You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/swedish.txt

3643 lines
314 KiB
Plaintext

##name Swedish
##ownname Svenska
##isocode sv_SE
##winlangid 0x081d
##plural 0
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Utanför kanten
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}För nära kanten av kartan
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Platt mark krävs
STR_0008_WAITING :{BLACK}Väntar: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Leverar: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Passagerare
STR_0010_COAL :Kol
STR_0011_MAIL :Post
STR_0012_OIL :Olja
STR_0013_LIVESTOCK :Boskap
STR_0014_GOODS :Gods
STR_0015_GRAIN :Spannmål
STR_0016_WOOD :Timmer
STR_0017_IRON_ORE :Järnmalm
STR_0018_STEEL :Stål
STR_0019_VALUABLES :Värdesaker
STR_001A_COPPER_ORE :Kopparmalm
STR_001B_MAIZE :Majs
STR_001C_FRUIT :Frukt
STR_001D_DIAMONDS :Diamanter
STR_001E_FOOD :Mat
STR_001F_PAPER :Papper
STR_0020_GOLD :Guld
STR_0021_WATER :Vatten
STR_0022_WHEAT :Vete
STR_0023_RUBBER :Gummi
STR_0024_SUGAR :Socker
STR_0025_TOYS :Leksaker
STR_0026_CANDY :Godis
STR_0027_COLA :Kola
STR_0028_COTTON_CANDY :Sockervadd
STR_0029_BUBBLES :Bubblor
STR_002A_TOFFEE :Knäck
STR_002B_BATTERIES :Batterier
STR_002C_PLASTIC :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Läsk
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Passagerare
STR_0030_COAL :Kol
STR_0031_MAIL :Post
STR_0032_OIL :Olja
STR_0033_LIVESTOCK :Boskap
STR_0034_GOODS :Gods
STR_0035_GRAIN :Vete
STR_0036_WOOD :Timmer
STR_0037_IRON_ORE :Järnmalm
STR_0038_STEEL :Stål
STR_0039_VALUABLES :Värdesaker
STR_003A_COPPER_ORE :Kopparmalm
STR_003B_MAIZE :Majs
STR_003C_FRUIT :Frukt
STR_003D_DIAMOND :Diamanter
STR_003E_FOOD :Mat
STR_003F_PAPER :Papper
STR_0040_GOLD :Guld
STR_0041_WATER :Vatten
STR_0042_WHEAT :Spannmål
STR_0043_RUBBER :Gummi
STR_0044_SUGAR :Socker
STR_0045_TOY :Leksaker
STR_0046_CANDY :Godis
STR_0047_COLA :Kola
STR_0048_COTTON_CANDY :Sockervadd
STR_0049_BUBBLE :Bubblor
STR_004A_TOFFEE :Knäck
STR_004B_BATTERY :Batterier
STR_004C_PLASTIC :Plast
STR_004D_FIZZY_DRINK :Läsk
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passagerare
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kol
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postsäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} olja
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} boskap
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} låd{P a or} gods
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} spannmål
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} timmer
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} järnmalm
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} stål
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} värdesäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} kopparmalm
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} majs
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} frukt
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} diamantsäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papper
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} guldsäck{P "" ar}
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vatten
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} vete
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} socker
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} leksak{P "" er}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} godispås{P e ar}
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} sockervadd
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bubbl{P a or}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} knäck
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} läsk
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PO
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}TI
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}JÄ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VÄ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MA
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DI
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PA
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}VA
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}VE
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SO
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LE
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}GO
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}LÄ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NEJ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLA
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spelinställningar
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Meddelande
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Avsluta
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Inget
STR_00D1_DARK_BLUE :Mörkblå
STR_00D2_PALE_GREEN :Mattgrön
STR_00D3_PINK :Rosa
STR_00D4_YELLOW :Gul
STR_00D5_RED :Röd
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljusblå
STR_00D7_GREEN :Grön
STR_00D8_DARK_GREEN :Mörkgrön
STR_00D9_BLUE :Blå
STR_00DA_CREAM :Gräddvit
STR_00DB_MAUVE :Lila
STR_00DC_PURPLE :Purpur
STR_00DD_ORANGE :Orange
STR_00DE_BROWN :Brun
STR_00DF_GREY :Grå
STR_00E0_WHITE :Vit
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Plats
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
STR_00E6_VEHICLES :Fordon
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
STR_00E8_ROUTES :Rutter
STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
STR_00EA_OWNERS :Ägare
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vägar
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägar
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Flygplatser/Hamnar
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggnader/Industrier
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fordon
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Tåg
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vägfordon
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skepp
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplan
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transportrutter
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skog
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Järnvägsstation
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lastbilsbrygga
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Busshållplats
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flygplats/Helikopterplats
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Hamn
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Obearbetad mark
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gräsmark
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Barmark
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fält
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Träd
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stenar
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatten
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen ägare
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Städer
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Öken
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snö
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Meddelande
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Avbryt
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Byt namn
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Gods
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
STR_0150_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Engelsk
STR_UNITS_METRIC :Metrisk
STR_UNITS_SI :SI
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}T
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liter{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf över gångbar inkomst
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf över inkomster
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf över levererat gods
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf över prestationshistorik
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf över företagets värde
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fraktförtjänster
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabell över ledande företag
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljerade prestandabetyg
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Spara spelet
STR_015D_LOAD_GAME :Ladda ett spel
STR_015E_QUIT_GAME :Avsluta spelet
STR_015F_QUIT :Avsluta
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Avsluta spelet
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering
STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Befolkning
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produktion
STR_SORT_BY_TYPE :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transporterat
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Namn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Namn
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Vinst förra året
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Vinst i år
STR_SORT_BY_AGE :Ålder
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålitlighet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet per godstyp
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximal hastighet
STR_SORT_BY_MODEL :Modell
STR_SORT_BY_VALUE :Värde
STR_SORT_BY_LENGTH :Längd
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Återstående livstid
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstyp
STR_SORT_BY_WAITING :Väntande last-värde
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Lasts-värdering
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MotorID (Klassisk Sort)
STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER :Elektriskt
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Introduktionsdatum
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftkostnad
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Lastkapacitet
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jan
STR_0163_FEB :feb
STR_0164_MAR :mar
STR_0165_APR :apr
STR_0166_MAY :maj
STR_0167_JUN :jun
STR_0168_JUL :jul
STR_0169_AUG :aug
STR_016A_SEP :sep
STR_016B_OCT :okt
STR_016C_NOV :nov
STR_016D_DEC :dec
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa spelet
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Visa karta
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa karta, lista av städer
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Visa lista av städer
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Visa grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Visa ledande företag
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets tåg
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagagets vägfordon
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets skepp
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zooma in
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zooma ut
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bygg vägar
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bygg hamnar
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bygg flygplatser
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantera träd, placera skyltar etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Markinformation
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Inställningar
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda.
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Visa markkonturer på kartan
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Visa fordon på kartan
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Visa industrier på kartan
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Visa transportrutter på kartan
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Visa vegetation på kartan
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Visa markägare på kartan
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Växla stadsnamn av/på på kartan
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Tåg
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vägfordon
STR_019E_SHIP :Skepp
STR_019D_AIRCRAFT :Flygplan
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Markinformation
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :Otillgänglig
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Spårvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvägens ägare: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Ingen
STR_01AA_NAME :{BLACK}Namn
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Ljud/musik
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alla
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gammaldags
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Modern
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personlig 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personlig 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musikvolym
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektvolym
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Byt till föregående spår
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Byt till nästa spår
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sluta spela musik
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Börja spela musik
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Spår{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Slumpa
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogram
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Töm
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Spara
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Spara ljudinställningar
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Växla slumpning av/på
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Senaste meddelandet/nyheten
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meddelandeinställningar
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehistorik
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meddelandeinställningar
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meddelandetyper:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Företagsinformation
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industriöppning
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industristängning
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nya fordon
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventioner
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generell information
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...för långt från föregående destination
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Affärsman
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenör
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundradets Tycoon
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Skapa mark
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Återställ landskapet
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Skapa landskap
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygg städer
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Bygg industrier
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygg vägar
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Skapa städer
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny stad
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bygg ny stad
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan inte bygga stad här...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...för nära kartans kant
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer.
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Öka stadens storlek
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Utöka
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Slumpmässig stad
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...måste bygga stad först
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...endast en per stad
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantera träd
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placera skylt
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Slumpmässigt träd
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantera träd slumpmässigt över landskapet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera stenar i landskapet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Ta bort
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Spara scenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta
STR_0294_QUIT_EDITOR :Avsluta editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Avsluta
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons ändar måste båda vara på land
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Liten
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellan
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är dem större när de grundas
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Välj stadsstorlek
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadsstorlek:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Layout på stadens vägnät:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bättre vägar
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutnät
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
STR_OFF :Av
STR_SUMMARY :Summering
STR_FULL :Full
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :Egna
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF inställningar
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Genomskinlighetsinställningar
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stadsnamn visas
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnamn visas
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skyltar visas
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrollstationer visas
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Full animation
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full detaljnivå
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Visa/dölj konsolen
STR_AI_DEBUG_MENU :AI Debuggning
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Av
STR_02DA_ON :{BLACK}På
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Visa subventioner
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventioner
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Världskarta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster
STR_SIGN_LIST :Skyltlista
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stadslista
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Världsbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vyfönster {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiera till vy
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopiera kartans position till detta Vyfönster
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Klistra in vyn
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Flytta kartans position till den här vyn
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenheter
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Välj valutaenhet
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mätenheter
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val av mätenheter
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Välj sida av vägen som fordonen kör på
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kör på vänster sida
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kör på höger sida
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stadsnamn
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autosparning
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Välj intervall mellan automatiskt sparande
STR_02F7_OFF :Avstängd
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Var 3:e månad
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Var 6:e månad
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Var 12:e månad
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Ladda ett sparat spel
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Starta ett multispelar spel
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Visa spelinställningar
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Visa inställningar för svårighetsgrad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Avsluta
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan bara byggas i städer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-tropiskt' som typ av landskap
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Industriförteckning
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Bekosta ny industri
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Bekosta ny industri
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan bara byggas i öken
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSAD * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Köp mark för framtida användning
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPARNING
STR_SAVING_GAME :{RED}* * SPARAR SPEL * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelska
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franska
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyska
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelska (Extra)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinamerikanska
STR_TOWNNAME_SILLY :Löjliga
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenska
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollänska
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH :Polska
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiska
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungerska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Österrikisk
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumänska
STR_TOWNNAME_CZECH :Tjeckiska
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziska
STR_TOWNNAME_DANISH :Danska
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turkiska
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italienska
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalanska
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pund (£)
STR_CURR_USD :Dollar ($)
STR_CURR_EUR :Euro (€)
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
STR_CURR_ATS :Österrikiska shilling (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgiska franc (BEF)
STR_CURR_CHF :Schweiziska franc (CHF)
STR_CURR_CZK :Tjeckiska kronor (CZK)
STR_CURR_DEM :Tyska mark (DEM)
STR_CURR_DKK :Danska kronor (DKK)
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
STR_CURR_FIM :Finska mark (FIM)
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
STR_CURR_GRD :Grekiska drachmer (GRD)
STR_CURR_HUF :Ungerska Forint (HUF)
STR_CURR_ISK :Isländska kronor (ISK)
STR_CURR_ITL :Italienska lire (ITL)
STR_CURR_NLG :Holländska guilder (NLG)
STR_CURR_NOK :Norska kronor (NOK)
STR_CURR_PLN :Polska Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumänsk Leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Ryska rubel (RUR)
STR_CURR_SIT :Slovenska Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK :Svenska kronor (SEK)
STR_CURR_TRY :Turkisk Lire (TRY)
STR_CURR_SKK :Slovakisk Koruna (SKK)
STR_CURR_BRL :Brasiliansk Real (BRL)
STR_CURR_EEK :Estniska Kroon (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Egen...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Välj språk att använda
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skärmupplösning
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skärmdumpsformat
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikpaket som standard
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Varje månad
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades
STR_MONTH_JAN :januari
STR_MONTH_FEB :februari
STR_MONTH_MAR :mars
STR_MONTH_APR :april
STR_MONTH_MAY :maj
STR_MONTH_JUN :juni
STR_MONTH_JUL :juli
STR_MONTH_AUG :augusti
STR_MONTH_SEP :september
STR_MONTH_OCT :oktober
STR_MONTH_NOV :november
STR_MONTH_DEC :december
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :passagerare
STR_BAGS :väskor
STR_TONS :ton
STR_LITERS :liter
STR_ITEMS :föremål
STR_CRATES :lådor
STR_RES_OTHER :annan
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} är vilse.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(pengagräns)
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Visa avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Avancerade inställningar
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Visa fordonshastighet i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillåt byggnation på sluttningar och kuster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Accelerationsmodell för tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistisk
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillåt order att gå till depå/bussgarage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Manuell prioritering för industrins konstruktionsmetod: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Inget
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Som andra industrier
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospekterande
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillåt flera industrier av samma typ per stad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrier av samma typ kan byggas nära varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Visa alltid långt datum i statusfältet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Visa signaler på körsidan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Visa finansfönstret vid slutet av året: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nya orders är 'non-stop' om inte annat anges.{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Vägfordonsköer (med kvanteffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Scrolla vyn när musen är vid kanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Tillåt mutning av de lokala myndigheterna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Tillåt köp av exklusiva transporträttigheter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Tillåt skicka pengar till andra företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Icke-rektangulära stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hastighetsfaktor för flygplan: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillåt genomfarts-stop på stadsägda vägar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillåt byggande av närliggande stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Tillåt flera NewGRF-set: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillåt alltid små flygplatser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Varna om tåg åker vilse: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Granska fordonens destinationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nej
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ja, förutom stannade fordon
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ja, på alla fordon
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varna om ett fordons inkomst är negativ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Fordon blir aldrig gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Förnya fordon automatiskt när dom blir gamla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Förnya automatiskt fordon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} månader före/efter maximal ålder
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minst mängd pengar för auto-förnyelse av fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Hur länge felmeddelanden visas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Visa befolkningsmängd i stadsnamnet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Land generator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Max avstånd ifrån kanten för oljeraffinaderier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snölinjeshöjd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Terrängens svårhetsgrad (TerraGenesis endast) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väldigt lätt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lätt
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Svår
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väldigt svår
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Trädplacerings-algoritm: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Inget
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Förbättrad
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Höjkartans rotation: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Motsols
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Medsols
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vilken nivåhöjd en platt scenario-karta får: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillåt förändring av rutorna vid kartans kanter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}En eller fler rutor vid den norra gränsen är inte tomma
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}En eller fler rutor vid en av gränserna är inte vatten
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max spridning av station: {ORANGE}{STRING} {RED}Varning: Hög inställning slöar ner spelet
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serva helikoptrar vid landningplattor automatiskt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koppla landskapsverktyget till övriga verktygsfält: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Omvänd scrollriktning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Mjuk skrollning av vy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Visa måtthjälptext vid användning av byggverktyg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Visa färgschema för företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Inga
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Egna företaget
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prioritera lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Mushjulsfunktion: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zooma kartan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scrolla kartan
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Avstängd
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Mushjulshastighet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Högerklicksemulering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-klick
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Scrolla med vänster musknappsklick: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Använd {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} som datumformat för sparfilsnamn.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :lång (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausa automatiskt vid start av nytt spel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Använd den avancerade fordonslistan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eget företag
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Använd lastningsindikatörer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eget företag
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alla företag
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Aktivera Tidtabeller för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Visa tidtabeller räknat i ticks istället för dagar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Snabbskapande av fordonsorder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard järnvägsräls (efter nytt/laddat spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Normal Järnvägsräls
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Elektrisk Järnvägsräls
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Monorail
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Första tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Sista tillgängliga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest använd
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Visa reserverad väg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Håll byggnadsverktyg aktiva efter att de använts: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Gruppera utgifter i företagets finansfönster: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Visa byggnationsverktygen när det ej finns några passande fordon tillgängligt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max antal tåg per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max antal vägfordon per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max antal flygplan per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Max antal skepp per spelare: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Förbjud tåg för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Förbjud vägfordon för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Förbjud flygplan för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Förbjud skepp för datorn: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Tillåt datorer i flerspelarläge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes innan datorspelaren är avstängd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Visa serviceintervall i procent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för tåg: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för vägfordon: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för flygplan: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}{STRING} dagar/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard serviceintervall för skepp: {ORANGE}av
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Avaktivera service när motorstopp är av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Använd hastighetsbegränsningar för tågvagnar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Stäng av elektriska spår: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standardsignal-typ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Avancerad
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Avancerad enväga
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Gå igenom signaltyper: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Endast normala
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Endast avancerade
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alla
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vägnätslayout för nya städer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bättre vägar
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 rutnät
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 rutnät
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slumpmässig
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Städer tillåts bygga vägar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Tillåt stadskontrollerade bullernivåer för flygplatser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position av verktygsraden: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Vänster
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrerad
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Höger
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Fönstersnäppsradie: {ORANGE}avaktiverad
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Fönstrens mjuka gräns (Inte Klistrade): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Fönstrens mjuka gräns (Inte Klistrade): {ORANGE}Avstängd
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Stadens tillväxthastighet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Långsamt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normalt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Snabbt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väldigt snabbt
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}1 av {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel av städerna som kommer växa dubbelt så fort: {ORANGE}Inga
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Initial stadsstorleks multiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Gränssnitt
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktion
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Fordon
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stationer
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomi
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Motståndare
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skärminställningar
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interagera
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaler
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Frakthantering
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Datorspelare
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Autoförnya
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servicing
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Planering av resrutt
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Tåg
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Städer
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrier
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Vägfinnare för tåg: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Vägfinnare för vägfordon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Vägfinnare för skepp: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ej rekommenderad)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storleken på kartan: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Avaktiverat
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap
STR_CHEATS :{WHITE}Fusk
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, fyrar etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bygga i pause-läge: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt klimat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Tåg{P "" s}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ändra räls till kontrollstation
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Autorail-funktionen
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Bygg kanaler.
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Bygg slussar
STR_LANDINFO_LOCK :Sluss
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan inte placera flod här...
STR_LANDINFO_RIVER :Flod
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konvertera/Uppgradera spårtyp
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Snabbspola spelet
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa tåg för att bära annan godstyp
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Anpassa tåg
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa tåg för att bära vald godstyp
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ej anpassa tåg...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servern du senast anslöt till:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Välj servern du senast spelade på
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / Klienter max
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstorlek
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Nuvarande datum
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antal år{}som spelet pågår
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelska
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tyska
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Brasilianska
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Belgiska
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Kinesiska
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Tjeckiska
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Danska
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Holländska
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Spanska
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Finska
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Ungerska
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Isländska
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Italienska
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japanska
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Koreanska
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Litauiska
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norska
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Polska
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Portugisiska
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Rumänska
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Ryska
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Slovakiska
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Slovenska
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Spanska
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Svenska
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Turkiska
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Ukrainska
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatiska
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Katalanska
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estniska
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciska
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grekiska
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettiska
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkänner..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Väntar..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laddar hem karta..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandlar data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerar..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hämtar spelinfo..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar företagsinfo..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} nerladdat hittills
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv in mängd pengar som du vill ge
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Åskåda
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nytt företag
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Nätverk, Spelsynkronisering misslyckades
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet från servern
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunde inte starta servern.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunde inte ansluta.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} förlorad (klient slutade svara)
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Servern har en annan version än denna klient.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Fel lösenord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servern är full
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du är bannlyst från den här servern
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du är utkastad från servern
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Fusk är inte tillåtet på denna server
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoKommando
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Spelet pausat (Inte tillräckligt med spelare)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Spelet fortsätter (Tillräckligt med spelare)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spelet pausat (Spelare ansluter)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spelet fortsätter (Spelare ansluten)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spelet fortsätter (Misslyckat anslutningsförsök av en spelare)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :lämnar
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har gått med i spelet
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har gått med som åskådare
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ändrat hans/hennes namn till {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav ditt företag {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Företaget] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alla] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Mata in text för nätverkschat
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS :Publik
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Kasta ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Ge pengar
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Prata med alla
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla i företaget
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap ifrån BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Inkomst: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Överförning: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Uppskattad kostnad: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskattad inkomst: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte jämna ut land här...
STR_080A_ROCKS :Stenar
STR_080B_ROUGH_LAND :Ojämn mark
STR_080C_BARE_LAND :Barmark
STR_080D_GRASS :Gräs
STR_080E_FIELDS :Fält
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land
STR_0810_DESERT :Öken
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig kombination av spår
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}För hög
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... redan platt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg järnväg
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Välj järnvägsbro
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga depå här...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte bygga signaler här...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för depå
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bygg järnväg
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifierad järnvägskonstruktion
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bygg monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bygg MagLev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg järnväg
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg depå (för att bygga eller reparera tåg)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg järnvägsstation
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg järnvägssignaler
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg järnvägsbro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg järnvägstunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort järnväg och signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Välj riktning för depå
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg med avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tågspår med normal- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg med normala samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med normala signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tågspår med för- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tågspår med utgångs- och kombinationsignaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg en separat station
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop stationer
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Bygg väg
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Byggnation av spårvagn
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Välj vägbro
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsräls här...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort väg här...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort spårvagnsrälsen härifrån...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Riktning för bussgarage
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga bussgarage här...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga spårvagnsdepå här...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte bygga busshållplats...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Bygg väg
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Spårvagnskonstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg väg
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Använd Automatvägläge för att bygga vägsektion
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg spårvagnssektion
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Använd Automatspårläge för att bygga spårväg
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg bussgarage (för att bygga eller reparera vägfordon)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg spårvagnsdepå (för att konstruera och serva fordon)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg busshållplats
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbilsstation
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerar-spårvagnsstation
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg frakt-spårvagnsstation
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvagnsbro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg spårvagnstunnel
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Deaktivera enkelriktade vägar
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Växla mellan att bygga/ta bort väg
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla byggande/rivande av spårvagnskonstruktion
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering
STR_1814_ROAD :Väg
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning
STR_TRAMWAY :Spårväg
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort frakt-spårvagnsstation...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Städer
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Invånare: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Byt namn på stad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan inte byta namn på stad...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Stadsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på staden
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn på staden
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Byt namn på staden
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Högt kontor
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontor
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Små lägenheter
STR_2012_CHURCH :Kyrka
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stora kontor
STR_2014_TOWN_HOUSES :Småhus
STR_2015_HOTEL :Hotell
STR_2016_STATUE :Staty
STR_2017_FOUNTAIN :Fontän
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorslokaler
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern kontorsbyggnad
STR_201C_WAREHOUSE :Varuhus
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorsbyggnad
STR_201E_STADIUM :Arena
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamla hus
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Visa information om de lokala myndigheterna
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokala myndigheter
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportföretags värderingar:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventioner
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Aktuella subventioner:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (tills {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Inga
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Redan subventionerade rutter:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, tills {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} är inte längre subventionerad
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger 50% extra nästa år!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger dubbelt så mycket nästa år!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger tre gånger så mycket nästa år!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention tilldelad {COMPANY}!{}{}{STRING} från {STATION} till {STATION} ger fyra gånger så mycket nästa år!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
STR_2036_COTTAGES :Stuga
STR_2037_HOUSES :Hus
STR_2038_FLATS :Lägenheter
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Hög kontorsbyggnad
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Affärer och kontor
STR_203C_THEATER :Biograf
STR_203D_STADIUM :Arena
STR_203E_OFFICES :Kontor
STR_203F_HOUSES :Hus
STR_2040_CINEMA :Biograf
STR_2041_SHOPPING_MALL :Shoppingcentra
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Utför
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista av åtgärder att utföra i staden - klicka på en rad för ytterligare detaljer
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Utför markerad åtgärd i ovanstående lista
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Tillgängliga åtgärder:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liten reklamkampanj
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellanstor reklamkampanj
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamkampanj
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Bekosta ombyggnation av vägar
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bygg staty över företagets ägare
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Bekosta nya byggnader
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Köp exklusiva transporträttigheter
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Muta de lokala myndigheterna
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en liten lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en mellanstor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Starta en stor lokal reklamkampanj, för att attrahera fler passagerare och gods till dina tranporttjänster.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta ombyggnad av stadens vägnätverk. Orsakar ansenliga störningar för vägtrafik i upp till 6 månader.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en staty i ditt företags ära.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bekosta uppbyggnad av nya kommersiella byggnader i staden.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, på risken av att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Vägombyggnadsprogram bekostat av {STRING} medför 6 månader av elände för bilister!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation)
STR_2059_IGLOO :Igloo
STR_205A_TEPEES :Kåtor
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tekanne-Hus
STR_205C_PIGGY_BANK :Spargris
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Landskapsarkitektur
STR_2800_PLANT_TREES :Plantera träd
STR_2801_PLACE_SIGN :Placera skylt
STR_2802_TREES :{WHITE}Träd
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här...
STR_280A_SIGN :Skylt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ändra skylttext
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Välj trädtyp att plantera
STR_280E_TREES :Träd
STR_280F_RAINFOREST :Regnskog
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Val av tågstation
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Val av flygplats
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Riktning
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spår
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Längd på plattform
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser i staden
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}För många stationer/hållplatser
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}För många busshållplatser
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}För många lastbilsstationer
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste riva järnvägsstation först
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Byt namn på station
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Värderingar
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterar
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal värdering av transporttjänster:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Hemskt Dålig
STR_3036_VERY_POOR :Väldigt dålig
STR_3037_POOR :Dålig
STR_3038_MEDIOCRE :Medelmåttig
STR_3039_GOOD :Bra
STR_303A_VERY_GOOD :Väldigt bra
STR_303B_EXCELLENT :Utmärkt
STR_303C_OUTSTANDING :Enastående
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilsbryggsriktning
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Passagerar-spårvagns riktning
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Frakt-spårvagns riktning
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Måste riva busshållplats först
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Måste riva lastbilsbrygga först
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort passagerar-spårvagnsstation först
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Måste ta bort frakt-spårvagnsstation först
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" er}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Inga -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...plats olämplig
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}För nära en annan hamn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Måste riva hamn först
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Välj riktning för järnvägsstation
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Välj antal plattformar för järnvägsstation
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Välj längden på järnvägsstation
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj riktning för busshållplats
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Välj riktning för lastbilsbrygga
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj passagerar-spårvagnsstationens orientering
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Välj frakt-spårvagnsstationens orientering
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrera vyn på stationen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Visa stationens klassificering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Byt namn på stationen
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Visa lista av accepterat gods
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar
STR_3060_AIRPORT :Flygplats
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga
STR_3062_BUS_STATION :Busshållplats
STR_3063_SHIP_DOCK :Hamn
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Markera täckande yta för stationen
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Markera inte täckande yta för stationen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markera täckande yta
STR_3068_DOCK :{WHITE}Hamn
STR_3069_BUOY :Boj
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak
STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd station
STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skeppsdepå riktning
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Välj skeppsdepåns riktning
STR_3804_WATER :Vatten
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
STR_AQUEDUCT :Akvedukt
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Spara spel
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Ladda spel
STR_4002_SAVE :{BLACK}Spara
STR_4003_DELETE :{BLACK}Ta bort
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Åskådare, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledigt
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan inte ta bort filen
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Läsningen av spelet misslyckades{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internt fel: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Trasig sparfil - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Sparfilen är gjord med en ny version
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Filen är inte läsbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Filen är inte skrivbar
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritetskontrollen på datan misslyckades
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listar enheter, kataloger och sparade spel
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Valt namn för spelet
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Spara spelet med valt namn
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Kolgruva
STR_4803_POWER_STATION :Kraftstation
STR_4804_SAWMILL :Sågverk
STR_4805_FOREST :Skog
STR_4806_OIL_REFINERY :Oljeraffinaderi
STR_4807_OIL_RIG :Oljerigg
STR_4808_FACTORY :Fabrik
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tryckeri
STR_480A_STEEL_MILL :Stålverk
STR_480B_FARM :Bondgård
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koppargruva
STR_480D_OIL_WELLS :Oljekälla
STR_480E_BANK :Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Livsmedelsfabrik
STR_4810_PAPER_MILL :Pappersbruk
STR_4811_GOLD_MINE :Guldgruva
STR_4812_BANK :Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantgruva
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Järnmalmsgruva
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Fruktplantage
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vattentillgång
STR_4818_WATER_TOWER :Vattentorn
STR_4819_FACTORY :Fabrik
STR_481A_FARM :Bondgård
STR_481B_LUMBER_MILL :Sågverk
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sockervaddskog
STR_481D_CANDY_FACTORY :Godisfabrik
STR_481E_BATTERY_FARM :Batteribondgård
STR_481F_COLA_WELLS :Kolakälla
STR_4820_TOY_SHOP :Leksaksaffär
STR_4821_TOY_FACTORY :Leksaksfabrik
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastfontäner
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Läskfabrik
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Bubbelgenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Knäckbrott
STR_4826_SUGAR_MINE :Sockergruva
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Last som väntar på att bli behandlad:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion förra månaden:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under byggnation nära {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} planteras nära {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ökar produktionen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål
STR_500F_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Upphängd, Betong
STR_5012_WOODEN :Trä
STR_5013_CONCRETE :Betong
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Järnvägstunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vägtunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Upphängd järnvägsbro av stål
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med stålbalkar
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av trä
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Järnvägsbro av betong
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålupphängning
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med stålbalkar
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Vägbro med utskjutande stålstöd
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Vägbro med förstärkt betongupphängning
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Vägbro av trä
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Vägbro av betong
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Järnvägsrörbro
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörbro
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen
STR_5801_TRANSMITTER :Radiosändare
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtorn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Inget namn
STR_SV_TRAIN_NAME :Tåg {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Vägfordon {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Skepp {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flygplan {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} norra
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} söder
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} östra
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} västra
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} centralstation
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} transfer
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} hållplats
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING}dal
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} höjder
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} skog
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} sjöstrand
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} växel
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} flygplats
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} oljefält
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} gruva
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Kaj
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} boj 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} boj 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} boj 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} boj 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} boj 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} boj 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} boj 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} boj 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} boj 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} annex
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} förort
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} förgrening
STR_SV_STNAME_UPPER :Övre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplats
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skog
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Station #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Svårighetsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lätt
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellan
STR_6803_HARD :{BLACK}Svår
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Valfri
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max antal motståndare: {ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal städer: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maxstorlek på lån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Initial ränta: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Löpande kostnader för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Bygghastighet för motståndare: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Motorstopp för fordon: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subventionsmultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Kostnad för byggnation: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ av terräng: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Mängd sjöar/hav: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tåg kan vända: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Stadens attityd mot områdesombyggnad: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ingen
STR_NUM_VERY_LOW :Väldigt låg
STR_6816_LOW :Låg
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Hög
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Väldigt långsam
STR_681C_SLOW :Långsam
STR_681D_MEDIUM :Mellan
STR_681E_FAST :Snabb
STR_681F_VERY_FAST :Väldigt snabb
STR_VERY_LOW :Väldigt låg
STR_6820_LOW :Låg
STR_6821_MEDIUM :Mellan
STR_6822_HIGH :Hög
STR_6823_NONE :Ingen
STR_6824_REDUCED :Reducerad
STR_6825_NORMAL :Normal
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Väldigt platt
STR_682B_FLAT :Platt
STR_682C_HILLY :Kullig
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bergig
STR_682E_STEADY :Stabil
STR_682F_FLUCTUATING :Fluktuerande
STR_6830_IMMEDIATE :Omedelbart
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 månader efter spelaren
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 månader efter spelaren
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 månader efter spelaren
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Vid slut på linjen och vid stationer
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Enbart vid slut på linjen
STR_6836_OFF :Av
STR_6837_ON :På
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Visa highscore-lista
STR_PERMISSIVE :Eftergiven
STR_TOLERANT :Tolerant
STR_HOSTILE :Fientlig
##id 0x7000
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Företag {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Färgval
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Färgval:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Nytt färgval
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Företagsnamn
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Namn på VD
STR_700A_COMPANY_NAME :Företagsnamn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Namn på VD
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Utgifter/inkomster
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktioner
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nya fordon
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för tåg
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för vägfordon
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för flygplan
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kostnad för skepp
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Underhåll av egendomar
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Inkomst från tåg
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Inkomst från vägfordon
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Inkomst från flygplan
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Inkomst från skepp
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Ränta på lån
STR_701D_OTHER :{GOLD}Övrigt
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Totalt:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf över inkomster
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf över vinst
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Banksaldo
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maximal storlek på lånet är {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Byt färg på företaget
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Byt VD:ns namn
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Byt företagets namn
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Öka lånets storlek
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Återbetala en del av lånet
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Fordon:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp
STR_7042_NONE :{WHITE}Inga
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Välj ansikte
STR_7044_MALE :{BLACK}Man
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinna
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nytt ansikte
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Avbryt val av ansikte
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Acceptera nytt ansikte
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Välj manliga ansikten
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Välj kvinnliga ansikten
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte
STR_704C_KEY :{BLACK}Nyckel
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Visa nyckel till grafer
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Enheter levererat gods
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Företagets prestationsvärderingar (maxvärdering=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Företagsvärde
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Företagstabell
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag har problem!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} kommer att säljas eller gå bankrutt om det inte går bättre snart!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Transportföretag slås ihop!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrutt!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har avvecklats av investerarna och tillgångarna har sålts ut!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportföretag startat!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} börjar bygga nära {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Fraktförtjänster
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Dagar i transit
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betalning för leverans 10 enheter (eller 10,000 liter) gods ett avstånd på 20 rutor
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Ingenjör
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikledare
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transportkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Ruttkontrollant
STR_706A_DIRECTOR :Direktör
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Versktällande chef
STR_706C_CHAIRMAN :Ordförande
STR_706D_PRESIDENT :Verkställande direktör
STR_706E_TYCOON :Tycoon
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Bygg Högkvarter
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde)
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Visa högkvarter
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Gå med
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Gå med och spela som detta företag
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ange företagets lösenord
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Spara inte det inmatade lösenordet
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge företaget det nya lösenordet
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Köp 25% andelar i detta företag
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sälj 25% andelar i detta företag
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} har tagits över av {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu....
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
STR_LIVERY_STEAM :Ånglok
STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Passagervagn (Diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Passagerarvagn (Elektricitet)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Passagerarvagn (Monorail)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Passagerarvagn (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Fraktvagn
STR_LIVERY_BUS :Buss
STR_LIVERY_TRUCK :Lastbil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Passagerarfärja
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Fraktskepp
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Litet flygplan
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort Flygplan
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagerarspårvagn
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fraktspårvagn
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj en färg att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Ånga)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Ånga)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Ånga)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Ånga)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektricitet)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektricitet)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektricitet)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektricitet)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
STR_801C_MAIL_VAN :Postvagn
STR_801D_COAL_CAR :Kolvagn
STR_801E_OIL_TANKER :Oljetank
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
STR_8020_GOODS_VAN :Godsvagn
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
STR_8022_WOOD_TRUCK :Timmervagn
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvagn
STR_8025_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
STR_8026_FOOD_VAN :Matvagn
STR_8027_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_8029_WATER_TANKER :Vattentank
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
STR_8030_COLA_TANKER :Kolatank
STR_8031_CANDY_VAN :Godisvagn
STR_8032_TOY_VAN :Leksaksvagn
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektricitet)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektricitet)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
STR_803A_MAIL_VAN :Postvagn
STR_803B_COAL_CAR :Kolvagn
STR_803C_OIL_TANKER :Oljetank
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
STR_803E_GOODS_VAN :Godsvagn
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
STR_8040_WOOD_TRUCK :Timmervagn
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvagn
STR_8043_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
STR_8044_FOOD_VAN :Matvagn
STR_8045_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_8047_WATER_TANKER :Vattentank
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frukvagn
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivagn
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sockervagn
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubblevagn
STR_804E_COLA_TANKER :Kolatank
STR_804F_CANDY_VAN :Godisvagn
STR_8050_TOY_VAN :Leksaksvagn
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektricitet)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektricitet)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektricitet)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektricitet)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passagerarvagn
STR_805A_MAIL_VAN :Postvagn
STR_805B_COAL_CAR :Kolvagn
STR_805C_OIL_TANKER :Oljetank
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Boskapsvagn
STR_805E_GOODS_VAN :Godsvagn
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Spannmålsvagn
STR_8060_WOOD_TRUCK :Timmervagn
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Järnmalmsvagn
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stållastvagn
STR_8063_ARMORED_VAN :Bepansrad vagn
STR_8064_FOOD_VAN :Matvagn
STR_8065_PAPER_TRUCK :Pappersvagn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kopparmalmsvagn
STR_8067_WATER_TANKER :Vattentank
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruktvagn
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummilastvagn
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sockerlastvagn
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Sockervaddsvagn
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Knäckvagn
STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubbelvagn
STR_806E_COLA_TANKER :Kolatank
STR_806F_CANDY_VAN :Godisvagn
STR_8070_TOY_VAN :Leksaksvagn
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivagn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Läskvagn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastvagn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Buss
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Super Buss
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Koldumper
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Koldumper
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Koldumper
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postbil
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oljetanker
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oljetanker
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oljetanker
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Boskapsbil
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Boskapsbil
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Boskapsbil
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Godslastbil
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Godslastbil
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Godslastbil
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Spannmålslastare
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Spannmålslastare
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Spannmålslastare
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Timmerlastare
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Timmerlastare
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Timmerlastare
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Järnmalmsdumper
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Järnmalmsdumper
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Järnmalmsdumper
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Ståldumper
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Ståldumper
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Ståldumper
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Bepansrad lastbil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Bepansrad lastbil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Bepansrad lastbil
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Matbil
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Matbil
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Matbil
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papperlastare
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papperslastare
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papperslastare
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kopparmalmsdumper
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kopparmalmsdumper
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kopparmalmsdumper
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vattentanker
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vattentanker
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vattentanker
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruktlastare
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruktlastare
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruktlastare
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummidumper
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummidumper
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummidumper
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sockerlastare
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sockerlastare
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sockerlastare
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Kolalastare
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Kolalastare
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Kolalastare
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Sockervaddslastare
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Sockervaddslastare
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sockervaddslastare
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Knäcklastare
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Knäcklastare
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Knäcklastare
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Leksaksbil
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Leksaksbil
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Leksaksbil
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Godislastare
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Godislastare
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Godislastare
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastare
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastare
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastare
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Läsklastbil
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Läsklastbil
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Läsklastbil
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastlastare
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastlastare
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastlastbil
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubbellastbil
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubbellastbil
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubbellastbil
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oljetanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oljetanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerarfärja
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerarfärja
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 svävfarkost
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerarfärja
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerarfärja
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Godsskepp
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Godsskepp
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Godsskepp
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Godsskepp
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det fungerar innan vi släpper det på marknaden?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE :vägfordon
STR_8104_AIRCRAFT :flygplan
STR_8105_SHIP :skepp
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} tågdepå
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tåg i vägen
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Utan uppehåll
STR_ORDER_GO_TO :Åk till
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Åk non-stop till
STR_ORDER_GO_VIA :Åk via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Åk non-stop via
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full last, vilket gods som helst
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Lasta om möjligt
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full last alla frakttyper
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full last någon frakttyp
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Lasta ej
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Lasta av om accepterat
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Lasta av allt
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Överför
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ej avlastning
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full last)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full last någon frakttyp)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Ingen lastning)
STR_ORDER_UNLOAD :(Lasta av och lasta frakt)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Lasta av och vänta på full last)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Lasta av och vänta på någon full last)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ladda av och lämna tom)
STR_ORDER_TRANSFER :(Överför och lasta frakt)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Överför och vänta på full last)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Överför och vänta på någon full frakttyp)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Överför och lämna tom)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Lasta ej av men lasta på)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ladda ej av men vänta på full last)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :närmaste hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT :Service vid
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop vid
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Vägfordonsdepå
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Åk alltid
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service vid behov
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stanna
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fordonsdata att basera hoppning på
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}How-to: Jämför fordonsdata med givet värde
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Värde att jämföra fordonsdata mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv in värde att jämföra mot
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laddningsprocent
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Tillförlitlighet
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Toppfart
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Fordonsålder (år)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Behöver service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :ej samma som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :mindre än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :mindre eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen resa
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Avres (Inte tillagd i tidtabell)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Res till {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :och stanna i {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :och resa för {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" ar}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ogiltig order)
STR_UNKNOWN_STATION :okänd station
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} från {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt fordon
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tåg för långt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tåg
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt tågfordon
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nytt monorailfordon
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nytt maglevfordon
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Rälsfordon
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg fordon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Control-klickning gör så att de delar order
STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa
STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna)
STR_STOP_ORDER :(Stanna)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Order)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - -
STR_SERVICE :{BLACK}Servning
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga järnvägfordon...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Lastar / lastar av
STR_LEAVING :{LTBLUE}Lämnar
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Tåget måste stoppas inne i depån
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka tåg till depå...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ingen mer plats för order
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}För många order
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan inte sätta in ny order...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ta bort denna order...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte ändra denna order...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan inte flytta denna order...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över nuvarande order...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan inte hoppa över till vald order...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till alla stationer
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}fordonet kan inte komma fram till denna station
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja järnvägfordon...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan inte stoppa/starta tåg...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för information
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tåg - klicka på tåg för info, drag vagn för att lägga till/ta bort från tåg
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Bygg ny tågvagn
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra tågvagn hit för att sälja den
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn på depån
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista av tågvagnar - klicka på tågvagn för information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Bygg markerad tågvagn
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på tågvagn
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Aktuell tågorder - klicka här för att stoppa/starta tåg
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Visa tågets order
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrera vyn ovanför tåget
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka tåg till depå
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tvinga tåg att fortsätta utan att vänta på signal
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Byt tågets riktning
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Visa tågdetaljer
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Öka serviceintervall
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Minska serviceintervall
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Visa detaljer för lastat gods
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Visa detaljer för tågfordon
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Visa kapaciteter för varje fordon
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tågets totala kapacitet, separera för typ av gods
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Motorstopp
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maximal Dragkraft: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppat
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan inte tillåta tåg att passera signal under fara...
STR_8863_CRASHED :{RED}Kraschad!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Byt namn på tåg
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta namn på tåg...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Byt namn på tåg
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Detta fordon kör enligt tidtabellen
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Detta fordon är för tillfället {STRING} sen
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Detta fordon är för tillfället {STRING} tidig
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Den här tidtabellen kommer ta {STRING} att slutföra
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Denna tidtabell kommer att ta åtminstonde {STRING} att slutföra (allt är inte inlagt i en tidtabell)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofyll
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i tidtabellen automatiskt med värden från nästa resa (Ctrl-klicka för att försöka behålla väntetiderna)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Vägfordon i vägen
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vägfordon
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Vägfordon Depå
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nytt Fordon
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nytt Vägfordon
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Bygg Fordon
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga vägfordon...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja vägfordon...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte stoppa/starta vägfordon...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka fordon till depå...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Vägfordon - klicka på fordon för information
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuvarande fordonsaktivitet - Klicka här till stoppa/starta fordon
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Visa fordonets order
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrera vyn ovanför fordonet
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka fordon till depå. CTRL + klick servar endast
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Visa vägfordonsdetaljer
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Fordon - klicka på fordon för information
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Bygg nytt vägfordon
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra vägfordon hit för att sälja det
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrera vyn ovanför bussgaraget
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Vägfordonslista - klicka på fordon för information
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg markerat vägfordon
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Hastighet: {VELOCITY}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Byt namn på vägfordon
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byt namn på vägfordon
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första passagerar-spårvagnen anländer på {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första frakt-spårvagnen anländer på {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan inte tvinga fordonet att vända om...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
STR_9034_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Byt namn på vägfordon typ
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på vägfordon typ
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på vägfordon typ...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära en annan sorts last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Anpassa Vägfordon
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa vägfordon till att bära markerad last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan inte anpassa vägfordon...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Farledskonstruktion
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Farledskonstruktion
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Farled
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} skeppsdepå
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nytt skepp
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skepp
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nytt skepp
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Bygg skepp
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Control-klickning gör så att de delar order
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Control-klickning gör att de delar order
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan inte sälja skepp...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan inte bygga skepp...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skepp i vägen
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra år: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan inte stoppa/starta skepp...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan inte skicka skepp till depå...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte finna en lokal depå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Bygg hamn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg skeppsdepå (för byggnad och lagning av skepp)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Bygg nytt skepp
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Dra skepp hit för att sälja det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppets depot
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skepp - klicka på skepp för information
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skeppslista - klicka på skepp för information
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Bygg markerat skepp
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuvarande skeppsaktion - Klicka här till stoppa/starta skepp
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Visa skeppets order
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför skeppet
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Skicka skepp till depå. CTRL + klick servar endast
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Visa skeppdetaljer
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Byt namn på skepp
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Byt namn på skepp
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan inte byta namn på skepp...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Positionsboj, som kan som kan användas för ytterligare vägpunkter
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Bygg akvedukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Byt namn på skeppstyp
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på skeppstyp...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Anpassa skepp
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Anpassa skepp att frakta markerad godstyp
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan inte anpassa skepp...
STR_9842_REFITTABLE :(anpassningsbart)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Flygplatser
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} flygplanshangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nytt flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Control-klickning gör så de delar order
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Control-klickning gör så de delar order
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nytt flygplan
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg flygplan
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte bygga flygplan...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} flygplan
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Löpande kostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tophastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY} (förra året: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Motorstopp sedan senaste service: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan inte skicka flygplan till hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Flygplan i vägen
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte stoppa/starta flygplan...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte sälja flygplan...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Flygplatsbyggnation
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Bygg flygplats
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Flygplan - Klicka på flygplan för information
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg nytt flygplan
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Dra flygplan hit för att sälja det
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrera vyn ovanför hangaren
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flygplanslista - Klicka på flygplan för information
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Bygg markerat flygplan
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuvarande flygplansaktion - Klicka här till stoppa/starta flygplan
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Visa flygplanets order
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrera vyn ovanför flygplanet
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Skicka flygplan till hangar. CTRL + klick servar endast
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Visa flygplan detaljer
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Tophastighet: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerare, {COMMA} postsäckar{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Byt namn på flygplan
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplan...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Byt namn på flygplan
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Byt namn på
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Byt namn på flygplanstyp
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan inte byta namn på flygplanstyp...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Anpassa flygplan
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta markerad godstyp
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan inte anpassa flygplan...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' landar nära {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vägfordon:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. vinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. inkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. inkomst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Levererat:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Gods:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF Inställningar
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf inställningar
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varning: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Fel: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalt: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} kommer inte att fungera med den TTDPatchversion som rapporterades av OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} är för {STRING}versionen av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} är designat för att användas med {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Felaktig parameter för {STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} måste laddas innan {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} måste laddas efter {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka osynk.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oförväntad sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd egenskap för Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ogiltig ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} innehåller en skadad sprite. Alla korrupta sprites kommer att visas som ett rött frågetecken (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Innehåller mer än en Action 8 funktion.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ladda markerad förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spara förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spara denna lista som en förinställning
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Namnge förinställningen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Ta bort förinställningen
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort markerad förinställning
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter fordonlängd för '{1:ENGINE}' utanför en depå.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Avskiljare:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Ändelse:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tåg
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vägfordon
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Flygplan
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skepp
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tåg
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vägfordon
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skepp
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Flygplan
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryck för att börja byta ut fordonstypen vald på vänster sida med fordonstypen på höger sida
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon, det vänstra fordonet byts ut till, om något
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTIELL FEATURE {}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster.{}Vagns-ersättning kommer endast ske om den nya vagnen kan bli omrustad till att bära samma typ av last som den gamla. Detta kollas för varje vagn när den faktiska ersättningen sker
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt
STR_ENGINES :Lok
STR_WAGONS :Vagnar
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Order att förändra frakttyp stoppades {VEHICLE}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftkostnader: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designår: {GOLD}{NUM}{BLACK} Livslängd: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. tillförlitlighet: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{COMMA} passagerare, {COMMA} säckar post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserade vagnar: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vikt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Upprustningsbar till: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alla typer av last
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt utom {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Generera
STR_RANDOM :{BLACK}Slumpa
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd:
STR_DATE :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererar värld...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt generering av världen
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generera ett plant land
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land:
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartgränser:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordväst
STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordost
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sydost
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sydväst
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frihand
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatten
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}På måfå
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}På måfå
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Stad
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Storstads-Flygplats
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internationell Flygplats
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Pendlare
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplatta
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterhangar
STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterstation
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Små flygfält
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Stora Flygplatser
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centrala Flygplatser
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterfält
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Längd: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner, kanske i framtiden även ögongodis
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupp {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alla tåg
STR_GROUP_ALL_ROADS :Alla vägfordon
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alla skepp
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alla flygplan
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ogrupperade tåg
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Ogrupperade vägfordon
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tåg{P "" s}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vägfordon{P "" s}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skepp{P "" s}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flygplan
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gripper - Klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort vald grupp
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för skylten
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer.
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikanska
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten
STR_FACE_YES :Ja
STR_FACE_NO :Nej
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge
STR_FACE_HAIR :Hår:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår
STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn
STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg
STR_FACE_GLASSES :Glasögon:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon
STR_FACE_NOSE :Näsa:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa
STR_FACE_LIPS :Läppar:
STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch
STR_FACE_CHIN :Haka:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka
STR_FACE_JACKET :Jacka:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka
STR_FACE_COLLAR :Krage:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage
STR_FACE_TIE :Slips:
STR_FACE_EARRING :Örhänge:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler är nödvändiga för att tåg inte skall krasha i järnvägsnät innehållande mer än ett tåg.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras ej.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Signaler behövs för att se till att tåg inte kraschar på nätverk med mer än ett tåg.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån, men priotieras icke
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Inställningar för datorspelare
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Namn på datorspelaren
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ladda om datorspelaren
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Stoppa datorspelaren, ladda om scriptet och starta sedan om datorspelaren
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelaren är bara tillgänglig för servern
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguration av datorspelaren
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Välj datorspelare
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurera
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Ladda en annan datorspelare
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alla datorspelare som kommer laddas nästa spelomgång
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga datorspelare
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptera
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Välj markerad datorspelare
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Avbryt
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ändra inte datorspelare
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Stäng
STR_AI_RESET :{BLACK}Återställ
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mänsklig spelare
STR_AI_RANDOM_AI :Slumpa datorspelare
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Datorspelarens parametrar
STR_AI_AUTHOR :Upphovsman:
STR_AI_VERSION :Version:
########
############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD har byggts utan stöd för "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ladda ned innehåll är inte möjligt!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Standardgrafikinställningar
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :Datorspelare
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Datorspelarbibliotek
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Höjdkarta
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ av innehåll
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namn på innehållet
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Markera allt
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Välj uppgraderingar
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Avmarkera allt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNEHÅLLSINFORMATION
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Du har valt att ladda ned detta
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}De filer som behövs har markerats för nedladdning
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Du har redan denna
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Detta innehåll är okänt och kan inte laddas ned genom OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Denna används istället för {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Namn: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Beskrivning: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Typ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Nedladdningsstorlek: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Vald på grund av: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Filer som behövs: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Taggar: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Laddar ned innehåll...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Begär filer...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Laddar nu ned {STRING} ({NUM} of {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Nedladdning slutförd
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %)
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kunde inte ansluta till innehållsservern...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Nedladdning misslyckades...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... anslutning förlorad
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Kontrollera innehåll Online
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Hitta saknat innehåll online
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online
########