papíru
|
|
STR_0040_GOLD :zlata
|
|
STR_0041_WATER :vody
|
|
STR_0042_WHEAT :psenice
|
|
STR_0043_RUBBER :kaucuku
|
|
STR_0044_SUGAR :cukru
|
|
STR_0045_TOY :hracek
|
|
STR_0046_CANDY :bonbonu
|
|
STR_0047_COLA :coly
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :cukrové vaty
|
|
STR_0049_BUBBLE :bublin
|
|
STR_004A_TOFFEE :karamelu
|
|
STR_004B_BATTERY :baterií
|
|
STR_004C_PLASTIC :plastu
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :limonád
|
|
STR_004E :
|
|
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} cestující
|
|
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tuna uhlí
|
|
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} balík posty
|
|
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
|
|
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kus dobytka
|
|
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} krabice zbozi
|
|
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tuna zrní
|
|
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tuna dreva
|
|
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tuna zelezne rudy
|
|
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tuna oceli
|
|
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} balík cenin
|
|
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tuna medene rudy
|
|
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tuna kukurice
|
|
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tuna ovoce
|
|
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pytel diamantu
|
|
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tuna jídla
|
|
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tuna papíru
|
|
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} balík zlata
|
|
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vody
|
|
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tuna kukurice
|
|
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku
|
|
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tuna cukru
|
|
STR_0065_TOY :{COMMA16} hracka
|
|
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} pytel bonbonu
|
|
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coly
|
|
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tuna cukrové vaty
|
|
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} bublin
|
|
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tuna karamelu
|
|
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} baterie
|
|
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu
|
|
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} limonád
|
|
STR_006E :
|
|
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} cestujících
|
|
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tun uhlí
|
|
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} baliku posty
|
|
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} ropy
|
|
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} kusu dobytka
|
|
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} krabic zbozi
|
|
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tun zrní
|
|
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tun dreva
|
|
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tun zelezne rudy
|
|
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tun oceli
|
|
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} baliku cenin
|
|
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tun medene rudy
|
|
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tun kukurice
|
|
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tun ovoce
|
|
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} baliku diamantu
|
|
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tun jídla
|
|
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tun papíru
|
|
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} baliku zlata
|
|
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} vody
|
|
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tun psenice
|
|
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku
|
|
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tun cukru
|
|
STR_0085_TOYS :{COMMA16} hracek
|
|
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pytlu bonbonu
|
|
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} coly
|
|
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tun cukrové vaty
|
|
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} bublin
|
|
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tun karamelu
|
|
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} baterií
|
|
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu
|
|
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} limonád
|
|
STR_008E :
|
|
STR_008F_PS :{TINYFONT}CS
|
|
STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
|
|
STR_0091_ML :{TINYFONT}PT
|
|
STR_0092_OL :{TINYFONT}RP
|
|
STR_0093_LV :{TINYFONT}DB
|
|
STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB
|
|
STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN
|
|
STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
|
|
STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
|
|
STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
|
|
STR_0099_VL :{TINYFONT}CN
|
|
STR_009A_CO :{TINYFONT}MD
|
|
STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
|
|
STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
|
|
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
|
STR_009E_FD :{TINYFONT}JD
|
|
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
|
STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
|
|
STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD
|
|
STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
|
|
STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
|
|
STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
|
|
STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
|
|
STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO
|
|
STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL
|
|
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
|
|
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
|
|
STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
|
|
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
|
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
|
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpráva
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna práva vyhrazena
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
|
|
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Puvodni design: Chris Sawyer
|
|
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Puvodni grafika: Simon Foster
|
|
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Zvlastni podekovani:
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Pre-Signals (predo-navesti) a semafory {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Podklady pro trate a silnice na svazích: {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
|
|
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Grafika pro umele pruplavy a zdymadla: {COPYRIGHT} 2003-2004 George
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 Tým OpenTTD
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Nic
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodrá
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena
|
|
STR_00D3_PINK :Ruzova
|
|
STR_00D4_YELLOW :Zluta
|
|
STR_00D5_RED :Cervena
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bledemodra
|
|
STR_00D7_GREEN :Zelená
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelená
|
|
STR_00D9_BLUE :Modrá
|
|
STR_00DA_CREAM :Krémová
|
|
STR_00DB_MAUVE :Lila
|
|
STR_00DC_PURPLE :Purpurová
|
|
STR_00DD_ORANGE :Oranzova
|
|
STR_00DE_BROWN :Hneda
|
|
STR_00DF_GREY :Seda
|
|
STR_00E0_WHITE :Bílá
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Profil
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Dopravní prostredky
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Prumysl
|
|
STR_00E8_ROUTES :Trate
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetace
|
|
STR_00EA_OWNERS :Vlastníci
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colové studny
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný dul
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastník
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpráva
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definováno prilis mnoho jmen
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolené jméno se jiz pouziva
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OSX
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperiální (míle)
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrické (kilometry)
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastneno {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Náklad
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
|
|
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Tutorial / Ukázka
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hracu
|
|
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Dotace
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
|
|
STR_015F_QUIT :Ukoncit program
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry
|
|
STR_SORT_TIP :{BLACK}Vyberte zpusob razeni (sestupne nebo vzestupne)
|
|
SRT_SORT_BY :{BLACK}Radit podle
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jména
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jména
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :(neradit)
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :cisla
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrubého zisku letos
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrubého zisku vloni
|
|
STR_SORT_BY_AGE :stari
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkové kapacity podle druhu nákladu
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :led
|
|
STR_0163_FEB :uno
|
|
STR_0164_MAR :bre
|
|
STR_0165_APR :dub
|
|
STR_0166_MAY :kve
|
|
STR_0167_JUN :cer
|
|
STR_0168_JUL :cnc
|
|
STR_0169_AUG :srp
|
|
STR_016A_SEP :zar
|
|
STR_016B_OCT :rij
|
|
STR_016C_NOV :lis
|
|
STR_016D_DEC :pro
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecné informace o spolecnosti
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd.
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolu ci doleva nebo doprava
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní prostredky
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravní cesty
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastníky pudy
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jména mest
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_0199_YEAR :{COMMA16} rok ({COMMA16})
|
|
STR_019A_YEARS :{COMMA16} let ({COMMA16})
|
|
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} let ({COMMA16})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo
|
|
STR_019E_SHIP :Lod
|
|
STR_019F_TRAIN :Vlak
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je stare
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} je velmi stare a potrebuje nahradit
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzemi
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Nic
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Jméno
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
|
|
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Prepnout velkou/malou mapu
|
|
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Zvolit Tutorial/Ukazka
|
|
|
|
############ range for cargo acecpted starts
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for cargo acecpted ends
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Ukázat zvukove/hudebni okno
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Stare
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nové
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouvatka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukovych efektu
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentalni program skladeb
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'stare skladby'
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO :{BLACK}Ulozit nastaveni hudby na disk
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni název skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiznost ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva / clanek
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastavení zpráv
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
|
|
STR_0202_SEND_MESSAGE :Poslat zprávu
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / clanek, moznosti zpráv
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zpráv
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpráv:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do hracovy stanice
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvního vozidla do konkurencni stanice
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nový dopravní prostredek
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecné informace
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, které dosáhly roku 2050{}({STRING} uroven)
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodník
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Továrník
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnát
|
|
STR_0218_MOGUL :Velemagnát
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnát století
|
|
STR_021A :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{STRING}{STRING} z {STRING} dosahuje hodnosti '{STRING}' !
|
|
STR_021D :{BLACK}
|
|
STR_021E :{WHITE}
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná zeme
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic
|
|
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Vegetace a dalsi objekty
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nové mesto
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nové mesto
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uhelný dul
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrárna
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropná rafinerie
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropná plosina
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Továrna
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocelárna
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropný vrt
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papírna
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Továrna na zprácování potravin
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tiskárna
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocná plantaz
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantový dul
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrové vaty
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Továrna na sladkosti
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colové studny
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Továrna na hracky
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastové fontány
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limonád
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generátor bublin
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukerný dul
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uhelný dul
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektrárnu
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papirnu
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umistit napis
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat celé toto mesto
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Ukoncit
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Malé
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velké
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta:
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo clanek
|
|
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Shrnutí
|
|
STR_02B9_FULL :{BLACK}Plná
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Názvy dopravních prostredku
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Základní
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy na disk
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske názvy dopravních prostredku na disk
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchu
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastavení newgrf
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen mest
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen mest
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení napisu
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazení napisu
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodu
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné animace
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Plné detaily
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohled
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA16}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Merove jednotky
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber merovych jednotek
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
|
|
STR_02F7_OFF :Vypnuto
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
|
|
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
|
|
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
|
|
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
|
|
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlédnout ukázku (tutorial)
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Prumysl
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu
|
|
STR_0315 :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
|
|
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Udrzby silnicni vozidlou
|
|
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Udrzby vlaku
|
|
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Udrzby letadel
|
|
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Udrzby lodi
|
|
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Udrzby vlaku ( rozsirene )
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ENGLISH :Anglická
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzská
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka
|
|
STR_TOWNNAME_AMERICAN :Americká
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerická
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglická)
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandská
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finská
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polská
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovenská
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakouská
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunská
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_POUNDS :Anglické libry ({POUNDSIGN})
|
|
STR_CURR_DOLLARS :Americké dolary ($)
|
|
STR_CURR_FF :Francouzské franky (FF)
|
|
STR_CURR_DM :Nemecke marky (DM)
|
|
STR_CURR_YEN :Japonské jeny ({YENSIGN})
|
|
STR_CURR_PT :Spanelske pesety (Pt)
|
|
STR_CURR_FT :Madarske forinty (Ft)
|
|
STR_CURR_ZL :Polské zlote (zl)
|
|
STR_CURR_ATS :Rakouské silinky (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgické franky (BEF)
|
|
STR_CURR_DKK :Dánské koruny (DKK)
|
|
STR_CURR_FIM :Finské marky (FIM)
|
|
STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD)
|
|
STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF)
|
|
STR_CURR_NLG :Holandské guldeny (NLG)
|
|
STR_CURR_ITL :Italské liry (ITL)
|
|
STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK)
|
|
STR_CURR_RUR :Ruské rubly (RUR)
|
|
STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
|
|
STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK)
|
|
STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK)
|
|
STR_CURR_ROL :Rumunský Lei (ROL)
|
|
STR_CURR_EUR :Eura (¤)
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhraní
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdyz chcete hrát OpenTTD na celé obrazovce, zaskrtnete tuto volbu
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formát screenshotu
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit formát screenshotu
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ulozeni selhalo
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Leden
|
|
STR_MONTH_FEB :Únor
|
|
STR_MONTH_MAR :Brezen
|
|
STR_MONTH_APR :Duben
|
|
STR_MONTH_MAY :Kveten
|
|
STR_MONTH_JUN :Cerven
|
|
STR_MONTH_JUL :Cervenec
|
|
STR_MONTH_AUG :Srpen
|
|
STR_MONTH_SEP :Zari
|
|
STR_MONTH_OCT :Rijen
|
|
STR_MONTH_NOV :Listopad
|
|
STR_MONTH_DEC :Prosinec
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mirim do {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :cestujících
|
|
STR_BAGS :baliku
|
|
STR_TONS :tun
|
|
STR_LITERS :litru
|
|
STR_ITEMS :kusu
|
|
STR_CRATES :krabic
|
|
STR_RES_OTHER :jiné
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA16} je ztracen.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA16} za posledni rok byl {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropská menova unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodní transakce!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA16} má prilis málo prikazu
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA16} nemá zadne prikazy
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má zdvojené prikazy
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA16} má prilis málo prikazu
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA16} nemá zadne prikazy
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má zdvojené prikazy
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má prilis málo prikazu
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA16} nemá zadne prikazy
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má zdvojené prikazy
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA16} má v prikazech neplatnou stanici
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA16} selhalo (financni limit)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení silnicniho vozidla {COMMA16} selhalo (financni limit)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA16} selhalo (financni limit)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA16} selhalo (financni limit)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bourání více mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jakýkoli náklad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je poptávka: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surový materiál: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit více stejného prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejného druhu muze byt budován pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liste: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezdí silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastavení' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit úplatek místní sprave: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Nové vyhledávání dep: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nový algoritmus pro hledání cesty vlaku: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Malá letiste se budou moci stále stavet: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dní
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracený, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovení prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastavených vozidel (v depu)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostredek, kdyz je starý
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maximálního stari
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimální castka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditelné stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varování: Vysoké nastavení zpomaluje hru
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikoptér na heliportech: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lodí na hrace: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zakázat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakázat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nová umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dní
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynulé zmeny ekonomiky (více mensich zmen)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat signály kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavní listy: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druhému, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovládaní
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavení
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Vsechny nebo nektere základní intervaly servisu nize nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90% nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystas se podvést ostatní hrace. Pamatuj si, ze tento podlý cin nebude nikdy zapomenut!
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit peníze o {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní prumysl a neodstranitelné predmety): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podnebí: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet pres {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolní bod {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA16}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolní bod
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolní bod
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jméno kontrolního bodu
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno kontrolního bodu...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontrolní bod
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontrolní bod...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontrolní bod...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nový náhodný teren?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne náhodných mest
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými mesty
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne náhodného prumyslu
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným prumyslem
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodne stromy
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolejí...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolejí
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pust
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomocí tahaní mysi
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpráv
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uhelný dul
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlatý dul
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantový dul
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastové fontány
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrový dul
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% prepraveno)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% prepraveno)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis blízko k jinému prumyslu
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu nákladu
|
|
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu na ktery vlak prestavet
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ nákladu
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovní). Není jeste OK, takze s ním jsou jeste problémy. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s ním do fóra. At se ti líbí!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nová umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silnicnimi vozidly!
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Sitove rozhraní jeste není plne funkcni!{}Nektera nastavení fungují, ale napr. vstupní místnost atd. ne. Jen abyste vedeli.
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Pripojit se primo
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
|
|
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Pripojit se na urcitou IP adresu
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hrace:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména te ostatní hraci poznají
|
|
|
|
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Vyber typ pripojeni:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber si hru na internetu nebo v místní síti
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Kolik je ted ve hre hracu / Maximum hracu ve hre
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Velikost
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Velikost mapy
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Heslo:
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mape si chces zahrát?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Maximální pocet hracu:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Zvol maximální pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 hraci
|
|
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 hraci
|
|
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 hraci
|
|
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 hracu
|
|
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hracu
|
|
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hracu
|
|
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hracu
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace)
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Zacit sitovou hru ze scenaria
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
|
|
STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Poslat zprávu ostatním hracum
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Jméno spolecnosti:
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Muzes zmenit jméno své spolecnosti. Zmeny potvrdis Enterem.
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navstivit hru
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako divák
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolecnost
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
|
|
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Pripraven
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojení ztraceno
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát ulozenou hru ze serveru
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojení c. {NUMU16} byl prekrocen cekaci limit.
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovaný prijem: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi...
|
|
STR_080A_ROCKS :Kamení
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolatá zeme
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Prázdná zeme
|
|
STR_080D_GRASS :Travnatá zeme
|
|
STR_080E_FIELDS :Pole
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme
|
|
STR_0810_DESERT :Poust
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nesprávným smerem
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace kolejí
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by poskodila tunel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na úrovni more
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
|
|
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vlak v depu
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
|
|
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Prilis mnoho dep
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba kolejí
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba monorailu
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba maglevu
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Výstavba kolejí
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Výstavba monorailu
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Výstavba maglevu
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo ( pro nakup a servis vlaku )
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje
|
|
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Koleje se semaforem
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s normalnimi signaly
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s predsignaly
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s vystupnimy signaly
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovanymi signaly
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Výstavba silnic
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Výstavba silnic
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
|
|
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ most pro stavbu
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze
|
|
STR_1814_ROAD :Silnice
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
|
|
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA32}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jména mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jméno mesta
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestující minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minulý mesic: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Malé bytovky
|
|
STR_2012_CHURCH :Kostel
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velký kancelarsky blok
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
|
|
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
|
STR_2016_STATUE :Socha
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontána
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderní kancelarsky blok
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Výrobní hala
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Staré domy
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ukázat informace o místní sprave
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN}
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocení spolecnosti:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nabídnuté dotace pro sluzbu:
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
|
|
STR_2029 :{STRING} {STRING}
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace:
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({STRING}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovaní dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude dále poskytována.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana místní správou!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150% normalní ceny.
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojnásobek normalní ceny!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojnásobek normalní ceny!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normalní ceny!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
|
|
STR_2036_COTTAGES :Chatky
|
|
STR_2037_HOUSES :Domy
|
|
STR_2038_FLATS :Byty
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysoký kancelarsky blok
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
|
|
STR_203C_THEATER :Divadlo
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
STR_203E_OFFICES :Kancelare
|
|
STR_203F_HOUSES :Domy
|
|
STR_2040_CINEMA :Kino
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Nákupní stredisko
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci ktere lze delat v tomto meste - stiskni na cinnosti pro vice detailu:
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uvedeného seznamu.
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamní kampan
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamní kampan
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velká reklamní kampan
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci místních silnic
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nové budovy
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit výhradní právo k preprave
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit místni správu
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestujících a nákladu.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu pouzivat pouze stanice tvé spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvyseni hodnocení spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY}
|
|
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Toto nemuzes udelat...
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovaný {STRING} prinasi motoristum 6 mesicu utrpení!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
|
STR_205A_TEPEES :Teepee
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho napisu
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis...
|
|
STR_280A_SIGN :Nápis
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napisu
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
|
|
STR_280E_TREES :Stromy
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nastupiste
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu...
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocení
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Místní hodnocení dopravní sluzby:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Priserne
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Velmi slabé
|
|
STR_3037_POOR :Slabé
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne
|
|
STR_3039_GOOD :Dobré
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobré
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Vynikající
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
|
|
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jiné autobusové zastávce
|
|
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jiné nákladové rampe
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nadrazi
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
|
|
STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé
|
|
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske
|
|
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní
|
|
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezinárodní
|
|
STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
|
|
STR_3060_AIRPORT :Letiste
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
|
|
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro monorail.
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav
|
|
STR_3069_BUOY :Bojka
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste
|
|
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
|
|
STR_3804_WATER :Voda
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat
|
|
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} MB volných
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jméno ulozene hry
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit náhodnou novou hru
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
|
|
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Uhelný dul
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Elektrárna
|
|
STR_4804_SAWMILL :Pila
|
|
STR_4805_FOREST :Les
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Ropná plosina
|
|
STR_4808_FACTORY :Továrna
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna
|
|
STR_480B_FARM :Farma
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty
|
|
STR_480E_BANK :Banka
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Papírna
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý dul
|
|
STR_4812_BANK :Banka
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantový dul
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocná plantaz
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
|
|
STR_4819_FACTORY :Továrna
|
|
STR_481A_FARM :Farma
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrové vaty
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Továrna na sladkosti
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Colové studny
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Továrna na hracky
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastové fontány
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný dul
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý mesic:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% prepraveno)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} ohlasuje okamzite uzavreni!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovaci problemy zpusobily uzavreni {TOWN} {STRING}!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {TOWN} {STRING}!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} zvysuje produkci!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nové lozisko uhli nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nové zasoby ropy nalezene v {TOWN} {STRING}!{}zdvojnasobi produkci!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {TOWN} {STRING} zdvojnasobi produkci!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produkce poklesla o 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {TOWN} {STRING}!{}Produkce poklesla o 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} vzrostla o {COMMA16}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING} v {TOWN} {STRING} poklesla o {COMMA16}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
|
|
STR_5002 :
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jiný tunel
|
|
STR_5004 :
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejném miste
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná zeme nebo voda
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec musí být ve stejné vysce
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
|
|
STR_500C :
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelový
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonový
|
|
STR_5012_WOODEN :Dreveny
|
|
STR_5013_CONCRETE :Betonový
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocelový
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, kremikovy
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel
|
|
STR_5019 :
|
|
STR_501A :
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelový zaveseny zeleznicni most
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelový trámový zeleznicni most
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelový konzolový zeleznicni most
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny zeleznicni most
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonový zeleznicni most
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelový zaveseny silnicni most
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelový trámový silnicni most
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelový konzolový silnicni most
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonový zaveseny silnicni most
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonový silnicni most
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubní zeleznicni most
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubní silnicni most
|
|
STR_5029_STEEL :Ocelový
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Maják
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Beze jména{SKIP}
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA16}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA16}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA16}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA16}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} východ
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} západ
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zastávka
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} údolí
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} polesí
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centrála
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropná plosina
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavné
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :horni {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :dolni {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Lehká
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredni
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Tezka
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uzivatelska
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA16}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj místní rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_26816_NONE :zadny
|
|
STR_6816_LOW :nízké
|
|
STR_6817_NORMAL :stredni
|
|
STR_6818_HIGH :vysoké
|
|
STR_6819 :{BLACK}<
|
|
STR_681A :{BLACK}>
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :velmi nízká
|
|
STR_681C_SLOW :nízká
|
|
STR_681D_MEDIUM :stredne vysoká
|
|
STR_681E_FAST :vysoká
|
|
STR_681F_VERY_FAST :velmi vysoká
|
|
STR_VERY_LOW :velmi nízká
|
|
STR_6820_LOW :nízká
|
|
STR_6821_MEDIUM :stredni
|
|
STR_6822_HIGH :vysoká
|
|
STR_6823_NONE :zadne
|
|
STR_6824_REDUCED :snizene
|
|
STR_6825_NORMAL :bezne
|
|
STR_6826_X1_5 :1,5x
|
|
STR_6827_X2 :2x
|
|
STR_6828_X3 :3x
|
|
STR_6829_X4 :4x
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :velmi plochá
|
|
STR_682B_FLAT :plochá
|
|
STR_682C_HILLY :kopcovitá
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :hornatá
|
|
STR_682E_STEADY :stabilní
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :promenliva
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :okamzite
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanicích
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate
|
|
STR_6836_OFF :vypnuty
|
|
STR_6837_ON :zapnuty
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
|
|
STR_6839_PERMISSIVE :nezaujatý
|
|
STR_683A_TOLERANT :tolerantní
|
|
STR_683B_HOSTILE :zaujatý
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA16})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevné schéma:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nové barevné schéma
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Jméno spolecnosti
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jméno prezidenta
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jméno spolecnosti...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jméno prezidenta...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{STRING} Finance{BLACK}{STRING}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / výdaje
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUMU16}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Výstavba
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nové dopravní prostredky
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lodí
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Úroky z pujcek
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Dalsi
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem:
|
|
STR_7021 :{STRING}{STRING}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu
|
|
STR_CURRCOMPACT32 :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_CURRCOMPACT64 :{CURRCOMPACT64}
|
|
STR_7024 :{COMMA32}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozního zisku
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pujcka: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maximální dovolená velikost pujcky je {CURRENCY}.
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit více penez...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacení
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potreba
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nový oblicej prezidenta
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nový nater vozidel spolecnosti
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jméno prezidenta
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jméno spolecnosti
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(Prezident)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUMU16}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla:
|
|
STR_703A_TRAIN :{WHITE}{COMMA16} vlak
|
|
STR_703B_TRAINS :{WHITE}{COMMA16} vlaku
|
|
STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16} silnicni vozidlo
|
|
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} silnicnich vozidel
|
|
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} letadlo
|
|
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} letadel
|
|
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} lod
|
|
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} lodí
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Nic
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Muzske
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenske
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nový oblicej
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocení spolecnosti (nejvyssi hodnocení=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravni spolecnost ma problemy!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} bude prodana nebo vyhlasi bankrot pokud se brzy nezvysi vykonnost!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{STRING}{}(Prezident)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Sjednoceni dopravnich spolecnosti!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prodana {STRING} za {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hledame spolecnost ktera prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {STRING} za {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla zavrena veritely a podily byly prodany!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nová spolecnost zalozena!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} zacina stavet pobliz {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu nákladu
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdáleností 20 ctverecku
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skryt graf pro urcity druh nákladu
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Strojvudce
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedoucí trasy
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Reditel
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný reditel
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
|
|
STR_706E_TYCOON :Magnát
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / ukázat reditelstvi spolecnosti
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1% její hodnoty
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl v této spolecnosti
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% podíl v této spolecnosti...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% podíl v této spolecnosti...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING})
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA16}% vlastneno {STRING}{} {COMMA16}% vlastneno {STRING})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} byla prevzata {STRING}!
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselová)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselová)
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselová)
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parní)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parní)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parní)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parní)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselová)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselová)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselová)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselová)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselová)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselová)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselová)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselová)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselová)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselová)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselová)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselová)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrická)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrická)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrická)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrická)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhlí
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrická)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrická)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobní vagon pro cestující
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhlí
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Cisternový vagon na ropu
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrní
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na jídlo
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na papír
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Cisternový vagon na vodu
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Cisternový vagon na colu
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limonády
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Vuz na uhli
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Vuz na uhli
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Vuz na uhli
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postovni vuz
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postovni vuz
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postovni vuz
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postovni vuz
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postovni vuz
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postovni vuz
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Cisterna na ropu
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Cisterna na ropu
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Cisterna na ropu
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Vuz na dobytek
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Vuz na dobytek
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Vuz na dobytek
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Vuz na zbozi
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Vuz na zbozi
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Vuz na zbozi
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Vuz na zrni
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Vuz na zrni
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Vuz na zrni
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Vuz na drevo
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Vuz na drevo
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Vuz na drevo
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Vuz na zeleznou rudu
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na zeleznou rudu
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Vuz na zeleznou rudu
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Vuz na ocel
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Vuz na ocel
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Vuz na ocel
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Vuz na jidlo
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Vuz na jidlo
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Vuz na jidlo
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Vuz na papir
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Vuz na papir
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Vuz na papir
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vuz na medenou rudu
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vuz na medenou rudu
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vuz na medenou rudu
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vuz na ovoce
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vuz na ovoce
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vuz na ovoce
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Vuz na kaucuk
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Vuz na kaucuk
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Vuz na kaucuk
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Vuz na cukr
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Vuz na cukr
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukr
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Vuz na cukrovou vatu
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Vuz na cukrovou vatu
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na cukrovou vatu
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Vuz na karamel
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Vuz na karamel
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Vuz na karamel
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Vuz na hracky
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Vuz na hracky
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Vuz na bonbony
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Vuz na bonbony
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Vuz na bonbony
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Vuz na baterky
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Vuz na baterky
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Vuz na baterky
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Vuz na limonady
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Vuz na limonady
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Vuz na limonady
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Vuz na plast
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Vuz na plast
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Vuz na plast
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Vuz na bubliny
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Vuz na bubliny
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Vuz na bubliny
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestující
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestující
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestující
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestující
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostredku
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nový dopravní prostredek - {STRING}. Mel bys zájem o rocni výhradní právo na pouzivani tohoto dopravního prostredku, aby by otestován pred uvedením na trh?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
|
|
STR_8105_SHIP :lod
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
|
|
STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION}
|
|
STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (Vylozit)
|
|
STR_8808_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (Nalozit)
|
|
STR_8809 :
|
|
STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastavení do {STATION}
|
|
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Vylozit)
|
|
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastavení do {STATION} (Nalozit)
|
|
STR_880D :
|
|
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastavení do zelezncniho depa {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastavení v zeleznicnim depu {TOWN}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatný prikaz)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznámý cíl
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prázdný
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA16} ceka v depu
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová vozidla
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{COMMA16} koní{}{BLACK}Provoz stojí: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Informace
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouhý vlak
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stojí uvnitr depa
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} vlaku
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro maglev
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
|
|
STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA16}t ({COMMA16}t){}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakládání / Vykládání
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nový prikaz
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
|
|
STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Musis nejprve postavit depo
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
|
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}dní{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkrátit interval servisu
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Ukázat detaily prepravovaneho zbozi
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonu
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonu
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle nákladu
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nový prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
|
|
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
|
|
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA16}t{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {COMMA16} koní{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
|
|
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{COMMA32} koní{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA16} lidi zemrelo po srazce v plamenech
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} silnicnich vozidel
|
|
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nová silnicni vozidla
|
|
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Informace
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nová silnicni vozidla
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
|
|
STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nové silnicni vozidlo...
|
|
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Musis nejprve postavit garaze
|
|
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok): {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA16} ceka v garazi
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garaz
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nová silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nové silnicni vozidlo
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
|
|
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové silnicni vozidlo je k dispozici!
|
|
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus prijel do {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo prijelo do {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA16} lidí zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
|
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN}
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nové lode
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} lodí
|
|
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Nemohu koupit lod...
|
|
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Nejprve musis postavit lodní depo
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nové lode
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod
|
|
STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod musí být zastavena v depu
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
|
|
STR_980F :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_9810_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily lodi
|
|
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nová lod je k dispozici!
|
|
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První lod pristala v {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jiného druhu nákladu
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude lod prevazet
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho nákladu
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN}
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v lodním depu {TOWN}
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Stavba letiste.
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hangár
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nová letadla
|
|
STR_A004_INFORMATION :{BLACK}Informace
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nové letadlo
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo
|
|
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}{BLACK}Cena provozu: {GOLD}{CURRENCY} rocne{}{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA16} let{}{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA8}%
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} letadel a helikoptér
|
|
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Prikazy)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA16}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA16} ceka v hangáru
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo letí
|
|
STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve postavit letiste
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi být zastaveno v hangáru
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potreba letiste)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nové letadlo
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy letadla
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Ukázat detaily letadla
|
|
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
|
|
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA16} cestujících, {COMMA16} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo pristalo v {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA16} zahynulo v plamenech v {STATION}.
|
|
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Cíle:
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jiného typu nákladu
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Prestavet)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu nákladu
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevoz:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
|
|
STR_A043_REFITTABLE :(lze prestavet)
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hangáru {STATION}
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hangáru {STATION}
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolností byla znicena továrna u {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} zpusobil velké skody!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po straslivych záplavách je odhadem {COMMA16} lidí pohresovanych nebo mrtvých!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Hra je v pauze.{}Prikaz nemuze být proveden
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrubý zisk:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu nákladu:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravních prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lodí a letadel.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusové zastávky, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jediné stanici.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledních 12 ctvrtleti
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledních 12 ctvrtleti.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek nákladu za poslední rok (4Q).
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu nákladu za poslední 3 mesice (1Q).
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mas velký dluh?
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový pocet bodu z 1000 moznych
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení nových grafických souboru
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovaných grafických setu. Nastavení zmenite kliknutím na set.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívejte se do manuálu.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru:
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
|