You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/unfinished/persian.txt

1272 lines
91 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Persian
##ownname فارسی
##isocode fa_IR
##winlangid 0x0429
##plural 0
##textdir rtl
#
##id 0x0000
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد
STR_0008_WAITING :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {GOLD}
STR_000F_PASSENGERS :مسافر
STR_0010_COAL :ذغال
STR_0011_MAIL :پاکت پستی
STR_0012_OIL :نفت
STR_0014_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0015_GRAIN :غله
STR_0016_WOOD :چوب
STR_0017_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_0018_STEEL :فولاد
STR_0019_VALUABLES :جواهرات
STR_001A_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_001C_FRUIT :میوه
STR_001D_DIAMONDS :الماس
STR_001E_FOOD :مواد خوراکی
STR_001F_PAPER :کاغذ
STR_0020_GOLD :طلا
STR_0021_WATER :آب
STR_0022_WHEAT :گندم
STR_0024_SUGAR :شکر
STR_0025_TOYS :اسباب بازی
STR_0026_CANDY :شیرینی
STR_0027_COLA :نوشابه
STR_0028_COTTON_CANDY :پشمک
STR_0029_BUBBLES :حباب
STR_002A_TOFFEE :تافی
STR_002B_BATTERIES :باتری
STR_002C_PLASTIC :پلاستیک
STR_002D_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار
STR_002F_PASSENGER :مسافر
STR_0030_COAL :ذغال
STR_0031_MAIL :نامه
STR_0032_OIL :نفت
STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی
STR_0035_GRAIN :غله
STR_0036_WOOD :چوب
STR_0037_IRON_ORE :سنگ آهن
STR_0038_STEEL :فولاد
STR_003A_COPPER_ORE :سنگ مس
STR_003C_FRUIT :میوه
STR_003D_DIAMOND :الماس
STR_003E_FOOD :مواد خوراکی
STR_003F_PAPER :کاغذ
STR_0040_GOLD :طلا
STR_0041_WATER :آب
STR_0042_WHEAT :گندم
STR_0044_SUGAR :شکر
STR_0045_TOY :اسباب بازی
STR_0046_CANDY :شیرینی
STR_0047_COLA :نوشابه
STR_0048_COTTON_CANDY :پشمک
STR_0049_BUBBLE :حباب
STR_004A_TOFFEE :تافی
STR_004B_BATTERY :باتری
STR_004C_PLASTIC :پلاستیک
STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}تنظیمات بازی
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}پیام
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}پیام از {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}خروج
STR_00C8_YES :{BLACK}بله
STR_00C9_NO :{BLACK}خیر
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :هیچی
STR_00D1_DARK_BLUE :آبی تیره
STR_00D2_PALE_GREEN :سبز روشن
STR_00D3_PINK :صورتی
STR_00D4_YELLOW :زرد
STR_00D5_RED :قرمز
STR_00D6_LIGHT_BLUE :آبی روشن
STR_00D7_GREEN :سبز
STR_00D8_DARK_GREEN :سبز تیره
STR_00D9_BLUE :آبی
STR_00DA_CREAM :کرم
STR_00DB_MAUVE :بنفش تیره
STR_00DC_PURPLE :بنفش
STR_00DD_ORANGE :نارنجی
STR_00DE_BROWN :قهوه‌ای
STR_00DF_GREY :خاکستری
STR_00E0_WHITE :سفید
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}مختصات
STR_00E6_VEHICLES :وسایل نقلیه
STR_00E7_INDUSTRIES :کارخانه‌ها
STR_00EA_OWNERS :صاحبان
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارها
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}پیغام
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}لغو
STR_012F_OK :{BLACK}تایید
STR_0130_RENAME :{BLACK}نام گزاری
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است.
STR_013C_CARGO :{BLACK}محموله
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}ضرفیت: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص
STR_0155_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی
STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی
STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی
STR_015F_QUIT :خروج
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی
############ range for months starts
STR_0162_JAN :بهمن
STR_0163_FEB :اسفند
STR_0164_MAR :فروردین
STR_0165_APR :اردیبهشت
STR_0166_MAY :خرداد
STR_0167_JUN :تیر
STR_0168_JUL :مرداد
STR_0169_AUG :شهریور
STR_016A_SEP :مهر
STR_016B_OCT :آبان
STR_016C_NOV :آذر
STR_016D_DEC :دی
############ range for months ends
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :قطار
STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین
STR_019E_SHIP :کشتی
STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :0
STR_01AA_NAME :{BLACK}نام
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه:
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است......
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}شهر جدید
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}ساختن شهر جدید
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} مکان مناسب نیست
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}شهر صادفی
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK} درخت های تصادفی
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}فانوس دریایی بساز
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند
STR_0290_DELETE :{BLACK}پاک کردن
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن
STR_0294_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :خروج
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد
STR_02A1_SMALL :{BLACK}کوچک
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_02A3_LARGE :{BLACK}بزرگ
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}اندازه ی شهر :
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :انتخابی
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :تنظیمات سختی
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}انیمیشن کامل
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}جزعیات کامل
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساختمان های نامرئی
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :(Ctrl-S) تصویر از بازی
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :(Ctrl-G) نصویر از دنیا
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}خاموش
STR_02DA_ON :{BLACK}روشن
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}واحد پول
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}انتخب واحد پول
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :چپ فرمان
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :راست فرمان
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK} نام شهرها
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK} ذخیره اتوماتیک
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک
STR_02F7_OFF :خاموش
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی
STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE} ساخت کارخانه جدید
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک
STR_6 :{BLACK}6
############ start of townname region
############ end of townname region
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
############ generic strings for settings
############ network gui strings
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد
STR_080A_ROCKS :صخره
STR_080B_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی
STR_080C_BARE_LAND :سرزمین بایر
STR_080D_GRASS :چمن
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف
STR_0810_DESERT :صحرا
##id 0x1000
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت راه آهن
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت مونوریل
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}انتخب پل راه آهن
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود
STR_1021_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت جاده
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE} ساخت پل ماشین رو
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
STR_1814_ROAD :جاده
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}شهرها
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :تغییر اسم شهر
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغییر نام شهر
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
STR_2010_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_2012_CHURCH :کلیسا
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بزرگ
STR_2014_TOWN_HOUSES :خانه های شهر
STR_2015_HOTEL :هتل
STR_2016_STATUE :مجسمه
STR_2017_FOUNTAIN :فواره
STR_2018_PARK :پارک
STR_2019_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مغازه ها و ادارات
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ساختمان اداری مدرن
STR_201C_WAREHOUSE :انبار
STR_201D_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری
STR_201E_STADIUM :ورزشگاه
STR_201F_OLD_HOUSES :خانه قدیمی
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} از {STRING} به {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (by {DATE_SHORT})
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} از {STATION} به {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, تا {DATE_SHORT})
STR_2036_COTTAGES :کلبه ها
STR_2037_HOUSES :خانه ها
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات
STR_203D_STADIUM :ورزشگاه
STR_203E_OFFICES :ادارات
STR_203F_HOUSES :خانه ها
STR_2040_CINEMA :سینما
STR_2041_SHOPPING_MALL :مرکز خرید
STR_2042_DO_IT :{BLACK}انجام بده
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}کارهای ممکن :
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت)
STR_2059_IGLOO :ایگلو
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :خانه-قوری
##id 0x2800
STR_2800_PLANT_TREES :کاشتن درخت
STR_2801_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت
STR_2802_TREES :{WHITE}درختان
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} موقعیت مناسب نیست
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت
STR_280A_SIGN :علامت
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}تغییر نام علامت
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود
STR_280E_TREES :درختان
STR_280F_RAINFOREST :جنگل بارانی
STR_2810_CACTUS_PLANTS :کاکتوس
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK} جهت
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}تعداد ایستگاه ها در این شهر ماکزیمم است
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد
STR_3032_RATINGS :{BLACK}رده بندی
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :ترسناک
STR_3036_VERY_POOR :بسیار ضعیف
STR_3037_POOR :ضعیف
STR_3038_MEDIOCRE :متوسط
STR_3039_GOOD :خوب
STR_303A_VERY_GOOD :بسیار خوب
STR_303B_EXCELLENT :عالی
STR_303C_OUTSTANDING :بسیار عالی
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}موقعیت مناسب نیست
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}تغییر نام ایستگاه
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما
STR_3060_AIRPORT :فرودگاه
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون
STR_3062_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس
STR_3063_SHIP_DOCK :اسکله
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه
STR_3068_DOCK :{WHITE}اسکله
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است
##id 0x3800
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود
STR_3804_WATER :آب
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ذخیره ی بازی
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ادامه ی بازی
STR_4002_SAVE :{BLACK}ذخیره
STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING}
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده
##id 0x4800
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :معدن ذغال
STR_4803_POWER_STATION :نیروگاه
STR_4804_SAWMILL :چوب بری
STR_4805_FOREST :جنگل
STR_4806_OIL_REFINERY :پالایشگاه
STR_4807_OIL_RIG :سکوی نفت
STR_4808_FACTORY :کارخانه
STR_4809_PRINTING_WORKS :چاپخانه
STR_480A_STEEL_MILL :فولاد سازی
STR_480B_FARM :مزرعه
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس
STR_480D_OIL_WELLS :چاه نفت
STR_480E_BANK :بانک
STR_4810_PAPER_MILL :کاغذ سازی
STR_4811_GOLD_MINE :معدن طلا
STR_4812_BANK :بانک
STR_4813_DIAMOND_MINE :معدن الماس
STR_4814_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه
STR_4817_WATER_SUPPLY :منبع آب
STR_4818_WATER_TOWER :برج آب
STR_4819_FACTORY :کارخانه
STR_481A_FARM :مزرعه
STR_481B_LUMBER_MILL :چوب بری
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک
STR_481D_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات
STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعه باتری
STR_481F_COLA_WELLS :چاه های نوشابه
STR_4820_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی
STR_4821_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب
STR_4826_SUGAR_MINE :معدن شکر
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}تولید در ماه گذشته:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است!
STR_482F_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود
##id 0x5000
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_5012_WOODEN :چوبی
STR_5014_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :تونل راه آهن
STR_5018_ROAD_TUNNEL :تونل ماشین رو
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :پل راه آهن چوبی
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :پل ماشین رو چوبی
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :پل لوله ای راه آهن
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :پل جاده ای لوله ای
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته
STR_5802_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}سطح سختی
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}ساده
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_6803_HARD :{BLACK}سخت
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}انتخابی
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY}
############ range for difficulty settings ends
##id 0x7000
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :مهندس
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها
STR_706A_DIRECTOR :رئیس کل
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر
STR_706C_CHAIRMAN :وزیر ترابری
STR_706D_PRESIDENT :رئیس جمهور
STR_706E_TYCOON :ترک اصیل!
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده)
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد!
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی)
STR_801B_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
STR_801C_MAIL_VAN :واگن نامه
STR_801D_COAL_CAR :واگن ذغال
STR_801E_OIL_TANKER :تانکر نفت
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی
STR_8020_GOODS_VAN :واگن محصولات
STR_8021_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
STR_8022_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
STR_8024_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
STR_8025_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
STR_8026_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
STR_8027_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
STR_8029_WATER_TANKER :تانکر آب
STR_802A_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
STR_802C_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
STR_802F_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
STR_8030_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
STR_8031_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات
STR_8032_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
STR_8033_BATTERY_TRUCK :واگن باتری
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر
STR_803A_MAIL_VAN :واگن نامه بر
STR_803B_COAL_CAR :واگن حمل ذغال
STR_803C_OIL_TANKER :تانکر نفت
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_803E_GOODS_VAN :واگن محصولات
STR_803F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
STR_8040_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
STR_8042_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
STR_8043_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده
STR_8044_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی
STR_8045_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس
STR_8047_WATER_TANKER :تانکر آب
STR_8048_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه
STR_804A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
STR_804D_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری
STR_804E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
STR_804F_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات
STR_8050_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
STR_8051_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری
STR_805A_MAIL_VAN :واگن حمل نامه
STR_805B_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ
STR_805C_OIL_TANKER :تانکر نفت
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی
STR_805E_GOODS_VAN :واگن محصولات
STR_805F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات
STR_8060_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن
STR_8062_STEEL_TRUCK :واگن فولاد
STR_8063_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده
STR_8064_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی
STR_8065_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس
STR_8067_WATER_TANKER :تانکر آب
STR_8068_FRUIT_TRUCK :واگن میوه
STR_8069_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو
STR_806A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی
STR_806D_BUBBLE_VAN :واگن حباب
STR_806E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه
STR_8070_TOY_VAN :واگن اسباب بازی
STR_8071_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught
##id 0x8800
##id 0x9000
##id 0x9800
##id 0xA000
##id 0xB000
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
### depot strings
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
########### For showing numbers in widgets
########### String for New Landscape Generator
# Strings for map borders at game generation
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
############ Date formatting
########
##### Mass Order
#### Improved sign GUI
########
############ Face formatting
########
############ signal GUI
########
############ on screen keyboard
########
############ AI GUI
########
############ town controlled noise level
########
############ Downloading of content from the central server
########