mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-17 21:25:40 +00:00
5d32907056
ukrainian - 7 fixed, 18 changed by znikoz (25)
3058 lines
306 KiB
Plaintext
3058 lines
306 KiB
Plaintext
##name Ukrainian
|
||
##ownname Українська
|
||
##isocode uk_UA.UTF-8
|
||
##plural 6
|
||
##gender m f s
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_NULL :
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||
STR_EMPTY :
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з
|
||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :пасажирів
|
||
STR_0010_COAL :вугілля
|
||
STR_0011_MAIL :пошту
|
||
STR_0012_OIL :нафту
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :тварин
|
||
STR_0014_GOODS :товари
|
||
STR_0015_GRAIN :зерно
|
||
STR_0016_WOOD :деревину
|
||
STR_0017_IRON_ORE :залізну руду
|
||
STR_0018_STEEL :сталь
|
||
STR_0019_VALUABLES :коштовності
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду
|
||
STR_001B_MAIZE :кукурудзу
|
||
STR_001C_FRUIT :фрукти
|
||
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
|
||
STR_001E_FOOD :продукти
|
||
STR_001F_PAPER :папір
|
||
STR_0020_GOLD :золото
|
||
STR_0021_WATER :воду
|
||
STR_0022_WHEAT :пшеницю
|
||
STR_0023_RUBBER :каучук
|
||
STR_0024_SUGAR :цукор
|
||
STR_0025_TOYS :іграшки
|
||
STR_0026_CANDY :солодощі
|
||
STR_0027_COLA :Колу
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату
|
||
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
|
||
STR_002A_TOFFEE :ірис
|
||
STR_002B_BATTERIES :батарейки
|
||
STR_002C_PLASTIC :пластик
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :пасажирів
|
||
STR_0030_COAL :вугілля
|
||
STR_0031_MAIL :пошти
|
||
STR_0032_OIL :нафти
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :тварин
|
||
STR_0034_GOODS :товарів
|
||
STR_0035_GRAIN :зерна
|
||
STR_0036_WOOD :деревини
|
||
STR_0037_IRON_ORE :залізної руди
|
||
STR_0038_STEEL :сталі
|
||
STR_0039_VALUABLES :коштовностей
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :мідної руди
|
||
STR_003B_MAIZE :кукурудзи
|
||
STR_003C_FRUIT :фруктів
|
||
STR_003D_DIAMOND :діамантів
|
||
STR_003E_FOOD :продуктів
|
||
STR_003F_PAPER :паперу
|
||
STR_0040_GOLD :золота
|
||
STR_0041_WATER :води
|
||
STR_0042_WHEAT :пшениці
|
||
STR_0043_RUBBER :каучуку
|
||
STR_0044_SUGAR :цукру
|
||
STR_0045_TOY :іграшок
|
||
STR_0046_CANDY :цукерок
|
||
STR_0047_COLA :Коли
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :солодкої вати
|
||
STR_0049_BUBBLE :бульбашок
|
||
STR_004A_TOFFEE :ірису
|
||
STR_004B_BATTERY :батарейок
|
||
STR_004C_PLASTIC :пластику
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води
|
||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
|
||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вугілля
|
||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
|
||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
|
||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
|
||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
|
||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
|
||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} деревини
|
||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} залізної руди
|
||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталі
|
||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
|
||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} мідної руди
|
||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурудзи
|
||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктів
|
||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
|
||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} продуктів
|
||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперу
|
||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
|
||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
|
||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшениці
|
||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
|
||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
|
||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
|
||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
|
||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
|
||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} солодкої вати
|
||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
|
||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ірису
|
||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
|
||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
|
||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!!
|
||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
|
||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
|
||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
|
||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
|
||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ
|
||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО
|
||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ
|
||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
|
||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
|
||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
|
||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
|
||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
|
||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ
|
||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
|
||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
|
||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
|
||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
|
||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО
|
||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО
|
||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
|
||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА
|
||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
|
||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
|
||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
|
||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО
|
||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА
|
||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
|
||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР
|
||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
|
||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
|
||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
|
||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}Ні
|
||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все!!!
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити...
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-група
|
||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Так
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :Нічого
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
|
||
STR_00D3_PINK :Рожевий
|
||
STR_00D4_YELLOW :Жовтий
|
||
STR_00D5_RED :Червоний
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
|
||
STR_00D7_GREEN :Зелений
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
|
||
STR_00D9_BLUE :Синій
|
||
STR_00DA_CREAM :Кремовий
|
||
STR_00DB_MAUVE :Бузковий
|
||
STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
|
||
STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
|
||
STR_00DE_BROWN :Коричневий
|
||
STR_00DF_GREY :Сірий
|
||
STR_00E0_WHITE :Білий
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Границі
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Авто
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
|
||
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
|
||
STR_00EA_OWNERS :Власники
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
|
||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
|
||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
|
||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
|
||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
|
||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
|
||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
|
||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
|
||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
|
||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта
|
||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод
|
||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
|
||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
|
||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
|
||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
|
||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
|
||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
|
||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
|
||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
|
||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
|
||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
|
||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
|
||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
|
||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
|
||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
|
||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
|
||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
|
||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
|
||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани
|
||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
|
||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
|
||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
|
||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}Так
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати
|
||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен
|
||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є
|
||
|
||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||
STR_0135_OSX :OS X
|
||
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
||
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
||
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
||
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
|
||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
|
||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець
|
||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
|
||
|
||
STR_64 :64
|
||
STR_128 :128
|
||
STR_256 :256
|
||
STR_512 :512
|
||
STR_1024 :1024
|
||
STR_2048 :2048
|
||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
|
||
STR_BY :{BLACK}*
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
|
||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
|
||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії
|
||
|
||
STR_UNITS_IMPERIAL :Імперська
|
||
STR_UNITS_METRIC :Метрична
|
||
STR_UNITS_SI :СІ
|
||
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/год
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/год
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
|
||
|
||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}к.с.
|
||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}к.с.
|
||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}КВт
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}т
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} тон{P а и ""}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а и ""}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}гал
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м<>
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} галон{P "" а ів}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} літр{P "" а ів}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м<>
|
||
|
||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10^3 lbf
|
||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton force
|
||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
|
||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
|
||
STR_015F_QUIT :Вихід
|
||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Покинути гру?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
|
||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
|
||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
|
||
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
|
||
|
||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
|
||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом
|
||
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом
|
||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням
|
||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
|
||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва
|
||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
|
||
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
|
||
STR_SORT_BY_AGE :за віком
|
||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
|
||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
|
||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
|
||
STR_SORT_BY_MODEL :Модель
|
||
STR_SORT_BY_VALUE :Value
|
||
STR_SORT_BY_FACILITY :Вид станцій
|
||
STR_SORT_BY_WAITING :Waiting cargo value
|
||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг вантажів
|
||
STR_ENGINE_SORT_COST :Ціна
|
||
STR_ENGINE_SORT_POWER :Потужність
|
||
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Вартість експлуатації
|
||
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Потужність/Вартість експлуатації
|
||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
|
||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт
|
||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Січ
|
||
STR_0163_FEB :Лют
|
||
STR_0164_MAR :Бер
|
||
STR_0165_APR :Кві
|
||
STR_0166_MAY :Тра
|
||
STR_0167_JUN :Чер
|
||
STR_0168_JUL :Лип
|
||
STR_0169_AUG :Сер
|
||
STR_016A_SEP :Вер
|
||
STR_016B_OCT :Жов
|
||
STR_016C_NOV :Лис
|
||
STR_016D_DEC :Гру
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
|
||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
|
||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
|
||
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
|
||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
|
||
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
|
||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
|
||
STR_019E_SHIP :Корабель
|
||
STR_019F_TRAIN :Поїзд
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :немає
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :немає
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1
|
||
STR_01AD_2ND :2
|
||
STR_01AE_3RD :3
|
||
STR_01AF_4TH :4
|
||
STR_01B0_5TH :5
|
||
STR_01B1_6TH :6
|
||
STR_01B2_7TH :7
|
||
STR_01B3_8TH :8
|
||
STR_01B4_9TH :9
|
||
STR_01B5_10TH :10
|
||
STR_01B6_11TH :11
|
||
STR_01B7_12TH :12
|
||
STR_01B8_13TH :13
|
||
STR_01B9_14TH :14
|
||
STR_01BA_15TH :15
|
||
STR_01BB_16TH :16
|
||
STR_01BC_17TH :17
|
||
STR_01BD_18TH :18
|
||
STR_01BE_19TH :19
|
||
STR_01BF_20TH :20
|
||
STR_01C0_21ST :21
|
||
STR_01C1_22ND :22
|
||
STR_01C2_23RD :23
|
||
STR_01C3_24TH :24
|
||
STR_01C4_25TH :25
|
||
STR_01C5_26TH :26
|
||
STR_01C6_27TH :27
|
||
STR_01C7_28TH :28
|
||
STR_01C8_29TH :29
|
||
STR_01C9_30TH :30
|
||
STR_01CA_31ST :31
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
|
||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
|
||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
|
||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
|
||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки
|
||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
|
||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
|
||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
|
||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
|
||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
|
||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
|
||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
|
||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
|
||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Клікніть мишою на назві мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2)
|
||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
|
||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
|
||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:-
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
|
||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
|
||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
|
||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
|
||
STR_0217_MAGNATE :Магнат
|
||
STR_0218_MOGUL :Магнат року
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
|
||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт
|
||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
|
||
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Взяти з карти висот
|
||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...близько до іншого міста
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
|
||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
|
||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...На карті немає вільного місця
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
|
||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва
|
||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Вугільна шахта
|
||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанція
|
||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лісопилка
|
||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Ліс
|
||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтопереробний завод
|
||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтова платформа
|
||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика
|
||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеварний завод
|
||
STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
|
||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Залізорудна шахта
|
||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтова свердловина
|
||
STR_024B_BANK :{BLACK}Банк
|
||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Паперова фабрика
|
||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Продуктовий завод
|
||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Друкарня
|
||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золоторудна шахта
|
||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лісопилка
|
||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Фруктовий сад
|
||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучуковий сад
|
||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водопостачання
|
||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапірна башта
|
||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Діамантова шахта
|
||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Міднорудна шахта
|
||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Ліс солодкої вати
|
||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Цукеркова фабрика
|
||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Батарейкове поле
|
||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли
|
||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин
|
||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика
|
||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани
|
||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води
|
||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика
|
||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр
|
||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня
|
||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту
|
||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію
|
||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку
|
||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс
|
||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
|
||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
|
||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику
|
||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод
|
||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму
|
||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
|
||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
|
||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
|
||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику
|
||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод
|
||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню
|
||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
|
||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
|
||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
|
||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад
|
||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад
|
||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання
|
||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах)
|
||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту
|
||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
|
||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
|
||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
|
||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле
|
||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
|
||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
|
||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
|
||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
|
||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води
|
||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
|
||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
|
||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
|
||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
|
||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
|
||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря
|
||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
|
||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
|
||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
|
||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
|
||
STR_0295 :
|
||
STR_0296_QUIT :Вихід
|
||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
|
||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
|
||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
|
||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
|
||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот
|
||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
|
||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію?
|
||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору
|
||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200
|
||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
|
||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
|
||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
|
||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
|
||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
|
||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
|
||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
|
||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
|
||
|
||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
|
||
STR_OFF :Викл
|
||
STR_SUMMARY :Коротко
|
||
STR_FULL :Повністю
|
||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту
|
||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||
STR_02BE_DEFAULT :Стандартні
|
||
STR_02BF_CUSTOM :Власні
|
||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви
|
||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
|
||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
|
||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
|
||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
|
||
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
|
||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
|
||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
|
||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
|
||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
|
||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
|
||
STR_02D6 :
|
||
STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль
|
||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
|
||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
|
||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл
|
||
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
|
||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
|
||
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
|
||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
|
||
STR_SIGN_LIST :Список позначень
|
||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
|
||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
|
||
|
||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
|
||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
|
||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Одиниці виміру
|
||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Вибір одиниць виміру
|
||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
|
||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
|
||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній
|
||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній
|
||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
|
||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
|
||
|
||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
|
||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
|
||
STR_02F7_OFF :Вимкнено
|
||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці
|
||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку
|
||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку
|
||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
|
||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
|
||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
|
||
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному
|
||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
|
||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри
|
||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності
|
||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
|
||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
|
||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
|
||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах
|
||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
|
||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
|
||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
|
||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
|
||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
|
||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість
|
||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
|
||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
|
||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
|
||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
|
||
|
||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
|
||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
|
||
|
||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
|
||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
|
||
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
|
||
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
|
||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
|
||
|
||
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні)
|
||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
|
||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
|
||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові)
|
||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські
|
||
STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
|
||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
|
||
STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські
|
||
STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
|
||
STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
|
||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
|
||
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежські
|
||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
|
||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
|
||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
|
||
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
|
||
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
|
||
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
|
||
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецький
|
||
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Італійські
|
||
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанські
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
STR_CURR_GBP :Фунт
|
||
STR_CURR_USD :Долар
|
||
STR_CURR_EUR :Євро
|
||
STR_CURR_YEN :Йєна
|
||
STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг
|
||
STR_CURR_BEF :Бельгійський франк
|
||
STR_CURR_CHF :Швейцарський франк
|
||
STR_CURR_CZK :Чешська крона
|
||
STR_CURR_DEM :Німецька марка
|
||
STR_CURR_DKK :Датська крона
|
||
STR_CURR_ESP :Песета
|
||
STR_CURR_FIM :Фінська марка
|
||
STR_CURR_FRF :Франк
|
||
STR_CURR_GRD :Грецька драхма
|
||
STR_CURR_HUF :Угорський форінт
|
||
STR_CURR_ISK :Ісландська крона
|
||
STR_CURR_ITL :Італійська ліра
|
||
STR_CURR_NLG :Голландський гульден
|
||
STR_CURR_NOK :Норвежська крона
|
||
STR_CURR_PLN :Польський злотий
|
||
STR_CURR_ROL :Румунський лей
|
||
STR_CURR_RUR :Російський рубль
|
||
STR_CURR_SIT :Словенський Талер (SIT)
|
||
STR_CURR_SEK :Шведська крона
|
||
STR_CURR_YTL :Турецька ліра (YTL)
|
||
|
||
STR_CURR_CUSTOM :Вибрана...
|
||
|
||
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
|
||
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
|
||
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
|
||
|
||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
|
||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
|
||
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
|
||
|
||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця
|
||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
|
||
|
||
STR_MONTH_JAN :Січень
|
||
STR_MONTH_FEB :Лютий
|
||
STR_MONTH_MAR :Березень
|
||
STR_MONTH_APR :Квітень
|
||
STR_MONTH_MAY :Травень
|
||
STR_MONTH_JUN :Червень
|
||
STR_MONTH_JUL :Липень
|
||
STR_MONTH_AUG :Серпень
|
||
STR_MONTH_SEP :Вересень
|
||
STR_MONTH_OCT :Жовтень
|
||
STR_MONTH_NOV :Листопад
|
||
STR_MONTH_DEC :Грудень
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
|
||
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань
|
||
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_PASSENGERS :пасАжир
|
||
STR_BAGS :
|
||
STR_TONS :тонИ
|
||
STR_LITERS :літрів
|
||
STR_ITEMS :штуК
|
||
STR_CRATES :ЯщикИ
|
||
STR_RES_OTHER :іншЕ
|
||
STR_NOTHING :
|
||
|
||
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||
|
||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
|
||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
|
||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
|
||
|
||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
|
||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY}
|
||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань
|
||
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
|
||
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
|
||
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
|
||
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань
|
||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
|
||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
|
||
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
|
||
# end of order system
|
||
|
||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
|
||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів)
|
||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів)
|
||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
|
||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Дуже гладкий
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубий
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Дуже грубий
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм насадження дерев: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Покращений
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинниковї
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Жодна
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Моя компанія
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Всі компанії
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Використовувати YAPF для кораблів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Використовувати YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Використовувати YAPF для поїздів: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
|
||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
|
||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
|
||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
|
||
|
||
STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно
|
||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно
|
||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
|
||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Дозволити електричці їздити на звичайній колії
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
|
||
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
|
||
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
|
||
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
|
||
|
||
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
|
||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
|
||
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
|
||
|
||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
|
||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
|
||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
|
||
|
||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим
|
||
|
||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
|
||
|
||
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
|
||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
|
||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
|
||
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Багато різної промисловості
|
||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
|
||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
|
||
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
|
||
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
|
||
|
||
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
|
||
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал
|
||
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
|
||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
|
||
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
|
||
|
||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
|
||
|
||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||
|
||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
|
||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
|
||
|
||
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
|
||
|
||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити
|
||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
|
||
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення
|
||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови
|
||
|
||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
|
||
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі
|
||
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити усі
|
||
|
||
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту
|
||
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
|
||
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
|
||
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
|
||
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
|
||
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
|
||
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
|
||
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад
|
||
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад
|
||
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання
|
||
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
|
||
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле
|
||
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
|
||
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
|
||
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
|
||
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
|
||
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
|
||
|
||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||
|
||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
|
||
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
|
||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
|
||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
|
||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
|
||
|
||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
|
||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто!
|
||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра
|
||
|
||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
|
||
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
|
||
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
|
||
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
|
||
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
|
||
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
|
||
|
||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
|
||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
|
||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
|
||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
|
||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
|
||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна
|
||
|
||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися до гри
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
|
||
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
|
||
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
|
||
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LAN :Локальна
|
||
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
|
||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
|
||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Інтернет (advertise)
|
||
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців
|
||
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець
|
||
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця
|
||
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця
|
||
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця
|
||
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 гравців
|
||
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 гравців
|
||
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 гравців
|
||
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців
|
||
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців
|
||
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
|
||
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
|
||
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
|
||
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
|
||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
|
||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
|
||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
|
||
|
||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
|
||
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
|
||
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток минулого року: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
|
||
|
||
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорту: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання...
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка данних..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регістрація..
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру..
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
|
||
|
||
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
|
||
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
|
||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
|
||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
|
||
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
|
||
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено
|
||
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
|
||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} З'єднання #{NUM} timed out
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
|
||
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Приватно] :
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:{GRAY}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:{GRAY}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] :
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на
|
||
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
|
||
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
|
||
|
||
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
|
||
STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
|
||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Спостерігачі
|
||
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
|
||
##### PNG-MAP-Loader
|
||
|
||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG...
|
||
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено
|
||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
|
||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
|
||
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
|
||
STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
|
||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
|
||
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
|
||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
|
||
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
|
||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
|
||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
|
||
STR_080A_ROCKS :Каміння
|
||
STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
|
||
STR_080C_BARE_LAND :Пустир
|
||
STR_080D_GRASS :Трава
|
||
STR_080E_FIELDS :Поле
|
||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
|
||
STR_0810_DESERT :Пустеля
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
|
||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
|
||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
|
||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
|
||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
|
||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не відповідний тип колії
|
||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
|
||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
|
||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
|
||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію
|
||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
|
||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
|
||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
|
||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
|
||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
|
||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
|
||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
|
||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
|
||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
|
||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
|
||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
|
||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Будувати електрифіковану колію
|
||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
|
||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
|
||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
|
||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
|
||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
|
||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
|
||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
|
||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель
|
||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
|
||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
|
||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо
|
||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
|
||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
|
||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
|
||
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
|
||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
|
||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
|
||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
|
||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
|
||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
|
||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
|
||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
|
||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
|
||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
|
||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
|
||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
|
||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
|
||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
|
||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
|
||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
|
||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
|
||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
|
||
STR_1814_ROAD :Дорога
|
||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
|
||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
|
||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
|
||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
|
||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
|
||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
|
||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
|
||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
|
||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
|
||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
|
||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
|
||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
|
||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
|
||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
|
||
STR_2012_CHURCH :Церква
|
||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
|
||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
|
||
STR_2015_HOTEL :Готель
|
||
STR_2016_STATUE :Монумент
|
||
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
|
||
STR_2018_PARK :Парк
|
||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
|
||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
|
||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
|
||
STR_201C_WAREHOUSE :Склади
|
||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
|
||
STR_201E_STADIUM :Стадіон
|
||
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
|
||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
|
||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
|
||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада
|
||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
|
||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
|
||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
|
||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
|
||
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
|
||
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
|
||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:-
|
||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
|
||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}.
|
||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}.
|
||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
|
||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
|
||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
|
||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
|
||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
|
||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
|
||
STR_2036_COTTAGES :Котеджі
|
||
STR_2037_HOUSES :Будинки
|
||
STR_2038_FLATS :Квартири
|
||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
|
||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
|
||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
|
||
STR_203C_THEATER :Театр
|
||
STR_203D_STADIUM :Стадіон
|
||
STR_203E_OFFICES :Офіси
|
||
STR_203F_HOUSES :Будинки
|
||
STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
|
||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
|
||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
|
||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
|
||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
|
||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
|
||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
|
||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
|
||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
|
||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
|
||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
|
||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
|
||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
|
||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
|
||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
|
||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
|
||
STR_2059_IGLOO :Іглу
|
||
STR_205A_TEPEES :Вігвам
|
||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
|
||
STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
|
||
|
||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||
STR_STATION :{STATION}
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
|
||
STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
|
||
STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
|
||
STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
|
||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
|
||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
|
||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
|
||
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
|
||
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
|
||
STR_280A_SIGN :Позначення
|
||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
|
||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
|
||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
|
||
STR_280E_TREES :Дерева
|
||
STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
|
||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
|
||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
|
||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення
|
||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
|
||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
|
||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
|
||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
|
||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
|
||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
|
||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
|
||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
|
||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
|
||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
|
||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
|
||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
|
||
|
||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
|
||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
|
||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
|
||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
|
||
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
STR_3035_APPALLING :Жахливо
|
||
STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано
|
||
STR_3037_POOR :Погано
|
||
STR_3038_MEDIOCRE :Середньо
|
||
STR_3039_GOOD :Добре
|
||
STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре
|
||
STR_303B_EXCELLENT :Відмінно
|
||
STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
|
||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
|
||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
|
||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
|
||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки
|
||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції
|
||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
|
||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
|
||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
|
||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
|
||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
|
||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
|
||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
|
||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
|
||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
|
||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
|
||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
|
||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
|
||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
|
||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
|
||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
|
||
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
|
||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
|
||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
|
||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
|
||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
|
||
STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
|
||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
|
||
STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
|
||
STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
|
||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
|
||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
|
||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
|
||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
|
||
STR_3069_BUOY :Бакен
|
||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
|
||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані
|
||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
|
||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
|
||
|
||
STR_UNDEFINED :(невизначено)
|
||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station
|
||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо
|
||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
|
||
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
|
||
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
|
||
STR_3804_WATER :Вода
|
||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
|
||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
|
||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
|
||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
|
||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
|
||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
|
||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
|
||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри
|
||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл
|
||
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри
|
||
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
|
||
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
|
||
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру
|
||
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
|
||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри
|
||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
|
||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
|
||
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||
STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта
|
||
STR_4803_POWER_STATION :Електростанція
|
||
STR_4804_SAWMILL :Лісопилка
|
||
STR_4805_FOREST :Ліс
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод
|
||
STR_4807_OIL_RIG :Нафтова платформа
|
||
STR_4808_FACTORY :Фабрика
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS :Друкарня
|
||
STR_480A_STEEL_MILL :Сталеварний завод
|
||
STR_480B_FARM :Ферма
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Міднорудна шахта
|
||
STR_480D_OIL_WELLS :Нафтова свердловина
|
||
STR_480E_BANK :Банк
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Продуктовий завод
|
||
STR_4810_PAPER_MILL :Паперова фабрика
|
||
STR_4811_GOLD_MINE :Золоторудна шахта
|
||
STR_4812_BANK :Банк
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE :Діамантова шахта
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Залізорудна шахта
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовий сад
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковий сад
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
|
||
STR_4818_WATER_TOWER :Водонапірна башта
|
||
STR_4819_FACTORY :Фабрика
|
||
STR_481A_FARM :Ферма
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL :Лісопилка
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Ліс солодкої вати
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY :Цукеркова фабрика
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
|
||
STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
|
||
STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
|
||
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
|
||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
|
||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
|
||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
|
||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
|
||
STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
|
||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
|
||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
|
||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
|
||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
|
||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
|
||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
|
||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
|
||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
|
||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
|
||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
|
||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
|
||
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі
|
||
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
|
||
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
|
||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
|
||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
|
||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
|
||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
|
||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
|
||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
|
||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
|
||
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
|
||
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
|
||
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
|
||
STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
|
||
STR_5013_CONCRETE :Бетонний
|
||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
|
||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :
|
||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
|
||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
|
||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
|
||
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
|
||
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
|
||
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
|
||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
|
||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
|
||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
|
||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
|
||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
|
||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
|
||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
|
||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
|
||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
|
||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
|
||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
|
||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
|
||
STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
|
||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
|
||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
|
||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
|
||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка власніть компанії
|
||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
|
||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
STR_SV_EMPTY :
|
||
STR_SV_UNNAMED :Без назви
|
||
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
|
||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
|
||
STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
|
||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
|
||
|
||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North
|
||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South
|
||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
|
||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
|
||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
|
||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt
|
||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley
|
||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights
|
||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods
|
||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside
|
||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange
|
||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport
|
||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield
|
||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
|
||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
|
||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
|
||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings
|
||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch
|
||
STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
|
||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
|
||
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
|
||
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
|
||
STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
|
||
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
STR_26816_NONE :Нема
|
||
STR_6816_LOW :Мало
|
||
STR_6817_NORMAL :Нормально
|
||
STR_6818_HIGH :Багато
|
||
STR_6819 :{BLACK}<
|
||
STR_681A :{BLACK}>
|
||
STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
|
||
STR_681C_SLOW :Повільно
|
||
STR_681D_MEDIUM :Середньо
|
||
STR_681E_FAST :Швидко
|
||
STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко
|
||
STR_VERY_LOW :Дуже мало
|
||
STR_6820_LOW :Мало
|
||
STR_6821_MEDIUM :Середньо
|
||
STR_6822_HIGH :Багато
|
||
STR_6823_NONE :Відкл.
|
||
STR_6824_REDUCED :Знижено
|
||
STR_6825_NORMAL :Нормально
|
||
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
||
STR_6827_X2 :x2
|
||
STR_6828_X3 :x3
|
||
STR_6829_X4 :x4
|
||
STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний
|
||
STR_682B_FLAT :Рівнинний
|
||
STR_682C_HILLY :Горбкуватий
|
||
STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий
|
||
STR_682E_STEADY :Стабільна
|
||
STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка
|
||
STR_6830_IMMEDIATE :Відразу
|
||
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця
|
||
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
|
||
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
|
||
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях
|
||
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії
|
||
STR_6836_OFF :Викл
|
||
STR_6837_ON :Вкл
|
||
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
|
||
STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме
|
||
STR_683A_TOLERANT :Терпиме
|
||
STR_683B_HOSTILE :Вороже
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
STR_7000 :
|
||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
|
||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
|
||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
|
||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
|
||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
|
||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
|
||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
|
||
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
|
||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
|
||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
|
||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
|
||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи
|
||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
|
||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
|
||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати
|
||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати
|
||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати
|
||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати
|
||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
|
||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток
|
||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток
|
||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток
|
||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток
|
||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит
|
||
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
|
||
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього:
|
||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
|
||
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
||
STR_7024 :{COMMA}
|
||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
|
||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
|
||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит
|
||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
|
||
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
|
||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено
|
||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно
|
||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
|
||
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
|
||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
|
||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
|
||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
|
||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
|
||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
|
||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
|
||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту
|
||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
|
||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
|
||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
|
||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
|
||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
|
||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
|
||
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
|
||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця
|
||
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
|
||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
|
||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
|
||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
|
||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
|
||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
|
||
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця
|
||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
|
||
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
|
||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
|
||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
|
||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
|
||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
|
||
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
|
||
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
|
||
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
|
||
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
|
||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
|
||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
|
||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
|
||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
|
||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
|
||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
|
||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане!
|
||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
|
||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
|
||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
|
||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
|
||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
|
||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
|
||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
|
||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
STR_7066_ENGINEER :Інженер
|
||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
|
||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
|
||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
|
||
STR_706A_DIRECTOR :Директор
|
||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
|
||
STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
|
||
STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
|
||
STR_706E_TYCOON :Магнат
|
||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
|
||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
|
||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
|
||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
|
||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
|
||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
|
||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Встановлення паролю
|
||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
|
||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
|
||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
|
||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії
|
||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії
|
||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
|
||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
|
||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
|
||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
|
||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
|
||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY})
|
||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
|
||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
|
||
|
||
STR_LIVERY_STEAM :Паровози
|
||
STR_LIVERY_DIESEL :Дизельні потяги
|
||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Електричні потяги
|
||
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельсові потяги
|
||
STR_LIVERY_MAGLEV :Потяги на магнітній подушці
|
||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пасажирський вагон (пар)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пасажирський вагон (дизель)
|
||
STR_LIVERY_BUS :Автобус
|
||
STR_LIVERY_TRUCK :Вантажівка
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пасажиирський паром
|
||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Гелікоптер
|
||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малий літак
|
||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий літак
|
||
|
||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми
|
||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів
|
||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто
|
||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів
|
||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків
|
||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми
|
||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми
|
||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорові схеми для зміни, чи декілька з CTRL+клік. Клікніть ліворуч щоб ввімкнути/вимкнути використання схем
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий)
|
||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Дизель)
|
||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Пар)
|
||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Пар)
|
||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Пар)
|
||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Пар)
|
||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Дизель)
|
||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Дизель)
|
||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Дизель)
|
||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Дизель)
|
||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Дизель)
|
||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Дизель)
|
||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Дизель)
|
||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Дизель)
|
||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Дизель)
|
||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Дизель)
|
||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Дизель)
|
||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Дизель)
|
||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Електричка)
|
||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Електричка)
|
||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Електричка)
|
||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Електричка)
|
||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Пасажирський
|
||
STR_801C_MAIL_VAN :Поштовий
|
||
STR_801D_COAL_CAR :Вугільний
|
||
STR_801E_OIL_TANKER :Нафтовий
|
||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для тварин
|
||
STR_8020_GOODS_VAN :Товарний
|
||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Вагон для зерна
|
||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для деревини
|
||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для залізної руди
|
||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон лля сталі
|
||
STR_8025_ARMORED_VAN :Броньований вагон
|
||
STR_8026_FOOD_VAN :Вагон для продуктів
|
||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для паперу
|
||
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для мідної руди
|
||
STR_8029_WATER_TANKER :Цистерна для води
|
||
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Вагон для фруктів
|
||
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучуку
|
||
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
|
||
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для солодощів
|
||
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ірисок
|
||
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон для кульок
|
||
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна для коли
|
||
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон для цукерок
|
||
STR_8032_TOY_VAN :Вагон для іграшок
|
||
STR_8033_BATTERY_TRUCK :вантажівка для батарейок
|
||
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
|
||
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику
|
||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Електричка)
|
||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Електричка)
|
||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Пасажирський
|
||
STR_803A_MAIL_VAN :Вагон для пошти
|
||
STR_803B_COAL_CAR :Вагон для вугілля
|
||
STR_803C_OIL_TANKER :Цистерна для нафти
|
||
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :вантажівка для тварин
|
||
STR_803E_GOODS_VAN :вантажівка для товарів
|
||
STR_803F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
|
||
STR_8040_WOOD_TRUCK :лусовіз
|
||
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізноїї руди
|
||
STR_8042_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
|
||
STR_8043_ARMORED_VAN :броньоване авто
|
||
STR_8044_FOOD_VAN :вагон для продуктів
|
||
STR_8045_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
|
||
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
|
||
STR_8047_WATER_TANKER :Танкер для води
|
||
STR_8048_FRUIT_TRUCK :вантажівка для фруктів
|
||
STR_8049_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
|
||
STR_804A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
|
||
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
|
||
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірисок
|
||
STR_804D_BUBBLE_VAN :вагон для бульбашок
|
||
STR_804E_COLA_TANKER :Танкер для коли
|
||
STR_804F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
|
||
STR_8050_TOY_VAN :вагон для іграшок
|
||
STR_8051_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
|
||
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :вантажівка для газованої води
|
||
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :вантажівка для пластику
|
||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (електричка)
|
||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (електричка)
|
||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (електричка)
|
||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (електричка)
|
||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||
STR_8059_PASSENGER_CAR :Пасажирський катер
|
||
STR_805A_MAIL_VAN :поштовий вагон
|
||
STR_805B_COAL_CAR :вугільний фургон
|
||
STR_805C_OIL_TANKER :нафтовий танкер
|
||
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :вагон для худоби
|
||
STR_805E_GOODS_VAN :вагон для товарів
|
||
STR_805F_GRAIN_HOPPER :вагон для зерна
|
||
STR_8060_WOOD_TRUCK :лісовіз
|
||
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :вагон для залізної руди
|
||
STR_8062_STEEL_TRUCK :вантажівка для сталі
|
||
STR_8063_ARMORED_VAN :броноване авто
|
||
STR_8064_FOOD_VAN :вантажівка для їжі
|
||
STR_8065_PAPER_TRUCK :вантажівка для паперу
|
||
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :вагон для мідної руди
|
||
STR_8067_WATER_TANKER :цистерна для води
|
||
STR_8068_FRUIT_TRUCK :фургон для фруктів
|
||
STR_8069_RUBBER_TRUCK :вантажівка для каучуку
|
||
STR_806A_SUGAR_TRUCK :вантажівка для цукру
|
||
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :вагон для цукрової вати
|
||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :вагон для ірису
|
||
STR_806D_BUBBLE_VAN :вагон для кульок
|
||
STR_806E_COLA_TANKER :вагон для коли
|
||
STR_806F_CANDY_VAN :вагон для цукерок
|
||
STR_8070_TOY_VAN :вагон для іграшок
|
||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :вагон для батарейок
|
||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :вагон для газованої води
|
||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :вагон для пластику
|
||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal автобус
|
||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard автобус
|
||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster автобус
|
||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII автобус
|
||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI автобус
|
||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII автобус
|
||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII автобус
|
||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh вугільний фургон
|
||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl вугільний фургон
|
||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW вугільний фургон
|
||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS поштовий фургон
|
||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard поштовий фургон
|
||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry поштовий фургон
|
||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover поштовий фургон
|
||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught поштовий фургон
|
||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow поштовий фургон
|
||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe цистерна для нафти
|
||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster цистерна для нафти
|
||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry цистерна для нафти
|
||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott фургон для худоби
|
||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl фургон для худоби
|
||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster фургон для худоби
|
||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh вантажівка для товарів
|
||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead вантажівка для товарів
|
||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss вантажівка для товарів
|
||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford вантажівка для зерна
|
||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas вантажівка для зерна
|
||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss вантажівка для зерна
|
||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe вантажівка для дерева
|
||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster вантажівка для дерева
|
||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland вантажівка для дерева
|
||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для залізної руди
|
||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для залізної руди
|
||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy вантажівка для залізної руди
|
||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh вантажівка для сталі
|
||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl вантажівка для сталі
|
||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling вантажівка для сталі
|
||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh броньоване авто
|
||
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl броньоване авто
|
||
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster броньоване авто
|
||
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster авто для продуктів
|
||
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry авто для продуктів
|
||
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy авто для продуктів
|
||
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl вантажівка для паперу
|
||
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh вантажівка для паперу
|
||
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS вантажівка для паперу
|
||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS вантажівка для мідної руди
|
||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl вантажівка для мідної руди
|
||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss вантажівка для мідної руди
|
||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl цистерна для води
|
||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh цистерна для води
|
||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS цистерна для води
|
||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh вантажівка для фруктів
|
||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl вантажівка для фруктів
|
||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling вантажівка для фруктів
|
||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh вантажівка для каучука
|
||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl вантажівка для каучука
|
||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMTвантажівка для каучука
|
||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукру
|
||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукру
|
||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукру
|
||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover вантажівка для коли
|
||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught вантажівка для коли
|
||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow вантажівка для коли
|
||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover вантажівка для цукрової вати
|
||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught вантажівка для солодощів
|
||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для солодощів
|
||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover вантажівка для ірисок
|
||
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught вантажівка для ірисок
|
||
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для ірисок
|
||
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover вагон для іграшок
|
||
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught вагон для іграшок
|
||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow вагон для іграшок
|
||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover вантажівка для цукерок
|
||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught вантажівка для цукерок
|
||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для цукерок
|
||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover вантажівка для батарейок
|
||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught вантажівка для батарейок
|
||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow вантажівка для батарейок
|
||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover вантажівка для газованої води
|
||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught вантажівка для газованої води
|
||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow вантажівка для газованої води
|
||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover вантажівка для пластику
|
||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught вантажівка для пластику
|
||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow вантажівка для пластику
|
||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover вантажівка для кульок
|
||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught вантажівка для кульок
|
||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow вантажівка для кульок
|
||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS цистерна для нафти
|
||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. цистерна для нафти
|
||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS для пасажирів
|
||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP для пасажирів
|
||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug для пасажирів
|
||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake для пасажирів
|
||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate вантажний корабель
|
||
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell вантажний корабель
|
||
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover вантажний корабель
|
||
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut вантажний корабель
|
||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario гелікоптер
|
||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 гелікоптер
|
||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut гелікоптер
|
||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
|
||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх?
|
||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
|
||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
|
||
STR_8104_AIRCRAFT :літак
|
||
STR_8105_SHIP :корабель
|
||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
|
||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
|
||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
|
||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детально)
|
||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
|
||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
|
||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
|
||
STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION}
|
||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
|
||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати)
|
||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
|
||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
|
||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
|
||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION}
|
||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
|
||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати)
|
||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
|
||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
|
||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
|
||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо
|
||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
|
||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
|
||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
|
||
|
||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям
|
||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
|
||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
|
||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
|
||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
|
||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
|
||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
|
||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
|
||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Нові елекричні потяги
|
||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
|
||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
|
||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати
|
||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити
|
||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок
|
||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
|
||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження
|
||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати
|
||
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
|
||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
|
||
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
|
||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
|
||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
|
||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
|
||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
|
||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження
|
||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
|
||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
|
||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів
|
||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
|
||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
|
||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
|
||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
|
||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
|
||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}задній потяг зажди слідує follow its front counterpart!!!
|
||
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
|
||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
|
||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
|
||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
|
||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
|
||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
|
||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
|
||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Будувати новий потяг
|
||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
|
||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
|
||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
|
||
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Вагони
|
||
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Обидва
|
||
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Натисніть щоб бачити лише потяги
|
||
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Натисніть щоб бачити лише вагони
|
||
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Натисніть щоб бачити потяги та вагони
|
||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
|
||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменуйте тип транспорту
|
||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Діяльність поїзда - клікніть тут для його запуску/зупинення
|
||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показати маршрут поїзда
|
||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показати поїзд в центрі головноuj екрану
|
||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Направити поїзд у депо
|
||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Ігнорувати червоне світло семафору!
|
||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Розвернути поїзд
|
||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
|
||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
|
||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
|
||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
|
||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показати інформацію про вагони
|
||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
|
||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
|
||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
|
||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
|
||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
|
||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
|
||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
|
||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
|
||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
|
||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання поки обслуговування потрібне!!!
|
||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
|
||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
|
||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
|
||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено
|
||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
|
||
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
|
||
|
||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
|
||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
|
||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
|
||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
|
||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
|
||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
|
||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
|
||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
|
||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка
|
||
|
||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
|
||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
|
||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні
|
||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Неелектрифіковано
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
|
||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
|
||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо
|
||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
|
||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
|
||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
|
||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
|
||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
|
||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
|
||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
|
||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожне депо, {VELOCITY}
|
||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
|
||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
|
||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
|
||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
|
||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
|
||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
|
||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
|
||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
|
||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
|
||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
|
||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
|
||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто
|
||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
|
||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
|
||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
|
||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
|
||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
|
||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
|
||
|
||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
|
||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
|
||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
|
||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
|
||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
|
||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
|
||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
|
||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
|
||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units
|
||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
|
||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
|
||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
|
||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо
|
||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
|
||
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення інших вантажів
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати авто
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати авто для перевезення вибраного вантажу
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Неможливо переобладнати авто
|
||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Оберіть тип вантажу для перевезення
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт
|
||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту
|
||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
|
||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
|
||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
|
||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
|
||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
|
||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
|
||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель
|
||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо
|
||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
|
||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
|
||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
|
||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
|
||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
|
||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
|
||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
|
||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
|
||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель
|
||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
|
||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
|
||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
|
||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
|
||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
|
||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
|
||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
|
||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
|
||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
|
||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
|
||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
|
||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
|
||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
|
||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
|
||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
|
||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
|
||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
|
||
|
||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
|
||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
|
||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
|
||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
|
||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
|
||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
|
||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
|
||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
|
||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
|
||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
|
||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
|
||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
|
||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
|
||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
|
||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
|
||
STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
|
||
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо
|
||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
|
||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
|
||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар
|
||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
|
||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
|
||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
|
||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
|
||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
|
||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
|
||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
|
||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
|
||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
|
||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
|
||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
|
||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
|
||
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
|
||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
|
||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
|
||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
|
||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
|
||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
|
||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
|
||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
|
||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
|
||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
|
||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
|
||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
|
||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
|
||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
|
||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
|
||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
|
||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
|
||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
|
||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
|
||
|
||
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
|
||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
|
||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
|
||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
|
||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
|
||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
|
||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
|
||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
|
||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
|
||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
|
||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
|
||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
|
||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
|
||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
|
||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
|
||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
|
||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
|
||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар
|
||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
|
||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
|
||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}!
|
||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
|
||
|
||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
|
||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
|
||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього:
|
||
############ End of order list
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількісь балів
|
||
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
|
||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
|
||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
|
||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
|
||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
|
||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу:
|
||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки:
|
||
|
||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
|
||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
|
||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
|
||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
|
||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
|
||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
|
||
|
||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
|
||
|
||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
|
||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
|
||
|
||
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
|
||
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
|
||
|
||
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо
|
||
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо
|
||
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Депо
|
||
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Ангари
|
||
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Відправити до {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Відправити всі поїзди зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Відправити всі авто зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Відправити всі кораблі зі списку до депо. CTRL+клік лише техогляд
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Відправити всі літаки зі списку до ангарів. CTRL+клік лише техогляд
|
||
|
||
### depot strings
|
||
|
||
STR_SELL :{BLACK}Продати
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Ви збираєтеся продати всі авто з депо
|
||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Ви впевнені?
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що ви хочете продати всі поїди з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі авто з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що Ви хочете продати всі кораблі з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Підтвердіть, що хочете продати всі літаки з ангару
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Не продавати всі поїзди з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Не продавати всі авто з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Не продавати всі кораблі з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Не продавати всі літаки з ангару
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
|
||
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів
|
||
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в депо
|
||
|
||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авто {P "" "" ""}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Аеропорт
|
||
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Оновлення
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
|
||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
|
||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
|
||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
|
||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
|
||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів що вибрані ліворуч
|
||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Натисніть для запуску оновлення потягів, що вибрані праворуч на потяги що вибрані праворуч
|
||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
|
||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
|
||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Це дозволить Вам оновити одні види потягів іншими, коли потяг прибуде в депо
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Продаж вагонів!!!: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
|
||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL FEATURE {}Switch between engine and wagon replacement windows.{}Wagon replacement will only be done if the new wagon can be refitted into carrying the same type of cargo as the old one. This is checked for each wagon when the actual replacement takes place.
|
||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}потяг неможна будувати
|
||
|
||
STR_ENGINES :Потяги
|
||
STR_WAGONS :Вагони
|
||
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
|
||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо
|
||
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
|
||
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо
|
||
|
||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку
|
||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку
|
||
|
||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
|
||
|
||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Переобладнання аварійно зупинене {STRING} {COMMA}
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
|
||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
|
||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
|
||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
|
||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{STRING} {STRING}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
|
||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів
|
||
|
||
########### String for New Landscape Generator
|
||
|
||
STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати
|
||
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
|
||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створеня світу
|
||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Початкове значення:
|
||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення
|
||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генерація ландшафту:
|
||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев:
|
||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря:
|
||
STR_DATE :{BLACK}Дата:
|
||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}К-ть міст:
|
||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}К-ть промисловостей:
|
||
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри
|
||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію?
|
||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу...
|
||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати
|
||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу
|
||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
|
||
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено
|
||
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створеня світу
|
||
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев
|
||
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
|
||
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
|
||
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина
|
||
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину
|
||
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково
|
||
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій
|
||
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||
|
||
|
||
########### String for new airports
|
||
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий
|
||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Місський
|
||
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Столичний аеропорт
|
||
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Інтернаціональний
|
||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Примісський
|
||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Міжконтинентальний
|
||
STR_HELIPORT :{BLACK}Гелікопорт
|
||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Депо
|
||
STR_HELISTATION :{BLACK}Гелікоптерна станція
|
||
|
||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малі аеропорти
|
||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Великі аеропорти
|
||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Мега-аеропорти
|
||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Геліко-аеропорт
|
||
|
||
############ Tooltip measurment
|
||
|
||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Довжина: {NUM}
|
||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Область: {NUM} x {NUM}
|
||
|
||
########
|