mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-16 00:12:51 +00:00
4113 lines
323 KiB
Plaintext
4113 lines
323 KiB
Plaintext
##name Afrikaans
|
|
##ownname Afrikaans
|
|
##isocode af_ZA
|
|
##plural 0
|
|
##textdir ltr
|
|
##digitsep .
|
|
##digitsepcur .
|
|
##decimalsep ,
|
|
##winlangid 0x0436
|
|
##grflangid 0x1b
|
|
##gender male
|
|
|
|
|
|
# $Id$
|
|
|
|
# This file is part of OpenTTD.
|
|
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
|
|
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_UNDEFINED :(undefined string)
|
|
STR_JUST_NOTHING :Niks
|
|
|
|
# Cargo related strings
|
|
# Plural cargo name
|
|
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passasiers
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Steenkool
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Pos
|
|
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ru-Olie
|
|
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Lewende Hawe
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Goedere
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Graan
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Hout
|
|
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Yster Erts
|
|
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Staal
|
|
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Kosbaarhede
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Koper Erts
|
|
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Mielies
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Vrugte
|
|
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamante
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Voedsel
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papier
|
|
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Goud
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Water
|
|
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Koring
|
|
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Gomlastiek
|
|
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Suiker
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
|
|
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Lekkers
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
|
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Spookasem
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Borrels
|
|
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tameletjie
|
|
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterye
|
|
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiek
|
|
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gas Koeldrank
|
|
|
|
# Singular cargo name
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passasier
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Steenkool
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pos
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Olie
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Lewende Hawe
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Goedere
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Graan
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Hout
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Yster Erts
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Staal
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Kosbaarhede
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Koper Erts
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Mielie
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Vrug
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Voedsel
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papier
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Goud
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Water
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Koring
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Gomlastiek
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Suiker
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Speelgoed
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Lekker
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Spookasem
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Borrel
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tameletjie
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Battery
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiek
|
|
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Koeldrank
|
|
|
|
# Quantity of cargo
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passasier{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} steenkool
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P "" ke} pos
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olie
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} item{P "" s} van lewende hawe
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} hok{P "" ke} goedere
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graan
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} hout
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} yster erts
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} staal
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P "" ke} kosbaarhede
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} koper erts
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} graan
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} vrugte
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sak{P "" ke} diamante
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} kos
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papier
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sak{P "" ke} goud
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} water
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} koring
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gomlastiek
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suiker
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} speel{P ding goed}
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sak{P "" ke} lekkers
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} spookasem
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} borrel{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} tameletjie {P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ye}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastiek
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} koeldran{P k ke}
|
|
STR_QUANTITY_N_A :N/A
|
|
|
|
# Two letter abbreviation of cargo name
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}SK
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LH
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GS
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}HT
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}YE
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}KH
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KE
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}GR
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}VR
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}KO
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GL
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}SG
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}LE
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SA
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TL
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}KD
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NS
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALMAL
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
STR_PASSENGERS :passasiers
|
|
STR_BAGS :sakke
|
|
STR_TONS :ton
|
|
STR_LITERS :liters
|
|
STR_ITEMS :items
|
|
STR_CRATES :kratte
|
|
STR_RES_OTHER :ander
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
# Colours, do not shuffle
|
|
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donker Blou
|
|
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Vaal Groen
|
|
STR_COLOUR_PINK :Pienk
|
|
STR_COLOUR_YELLOW :Geel
|
|
STR_COLOUR_RED :Rooi
|
|
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Ligblou
|
|
STR_COLOUR_GREEN :Groen
|
|
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Donker Groen
|
|
STR_COLOUR_BLUE :Blou
|
|
STR_COLOUR_CREAM :Room
|
|
STR_COLOUR_MAUVE :Ligpers
|
|
STR_COLOUR_PURPLE :Pers
|
|
STR_COLOUR_ORANGE :Oranje
|
|
STR_COLOUR_BROWN :Bruin
|
|
STR_COLOUR_GREY :Grys
|
|
STR_COLOUR_WHITE :Wit
|
|
|
|
# Units used in OpenTTD
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
|
|
# Common window strings
|
|
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n filter string
|
|
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sleutel 'n sleutelwoord in om die lys te filter
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selekteer sorteer orde (dalende/stygende)
|
|
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Selekteer sorterings maatstaf
|
|
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekteer filtrering kriteria
|
|
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer by
|
|
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasie
|
|
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
|
|
|
|
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe
|
|
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg
|
|
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Skerm venster - Slegs die titelstaaf sal vertoon word
|
|
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel
|
|
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot
|
|
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote
|
|
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
|
|
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
|
|
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
|
|
|
|
# Query window
|
|
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Gewone
|
|
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Kanselleer
|
|
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
|
|
|
# On screen keyboard window
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
|
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
|
|
|
# Measurement tooltip
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Lengte: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
|
|
|
|
|
|
# These are used in buttons
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populasie
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Naam
|
|
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
|
|
# These are used in dropdowns
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Populasie
|
|
STR_SORT_BY_NAME :Naam
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produksie
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :Tipe
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Vervoer
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nommer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profyt verlede jaar
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profyt die jaar
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Ouderdom
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Betroubaarheid
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totaale kapasiteit per vrag tipe
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimum spoed
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Waarde
|
|
STR_SORT_BY_LENGTH :Lengte
|
|
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Leeftyd oor
|
|
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Rooster vertraging
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasie tipe
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Wagtend vrag waarde
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hoogste vrag gradering
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Laagte vrag gradering
|
|
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (klassieke sorteer)
|
|
STR_SORT_BY_COST :Koste
|
|
STR_SORT_BY_POWER :Krag
|
|
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Inleiding Datum
|
|
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste
|
|
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste
|
|
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pouseer spel
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsies
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon stad gids
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Toon subsidieë
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vertoon grafieke
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Vergroot die skerm
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Verklein die skerm
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoorweg spoor
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou paaie
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou skip hawe
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou lughawes
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens.
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vertoon klank/musiek venster
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vertoon laaste boodskap/nuus verslag, vertoon boodskap opsies
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Land gebied informasie, konsool, KI debug, skermskyf, omtrent OpenTTD
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Skakel nutsbalke
|
|
|
|
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Stoor draaiboek, laai draaiboek, verlaat draaiboek redigeerder, verlaat
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Draaiboek Redigeerder
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliek om die begin jaar in te sleutel
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vertoon kaart, dorp gids
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generasie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Nywerheid generasie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Pad konstruksie
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bome
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaas teken
|
|
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor draaiboek
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai Hoogtekaart
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Verlaat redigeerder
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
|
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Verlaat
|
|
############ range for SE file menu starts
|
|
|
|
############ range for settings menu starts
|
|
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spel opsies
|
|
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Moelikheid stellings
|
|
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gevorderde stellings
|
|
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stellings
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Deursigtigheid opsies
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dorp name vertoon
|
|
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasie name vertoon
|
|
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wegwyser name vertoon
|
|
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Tekens vertoon
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Volle animasie
|
|
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Volle besonderhede
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Deurskynende geboue
|
|
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Deurskynend stasie tekens
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for file menu starts
|
|
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Stoor spel
|
|
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Laai spel
|
|
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel
|
|
STR_FILE_MENU_EXIT :Gaan uit
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for map menu starts
|
|
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart van wêreld
|
|
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra gesigswerf
|
|
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Teken lys
|
|
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
|
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Dorp gids
|
|
############ end of the 'Display map' dropdown
|
|
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Stig dorp
|
|
############ end of the 'Town' dropdown
|
|
|
|
############ range for subsidies menu starts
|
|
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidieë
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for graph menu starts
|
|
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Bedryfsprofyt grafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Inkomste grafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Gelewerde vrag grafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Werkverrigting geskiedenis grafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Maatskappy waarde grafiek
|
|
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrag vergoeding koerse
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for company league menu starts
|
|
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Maatskappy verbond tabel
|
|
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Omstandig prestasie gradering
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for industry menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Nywerheid Gids
|
|
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Konsolideer nuwe nywerheid
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for railway construction menu starts
|
|
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoorweg konstruksie
|
|
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifiseerde spoorweg konstruksie
|
|
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Enkelspoor konstruksie
|
|
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magneetsweeftrein konstruksie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for road construction menu starts
|
|
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Pad konstruksie
|
|
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tremweg konstruksie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for waterways construction menu starts
|
|
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterweg konstruksie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for airport construction menu starts
|
|
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lughawe konstruksie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for landscaping menu starts
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Landargitekteur
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Boome beplant
|
|
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plaas teken
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for music menu starts
|
|
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Klank/musiek
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for message menu starts
|
|
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag
|
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Boodskap opsies
|
|
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Boodskap Geskidenis
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for about menu starts
|
|
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gebied informasie
|
|
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
|
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Tokkel terminaal
|
|
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI ontfout
|
|
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skermskoot (Ctrl-S)
|
|
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Groot Skermskoot (Ctrl+G)
|
|
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Oor 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19de
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ste
|
|
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ste
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JAN :Jan
|
|
STR_MONTH_ABBREV_FEB :Feb
|
|
STR_MONTH_ABBREV_MAR :Mrt
|
|
STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr
|
|
STR_MONTH_ABBREV_MAY :Mei
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun
|
|
STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul
|
|
STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug
|
|
STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep
|
|
STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt
|
|
STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov
|
|
STR_MONTH_ABBREV_DEC :Des
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Januarie
|
|
STR_MONTH_FEB :Februarie
|
|
STR_MONTH_MAR :Maart
|
|
STR_MONTH_APR :April
|
|
STR_MONTH_MAY :Mei
|
|
STR_MONTH_JUN :Junie
|
|
STR_MONTH_JUL :Julie
|
|
STR_MONTH_AUG :Augustus
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :November
|
|
STR_MONTH_DEC :Desember
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
# Graph window
|
|
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel
|
|
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel na grafieke
|
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bediening Profyt Grafiek
|
|
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkome Grafiek
|
|
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer
|
|
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000)
|
|
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Maatskappy waarde
|
|
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Vrag Betaalings Grade
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dae in deurtog
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Betaaling vir aflewering van 10 eenhuide (of 10,000 liters) van vrag 'n afstand van 20 blokkies
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Skakel grafiek vir vrag tipe aan/af
|
|
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
|
|
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon breedvoerige prestasie graderings
|
|
|
|
# Graph key window
|
|
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel vir maatskappy grafieke
|
|
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel
|
|
|
|
# Company league window
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Maatskappy Liga Tabel
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingenieur
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Verkeer Bestuurder
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Vervoer Koordineerder
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Roete Opsiener
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direkteur
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Hoofbestuursleier
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Voorsitter
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President
|
|
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
|
|
|
|
# Performance detail window
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Voertuie:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasies:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. profyt:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomste:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. inkomste:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afgelewer:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Vrag:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van voertuie wat 'n profyt gemaak het laas jaar; dit sluit in pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stasie parte wat onlangs regemaak was. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs as hulle as een stasie gekonnekteer is
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Die wins van die voertuig met die laagste inkomste (van alle voertuie ouer as 2 jaar)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaale punte uit van moontlike punte
|
|
|
|
# Music window
|
|
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Blêrkas
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Alle
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Outydse
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Nuwe Styl
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Straat
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Op Bestelling 1
|
|
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Op Bestelling 2
|
|
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Musiek Volume
|
|
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Effek Volume
|
|
STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN
|
|
STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}MAKS
|
|
STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}'
|
|
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}--
|
|
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
|
|
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------
|
|
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}"
|
|
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie
|
|
STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Titel
|
|
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Skommel
|
|
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Musiek lys
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Gaan terug na vorig liedjie in seleksie
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Gaan na volgende liedjie in seleksie
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hou op musiek speel
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Begin musiek speel
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Sleep skyfie om musiek en effekte volumes te stel
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Kies 'alle liedjies' uit program
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'outydse musiek' program
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Kies 'nuwe styl musiek' program
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 1' (gebruiker-verklaarde) program
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Kies 'Bestelling 2' (gebruiker-verklaarde) program
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tokkel musiek lys skommel aan/af
|
|
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon musiek snit keuse venster
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}'n Musiek stel was gekies wat nie liedere bevat nie. Niks liedere sal gespel word nie
|
|
|
|
# Playlist window
|
|
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiek Program Keuse
|
|
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
|
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Liedjie Indeks
|
|
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Maak skoon
|
|
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Stoor
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Maak huidige musiek keuse skoon (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Stoor musiek stellings
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliek op 'n liedjie om by huidige musiek lys by te sit (slegs Bestelling1 of Bestelling2)
|
|
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliek op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
|
|
|
|
# Highscore window
|
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Beste maatskappye wat {NUM}{}({STRING} Vlak) behaal het
|
|
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Maatskappy Liga Tafel in {NUM}
|
|
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Sakeman
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Nyweraar
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalis
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnaat
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Magnaat
|
|
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnaat van die Eeu
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} behaal '{STRING}' status!
|
|
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' status!
|
|
|
|
# Smallmap window
|
|
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - {STRING}
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontoere
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuie
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nywerhede
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Roetes
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Plantegroei
|
|
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eienaars
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vertoon land hoogtelyne op kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vertoon voertuie op kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Wys nywerhede op kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Wys vervoer roetes op kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Wys plantegroei op kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Wys land eienaars op kaart
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Paaie
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Spoorweë
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stasies/Lughawes/Hawens
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Geboue/Nywerhede
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Voertuie
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treine
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Pad Voertuie
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Skepe
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Vliegtuie
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Vervoer Roetes
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Woud
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Spoorweg Stasie
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Vragmotor Laai Area
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bus Stasie
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Lughawe/Helihawe
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Hawe
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Ongelyke Land
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Gras Land
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINYFONT}{BLACK}Kaal Land
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINYFONT}{BLACK}Velde
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINYFONT}{BLACK}Bome
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINYFONT}{BLACK}Rotse
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINYFONT}{BLACK}Water
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINYFONT}{BLACK}Geen Eienaar
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINYFONT}{BLACK}Dorpe
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Nywerhede
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Woestyn
|
|
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneeu
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tokkel dorp name aan/af op kaart
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie
|
|
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
|
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle
|
|
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ontsper alle
|
|
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Vertoon hoogte
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Moet nie enige nywerheide op die kaart vertoon
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Vertoon alle nywerheide op die kaart
|
|
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tokkel vertooning van hoogtekaart
|
|
|
|
# Status bar messages
|
|
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Wys laaste boodskap of nuus verslag
|
|
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STIL * *
|
|
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OUTOSTOOR
|
|
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * STOOR SPELETJIE * *
|
|
|
|
# News message history
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskap Geskidenis
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe
|
|
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
|
|
|
# Message settings window
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boodskap
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Boodskap Opsies
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stel alle boodskap tipes na: Af/Opsomming/Volle
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Speel geluid vir opsommige nuus boodskappe
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Af
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Opsomming
|
|
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Vol
|
|
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Boodskap tipes:
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by speler se stasie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Aankoms van eerste voertuig by mededinger se stasie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ongelukke / rampe
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Maatskappy informasie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opening van industrieë
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Toemaak van industrieë
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomie veranderings
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Verandering in produksie van industrieë voorsien deur die maatskapy
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produksie veranderings van nywerhede wat deur mededingers bedien word
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ander nywerheid produksie veranderings
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Advies / informasie van maatskappy se voertuie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nuwe voertuie
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veranderings van vrag aanvaarding
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidieë
|
|
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemene informasie
|
|
|
|
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste trein arriveer by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste bus arriveer by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste trok arriveer by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste passasier trein arriveer by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste vrag trein arriveer by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste skip arriveer by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}!
|
|
|
|
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing
|
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Pad Voertuig Botsing!{}Bestuurder sterf in vuurbol na botsing met trein
|
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Pad voertuig Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing met trein
|
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION}
|
|
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Ongeluk!{}Vliegtuig het geen petrol nie, {COMMA} sterf in 'n bal van vuur!
|
|
|
|
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin ramp by {STATION}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Pad voertuig vernietig in 'VVV' botsing!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Olie raffineerdery ontploffing naby {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}fabriek vernietig in agterdogtig omstandighede naby {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'VVV' beland naby {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom!
|
|
|
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Vervoer maatsappy in moelikheid!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Vervoer maatskappy samesmelting!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is na {STRING} vir {CURRENCY} verkoop!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrotspeler!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe vervoer maatskappy geloods!
|
|
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} begin konstruksie naby {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is deur {STRING} oorgevat!
|
|
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Bestuurder)
|
|
|
|
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} borg konstruksie van nuwe dorp {TOWN}!
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant!
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} aankondig dreigend sluiting!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Lewering probleme veroorsaak {STRING} om dreigend sluting te aankondig!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Gemis van naby boome veroorsaak {STRING} om dreigend sluiting te aankondig!
|
|
|
|
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europees Geldelik Samesmelting!{}{}Die Euro is ingevoer as die enigste koers vir daagliks transaksies in u land!
|
|
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val!
|
|
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk!
|
|
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe kool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} vermeerder {COMMA}%!
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Insek vervuiling oorsaak verwoesting by {INDUSTRY}!{}Produksie verminder 50%
|
|
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produksie by {INDUSTRY} verminder {COMMA}%!
|
|
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
|
|
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
|
|
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
|
|
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het onwettige stasie in sy bevele
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging.
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie.
|
|
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verlore.
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} se wins was verlede jaar {CURRENCY}
|
|
|
|
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} het gestop omdat 'n herstel opdrag gefaal
|
|
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatiese hernuwing het misluk met {VEHICLE}{}{STRING}
|
|
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar!
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
|
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! - {ENGINE}
|
|
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie
|
|
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} of {STRING} nie
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING}
|
|
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nou {STRING} en {STRING}
|
|
|
|
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Aanbod van subsidie verval:{}{}{STRING} van {STRING} tot {STRING} sal nou nie 'n subsidie aantrek nie.
|
|
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie terugtrek:{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} is nie meer gesubsideieer nie.
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Diens subsidie aanbod:{}{}Eerste {STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal 'n jaar se subsidie van die plaaslike raad kry!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} Diens van {STRING} tot {STRING} sal nou 50% extra vir die volgende jaar betaal!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou dubbel pryse vir die volgende jaar betaal!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou driemaal pryse vir die volgende jaar betaal!
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diens subsidie toeken aan {STRING}!{}{}{STRING} diens van {STRING} tot {STRING} sal nou viervoud pryse vir die volgende jaar betaal!
|
|
|
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds deur {STRING} bring 6 maande van ellende na motoriste!
|
|
|
|
# Extra view window
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopie na gesigswerf
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopie die lokasie van die wereldwerf na die gesigswerf
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Deeg van gesigswerf
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Deeg die lokasie van die gesigspunt na die hoofskerm
|
|
|
|
# Game options window
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spel Opsies
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Geld eenhede
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Geld eendheid keuse
|
|
|
|
############ start of currency region
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pond (£)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar ($)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrian Shilling (ATS)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgian Franc (BEF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Swiss Franc (CHF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Czech Koruna (CZK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danish Krone (DKK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finnish Markka (FIM)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc (FRF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Greek Drachma (GRD)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Hungarian Forint (HUF)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Icelandic Krona (ISK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italian Lira (ITL)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Dutch Guilder (NLG)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norwegian Krone (NOK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polish Zloty (PLN)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Romanian Leu (RON)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russian Rubles (RUR)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovenian Tolar (SIT)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Swedish Krona (SEK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkish Lira (TRY)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovak Koruna (SKK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilian Real (BRL)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estonian Krooni (EEK)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Gebruiklike...
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Meet eenhede
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Meet eenhede keuse
|
|
|
|
############ start of measuring units region
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :Imperiaal
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metriek
|
|
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
|
|
############ end of measuring units region
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Pad voertuie
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies kant van pad waarop voertuie ry
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Bestuur op linkerkant
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Bestuur op regterkant
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Dorp name
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp naam styl
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engels (Oorspronkilik)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Frans
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Duits
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engels (Addisioneel)
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latyns-Amerikaans
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Snaaks
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweeds
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollands
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Polish
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Slovak
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Norwegian
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Hungarian
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Austrian
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romanian
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Czech
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Swiss
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deens
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Turks
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italiaans
|
|
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Catalan
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Outostoor
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies interval tussen outomatiese store
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Af
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Elke maand
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Elke 3 maande
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Elke 6 maande
|
|
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Elke 12 maande
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
|
|
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die koppelvlak taal om te gebruik
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusie
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermkiekie formaat
|
|
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Kies die skermkiekie formaat om te gebruik
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis grafiek stel
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis grafiek stel om te gebruik
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} verlore / korrupte ler{P "" s}
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis grapfiek stel
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis klank stel
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis klank stel om te gebruik
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis klank stel
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis musiek stel
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Kies die basis musiek stel om te gebruik
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupte lêer{P "" s}
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisionele informasie oor die basis musiek stel
|
|
|
|
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop
|
|
|
|
# Custom currency window
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
|
|
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£)
|
|
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£)
|
|
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Afskeier {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers
|
|
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Vervoegsel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Agtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers
|
|
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit
|
|
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel
|
|
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro vroeër
|
|
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro later
|
|
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}verander gebruiklike koers parameter
|
|
|
|
# Difficulty level window
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Moeite Vlak
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Maklik
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Gemiddel
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Streng
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Gewoonte
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Vertoon hooglopendetellings kaart
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Bewaar
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum no. mededingers: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}No. van dorpe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}No. van nywerhede: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimum inisieele lening: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Inisieele rente koers: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Voertuig loopkoste: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konstruksie spoed van mededinge: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Voertuig komplikasies: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsidie vermenigvuld: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}koste van konstruksie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Landskap tipe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Hoeveelheid see/panne: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trein omkeer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stad raad se houding na area herstruktuuring: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_NONE :Geen
|
|
STR_NUM_VERY_LOW :Baie laag
|
|
STR_NUM_LOW :Laag
|
|
STR_NUM_NORMAL :Normaal
|
|
STR_NUM_HIGH :Hoog
|
|
STR_NUM_CUSTOM :Bestelling
|
|
|
|
STR_VARIETY_NONE :Geen
|
|
STR_VARIETY_VERY_LOW :Baaie Laag
|
|
STR_VARIETY_LOW :Laag
|
|
STR_VARIETY_MEDIUM :Middelmatig
|
|
STR_VARIETY_HIGH :Hoog
|
|
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Baaie Hoog
|
|
|
|
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Baie Stadig
|
|
STR_AI_SPEED_SLOW :Stadig
|
|
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gemiddel
|
|
STR_AI_SPEED_FAST :Vinnig
|
|
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Baie Vinnig
|
|
|
|
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Baie Laag
|
|
STR_SEA_LEVEL_LOW :Laag
|
|
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gemiddel
|
|
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Hoog
|
|
|
|
STR_DISASTER_NONE :Geen
|
|
STR_DISASTER_REDUCED :Verminder
|
|
STR_DISASTER_NORMAL :Normaal
|
|
|
|
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
|
|
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
|
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
|
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
|
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Baie Plat
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Koppierig
|
|
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Bergagtig
|
|
|
|
STR_ECONOMY_STEADY :Gereeld
|
|
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Skommelende
|
|
|
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Op die einde van die lyn, en by stasies
|
|
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Slegs op die ende van die lyn
|
|
|
|
STR_DISASTERS_OFF :Af
|
|
STR_DISASTERS_ON :Aan
|
|
|
|
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissief
|
|
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toelaatbaar
|
|
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vyandelik
|
|
|
|
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Geen geskikte KI beskikbaar...{}Jy kan verskeie KI's aflaai deur middel van die 'Aanlyn Inhoud' stelsel
|
|
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hierdie aksie verander die moeite vlak to gebruiklike
|
|
|
|
# Advanced settings window
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Gevorderde stellings
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Af
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aan
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :gestrem
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Wys voertuig spoed in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Laat bou op skuinstes en kusse toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Laat terraforming toe onder geboue, spoore, ens. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Laat meer realisties grootte opvangsgebied toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Laat verwydering van meer stad-besite paaie, bruge, ens toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Ontsper gebou van baie lang treine: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trein versnelling model: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Oorspronklik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realisties
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Pad voertuig versnelling model: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Oorspronklik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realisties
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Hoë steil die helling is vir treine {ORANGE}{STRING}%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Hoë steil die helling is vir pad voertuie {ORANGE}{STRING}%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}sluit aan trein stasies gebou naby mekaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Laat toe dat stasies lanks mekaar gebind kan word: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gebruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Laai voertuie geleidelik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflewer vrag na 'n stasie slegs as daar 'n aanvrag is:: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Laat bou van baie lank bruë toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Laat vorder-na depot opdrae toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manual primêre nywerheid konstruksie metode: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :as ander nywerhede
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vooruitsigting
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Laat meer as een soortgelyke nywerhede per dorp toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Toon altyd lang datum in die standbaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Toon seine op die bestuur kant: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Toon finansies venster op die einde van die jaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nuwe bevele is vooraf 'geen-stop' {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Nuww trein opdragte stop by verstek by die {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} van die platform
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :naby einde
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :middel
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ver einde
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Pad voertuig toustaan (met kwantum effekte): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Was skerm as muis by die kant is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Laat omkooping van die plaaslike raad toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Laat die koop van eksklusief vervoer regte toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Laat die stuur van geld na ander maatskappye toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ongelyk stasies: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Gewig vermenivoud vir vrag om swaar treine te simuleer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Vliegtuig spoed faktor: {ORANGE}1 / {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Aantal vliegtuig botsings: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :verminderd
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normaal
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Laat deur-ry padhalte op dorp besite paaie toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Laat deur-ry padhalte toe op paaie wat deur ander deelnemers besit word: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Laat die gebou van aangrensende stasies toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Ontsper veeltallige NewGRF enjin stelle: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Die verandering van die stelling is nie moontlik nie waneer daar voertuie is.
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lughawes verval nooit nie: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Waarsku as trein verloor is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, maar sluit uit gestop voertuie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :van alle voertuie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Waarsku as 'n voertuig se inkomste negatief is: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Voertuie verval nooit nie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Outohernuwe voertuig as hy oud raak: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Outohernuwe wanner voertuig is {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} maande voor/agter maks ouderdom
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Duur van fout boodskap: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Toon dorp populasie in die dorp naam etiket: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land genereerder: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks afstand van kant vir Olie Raffineerderye {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Grofheif van terrein (slegs TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Baie Glad
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Glad
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rof
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Baie Rof
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Boom plaas algoritme: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Oorspronklik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbeter
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Hoogtekaart rotasie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Teller vooruit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Vooruit
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Die hoogte vlak wat 'n plat draaiboek kaart kry: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Ontsper terraforming van teëls op die kaart rant: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer teëls op die Noordelike grens is nie leeg nie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasie gesprei: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: hoë stel vertraag speletjie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Land kleur gebruik op die klein landkaart: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Groen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Donkergroen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
|
|
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omkeer rol rigting: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Maak kykpoort beweegings glad: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Toon 'n meting wanneer jy verskeie bou-gereedskap gebruik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Toon maatskappy lewerye: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Verkies span klets met <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funksie van rolwiel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoem kaart
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rol kaart
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaart rolwiel spoed: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Regs-kliek emulasie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-kliek
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-kliek
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Links-kliek kykpoort beweegings: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Gebruik die {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datum formaat vir gestoorde spel name.
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lank (31ste Des 2008)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gebruik die voorloopende voertuiglys: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Af
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eie maatskappy
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alle maatskappye
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gebruik laai aanwysers: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Af
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eie maatskappy
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle maatskappye
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Ontsper timetabling vir voertuie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vertoon rooster in tike liewer as dae: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Vinnige skepping van voertuig opdragte: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Meeste gebruik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Wys gereserveerde spore: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Hou bou gereedskap aktief na gebruik: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Groep uitgawes in maatskappy finansies venster: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Toon gebou gereedskap wanneer geen geskik voertuie is beskikbaar : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max vliegtuie per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max skepe per speler: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Sper treine vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Sper pad voertuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Sper vliegtuie vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Sper skepe vir rekenaar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Laat AI in multispeler toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}hoeveelheid operasie kodes voordat AI gestaak word: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Diens pouse is in persente: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir treine: {ORANGE}{STRING} dae/%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir treine: {ORANGE}strem
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir pad voertuie: {ORANGE}strem
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}{STRING} dae/%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir vlietuie: {ORANGE}gestrem
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir skepe: {ORANGE}{STRING} dae/%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Verstek diens pouse vir skepe: {ORANGE}strem
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Sper diens wanneer komplikasies is na geen gestel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Laat wa spoed beperkings toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Gestrem elektriese spoore: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Gekleurde nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Jaar om te begin: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ontsper versag ekonomie (meer, kleiner veranderings): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Laat die koop van aandeele van ander maatskappye toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Percentasie van dir seksie wins om te betaal in voor stelsels: {ORANGE}{STRING}%
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Wanneer sleep, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Stel in staak die sein GUI: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Sein tipe om te bou by verstek: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Blok seine
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Pad seine
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Een-rigting seine
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Wissel deur tiepe seine: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Blok seine aleenlik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad seinligte alleenlik
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alle
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Pad uitleg vir nuwe dorpe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :verstek
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :beter paaie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 grid
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 grid
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :lukraak
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Dorpe toegelaat om paaie te bou: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Laat dorp-beheerede klankvlak vir lughawes toe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Stigting van dorpe binne speletjie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :verbode
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :toegelaat
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :toegelaat, eie dorp uitleg
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Binne speletjie plasing van bome: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :geen {RED}(breek timmerhout meul)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Slegs in reënwoude
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :orals
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Links
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Senter
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Regs
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Venster slag straal: {ORANGE}strem
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Venster sagte beperking (nie taai): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Venster sag beperking (nie taai): {ORANGE}ongeaktiveer
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Dorp groei spoed: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Geen
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Stadig
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaal
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Vinnig
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Baie vinnig
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Gedeelte van dorpe wat sal stede word: {ORANGE}1 in {STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Gedeelte van dorpe wat sal stede word: {ORANGE}None
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Aanvanklike stad grootte multiplier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Verwyder verspot pad-elemente gedurende die pad konstruksie: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}koppelvlak
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Voertuie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stasies
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mededingers
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skerm opsies
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interaksie
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Seine
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Goedere hantering
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Rekenaar spelers
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Outo hernu
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Diens
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Roete
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Treine
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Dorpe
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Nywerhede
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Padvinder vir treine: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbevole)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Padvinder vir pad voertuie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Aanbeevole)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Padvinder vir skepe: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Oorspronklike {BLUE}(Aanbevole)
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
|
|
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nie aanbevole nie)
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander stel waarde
|
|
|
|
# Intro window
|
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
|
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel
|
|
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
|
|
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek
|
|
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart
|
|
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Draaiboek Redakteur
|
|
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multispeler
|
|
|
|
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies
|
|
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING})
|
|
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Gevorderde stellings
|
|
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stellings
|
|
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk Na Aanlyn Inhoud
|
|
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Stellings
|
|
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Verlaat
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Begin nuwe spel
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laai 'n gestoorde spel
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}begin 'n nuwe speletjie, gebruikend 'n hoogtekaart as 'n landskap
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Begin 'n nuwe speletjie, met 'n doelgeboude draaiboek
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/draaiboek
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Begin 'n multispeler spel
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies 'matige' landskap styl
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'toendra' landskap styl
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'subtropise' landskap styl
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies 'speelgoedland' landskap styl
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vertoon speletjie opsies
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vertoon moelikheid stellings
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Toon gevorderde stellings
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wys NewGRF stellings
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Wys AI stellings
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat 'OpenTTD'
|
|
|
|
# Quit window
|
|
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlaat
|
|
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}?
|
|
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
|
|
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
|
|
|
|
# Supported OSes
|
|
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
|
|
STR_OSNAME_DOS :DOS
|
|
STR_OSNAME_UNIX :Unix
|
|
STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_HAIKU :Haiku
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
|
|
|
# Abandon game
|
|
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat Spel
|
|
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat?
|
|
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat?
|
|
|
|
# Cheat window
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Kullery
|
|
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Tikblokkies wys ann as jy die bedreig vroeë gebruik het
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te verrai. Hou in gedagte dat so 'n skande sal vir ewigheid onthou word.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerhede, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bou terwyl in pouse modus: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skakel klimaat: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Magtig landskap
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ontsper modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
# Livery window
|
|
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuwe Kleur Skema
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Toon generaal kleur skemas
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas
|
|
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die premere kleur vir die verkieste skema
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die sekondere kleur vir die verkieste skema
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n kleur skema te verander, of veelvoud skemas met CTRL+kliek. Kliek op die boks te skakel gebruik van skema
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Lewery
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Stoom Enjin
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Diesel Enjin
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriese Enjin
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Eenspoor Enjin
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev Enjin
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passasier Rytuig (Stoom)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passasier Rytuig (Diesel)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passasier Rytuig (Elektries)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passasier koets (Monospeer)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passasier koets (Maglev)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vraag Wa
|
|
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Vragmotor
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passasier Veer
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vraag Skip
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Klein Vliegtuig
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasier Trem
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem
|
|
|
|
# Face selection window
|
|
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse
|
|
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Kanselleer nuwe gesig keuse
|
|
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
|
|
|
|
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik
|
|
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies manlik gesige
|
|
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Vroulik
|
|
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Kies vroulik gesige
|
|
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
|
|
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake gesig
|
|
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Voorlopend
|
|
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Voorloopend gesig keuse.
|
|
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig
|
|
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudig gesig keuse.
|
|
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laai
|
|
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laai gunsteling gesig
|
|
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jou gunsteling gesig is van die OpenTTD stellings lêer gelaai.
|
|
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gesig no.
|
|
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Toon en/of stel speler gesig nommer
|
|
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Toon en/of stel speler gesig nommer
|
|
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuwe gesig nommer kode is gestel.
|
|
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon nie speler gesig nommer stel - moet numeries wees tussen 0 en 4,294,967,295!
|
|
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spaar
|
|
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar gunsteling gesig
|
|
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Die gesig sal as u gunsteling gesig in die OpenTTD stellings lêer gespaar word.
|
|
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europiese
|
|
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europese gesigte
|
|
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaanse
|
|
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies afrikaanse gesige
|
|
STR_FACE_YES :Ja
|
|
STR_FACE_NO :Nee
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ontsper snor of oorbel
|
|
STR_FACE_HAIR :Hare:
|
|
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander hare
|
|
STR_FACE_EYEBROWS :Winkbroue:
|
|
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander winkbroue
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR :Oog kleur:
|
|
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander oogkleur
|
|
STR_FACE_GLASSES :Brille:
|
|
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Ontsper brille
|
|
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander brille
|
|
STR_FACE_NOSE :Neus:
|
|
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus
|
|
STR_FACE_LIPS :Lippe:
|
|
STR_FACE_MOUSTACHE :Snor:
|
|
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippe of snor
|
|
STR_FACE_CHIN :Ken:
|
|
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander ken
|
|
STR_FACE_JACKET :Jas:
|
|
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas
|
|
STR_FACE_COLLAR :Kraag:
|
|
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag
|
|
STR_FACE_TIE :Das:
|
|
STR_FACE_EARRING :Oorbel:
|
|
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel
|
|
|
|
# Network server list
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multispeler
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Verbinding:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies teen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam:
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die speletjie
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente maks{}Maatskappye oplyn / Maatskappye maks
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart groote
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaart groote van die speeletjie{}Kliek om volgens area te sorteer
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidigge datum
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}jare
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens.
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliek 'n speletjie van die lys om dit te selekteer
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Landskap: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verskaffer hersiening: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Vervris verskaffer
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Soek bediener
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n verskaffer
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg bediender by
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n verskaffer tot die lys wat sal altyd wees gemerk vir loopende speletjies.
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Begin bediener
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer
|
|
|
|
# Start new multiplayer server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel?
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Genereer nuwe lukraake speletjie
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer)
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks kliente:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kliente. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} Maatskap{P py pye}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks maatskappye:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} aanskouer{P "" s}
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks aanskouers:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van aanskouers
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat:
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die verskaffer gepraat is
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Begin Spel
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart of draaiboek
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat 'n vroeër gespaar multispeler speletjie (wees seker om te konnekteer as die korrekte speler)
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie
|
|
|
|
# Network game languages
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engels
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Duits
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Frans
|
|
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brazilian
|
|
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Bulgarian
|
|
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Chinese
|
|
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Czech
|
|
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danish
|
|
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Dutch
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Esperanto
|
|
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finnish
|
|
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hungarian
|
|
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Icelandic
|
|
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italian
|
|
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanese
|
|
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Korean
|
|
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithuanian
|
|
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwegian
|
|
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polish
|
|
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portuguese
|
|
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Romanian
|
|
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Russian
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovak
|
|
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenian
|
|
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanish
|
|
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Swedish
|
|
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkish
|
|
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainian
|
|
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
|
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Croatian
|
|
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalan
|
|
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estonian
|
|
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galician
|
|
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks
|
|
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
# Network game lobby
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multispeler spel tuiste
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van alle ondernemings tans in hierdie speletjie. U kan een van beide sluit aan een of begin 'n nuwe een indien daar is 'n vry maatskappy gleuf
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INFORMASIE
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou speletjie
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur
|
|
|
|
# Network connecting window
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Besig om the konnek...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konnek...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Gemagtiging...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Opwagting...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laai kaart af...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerk Data...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreer...
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Haal spel informasie...
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haal maatskappy informasie...
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} afgelaai dusver
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Invoeg wagwoord
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord
|
|
|
|
# Network company list added strings
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Toeskou
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nuwe Maatskapy
|
|
|
|
# Network client list
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Skop
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Verbod
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gee geld
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Praat met almal
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maatskappy
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Verskaffer
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Aanskouers
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee
|
|
|
|
# Network set password
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye
|
|
|
|
# Network company info join/password
|
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bind
|
|
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord
|
|
|
|
# Network chat
|
|
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Stuur
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Span] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privaat] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] :
|
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privaat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {STRING}:{WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tik woord in vir netwerk kominikasie
|
|
|
|
# Network messages
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kan nie enige netwerk speletjies vind nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerk-Spel sinchroniseering gedop
|
|
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerk-Spel verbinding verloor
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kan nie spaarspel laai nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Verskaffer kan nie aangesit word nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan nie verbinding kry nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore
|
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Verkeerde wagwoord
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Die verskaffer is vol
|
|
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jy is van die verskaffer verban
|
|
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jy is van die spel geskop
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bedrieg is nie toegelaat op hierdie verskaffer
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde of onverwagte pakket gekry
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geskop by verskaffer
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik
|
|
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
# Network related errors
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel stilgehou ({STRING})
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING})
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING})
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds stilgehou ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel gaan weer aan ({STRING})
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :hoeveelheid spelers
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Verbind kliente
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :met die hand
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verlaat
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} het by die spel aangesluit
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} het die spel aangesluit (Client #{2:NUM})
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} het by besigheid #{2:NUM} aangesluit
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} het aangesluit by die spektators
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} begin 'n nuwe maatskappy (#{2:NUM})
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING})
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING}
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} het jou besigheid {2:CURRENCY} gegee
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jy het {1:STRING} {2:CURRENCY} gegee
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Die verskaffer het die sessie toegemaak
|
|
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb...
|
|
|
|
# Content downloading window
|
|
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Inhoud laai af
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe
|
|
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipe inhoud
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam
|
|
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die inhoud
|
|
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliek op 'n ry am besonderheide te sien{}Kliek op die merkblokkie om dit te kies vir aflaai
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selekteer alles
|
|
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selekteer opgraderings
|
|
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat 'n opgradering is vir bestande inhoud om af te laai word
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Onselekteer alles
|
|
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie
|
|
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merker/naam filter:
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Laai af
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai
|
|
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INHOUD INFORMASIE
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jy het nie dit geselekteer om af te laai nie
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jy het dit geselekeer om af te laai
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Heirde afhanklikheid was gekies om afgelaai te wees
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jy het hierdie reeds
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Heirde inhoud is onbekend en kan afgelaai word in OpenTTD
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Hierdie is 'n vervanging van 'n bestaande {STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Naam: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Weergawe: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrywing: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Aflaai groote: {WHITE}{BYTES}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Geselekteer weens: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Afhanklikes: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Merkers: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD is gebou sonder "zlib" hulp...
|
|
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... aflaai van inhoud is nie moentlik nie!
|
|
|
|
# Order of these is important!
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Basis grafike
|
|
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
|
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI biblioteek
|
|
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Draaiboek
|
|
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hoogte kaart
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basis klanke
|
|
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Basis musiek
|
|
|
|
# Content downloading progress window
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laai inhoud af...
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Versoek lêer...
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Nou besig om {STRING} aftelaai ({NUM} of {NUM})
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Aflaai voltooi
|
|
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} van {BYTES} afgelaai ({NUM} %)
|
|
|
|
# Content downloading error messages
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kon nie na die inhoud diener verbind nie...
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Aflaai onsuksesvol...
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... verbinding verloor
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... lêer nie skryfbaar nie
|
|
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon nie die afgelaaide lêer dekompakteer
|
|
|
|
# Transparency settings window
|
|
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Deursigtigheid Opsies
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir stasie tekens
|
|
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boome
|
|
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir huise
|
|
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir nywerhede
|
|
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boubaardes soos stasies, depots, weypunte en catenary
|
|
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir brue
|
|
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en senders, miskien in toekoms vir ooglekkers
|
|
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid van kettinglyn. Ctrl+Kliek om te sluit.
|
|
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir laai aanwysers
|
|
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig
|
|
|
|
# Base for station construction window(s)
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Af
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Aan
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Moenie die dekking area van die voorgestelde bouterrein verlig nie
|
|
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Verlig dekking area van die voorgestelde bouterrein
|
|
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {GOLD}{STRING}
|
|
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Voorraad: {GOLD}{STRING}
|
|
|
|
# Join station window
|
|
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sluit by stasie aan
|
|
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bou 'n aparte stasie
|
|
|
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Verbind wegwyser
|
|
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bou 'm aparte wegwyser
|
|
|
|
# Rail construction toolbar
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Spoorweg Kostruksie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifiseerde Spoorweg Konstruksie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Enkelspoor Konstruksie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magneetsweeftrein Konstruksie
|
|
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoore
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein skuur (vir die bou en diens van treine)
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verander spoor na wegwyser. Ctrl laat wegwyser verbinding toe
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou spoorweg stasie
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoorweg seinligte
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir spoore en seinligte
|
|
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe
|
|
|
|
# Rail depot construction window
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trein Depot Orientasie
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies spoorweg depot orientasie
|
|
|
|
# Rail waypoint construction window
|
|
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Wegpunt
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Kies wegpunt tipe
|
|
|
|
# Rail station construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse
|
|
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies spoorweg stasie orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nommer van spoore
|
|
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Kies nommer van verhoogte vir spoorweg stasie
|
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Verhoog lengte
|
|
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Kies lengte van spoorweg stasie
|
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop
|
|
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bou 'n stasie gebruikend sleep & drop
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n stasie klas om te vertoon
|
|
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die stasie tipe om te bou
|
|
|
|
STR_STATION_CLASS_DFLT :Verstek stasie
|
|
STR_STATION_CLASS_WAYP :Wegpunte
|
|
|
|
# Signal window
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein seleksie
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sein (semafoor){}Heirde is die mees basiese tipe sein, wat net een trein in 'n block op 'n tyd toelaat.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangs-Sein (semafoor){}Groen so lank as daar een of meer groen uitgang-siene is van enige agtervolgende treinspoorgedeelte is. Anderste is dit rooi.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang-Sein (semafoor){}Gedra dieselfde as 'n blok-sein maar is nodig om die regte kleur op ingangs- & combinasie-voor-seine te laat wys.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie-Sein (semafoor){}Die kombinasie-sein is beide 'n ingang- en uitgang-sein. Die laat jou toe om groot "bome" van voor-seine te bou.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad Sein (semafoor){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Standaarde pad seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (semafoor){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sein (elektries){}Heirde is die mees basiese tipe sein, wat net een trein in 'n block op 'n tyd toelaat.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangs-Sein (elektries){}Groen so lank as daar een of meer groen uitgang-siene is van enige agtervolgende treinspoorgedeelte is. Anderste is dit rooi.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgang-Sein (elektries){}Gedra dieselfde as 'n blok-sein maar is nodig om die regte kleur op ingangs- & combinasie-voor-seine te laat wys.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasie-Sein (elektries){}Die kombinasie-sein is beide 'n ingang- en uitgang-sein. Die laat jou toe om groot "bome" van voor-seine te bou.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pad Sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Standaarde pad seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel.
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep digtheid
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid
|
|
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid
|
|
|
|
# Bridge selection window
|
|
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies Spoor Brug
|
|
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkose brug om dit te bou
|
|
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Staal
|
|
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal
|
|
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal
|
|
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie, Beton
|
|
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Houterig
|
|
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Beton
|
|
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon
|
|
|
|
|
|
# Road construction toolbar
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bou pad seksie gebruikend Outopad metode
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bou tremweg gebruikend die Outotrem metode
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou pad voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bou trem voertuig depot (vir bou en diens van voertuie)
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bou bus stasie
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou passasier trem stasie
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou vrag trem stasie
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tremweg tonnel
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir pad bou
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
|
|
|
|
# Road depot construction window
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pad Depot Oriëntering
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Trem Depot Orientasie
|
|
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie
|
|
|
|
# Road vehicle station construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Stasie Orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies bus stasie orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Vragmotor Stasie Orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vragmotor laai area orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Passasier Trem Orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies passasier trem stasie orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Vrag Trem Orientasie
|
|
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag trem stasie orientasie
|
|
|
|
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterweg konstruksie
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale.
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip werf
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou akwamaryn
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings
|
|
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plaas riviere
|
|
|
|
# Ship depot construction window
|
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie
|
|
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies skip depot orientasie
|
|
|
|
# Dock construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Werf
|
|
|
|
# Airport toolbar
|
|
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe
|
|
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lughawe
|
|
|
|
# Airport construction window
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Lughawe Keuse
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe
|
|
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Lughawe klas
|
|
|
|
STR_AIRPORT_SMALL :Klein
|
|
STR_AIRPORT_CITY :Dorp
|
|
STR_AIRPORT_METRO :Metropolitaanse
|
|
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL :Internasionaal
|
|
STR_AIRPORT_COMMUTER :Pendelaar
|
|
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL :Tussenkontinentaal
|
|
STR_AIRPORT_HELIPORT :Helihawe
|
|
STR_AIRPORT_HELIDEPOT :Helidepot
|
|
STR_AIRPORT_HELISTATION :Helistasie
|
|
|
|
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :Klein lughawe
|
|
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Groot Lughawe
|
|
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Naaf lughawe
|
|
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopter lughawe
|
|
|
|
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA}
|
|
|
|
# Landscaping toolbar
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land
|
|
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maak land gelyk
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land vir gebruk in die toekoms
|
|
|
|
# Tree planting window (last two for SE only)
|
|
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome
|
|
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Bome van lukraake tipe
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plaas boome van lukraak tipe
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Lukraak Boome
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beplant bome wildweg oor landskap
|
|
|
|
# Land generation window (SE)
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land Generasie
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas rotse op landskap
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas ligtoring
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Hou Ctrl in om te verwyder
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot gebied wat verlaag/verhoog moet word
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminder gebied wat verlaag/verhoog moet word
|
|
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land
|
|
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep nuwe draaiboek
|
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap
|
|
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle speler-besit eiendom van die kaart af
|
|
|
|
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap
|
|
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker u wil alle speler-besit eiendom verwyder?
|
|
|
|
# Town generation window (SE)
|
|
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Dorp Generasie
|
|
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuwe Dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bou dorp op 'n lukraak ligging
|
|
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe
|
|
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Dorp naam:
|
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Tik in dorp naam
|
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Kliek om dorp naam in te voeg
|
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Lukraak naam
|
|
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Genereer nuwe lukrake naam
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dorp groote:
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot
|
|
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Lukraak
|
|
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp groote
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
|
|
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stede groei viniger as gewone dorpe{}Afhangende van stellings, is hulle grooter waneer hulle gestig word
|
|
|
|
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp:
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg ingebruik vir dorp
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid
|
|
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Lukraak
|
|
|
|
# Fund new industry window
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Konsolideer nuwe nywerheid
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Baie luraak nywehede
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou
|
|
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds
|
|
|
|
# Industry cargoes window
|
|
|
|
# Land area window
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land gebied informasie
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koste om skoon te maak: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koste om skoon te maak: {RED}{CURRENCY}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Wins waneer skoon maak: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pad eienaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tremweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg eienaar: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördineer: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lughawe teel naam: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vrag aangeneem: {LTBLUE}
|
|
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorlyn spoed limiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ongelyke land
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaal land
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Velde
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn
|
|
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoorweg
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met kombo-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Treinspoor met rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met een-rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en pre-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met geowne en uitgang-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en kombo-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trainspoor met blok en rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met blok en een-rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en uitgang-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en kombo-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en pad seiene
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en een-rigting seiene
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang- en kombo-seine
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met afklim- en pad seiene
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met afklim- en een-rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en een-rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met rigting- en een-rigting aanwysers
|
|
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein depot
|
|
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor vlak kruising
|
|
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tremweg
|
|
|
|
# Houses come directly from their building names
|
|
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder konstruksie)
|
|
|
|
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Boome
|
|
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reenwoud
|
|
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante
|
|
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lughawe
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vragmotor laai area
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus stasie
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skip werf
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baken
|
|
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Wegpunt
|
|
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluit
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kus of oewer
|
|
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skip depot
|
|
|
|
# Industries come directly from their industry names
|
|
|
|
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoorweg tonnel
|
|
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Pad tonnel
|
|
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Staal stuspensie spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Staal balk spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houterig spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton spoor brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis spoor brug
|
|
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Staal suspensie pad brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Staal balk pad brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer pad brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie pad brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houterig pad brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton pad brug
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis pad brug
|
|
|
|
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwamaryn
|
|
|
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender
|
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoring
|
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier
|
|
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land
|
|
|
|
# About OpenTTD window
|
|
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oor OpenTTD
|
|
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
|
|
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD uitgawe {REV}
|
|
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Die OpenTTD span
|
|
|
|
# Save/load game/scenario
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Spel
|
|
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Spel
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Draaiboek
|
|
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laai Draaiboek
|
|
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai Hoogtekaart
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliek hier om na die huidige spaar/laai lêer te spring
|
|
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vry
|
|
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lys van skywe, gidse en spaar-speletjie lêers
|
|
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie
|
|
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee
|
|
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die huidige verkieste spaar-speletjie
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spaar
|
|
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame
|
|
|
|
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie
|
|
|
|
# World generation
|
|
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie
|
|
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote:
|
|
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. dorpe:
|
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date:
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. nywerhede:
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte:
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad:
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliek om 'n lukraak saad in te voeg
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Lukraake
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander die lukraak saad gebruik vir Terrein Generasie
|
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land genereerder:
|
|
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme:
|
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe:
|
|
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seevlak:
|
|
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid:
|
|
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Verskeidenheid distribusie:
|
|
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genereer
|
|
|
|
# Strings for map borders at game generation
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante:
|
|
STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes
|
|
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos
|
|
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos
|
|
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak
|
|
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name:
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Groote:
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
|
|
|
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte
|
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar
|
|
|
|
# SE Map generation
|
|
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Draaiboek tipe
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plat land
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer 'n plat terrein
|
|
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraake land
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte daal:
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal een af
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal bo een
|
|
|
|
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal
|
|
|
|
# Map generation progress
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genereer wêreld...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Verlaat
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rerig die generasie verlaat?
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie
|
|
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie
|
|
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie
|
|
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling
|
|
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling
|
|
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiding speletjie
|
|
|
|
# NewGRF settings
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stellings
|
|
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string:
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafstel
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafstel uit
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Voeg
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwyder
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Beweeg Op
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat installer. Kliek 'n lêer om sy parameter te verander.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel die pallet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie.
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan veranderings
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Pallet: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gestrem
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Invoer NewGRF parameters
|
|
|
|
# NewGRF parameters window
|
|
|
|
# NewGRF inspect window
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sprite aligner window
|
|
|
|
|
|
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Waarskuwing: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fout: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fataal: {SILVER}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}n' Fataale NewGRF fout het gebeur: {}{STRING}
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} sal nie met die TTDPatch uitgawe rapporteer deur OpenTTD werk nie.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} is vir die {STRING} uitgawe van TTD.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is onderwerp om saam met {STRING} gebruik te word
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldig parameter vir {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet voor {STRING} gelaai word.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet na {STRING} gelaai word.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte "sprite".
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?).
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat veelvuldige Aksie 8 inskrywings.
|
|
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lees verby einde van pseudo-sprite.
|
|
|
|
# NewGRF related 'general' warnings
|
|
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig!
|
|
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy is oppad om veranderings te maak op tans loopende spel. Dit kan OpenTTD lat staak. {}Is jy heeltemal seker ?
|
|
|
|
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer voeg: duplikaat GRF ID
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai)
|
|
|
|
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbaar GRF(s) gelaai vir vermis lêers
|
|
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Vermis GRF lêers is gestrem
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vermis GRF leêr(s)
|
|
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing kan veroorsaak dat OpenTTD bots. Moet nie daaropeenvolgende botsings verslae rapporteer nie. {}Will jy rêrig unpause?
|
|
|
|
# NewGRF status
|
|
|
|
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Die gedrag van NewGRF '{0:STRING}' kan moontlik desinkroniesasies en/of program botsings veroorsaak.
|
|
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit verander voertuig lengte vier '{1:ENGINE}' wanneer die nie in diensstasie is nie.
|
|
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' verskaf foutiewe inligting.
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vrag/herbou informasie vir '{1:ENGINE}' verskil van aankope lys na konstruksie. Dit mag veroorsaak dat die outo hernuwing/vervanging van die herbouing korrek faal.
|
|
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' het 'n eindelose herhaling in die produksie callback veroorsaak.
|
|
|
|
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
|
|
|
# Sign list window
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s}
|
|
|
|
# Sign window
|
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks
|
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na volgende teken
|
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige teken
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in
|
|
|
|
# Town directory window
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Dorpe
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dorp naam - kliek naam om skerm op stad te senter
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Wêreld populasie: {COMMA}
|
|
|
|
# Town view window
|
|
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City)
|
|
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huise: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
|
|
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand
|
|
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie
|
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Plaaslike raad
|
|
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad
|
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Brei uit
|
|
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}vermeerder grootte van dorp
|
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vee uit
|
|
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit
|
|
|
|
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem Dorp
|
|
|
|
# Town local authority window
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Vervoer maatskappy graderings:
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Aksies beskikbaar:
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Lys van dinge om te doen by hierdie dorp - kliek op item vir meer besonderhede
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Doen dit
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verlig aksie in die lys bo uit
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Klein adverteer kampeer
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Medium adverteer kampeer
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Groot adverteer kampeer
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Befonds plaaslike pad heropbou
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bou standbeeld van maatskappy eienaar
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Befonds nuwe geboue
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop eksklusief vervoer regte
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Omkoop die plaaslike raad
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n klein plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n middlematige plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin 'n groot plaaslik advertensie veldtog, om meer passasiers en cargo tot jou vervoer dienste te lok.{}Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Fonds die herkonstruksie van die stedelik pad netwerk. Veroorsaak aansienlike skeuring to pad verkeer vir op tot 6 maande.{} Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Bou 'n standbeeld in eer van u maatskappy.{} Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Fonds die bou van nuwe kommersieel geboue in die stad.{} Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Koop 1 jare eksklusief vervoer regte in dorp. Dorp raad sal slegs passasiers en cargo toelaat om jou maatskappy se stasies te gebruik.{} Prys: {CURRENCY}
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Omkoop die plaaslike raad om jou gradering te verbeter, by die risiko van 'n ernstig straf indien gevang{} Kos: {CURRENCY}
|
|
|
|
# Subsidies window
|
|
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidiee
|
|
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Subsidiee op aanbod vir diens opneming:
|
|
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} (voor {DATE_SHORT})
|
|
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen
|
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Dienste reeds gesubsidieer:
|
|
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STRING} tot {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT})
|
|
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig op die nywerheid/stad te senter
|
|
|
|
# Station list window
|
|
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter
|
|
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in Ctrl om meer as een item te selekteer
|
|
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasie{P "" s}
|
|
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
|
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen -
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite
|
|
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit)
|
|
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
|
|
|
|
# Station view window
|
|
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Wagtend: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} op roete vanaf {STATION})
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Wys lys van aanvaarde vrag
|
|
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aanvaar: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings
|
|
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toon stasie graderings
|
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Plaaslike gradering van vervoer diens
|
|
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_CARGO_RATING_APPALLING :Onsettend
|
|
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Baie Arm
|
|
STR_CARGO_RATING_POOR :Arm
|
|
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Middelmagtig
|
|
STR_CARGO_RATING_GOOD :Goed
|
|
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Baie Goed
|
|
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Uitsteekent
|
|
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op stasie
|
|
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander naam van stasie
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het
|
|
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het
|
|
|
|
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/laai area
|
|
|
|
# Waypoint/buoy view window
|
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op wegwyser. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop op die wegwyser se lokasie
|
|
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander wegpunt name
|
|
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentreer hoof uitsig op bouy lokasie. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe uitsig oop op die lokasie van die buoy
|
|
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander baken naam
|
|
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer wegwyser naam
|
|
|
|
# Finances window
|
|
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Onkoste/Inkome
|
|
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruksie
|
|
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuwe Voertuie
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trein Loopkoste
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skip loopkoste
|
|
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Eiendom Onderhoud
|
|
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Trein Inkomste
|
|
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pad Voertuig Inkome
|
|
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Vliegtuig Inkome
|
|
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Skip Inkome
|
|
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lening Rente
|
|
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ander
|
|
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal:
|
|
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans
|
|
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening
|
|
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lening: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vermeer groote van lening
|
|
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {CURRENCY}
|
|
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Terugbetaal deel van lening
|
|
|
|
# Company view
|
|
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Bestuurder)
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleur Skema
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuie
|
|
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY})
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou HK
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maatskappy hoofkantore
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon maatskappy hoofkantore
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nuwe Gesig
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Kleur Skema
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Maatskappy Naam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Bestuurder Naam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander bestuurder se naam
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop 25% aandeel in die maatskappy
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in die maatskappy
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam
|
|
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam
|
|
|
|
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY}?
|
|
|
|
# Industry directory
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nywerhede
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Geen -
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer)
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer)
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheid name - kliek op naam om uitsig op die nywerheid te plaas
|
|
|
|
# Industry view
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produksie verlede maand:
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op nywerheid
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
############ range for produces starts
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te wees:
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
|
############ range for produces ends
|
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie
|
|
|
|
# Vehicle lists
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir informasie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - kliek op skip vir informasie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - kliek op vliegtuig vir informasie
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Beskikbaar Treine
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Beskikbaar Voertuie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Beskikbaar Skepe
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beskikbaar Vliegtuie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
|
|
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir Diens
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle voertuie in die lys te stop
|
|
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om aller voertuie in die lys te aanskakel
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e}
|
|
|
|
# Group window
|
|
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle triene
|
|
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle pad voertuie
|
|
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepe
|
|
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuie
|
|
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongegroepeerde treine
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ongegroepeerde pad voertuie
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongegroepeerde skepe
|
|
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongegroepeerde vliegtuig
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepe - Kliek op 'n groep om te lys alle voertuie van hierdie groep
|
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}kliek om groep te skep
|
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die gekose groep
|
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om te beskerm hierdie groep van wêreldwyd outovervang
|
|
|
|
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeel voertuie
|
|
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle voertuie
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem groep
|
|
|
|
# Build vehicle window
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe Spoor Voertuie
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe Eenspoor Voertuie
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Pad Voertuie
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Loopkoste: {GOLD}{CURRENCY}/jr
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herstelbaar)
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontwerp: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lewe: {GOLD}{COMMA} jare
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Betroubaarheid: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Spoed: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Self Krag Waens: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewig: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Herpasbaar na: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrag tipes
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalwe {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. Traktiewe Poging: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Voertuig
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Voertuig
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Skip
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Bou Vliegtuig
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig trein voertuig
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig pad voertuig
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig skip
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bou die verlig vliegtuig
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Hernoem
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem trein voertuig tipe
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem pad voertuig tipe
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem skip tipe
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem vliegtuig tipe
|
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
|
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem pad voertuig tipe
|
|
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem skip tipe
|
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Hernoem vliegtuig tipe
|
|
|
|
# Depot window
|
|
|
|
|
|
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING}
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Voertuie - regs-kliek op voertuig vir inligting
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skepe - regs-kliek op skip vir inligting
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtuie - regs-kliek op vliegtuig vir informasie
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep pad voertuig hier om dit te verkoop
|
|
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep skip hier om dit te verkoop
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om dit te verkoop
|
|
|
|
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Voertuie
|
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Skepe
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuwe Vliegtuig
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe trein voertuig
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe pad voertuig
|
|
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe skip
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bou nuwe vliegtuig
|
|
|
|
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein
|
|
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig
|
|
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip
|
|
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig
|
|
|
|
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
|
|
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op trein depot
|
|
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot
|
|
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op skip depot
|
|
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
|
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te stop
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te stop
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te stop
|
|
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle vlietuie in die hangar te stop
|
|
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te aanskakel
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te aanskakel
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te aanskakel
|
|
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle vliegtuie in die hangar te aanskakel
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan op die punt om al die voertuie in die depot te verkoop. Is jy seker?
|
|
|
|
# Engine preview window
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :pad voertuig
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :eenspoor lokomotief
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO}
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO}
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO}, {CARGO}{}Lopende Koste: {CURRENCY}/jaar
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO}{}Lopende Koste: {CURRENCY}/jaar
|
|
|
|
# Autoreplace window
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip
|
|
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe te vervang
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebriuk in plaas van die linker gekose enjin tipe
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begin Voertuie Vervang
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Druk om vervanging van die linker gekose enjin tipe met die regter gekose enjin tipe te begin
|
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie
|
|
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Voertuie Vervang
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervaardiging van die linker gekose enjin tipe te stop
|
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vervang: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters
|
|
STR_REPLACE_ENGINES :Enjine
|
|
STR_REPLACE_WAGONS :Waens
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Kies die spoortipe waarvoor jy die enjines wil vervang
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Toon aan watter enjin die linker gekose enjin mee vervang moet word , indien enige
|
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoort voertuie
|
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
|
|
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie
|
|
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie
|
|
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autoreplace hou die lengte van 'n trein dieselfde deur verwyder waens (begin by die voor), indien vervang die enjin sal die trein langer maak
|
|
|
|
# Vehicle view
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op trein
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op voertuig
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op skip
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein na depot. CTRL+kliek sal net diens
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur voertuig na depot. CTRL+kliek sal net diens
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur skip na depot
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar. CTRL+kliek sal net diens
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n kopie van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forseer trein om voort te gaan sonder om vir sien die uit te klaar
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om 'n ander vrag tipe te ontvoer
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te ontvoer
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Omkeer rigting van trein
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon trein se opdrae. Ctrl+Kliek om die trein se rooster te wys
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon voertuig se opdrae. Ctrl+Kliek om die voertuig se rooster te wys
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon skip se opdrae. Ctrl+Kliek om die skip se rooster te wys
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Vertoon vliegtuig se opdrae. Ctrl+Kliek om die vliegtuig se rooster te wys
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon trein besonderhede
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Wys skip se aanwyse
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig aanwyse
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige trein aksie - kliek hier om trein te stop/aanskakel. Ctrl+kliek om na destinasie te skuif.
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/aanskakel. Ctrl+kliek om na destinasie te skuif.
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/aanskakel. Ctrl+kliek om na destinasie te skuif.
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/aanskakel. Ctrl+kliek om na destinasie te skuif.
|
|
|
|
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laai / Aflaai
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Verlaat
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing!
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Teenspoed
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestop
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Ophou
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen opdrae
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}
|
|
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
|
|
# Vehicle stopped/started animations
|
|
|
|
# Vehicle details
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Aanwyse)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Benaam trein
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Benaam pad voertuig
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Benaam skip
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Benaam vliegtuig
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ouderdom: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Lopende kostes: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr
|
|
# The next two need to stay in this order
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
|
|
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewig: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Krag: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. spoed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Wins hierdie jaar: {LTBLUE}{CURRENCY} (vorige jaar: {CURRENCY})
|
|
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Betroubaarheid: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Brekings sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}Geen
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
|
|
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}oordra Krediete: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot diens tussentyd
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verminder diens tussentyd
|
|
|
|
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Benaam trein
|
|
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Benaam pad voertuig
|
|
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Benaam skip
|
|
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Benaam vliegtuig
|
|
|
|
# Extra buttons for train details windows
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein:
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leë
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION}
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Vrag
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van gedrade vrag
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligting
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Wys besonderhede van trein voertuie
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
|
|
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Toon totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
|
|
|
|
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}
|
|
|
|
# Vehicle refit
|
|
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
|
|
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer:
|
|
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir trein te ontvoer
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir pad voertuig om te vervoer
|
|
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer
|
|
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer
|
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel trein
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herpas pad voertuig
|
|
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel skip
|
|
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Herstel vliegtuig
|
|
|
|
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel trein om verlig vrag tipe te ontvoer
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas pad voertuig om beklemtoonde vrat tipe te ontvoer
|
|
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel skip om die verlig vrag tipe te ontvoer
|
|
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vliegtuig om verlig vrag tipe te ontvoer
|
|
|
|
# Order view
|
|
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae)
|
|
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rooster
|
|
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig
|
|
|
|
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te verlig. CTRL + kliek senter op stasie
|
|
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
|
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Einde van Opdrae - -
|
|
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Einde van Gedeel Opdrae - -
|
|
|
|
# Order bottom buttons
|
|
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sonder-stop
|
|
STR_ORDER_GO_TO :Gaan na
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Gaan sonder-stop na
|
|
STR_ORDER_GO_VIA :Gaan deur
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Gaan sonder-stop deur
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel
|
|
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laai eenigge vrag
|
|
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Laai indine beskikbaar
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Vol laai alle vragte
|
|
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Vol laai eenigge vrag
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Geen laai
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel
|
|
|
|
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Laai als af
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Laai af indien aanvaar
|
|
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Laai als af
|
|
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Verplaas
|
|
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Geen aflaai
|
|
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herpas
|
|
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder
|
|
|
|
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Diens
|
|
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Beweeg altyd
|
|
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien nodig
|
|
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
|
|
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig besonderheide om sprong op te baseer
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Vrag persentasie
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betroubaarheid
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimum spoed
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Voertuig oderdome (jare)
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Benodig diens
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altyd
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Hoe om die voertuig data te vergelyk met die gegeewe waarde
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :is gelyk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :is nie gelyk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :is minder as
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :is minder as of gelyk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer as
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer as of gelyk aan
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is fals
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Die waarde teen die voertuig data te vergelyk
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Tik in die waarde om teen te vergelyk
|
|
|
|
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sprong
|
|
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die huidige opdraag, en begin die volgende. CTRL + kliek sprong na verkieste opdrag
|
|
|
|
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uit vee
|
|
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die verlig opdrag
|
|
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL :Konditioneele bevel oor sien
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag, of byvoeg na einde van lys
|
|
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sit 'n bevorderde bevel in
|
|
|
|
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel
|
|
|
|
# String parts to build the order string
|
|
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT}
|
|
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_ORDER_SERVICE_AT :Diens by
|
|
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop by
|
|
|
|
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste
|
|
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :die naaste Vliegtuigloods
|
|
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Diensstasie
|
|
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie
|
|
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Sleep Diensstasie
|
|
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING})
|
|
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Herpas na {STRING} en stop)
|
|
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Vol laai)
|
|
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Vol laai eenigge vrag)
|
|
STR_ORDER_NO_LOAD :(Geen op laai)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD :(Laai af en vat vrag)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Laai af en wag vir 'n vol vrag)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Laai af en wag vir eenigge vol vrag)
|
|
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Laai af en los leeg)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER :(Verplaas en vat vrag)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Verplaas en wag vir 'n vol vrag)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Verplaas en wag vir eenigge vol vrag)
|
|
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Verplaas en verlaat leeg)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Geen aflaai en vat vrag)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Geen aflaai en wag vir vol vra)
|
|
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaay en wag vir eenigge vol vrag)
|
|
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[naby einde]
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle]
|
|
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ver einde]
|
|
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring oor na bevel {COMMA}
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA}
|
|
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldig Opdrag)
|
|
|
|
# Time table window
|
|
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster)
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele
|
|
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te selekteer
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Geen reis
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (Nie op rooster nie)
|
|
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis vir {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :en bly vir {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :en reis vir {STRING}
|
|
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} da{P g e}
|
|
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" e}
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Die rooster sal {STRING} vat om te verklaar
|
|
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Die rooster sal te minste {STRING} vat om te verklaar (nie alles gerooster nie)
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} vroeg
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Heirde rooster het nog nie begin nie
|
|
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Hierdie tydrooster sal begin by {STRING}
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begin datum
|
|
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer 'n datum as beginpunt van die rooster
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd
|
|
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd
|
|
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller
|
|
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Outovul
|
|
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die rooster outomaties in met die waardes van die volgende reis (CTRL-Kliek om die wagtyd te probeer hou)
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Word vervag
|
|
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Geskeduleer
|
|
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Verander tussen verwag en skedule
|
|
|
|
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
|
|
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
|
|
|
|
|
|
# Date window (for timetable)
|
|
STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Verander datum
|
|
STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Verander datum
|
|
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
|
|
STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer dag
|
|
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer maand
|
|
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selekteer jaar
|
|
|
|
|
|
# AI debug window
|
|
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI ontfout
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
|
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die AI
|
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}KI stellings
|
|
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Verander die stellings van die KI
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI
|
|
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD is gebou sonder KI ondersteuning...
|
|
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... geen KI's is beskikbaar!
|
|
|
|
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geskikte KI gevind om te laai.{}Die KI is 'n dom KI en doen niks.{}Jy kan verskeie KI's aflaai deur middel van die 'Aanlyn Inhoud' stelsel.
|
|
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Daar was n fout met een van die AIs. Rapporteer assblief aan die skrywer met n skermkiekie van die AI Ontfout Venster.
|
|
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Die AI ontfout venster is net beskikbaar vir die dienaar
|
|
|
|
# AI configuration window
|
|
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Konfigurasie
|
|
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AIs wat in die volgende spel gelaai gaan word
|
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mens Speler
|
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Lukraak AI
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Beweeg op
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg gekose AI op in die lys
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Beweeg af
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg gekose AI af in die lys
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kies AI
|
|
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laai nog 'n AI
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer
|
|
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van AI
|
|
|
|
# Available AIs window
|
|
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbare AIs
|
|
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om 'n AI te kies
|
|
|
|
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Skrywer: {STRING}
|
|
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Weergawe: {NUM}
|
|
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
|
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar
|
|
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Kies beligte AI
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Kanseleer
|
|
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Moenie AI verander nie
|
|
|
|
# AI Parameters
|
|
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters
|
|
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Maak toe
|
|
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel
|
|
|
|
# Vehicle loading indicators
|
|
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
|
|
|
|
# Income 'floats'
|
|
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Koste: {CURRENCY}
|
|
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Koste: {CURRENCY}
|
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Inkomste: {CURRENCY}
|
|
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Inkomste: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Oorplaas: {CURRENCY}
|
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Beraamde Koste: {CURRENCY}
|
|
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde Inkomste: {CURRENCY}
|
|
|
|
# Saveload messages
|
|
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spaar nog in vorder, {}wag asb tot dit klaar is!
|
|
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie
|
|
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING}
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Onbekwaam om lêer te uitvee
|
|
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Speletjie Laai Misluk{}{STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interne fout: {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Gebreekte gespaarde spel - {STRING}
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spaarspeletjie is gemaak met nuwer uitgawe
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Lêer nie leesbare
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Lêer nie skryfbaar
|
|
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteit het misluk
|
|
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder.
|
|
|
|
# Map generation messages
|
|
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaart generasie het gestaak...{}... geen geskikde plekke vir dorpe was gevind nie
|
|
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... daar is geen dorp in die draaiboek
|
|
|
|
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie...
|
|
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... lêer nie gevind nie.
|
|
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan nie prent tipe verdoel. 8 of 24-bit PNG prent vereis.
|
|
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... iets het verkeerd gegaan. Jammer. (moontlik korrup lêer)
|
|
|
|
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie...
|
|
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan nie beeld tipe verdoel nie.
|
|
|
|
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaal waaskuwing
|
|
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie?
|
|
|
|
# Soundset messages
|
|
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Slegs 'n terugval klankstel was gevind. As jy klank wil hê, installeer 'n klankstel deur middel van die inhoud aflaai stelsel.
|
|
|
|
# Screenshot related messages
|
|
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermkiekie suksesvol gestoor as '{STRING}'
|
|
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk!
|
|
|
|
# Error message titles
|
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Boodskap
|
|
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
|
|
|
|
# Generic construction errors
|
|
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Van die kaart af
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Te naby aan die kant van die kaart
|
|
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nie genoeg kontant nie - benodig {CURRENCY}
|
|
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Gelyk grond benodig
|
|
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land loop in verkeerde rigting
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit nie doen nie...
|
|
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie hierdie gebied skoon maak nie...
|
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... ligging ongeskik
|
|
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... alreeds gebou
|
|
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... besit deur {STRING}
|
|
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is besit deur 'n ander maatskappy
|
|
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees
|
|
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} in die pad
|
|
|
|
# Local authority errors
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om dit te toelaat
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} plaaslike raad weier om nog 'n lighawe te bou in hierdie stad
|
|
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} plaaslikke raad weier toestemming vir lughawes omdat die dorp oor geraas bekommer
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur
|
|
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind
|
|
|
|
# Levelling errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land hier verlaag nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie grond hier gelyk maak nie...
|
|
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawings sal tonnel beskadig
|
|
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... reeds op seevlak
|
|
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog
|
|
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk
|
|
|
|
# Company related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksimum toegelaate lening groote is {CURRENCY}
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie meer geld leen nie...
|
|
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betaal
|
|
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vereis
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie...
|
|
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Maatskappy kan nie aangekoop word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy koop nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie...
|
|
STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
|
|
|
|
# Town related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan nie dorp hernoem nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Dorp kan nie hier gebou word nie...
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te naby aan rand van kaart
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te naby aan 'n ander dorp
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpe
|
|
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... daar is nie meer spasie oor op die kaart nie
|
|
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Die dorp sal nie paaie bou nie. You can enable building of roads via Gevorderde Stellings->Ekonomie->Dorpe.
|
|
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop
|
|
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie die dorp verwyder nie... {}'n Stasie of depot verwys na die dorp of die blok wat deur die dorp besit word kan nie verwyder word nie.
|
|
|
|
# Industry related errors
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... te veel industrieë
|
|
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerhede genereer nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan nie {STRING} hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie...
|
|
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te naby aan 'n ander nywerheid
|
|
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... moet eers 'n dorp bou
|
|
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slegs een toegelaat per dorp
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan slegs in dorpe met te minste 1200 mense gebou word
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan slegs in reënwoud gebiede gebou word
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan slegs in woestyn gebiede gebou word
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan slegs in dorpe gebou word
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan slegs gebou word in lae areas
|
|
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan net naby aan kant van fkaart geplaas word
|
|
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... woud kan net bo sneeu-lyn beplant word
|
|
|
|
# Station construction related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan nie spoorweg stasie hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier trem stasie bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag trem stasie bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lughawe kan nie hier gebou word nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestaande stasie/laai area
|
|
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... Stasie te ver van mekaar af
|
|
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... ongelyk stasies is versper
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel stasies/laai areas
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstasie deele
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushalte
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te veel vragmotor stasies
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te naby aan 'n ander spoorweg stasie
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te naby aan 'n ander stasie/laai area
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te naby aan 'n ander werf
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie...
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... hierdie is 'n dorp besit pad
|
|
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... pad teenoor in die verkeerde rigting
|
|
|
|
# Station destruction related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie verwyder
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie vrag stasie verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Moet eers pad stop verwyder
|
|
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie afbreek
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers bus stasie afbreek
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vragmotor stasie afbreek
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers passasier trem stasie afbreek
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers vrag trem stasie afbreek
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Moet eers werf afbreek
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek
|
|
|
|
# Waypoint related errors
|
|
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grens aan meer as een bestande wegwyser
|
|
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te naby aan 'n ander wegwyser
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie...
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Moet eers die spoor wegwyser verwyder
|
|
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... baken in die pad
|
|
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baken is in gebruik!
|
|
|
|
# Depot related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein depot hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Kan nie pad voertuig depot hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Kan nie trem voertuig depot hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie...
|
|
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Trein moet binne in 'n depot gestop word
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
|
|
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Skip moet in 'n depot gestop wees
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}Vliegtuig moet in hangar gestop wees
|
|
|
|
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
|
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lank
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rigting van voertuig omkeer nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie
|
|
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie...
|
|
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
|
|
|
|
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerde depot tipe
|
|
|
|
# Autoreplace related errors
|
|
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lank na vervanging
|
|
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}geen outo-vervang/hernu reëls toegepas nie
|
|
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(geld perk)
|
|
|
|
# Rail construction errors
|
|
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontlike spoor kombinasie
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Moet eers die sein verwyder
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen geskikte spoor
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoor verwyder
|
|
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seinligte hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoore hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan nie spoore vanaf hier verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan nie seinligte vanaf hier verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie...
|
|
|
|
# Road construction errors
|
|
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder word
|
|
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... een rigting paaie kan nie aansluitings hê nie
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan nie pad hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan nie tremweg hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan nie pad vanaf hier verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan nie tremweg van hier af verwyder nie...
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can nie riviere hier plaas nie...
|
|
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebou word
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kan nie op water bou nie
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie...
|
|
|
|
# Tree related errors
|
|
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... boom reeds daar
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie...
|
|
|
|
# Bridge related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie...
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek
|
|
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
|
|
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie
|
|
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vie die daal
|
|
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
|
|
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... albei brug eindes moet op land wees
|
|
|
|
# Tunnel related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie...
|
|
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
|
|
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek
|
|
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad
|
|
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig
|
|
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie
|
|
|
|
# Object related errors
|
|
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad
|
|
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... maatskappy hoofkwartier in die pad
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie...
|
|
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... jy besit dit alreeds!
|
|
|
|
# Group related errors
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan nie groep skep nie...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voeg die voertuig tot hierdie groep nie...
|
|
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeel voertuie na groep byvoeg...
|
|
|
|
# Generic vehicle errors
|
|
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in die weg
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Pad voertuig in die pad
|
|
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip in die pad
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Vliegtuig in die pad
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}kan nie trein herstel nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig herpas nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie benaam word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig 'n naam gee nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Kan nie skip benaam nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie benaam word nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Trein kan nie stop/aanvang word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/aanskakel nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan nie skip stop/aanskakel nie
|
|
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanskakel nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie trein na depot stuur nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig koop nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig koop nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Kan nie skip koop nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Kan nie vliegtuig koop nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pad voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan nie skip tipe hernoem nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernoem nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Skip kan nie verkoop word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Vliegtuig kan nie verkoop word nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
|
|
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie
|
|
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is nie beskikbaar
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie
|
|
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuie in spel
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan nie diens interval verander nie...
|
|
|
|
|
|
# Specific vehicle errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie...
|
|
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Die spoor kort n kettinglyn, dus kan die trien nie aanskakel nie
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan nie pad voertuig laat omdraai nie...
|
|
|
|
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
|
|
|
|
# Order related errors
|
|
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Geen spasie vir nog opdrae
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te veel opdrae
|
|
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan nie nuwe opdrag invoeg nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie die opdrag uitvee nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Die opdrag kan nie verander word nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan nie opdrag beweeg nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan nie huidige opdrag sprong nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan nie verkieste opdrag sprong nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na al die stasies toe gaan nie
|
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan nie na daardie stasie toe gaan
|
|
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 'n voertuig wat hierdie opdrag deel kan nie na daardie stasie toe gaan nie
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie...
|
|
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige destinasie
|
|
|
|
# Timetable related errors
|
|
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig 'n rooster gee nie...
|
|
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag.
|
|
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by die stasie nie.
|
|
|
|
# Sign related errors
|
|
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel tekens
|
|
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie...
|
|
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie
|
|
|
|
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
# Town building names
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoor blok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein blok van woonstelle
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :Kerk
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :Groot kantoor blok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :Meenthuise
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoor blok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoore
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Moderne kantoor gebou
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Pakhuis
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Kantoor blok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Stadion
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Ou huise
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kothuise
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huise
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Woonstelle
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Hoog kantoor blok
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Winkels en kantoore
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Winkels en kantoore
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatre
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :Stadion
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Kantoore
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Huise
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinema
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Inkoopies winkelplein
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepot-Huis
|
|
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Varkie-Bank
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
# industry names
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kool Myn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Krag Stasie
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Saagmeul
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Woud
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Olie Raffineerdery
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Olieboor
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Drukwerke
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Staal Meule
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Boerdery
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Koper Erts Myn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Olie Bron
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Bank
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Kos Verwerkings Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Papiermeul
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Goud Myn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Bank
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamant Myn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Yster Erts Myn
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Vrugte Plantasie
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Gomlastiek Plantasie
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Water Verskaf
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Water Toring
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Boerdery
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Timmerhout Meule
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Spookasem Woud
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Lekker Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Battery Boerdery
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Cola Spruite
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Speelgoed Winkel
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Speelgoed Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastiek Fonteine
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Koeldrank Fabriek
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Borrel Genereerder
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Tamletjie Prooi
|
|
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Suiker Myn
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Onbenaam
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Trein {COMMA}
|
|
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Pad Voertuig {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Vliegtuig {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Noord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suid
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Oos
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Wes
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sentraal
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Oorplaas
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogtes
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woude
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Wissel
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lughawe
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Myne
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Werfe
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
|
##id 0x6020
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Anneks
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Wisselspoore
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Tak
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Bo {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Laer {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helihawe
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Woud
|
|
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasie #{NUM}
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
# Vehicle names
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Stoom)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Kool Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Kool Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goedere Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Hout Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Staal Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Kos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papier Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Coper Erts Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Water Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Lekker Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Speelgoed Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Bettery Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektries)
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passasier Rytuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Kool Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Olie Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lewende Hawe Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goedere Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Graan Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Hout Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Yster Erts Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Staal Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Gepantserde Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Kos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Papier Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Koper Erts Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Water Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vrugte Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Gomlastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Suiker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Spookasem Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Tameletjie Laai Bak
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Borrel Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cola Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Lekker Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Speelgoed Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Battery Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Koeldrank Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kool Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kool Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW Kool Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Pos Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Pos Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Pos Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Pos Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Pos Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Pos Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olie Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olie Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olie Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Lewende Hawe Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Lewende Hawe Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Lewende Hawe Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goedere Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goedere Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goedere Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Graan Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Graan Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Graan Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Hout Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Hout Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Hout Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Yster Erts Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Yster Erts Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Yster Erts Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Staal Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Staal Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Staal Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Gepantserde Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Gepantserde Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Gepantserde Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Kos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Perry Kos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Kos Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papier Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papier Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papier Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Koper Erts Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Koper Erts Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Koper Erts Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tenkwa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Vrugte Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Vrugte Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Vrugte Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gomlastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gomlastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gomlastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suiker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suiker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suiker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Spookasem Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Spookasem Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Spookasem Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Tameletjie Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Tameletjie Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Tameletjie Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Speelgoed Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Speelgoed Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Speelgoed Wa
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Lekker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Lekker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Lekker Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Koeldrank Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Koeldrank Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Koeldrank Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiek Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Borrel Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Borrel Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Borrel Trok
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Olie Tenkskip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olie Tenkskip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passasier Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passasier Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Skeertuig
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passasier Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passasier Veerboot
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Vrag skip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Vrag skip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Vrag skip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Vrag skip
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
# Formatting of some strings
|
|
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
|
|
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
|
|
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
|
|
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
|
|
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baken
|
|
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baken #{COMMA}
|
|
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA})
|
|
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA}
|
|
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunt {TOWN}
|
|
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA}
|
|
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_STATION :onbekende stasie
|
|
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken
|
|
STR_COMPANY_SOMEONE :iemand
|
|
|
|
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
|
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spektator, {1:STRING}
|
|
|
|
# Viewport strings
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
|
|
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
|
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
|
|
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
|
|
|
|
# Simple strings to get specific types of data
|
|
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
|
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
|
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
|
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
|
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
|
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
|
|
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
|
|
STR_STATION_NAME :{STATION}
|
|
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
|
|
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
|
|
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
|
|
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
|
|
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
|
|
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
STR_JUST_INT :{NUM}
|
|
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
|
|
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
|
|
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
|
|
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
|
|
|
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
|
|
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
|
|
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
|
|
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
|
|
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
|
|
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
|
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
|
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
|
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
|
|
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
|
|
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
|
|
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
|
|
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
|
|
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
|
|
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|