You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/russian.txt

3656 lines
375 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Russian
##ownname Русский
##isocode ru_RU
##winlangid 0x0419
##plural 6
##case m f n p
##gender m f n p
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Край карты
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Слишком близко к краю карты
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Необходимо ровное место
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ожидает: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} транзитом из {STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Принимаются: {GOLD}
STR_SUPPLIES :{BLACK}Принимает: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :Пассажиры
STR_0010_COAL :Уголь
STR_0011_MAIL :Почта
STR_0012_OIL :Нефть
STR_0013_LIVESTOCK :Скот
STR_0014_GOODS :Товары
STR_0015_GRAIN :Зерно
STR_0016_WOOD :Дерево
STR_0017_IRON_ORE :Железная руда
STR_0018_STEEL :Сталь
STR_0019_VALUABLES :Драгоценности
STR_001A_COPPER_ORE :Медная руда
STR_001B_MAIZE :Кукуруза
STR_001C_FRUIT :Фрукты
STR_001D_DIAMONDS :Бриллианты
STR_001E_FOOD :Продукты
STR_001F_PAPER :Бумага
STR_0020_GOLD :Золото
STR_0021_WATER :Вода
STR_0022_WHEAT :Пшеница
STR_0023_RUBBER :Каучук
STR_0024_SUGAR :Сахар
STR_0025_TOYS :Игрушки
STR_0026_CANDY :Конфеты
STR_0027_COLA :Кола
STR_0028_COTTON_CANDY :Сахарная вата
STR_0029_BUBBLES :Пузырьки
STR_002A_TOFFEE :Ириски
STR_002B_BATTERIES :Батарейки
STR_002C_PLASTIC :Пластик
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Газировка
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :Пассажир
STR_0030_COAL :Уголь
STR_0031_MAIL :Почта
STR_0032_OIL :Нефть
STR_0033_LIVESTOCK :Скот
STR_0034_GOODS :Товар
STR_0035_GRAIN :Зерно
STR_0036_WOOD :Дерево
STR_0037_IRON_ORE :Железная руда
STR_0038_STEEL :Сталь
STR_0039_VALUABLES :Драгоценности
STR_003A_COPPER_ORE :Медная руда
STR_003B_MAIZE :Кукуруза
STR_003C_FRUIT :Фрукты
STR_003D_DIAMOND :Бриллианты
STR_003E_FOOD :Продукты
STR_003F_PAPER :Бумага
STR_0040_GOLD :Золото
STR_0041_WATER :Вода
STR_0042_WHEAT :Пшеница
STR_0043_RUBBER :Каучук
STR_0044_SUGAR :Сахар
STR_0045_TOY :Игрушки
STR_0046_CANDY :Конфеты
STR_0047_COLA :Кола
STR_0048_COTTON_CANDY :Сахарная вата
STR_0049_BUBBLE :Пузырьки
STR_004A_TOFFEE :Ириски
STR_004B_BATTERY :Батарейки
STR_004C_PLASTIC :Пластик
STR_004D_FIZZY_DRINK :Газировка
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пассажир{P "" а ов}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} угля
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} меш{P ок ка ков} почты
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нефти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} голов{P а ы ""} домашнего скота
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящик{P "" а ов} товаров
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерна
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} дерева
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} железной руды
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} стали
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} меш{P ок ка ков} драгоценностей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} медной руды
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} фруктов
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} еды
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} бумаги
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} воды
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшеницы
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучука
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} сахара
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} игруш{P ка ки ек}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} сладостей
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} сахарной ваты
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} пузырьков
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ирисок
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} упаков{P ка ки ок} батареек
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} упаков{P ка ки ок} газировки
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}УГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПЧ
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}СК
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТВ
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДВ
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КК
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}АЛ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПЩ
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}БМ
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}СХ
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ИГ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}ПЗ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ИР
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ШП
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЕТ
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Все
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Настройки игры
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Сообщение
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Сообщение из {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Это невозможно
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Невозможно расчистить...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD v{REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Команда разработчиков OpenTTD
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Выход
STR_00C8_YES :{BLACK}Да
STR_00C9_NO :{BLACK}Нет
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Ничего
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синий
STR_00D2_PALE_GREEN :Светло-зеленый
STR_00D3_PINK :Розовый
STR_00D4_YELLOW :Желтый
STR_00D5_RED :Красный
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Светло-синий
STR_00D7_GREEN :Зеленый
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зеленый
STR_00D9_BLUE :Синий
STR_00DA_CREAM :Кремовый
STR_00DB_MAUVE :Лиловый
STR_00DC_PURPLE :Пурпурный
STR_00DD_ORANGE :Оранжевый
STR_00DE_BROWN :Коричневый
STR_00DF_GREY :Серый
STR_00E0_WHITE :Белый
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Обзор
STR_00E5_CONTOURS :Контуры
STR_00E6_VEHICLES :Транспорт
STR_00E7_INDUSTRIES :Промышленность
STR_00E8_ROUTES :Маршруты
STR_00E9_VEGETATION :Растительность
STR_00EA_OWNERS :Владельцы
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поезда
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Суда
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Лес
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Ж/Д станция
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Автостанция
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автобусная станция
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аэропорт/Вертодром
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Док
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Каменистая почва
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Почва
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Деревья
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Скалы
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нет владельца
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Города
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Предприятия
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустыня
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Снег
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Сообщение
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}По-умолчанию
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Отмена
STR_012F_OK :{BLACK}Принять
STR_0130_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_OSNAME_WINDOWS :Windows
STR_OSNAME_DOS :DOS
STR_OSNAME_UNIX :Unix/Linux
STR_OSNAME_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...принадлежит {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Груз
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Информация
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Вместимость
STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Вместимость: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Новая игра
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить игру
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Сетевая игра
STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценариев
STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты:
STR_BY :{BLACK}×
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки игры
STR_0150_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP}
STR_UNITS_IMPERIAL :Британские
STR_UNITS_METRIC :Метрические
STR_UNITS_SI :СИ
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} миль/ч
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} лс
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} лс
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}кг
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тонн{P а ы ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} литр{P "" а ов}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :График прибыли
STR_0155_INCOME_GRAPH :График дохода
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :График доставленного груза
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :График рейтинга компаний
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :График стоимости компаний
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :График оплаты перевозок
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Табель о рангах
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Рейтинг в деталях
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Сохранить игру
STR_015D_LOAD_GAME :Загрузить игру
STR_015E_QUIT_GAME :В главное меню
STR_015F_QUIT :Выход
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}В главное меню
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Смена критерия сортировки
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировка
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Продукция
STR_SORT_BY_TYPE :Тип
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Вывоз
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Имя
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Название
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Дата
STR_SORT_BY_NUMBER :Номер
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прибыль в прошлом году
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прибыль в этом году
STR_SORT_BY_AGE :Возраст
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надежность
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Вместимость груза
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максимальная скорость
STR_SORT_BY_MODEL :Модель
STR_SORT_BY_VALUE :Стоимость
STR_SORT_BY_LENGTH :Длина
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Оставшийся срок службы
STR_SORT_BY_FACILITY :Тип станции
STR_SORT_BY_WAITING :Кол-во товара на станции
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Рейтинг грузов
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Название
STR_ENGINE_SORT_COST :Цена
STR_ENGINE_SORT_POWER :Мощность
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Дата постройки
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Цена обслуживания
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощность/Цена обслуживания
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Вместимость
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Выбрать все устройства
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолеты
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта.
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке
STR_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар
STR_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Янв
STR_0163_FEB :Фев
STR_0164_MAR :Мар
STR_0165_APR :Апр
STR_0166_MAY :Май
STR_0167_JUN :Июн
STR_0168_JUL :Июл
STR_0169_AUG :Авг
STR_016A_SEP :Сен
STR_016B_OCT :Окт
STR_016C_NOV :Ноя
STR_016D_DEC :Дек
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ПАУЗА
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Сохранение игры, Главное меню, Выход
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список станций компании
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показать карту
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту, список городов
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать список городов
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Показать финансовую информацию компании
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Показать основную информацию о компании
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать таблицу лиги компании
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список поездов компании
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список автотранспорта компании
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список кораблей компании
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показать список авиатранспорта компании
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Уменьшить
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Построить железнодорожные пути
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Построить автодороги
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Построить морские коммуникации
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Построить воздушные коммуникации
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Высадить деревья, поставить знак и т.д.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информация о земле
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Настройки
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть Окно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Иммунитет от нажатия клавиши 'Закрыть все окна'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уничтожить здания, постройки, траву, деревья в ячейке местности
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Включить/выключить названия городов
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019F_TRAIN :Поезд
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт
STR_019E_SHIP :Корабль
STR_019D_AIRCRAFT :Воздушный транспорт
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} устарело
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} сильно устарело
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} очень сильно устарело и требует замены
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Информация об участке земли
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных)
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :нет данных
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Владелец трамвая: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ЖД пути: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Нет
STR_01AA_NAME :{BLACK}Имя
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1ое
STR_01AD_2ND :2ое
STR_01AE_3RD :3е
STR_01AF_4TH :4ое
STR_01B0_5TH :5ое
STR_01B1_6TH :6ое
STR_01B2_7TH :7ое
STR_01B3_8TH :8ое
STR_01B4_9TH :9ое
STR_01B5_10TH :10ое
STR_01B6_11TH :11ое
STR_01B7_12TH :12ое
STR_01B8_13TH :13ое
STR_01B9_14TH :14ое
STR_01BA_15TH :15ое
STR_01BB_16TH :16ое
STR_01BC_17TH :17ое
STR_01BD_18TH :18ое
STR_01BE_19TH :19ое
STR_01BF_20TH :20ое
STR_01C0_21ST :21ое
STR_01C1_22ND :22ое
STR_01C2_23RD :23е
STR_01C3_24TH :24ое
STR_01C4_25TH :25ое
STR_01C5_26TH :26ое
STR_01C6_27TH :27ое
STR_01C7_28TH :28ое
STR_01C8_29TH :29ое
STR_01C9_30TH :30ое
STR_01CA_31ST :31ое
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музыкальный автомат
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/музыка
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Показать окно
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Все
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старый Стиль
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Новый Стиль
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Уличный Стиль
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Пользоват. 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Пользоват. 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость музыки
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Громкость звука
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}МИН ' ' ' ' ' ' МАКС
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Играть предыдущий трек в программе
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Играть следующий трек в программе
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Остановить воспроизведение
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Начать
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Перемещайте ползунки для изменения громкости
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Дорожка{SETX 88}Название
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Мешать
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Выбор программы воспроизведения
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Номер трека
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Программа - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистить
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Сохранить
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Выбор программы 'Все треки'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Старый стиль музыки'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Выбор программы 'Новый стиль музыки'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Выбор программы 'Пользоват. 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистка пользовательской программы
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Сохранить настройки музыки
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Выберите дорожку для удаления из списка (только пользовательского)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Сложность ({STRING.f})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последняя новость
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Настройки сообщений
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :История сообщений
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Настройки сообщений
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типы сообщений:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Первое трансп. средство противника на станции
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Аварии/Катастрофы
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информация о Компании
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Открытие производства
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Закрытие производства
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Изменения в экономике
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Изменения производительности предприятий, обслуживаемых компанией
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, обслуживаемых соперниками
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Изменения уровня производства предприятий, никем не обслуживаемых
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Советы/сведения по транспорту компании
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новый транспорт
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Изменения в списке принимаемых грузов
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидии
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Общая информация
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Установить все сообщения в Выкл./Кратко/Полно
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Проигрывать звук при получении новых сообщений
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...слишком далеко от предыдущей точки
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}ТОП-компании, достигшие {NUM}{}({STRING} уровня)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Порядковая таблица компаний в {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнесмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Предприниматель
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промышленник
STR_0216_CAPITALIST :Капиталист
STR_0217_MAGNATE :Магнат
STR_0218_MOGUL :Транспортный король
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат Века
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценариев
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Генератор карты
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Сбросить карту
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты все имущество, принадлежащее игрокам
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание города
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство дорог
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Создание города
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Новый город
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Построить новый город
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Невозможно построить город здесь...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...слишком близко к краю карты
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...слишком близко к другому городу
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...слишком много городов
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить еще города
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...больше нет места на карте
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Увеличить размер города
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Расширить
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Случайный город
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Создать город в случайном месте
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...сначала постройте город
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...такой объект уже есть в городе
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Сажать деревья
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Поместить знак
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Расставить по карте
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разместить скалы на карте
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставить маяк
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставить передатчик
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать воду:{}При отжатом CTRL создаётся канал.{}При зажатом CTRL клетка на уровне моря наполняется водой.
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Разместить реки.
STR_0290_DELETE :{BLACK}Уничтожить
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот
STR_0294_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Выход
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Сохранить, загрузить сценарий, выход из редактора
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играть сценарий
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Играть карту высот
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария?
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно построить в городах с населением более 1200 жителей
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Уменьшить год начала игры на 1
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Увеличить год начала игры на 1
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...оба конца моста должны опираться на землю
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Малый
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Средний
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Большой
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Город
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие {} В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер.
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Выбор размера города
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Размер города:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригинальная
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Улучшенная
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость
STR_OFF :Выкл
STR_SUMMARY :Кратко
STR_FULL :Полно
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список городов
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BF_CUSTOM :Свои
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Настройки игры
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки
STR_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий городов
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ названий станций
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ знаков
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точек пути
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Полная анимация
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Полная детализация
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозрачные здания
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Информация о земле
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Переключатель Консоли
STR_AI_DEBUG_MENU :Отладка AI
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Снимок экрана (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Об игре
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Выкл
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Отображать субсидии
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидии
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта мира
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Доп. окно просмотра
STR_SIGN_LIST :Список меток
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список городов
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Население: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Окно просмотра {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Скопировать в окно
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Вставить из окна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Валюта
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Смена используемой в игре валюты
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Единицы измерения
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Используемая система единиц измерения
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Направление движения
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}С какой стороны дороги ездит автотранспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Левостороннее
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правостороннее
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Названия городов
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автосохранение
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Интервал автосохранения игры
STR_02F7_OFF :Отключено
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Каждые 3 месяца
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Каждые 6 месяцев
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Каждый год
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Создать собственный сценарий
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Начать сетевую игру
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки игры
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Открыть настройки сложности
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
STR_0304_QUIT :{BLACK}Выход
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Выйти из OpenTTD
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можно строить только в городах
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать умеренный климат
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субарктический климат
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать субтропический климат
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Выбрать игрушечный климат
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Список предприятий
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Создать новое предприятие
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Создать новое предприятие
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можно строить только в тропиках
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можно строить только в пустыне
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купить землю
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автосохранение
STR_SAVING_GAME :{RED}* * СОХРАНЕНИЕ ИГРЫ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
STR_6 :{BLACK}6
STR_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Английские
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французские
STR_TOWNNAME_GERMAN :Немецкие
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Английские (дополн.)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-американские
STR_TOWNNAME_SILLY :Английские (шуточные)
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведские
STR_TOWNNAME_DUTCH :Нидерландские
STR_TOWNNAME_FINNISH :Финские
STR_TOWNNAME_POLISH :Польские
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацкие
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежские
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Венгерские
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрийские
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Римские
STR_TOWNNAME_CZECH :Чешские
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарские
STR_TOWNNAME_DANISH :Датские
STR_TOWNNAME_TURKISH :Турецкие
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Итальянские
STR_TOWNNAME_CATALAN :Каталанские
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Английский фунт (£)
STR_CURR_USD :Доллар США ($)
STR_CURR_EUR :Евро (€)
STR_CURR_YEN :Японская иена (¥)
STR_CURR_ATS :Австрийский шиллинг (ATS)
STR_CURR_BEF :Бельгийский франк (BEF)
STR_CURR_CHF :Швейцарский франк (CHF)
STR_CURR_CZK :Чешская крона (CZK)
STR_CURR_DEM :Немецкая марка (DEM)
STR_CURR_DKK :Датская крона (DKK)
STR_CURR_ESP :Испанская песета (ESP)
STR_CURR_FIM :Финская марка (FIM)
STR_CURR_FRF :Французский франк (FRF)
STR_CURR_GRD :Греческая драхма (GRD)
STR_CURR_HUF :Венгерский форинт (HUF)
STR_CURR_ISK :Исландская крона (ISK)
STR_CURR_ITL :Итальянская лира (ITL)
STR_CURR_NLG :Нидерландский гульден (NLG)
STR_CURR_NOK :Норвежская крона (NOK)
STR_CURR_PLN :Польский злотый (PLN)
STR_CURR_ROL :Римский лей (ROL)
STR_CURR_RUR :Российский рубль (RUR)
STR_CURR_SIT :Словенский толар (SIT)
STR_CURR_SEK :Шведская крона (SEK)
STR_CURR_TRY :Турецкая лира (TRY)
STR_CURR_SKK :Словацкая крона (SKK)
STR_CURR_BRL :Бразильский реал (BRL)
STR_CURR_EEK :Эстонские кроны (EEK)
STR_CURR_CUSTOM :Своя...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Язык
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Язык пользовательского интерфейса
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Полноэкранный режим
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Включить/выключить полноэкранный режим
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Сбой полноэкранного режима
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Разрешение экрана
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Выбор разрешения экрана
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат скриншотов
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Формат, в котором будут сохраняться снимки экрана
STR_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основной графический сет
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP :{BLACK}Выбрать осовной графический сет для использования
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Каждый месяц
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения
STR_MONTH_JAN :Январь
STR_MONTH_FEB :Февраль
STR_MONTH_MAR :Март
STR_MONTH_APR :Апрель
STR_MONTH_MAY :Май
STR_MONTH_JUN :Июнь
STR_MONTH_JUL :Июль
STR_MONTH_AUG :Август
STR_MONTH_SEP :Сентябрь
STR_MONTH_OCT :Октябрь
STR_MONTH_NOV :Ноябрь
STR_MONTH_DEC :Декабрь
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идет к {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идет к {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пассажиров
STR_BAGS :багажа
STR_TONS :тонн
STR_LITERS :литров
STR_ITEMS :штук
STR_CRATES :мешков
STR_RES_OTHER :Другое
STR_NOTHING :
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец общих заданий - -
STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не может найти путь для продолжения движения.
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Транспортное средство {VEHICLE} заблудилось.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Доход ТС {VEHICLE} в прошлом году составил {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС {VEHICLE} не хватает заданий
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС {VEHICLE} нет заданий
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС {VEHICLE} повторяющиеся задания
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС {VEHICLE} неправильное место назначения
# end of order system
STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Ошибка автообновления для {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС {VEHICLE} слишком длинное после замены
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Нельзя применить правила автозамены/обновления.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег мало)
STR_CONFIG_SETTING :{BLACK}Расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_TIP :{BLACK}Показать расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки
STR_CONFIG_SETTING_OFF :нет
STR_CONFIG_SETTING_ON :да
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и на берегу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Разрешить терраформ. под зданиями, дорогами и т.д.. (автоспуски): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона покрытия зависит от типа станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Разрешить снос (почти) всех городских объектов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Разрешить очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Модель ускорения поезда: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Оригин.
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Реалист.
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Запретить 90-градусные повороты на ж/д и море: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Объединять рядом построенные ж/д станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить объединение удаленных станций: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Использовать улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Включить инфляцию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Поставлять груз на станцию, только если на него был спрос: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Разрешить строительство очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Депо можно добавить в маршрут: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Способ создания сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :не создавать
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :как и остальные
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геологоразведка
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Разрешить несколько предприятий одного типа на город: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Одинаковые предприятия могут быть рядом друг с другом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Всегда полная дата в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показывать светофоры на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику каждый год: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Новые задания будут 'без остановки' по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Автотранспорт строится в очередь у станции: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Разрешить подкупать муниципальную власть: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Разрешить покупать эксклюзивные трансп. права: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Разрешить передачу денег другим компаниям: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Станции могут быть произвольной формы: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множитель увеличения веса груза для товарных поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Коэффициент скорости авиатранспорта: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Позволять строить остановки на городских дорогах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Разрешить строительство смежных станций: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Включить поддержку нескольких NewGRF сетов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Малые аэропорты всегда доступны: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд заблудился: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Проверять маршруты на правильность: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :не проверять
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :у всех запущенных
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :у всех
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Предупреждать, если доход ТС отрицателен: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не будет выходить из эксплутации: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автоозамена изношенного транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Замена через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяц{P "" а ев} после истечения срока службы
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Сумма, необходимая для автозамены: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Макс. длительность сообщений об ошибке (сек.): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Оригинальный
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Нефтезаводы не дальше от края карты (клеток): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Гладкий
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Грубый
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Очень грубый
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Нет
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Оригинальный
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Продвинутый
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Вращение карты высот: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Против часовой стрелки
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :По часовой стрелке
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Разрешить терраформинг на краю карты: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна или несколько клеток в северном углу не пусты
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна или несколько клеток берега без воды
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. протяженность: {ORANGE}{STRING} {RED}(большие значения замедляют игру)
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Включить обслуживание на вертолетных площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортной: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Обратить направление перемещения обзора мышью: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Плавный скроллинг окна просмотра: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :нет
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :только для своей компании
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :для всех компаний
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Предпочитать командный чат при нажатии Enter: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Использовать колесо прокрутки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :для масштабирования
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :для смещения обзора
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :не использовать
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Скорость смещения обзора прокруткой колеса мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Эмуляция правого клика мыши: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Команд.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Контрол.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Скроллинг по "левому" клику: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Использовать {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} формат даты для имен сохранений.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :длинный (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :короткий (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Автопауза в начале игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Использовать расширенный список транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Собств.
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Все комп.
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Использовать индикатор загрузки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Собств.
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Все комп.
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Использовать расписание для транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показывать расписание в 'тиках', а не днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Быстрое создание заданий транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип рельс по умолчанию (после старта/загрузки игры): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :Обычные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :Электро
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Монорельс
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Маглев
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перв. доступн.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Посл. доступн.
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Наиб. исп.
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Показывать зарезервированные пути: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Не закрывать инструменты строительсва после использования: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Расходы группы в окне финансов компании: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Показывать окно покупки когда нет доступного транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Максимальное количество поездов на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Максимальное количество автотранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Максимальное количество авиатранспорта на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Максимальное количество кораблей на игрока: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Не допускать постройки поездов компьютером: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Не допускать постройки автомобилей компьютером: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Не допускать постройки авиатранспорта компьютером: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Не допускать постройки кораблей компьютером: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Разрешить AI в сетевой игре: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Число тактов перед остановкой ИИ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание поездов по умолчанию: {ORANGE}не обслуживаются
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание автотранспорта: {ORANGE}не обслуживаются
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание авиатранспорта: {ORANGE}не обслуживается
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}кажд{P 1 ый ые ые} {STRING} д{P 1 ень ня ней}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Обслуживание кораблей: {ORANGE}не обслуживаются
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не обслуживать транспорт, если отключены поломки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Использовать ограничение скорости у вагонов (если есть): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Выключить электрофицированную железную дорогу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Цветные газеты появляются: {ORANGE}в {STRING} году
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Включить меню сигналов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Тип сигнала по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Обычные
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :ПМС
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :одностор. ПМС
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Выбор сигналов (Ctrl+клик): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :только обычные
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :только ПМС
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :все
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Тип сети городских дорог для новых городов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :старый алгоритм
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :улучшенный алгоритм
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :решёткой 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :решёткой 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :случайно
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Городам разрешено строить дороги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Разрешить городам контролировать уровень шума для аэропортов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :слева
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :в центре
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :справа
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радиус прилипания окон (пикселей): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Радиус прилипания окон (пикселей): {ORANGE}отключено
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Макс. число открытых окон (не "приклеенных"): {ORANGE}выкл.
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Скорость роста городов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :нет
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :медленная
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :обычная
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :быстрая
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :очень быстрая
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}1 из {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Соотношение городов, которые растут вдвое быстрее: {ORANGE}Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Изначальный множитель размера города: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять абсурдные элементы дорог во время строительства: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строительство
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Транспорт
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Станции
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Экономика
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Конкуренты
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Опции экрана
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Взаимодействие
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Сигналы
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Перемещение грузов
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Комп. игроки
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Автообновление
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обслуживание
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поезда
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Города
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промышленность
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Алгоритм поиска пути для поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Не рекоменд.)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Рекоменд.)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Алгоритм поиска пути для автотранспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Оригин. {RED}(Не рекоменд.)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Рекоменд.)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Алгоритм поиска путей для кораблей: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Оригин. {BLUE}(Рекоменд.)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Не рекоменд.)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Горизонтальный размер карты: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Вертикальный размер карты: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :отключено
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умеренный ландшафт
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктический ландшафт
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропический ландшафт
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Игрушечный ландшафт
STR_CHEATS :{WHITE}ЧИТЫ
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Игра за компанию: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Волшебный динамит (снос _ВСЕГО_): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолеты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Следует к {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} без остановки
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Точка пути {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Точка пути
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка пути
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа точки пути
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Поезд{P "" а ов}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Переименовать точку пути
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно построить точку пути здесь...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути здесь...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...в этом сценарии нет городов
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много произвольных промышленностей
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Открыть панель ландшафта для изменения рельефа, посадки деревьев и т.д.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ровная земли
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Разместить деревья случайного типа
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Невозможно построить канал здесь...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Строить каналы
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Построить шлюзы
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Не возможно расположить реку здесь...
STR_LANDINFO_RIVER :Река
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...этот буй используется!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Невозможно преобразовать тип рельса здесь...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельсов
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Участок
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Постройка станции на указанном игроком участке
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Ускорить игру
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История сообщений
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних новостей
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промышленность
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...слишком близко к другому предприятию
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудование поезда для иного типа груза
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переоборудовать поезда
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выбор типа груза для перевозки
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудование поезда для выделенного типа груза
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Не могу переоборудовать поезд...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Изменить производительность
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Сетевая игра
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать сервера в локальной сети, или в Интернете
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки.
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Название
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Обновить
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Обновить список серверов, которые сейчас есть в сети
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добавить сервер, который будет автоматически обновляться при открытии этого окна
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введите адрес сервера
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс.
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Размер карты
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Текущая дата
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кол-во лет{} в игре
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}НЕ СОВПАДАЕТ НАБОР NEWGRF
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запуск новой сетевой игры
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Какую карту вы хотите играть?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть
STR_NETWORK_INTERNET :Интернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Лок. сеть/Интернет
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявл.)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компан{P ия ии ий}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке говорят на сервере
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск игры
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Любой
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Английский
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Немецкий
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французский
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :Бразильский
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :Болгарский
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :Китайский
STR_NETWORK_LANG_CZECH :Чешский
STR_NETWORK_LANG_DANISH :Датский
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Немецкий
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Эсперанто
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Финский
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Венгерский
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландский
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Итальянский
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японский
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейский
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Латвийский
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвержский
STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польский
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальский
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румынский
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Русский
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацкий
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенский
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Испанский
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведский
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецкий
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Украинский
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Африкаанс
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Хорватский
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Каталанский
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Эстонский
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Галицийский
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Греческий
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийский
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Основать новую компанию
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать за игрой
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Следить за игрой в качестве зрителя
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Присоединиться к компании и помочь в управлении ею
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию о сервере
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизация..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ожидание..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Загрузка карты..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обработка..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регистрация..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Получение информации об игре..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Получение информации о компании..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES}
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введите количество денег, которые вы хотите передать
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Наблюдатель
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Новая компания
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не смог найти сетевые игры
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не ответил на запрос
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Соединение сетевой игры потеряно
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не смог загрузить сохранение
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Не смог запустить сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не смог соединиться
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Тайм-аут для соединения #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версия этого клиента не совместима с версией сервера
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Неверный пароль
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переполнен
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вам запрещено пользоваться этим сервером
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас выкинули из игры
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Чит-коды не разрешены на этом сервере
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоответствие NewGRF
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :имя уже используется
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company-id в DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Пауза (нет игроков)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Игра запущена (есть игроки)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Пауза (подключение клиента)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Игра запущена (клиент подключился)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Игра запущена (клиент не смог подключиться)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :покинул
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} подключился к игре
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} подключился к компании #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} подключился наблюдателем
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} основал новую компанию (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинул игру ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} изменил свое имя на {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} передал вашей компании {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Вы передали {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команде] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Лично] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Лично] к {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите...
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT :Клиент
STR_NETWORK_SPECTATORS :Наблюдатели
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(пусто)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Выкинуть
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Передать денег
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Сказать всем
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Говорить с компанией
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Личное сообщение
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отправить
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не найден.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета.
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно, файл поврежден)
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения.
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Расход: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Расход: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Доход: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Доход: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не могу изменить уровень здесь...
STR_080A_ROCKS :Скалы
STR_080B_ROUGH_LAND :Грубая земля
STR_080C_BARE_LAND :Голая земля
STR_080D_GRASS :Трава
STR_080E_FIELDS :Поля
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля
STR_0810_DESERT :Пустыня
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Неверный уклон земли
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... уже ровно
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...уже построено
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Железные дороги
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Электрифицированные ж/д
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Монорельс
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Магнитные поезда
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить депо здесь...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Невозможно построить станцию здесь...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно построить светофор здесь...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление депо
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Строительство ж/д
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Строительство электрифиц. ж/д
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Строительство монорельса
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Строительство магнитного транспорта
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Проложить рельсы
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить депо (для приобретения и обслуживания поездов)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Построить новую станцию
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Установить сигналы
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить железнодорожный мост
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строить железнодорожный туннель
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Выбор направления депо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Рельсы
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/Д депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...область занята другой компанией
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь с обычным сигналом
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ж/д пути с ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с односторонними ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Рельсы и нормальными и пре-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Рельсы и нормальными и выходными сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с нормальными и комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ж/д пути с обычными и ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с обычными и односторонними ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Рельсы с пре- и выходными сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с пре- и комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ж/д пути с пре- и ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с пре- и односторонними ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ж/д путь с выходными и комбо-сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ж/д пути с выходными и ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с выходными и односторонними ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ж/д пути с комбо и ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с комбо и односторонними ПМС сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с ПМС и односторонними ПМС сигналами
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите ЖД станцию
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Построить разделенную станцию
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объединить станции
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы...
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить этот трамвай...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление гаража
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Не могу построить здесь трамвайное депо...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить пассажирскую трамвайную остановку...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу построить грузовую трамвайную остановку...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Строительство дорог
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Трамваи
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Проложить дорогу
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Строить автотрассу, используя авто-режим
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Проложить трамвайные пути
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Строить трамвайный путь, используя авто-режим
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Построить трамвайное депо (для закупки и обслуживания трамваев)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Построить автобусную остановку
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Построить погрузочную станцию
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Построить пассажирскую трамвайную остановку
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Построить грузовую трамвайную остановку
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Построить мост (авто)
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Построить трамвайный мост
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Построить туннель (авто)
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Построить трамвайный туннель
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Включить/Отключить односторонние дороги
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Переключение строительства/удаления трамвайной инфраструктуры
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо
STR_1814_ROAD :Дорога
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Шоссе
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд
STR_TRAMWAY :Трамвай
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Город)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Переименовать город
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Местная администрация города {TOWN} не допустит.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Переименовать город
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Высотное офисное здание
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Жилой дом
STR_2012_CHURCH :Церковь
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Большое офисное здание
STR_2014_TOWN_HOUSES :Городские здания
STR_2015_HOTEL :Отель
STR_2016_STATUE :Статуя
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
STR_2018_PARK :Парк
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Современный деловой центр
STR_201C_WAREHOUSE :Склад
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офисное здание
STR_201E_STADIUM :Стадион
STR_201F_OLD_HOUSES :Старые дома
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Местные власти
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Информация о местных властях
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} местные власти
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидии
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Свободные субсидии
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.p} по маршруту из {STRING} в {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}нет
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается наполовину больше в следующем году!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} местная власть не разрешает из-за повышенного уровня шума в аэропорту
STR_2036_COTTAGES :Коттеджи
STR_2037_HOUSES :Дома
STR_2038_FLATS :Многоквартирный дом
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Высокое офисное здание
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Торгово-офисный центр
STR_203C_THEATER :Театр
STR_203D_STADIUM :Стадион
STR_203E_OFFICES :Офисы
STR_203F_HOUSES :Дома
STR_2040_CINEMA :Кинотеатр
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговый центр
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Применить
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступные действия:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Малая рекламная компания
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Средняя рекламная компания
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Большая рекламная компания
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Профинансировать ремонт городских дорог
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Установить статую владельца компании
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Профинансировать строительство новых зданий
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купить эксклюзивные транспортные права
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Взятка местной администрации
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {STRING} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции)
STR_2059_IGLOO :Иглу
STR_205A_TEPEES :Хижины
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Домик-Чайник
STR_205C_PIGGY_BANK :Хрюшка-Копилка
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_2800_PLANT_TREES :Высадить деревья
STR_2801_PLACE_SIGN :Поставить знак
STR_2802_TREES :{WHITE}Деревья
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...уже есть дерево
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
STR_2806 :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...слишком много знаков
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Невозможно установить знак...
STR_280A_SIGN :Знак
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не могу удалить знак...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки
STR_280E_TREES :Деревья
STR_280F_RAINFOREST :Джунгли
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактусы
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Выбор Ж/Д станции
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Выбор аэропорта
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направление
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Число путей
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Длина платформы
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие.
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railway station parts
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слишком близко к другой станции
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Переименовать станцию
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Принимает
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Ужасный
STR_3036_VERY_POOR :Очень плохой
STR_3037_POOR :Плохой
STR_3038_MEDIOCRE :Посредственный
STR_3039_GOOD :Хороший
STR_303A_VERY_GOOD :Очень хороший
STR_303B_EXCELLENT :Великолепный
STR_303C_OUTSTANDING :Отличный
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящее место
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другому доку
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Сначала удалите док
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показать список принятых грузов
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Ж/Д станция
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
STR_3060_AIRPORT :Аэропорт
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа
STR_3062_BUS_STATION :Автобусная остановка
STR_3063_SHIP_DOCK :Пристань
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Показывать зону покрытия
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не показывать зону покрытия
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
STR_3068_DOCK :{WHITE}Док
STR_3069_BUOY :Буй
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...буй на пути
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станция слишком большая
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
STR_UNDEFINED :(неопределено)
STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолчанию
STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направление дока
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...должно быть построено на воде
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Невозможно построить док здесь...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление дока
STR_3804_WATER :Вода
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег
STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь
STR_AQUEDUCT :Акведук
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Загрузить игру
STR_4002_SAVE :{BLACK}Сохранить
STR_4003_DELETE :{BLACK}Удалить
STR_4004 :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Наблюдатель, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутренняя ошибка: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Нарушена структура сэйва - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сэйв сделан в более новой версии
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Сгенерировать случайную карту
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Угольная шахта
STR_4803_POWER_STATION :Электростанция
STR_4804_SAWMILL :Лесопилка
STR_4805_FOREST :Лес
STR_4806_OIL_REFINERY :Нефтезавод
STR_4807_OIL_RIG :Нефтяная вышка
STR_4808_FACTORY :Завод
STR_4809_PRINTING_WORKS :Типография
STR_480A_STEEL_MILL :Сталелитейный завод
STR_480B_FARM :Ферма
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Шахта медной руды
STR_480D_OIL_WELLS :Нефтяная скважина
STR_480E_BANK :Банк
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Пищевая фабрика
STR_4810_PAPER_MILL :Бумажная фабрика
STR_4811_GOLD_MINE :Золотая шахта
STR_4812_BANK :Банк
STR_4813_DIAMOND_MINE :Алмазные копи
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Шахта железной руды
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Плантация фруктов
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Плантация каучука
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водная скважина
STR_4818_WATER_TOWER :Водонапорная башня
STR_4819_FACTORY :Завод
STR_481A_FARM :Ферма
STR_481B_LUMBER_MILL :Лесопилка
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Лес сахарной ваты
STR_481D_CANDY_FACTORY :Завод сладостей
STR_481E_BATTERY_FARM :Фабрика батареек
STR_481F_COLA_WELLS :Колодцы колы
STR_4820_TOY_SHOP :Магазин игрушек
STR_4821_TOY_FACTORY :Завод игрушек
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонтаны пластика
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газировки
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Генератор пузырьков
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Карьер ирисок
STR_4826_SUGAR_MINE :Сахарная шахта
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Груз, ожидающий переработки:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES :{BLACK}Произведено: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} строится возле г. {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие! {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} объявляет о немедленном закрытии!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {STRING} объявить о неизбежном закрытии!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...может находиться только на краю карты
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} увеличилась на {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производительность {INDUSTRY} уменьшилась на {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Подвесной, Стальной
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочный, Стальной
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Консольный, Стальной
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Подвесной, Бетонный
STR_5012_WOODEN :Деревянный
STR_5013_CONCRETE :Бетонный
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчатый, Стальной
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчатый, Силиконовый
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не могу построить мост здесь...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не могу построить туннель здесь...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Железнодорожный туннель
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобильный туннель
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Стальной подвесной ж/д мост
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Стальной балочный ж/д мост
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Стальной консольный ж/д мост
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Деревянный ж/д мост
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонный ж/д мост
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Стальной подвесной мост
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Стальной балочный мост
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Стальной консольный мост
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Укрепленный подвесной железобетонный мост
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Деревянный мост
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонный мост
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчатый ж/д мост
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчатый автомобильный мост
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Объект на пути
STR_5801_TRANSMITTER :Передатчик
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без имени
STR_SV_TRAIN_NAME :Поезд {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Машина {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Корабль {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самолет {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Северная {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Южная {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Восточная {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Западная {STRING}
STR_SV_STNAME_CENTRAL :Центральный {STRING}
STR_SV_STNAME_TRANSFER :Перегонная {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING}-привал
STR_SV_STNAME_VALLEY :Долина {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}-высотная
STR_SV_STNAME_WOODS :Лесная {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Озёрная {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-сортировочная
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аэропорт {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нефтяная вышка {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Шахты {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Пристань {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Буй 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Буй 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Буй 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Буй 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Буй 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Буй 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Буй 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Буй 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Буй 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-дополнительная
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасная
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-ветка
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нижняя {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Станция #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Уровень сложности
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Лёгкий
STR_6801_EASY.f :{BLACK}лёгкая
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Средний
STR_6802_MEDIUM.f :{BLACK}средняя
STR_6803_HARD :{BLACK}Тяжёлый
STR_6803_HARD.f :{BLACK}тяжёлая
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Пользов.
STR_6804_CUSTOM.f :{BLACK}пользов.
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Максимальная стартовая ссуда: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Нет
STR_NUM_VERY_LOW :Очень низкое
STR_6816_LOW :Низкое
STR_6817_NORMAL :Среднее
STR_6818_HIGH :Большое
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :Очень медленная
STR_681C_SLOW :Медленная
STR_681D_MEDIUM :Средняя
STR_681E_FAST :Быстрая
STR_681F_VERY_FAST :Очень быстрая
STR_VERY_LOW :Очень низкий
STR_VERY_LOW.n :Очень низкое
STR_6820_LOW :Низкий
STR_6820_LOW.n :низкое
STR_6820_LOW.p :Низкие
STR_6821_MEDIUM :Средний
STR_6821_MEDIUM.n :среднее
STR_6821_MEDIUM.p :Средние
STR_6822_HIGH :Высокий
STR_6822_HIGH.n :высокое
STR_6822_HIGH.p :Высокие
STR_6823_NONE :Выключено
STR_6824_REDUCED :Умеренная
STR_6825_NORMAL :Обычная
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Очень плоский
STR_682B_FLAT :Плоский
STR_682C_HILLY :Холмистый
STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористый
STR_682E_STEADY :Стабильная
STR_682F_FLUCTUATING :Неустойчивая
STR_6830_IMMEDIATE :Немедленно
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :Через 3 месяца после игрока
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :Через 6 месяцев после игрока
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :Через 9 месяцев после игрока
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В конце линий и на станциях
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Только в конце линий
STR_6836_OFF :Выключены
STR_6837_ON :Включены
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показать таблицу рекордов
STR_PERMISSIVE :Дозволяющее
STR_TOLERANT :Терпимое
STR_HOSTILE :Враждебное
##id 0x7000
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Компания {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Лицо
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Цвет
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Цвет:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Новый цвет
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Название
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Директор
STR_700A_COMPANY_NAME :Компания
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Имя директора
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Расход/доход
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Строительство
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Новая техника
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание ЖД
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авто
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание авиа
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Обслуживание кораблей
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Обслуж. собственности
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Доход от ЖД
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Доход от автотранспорта
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Доход от авиации
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Доход от водного транспорта
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Проценты по займу
STR_701D_OTHER :{GOLD}Другое
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}ИТОГО:
STR_7021 :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}График доходов
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Баланс
STR_7027_LOAN :{WHITE}Ссуда
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды - {CURRENCY}.
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} надо
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Выбрать новое лицо директора
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Изменение имени директора
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Изменение названия компании
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Взять/увеличить кредит
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Вернуть часть ссуды
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Директор)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_7042_NONE :{WHITE}нет
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Выбор лица
STR_7044_MALE :{BLACK}Мужское
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Женское
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Новое лицо
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Отменить выбор нового лица
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Принять выбор нового лица
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Выбор мужских лиц
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Выбор женских лиц
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Получить любое новое лицо
STR_704C_KEY :{BLACK}Легенда
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показать легенду к графикам
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Легенда
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставлено грузов
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Стоимость активов компании
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Директор)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} начинает строительство около {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Машинист
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулировщик
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
STR_706A_DIRECTOR :Директор
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Топ-менеджер
STR_706C_CHAIRMAN :Председатель
STR_706D_PRESIDENT :Президент
STR_706E_TYCOON :Магнат
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Построить штаб
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Построить штаб-квартиру компании / Осмотреть штаб-квартиру компании
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Осмотреть штаб
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль компании
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не сохранять пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Задать новый пароль компании
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль компании по умолчанию для всех новых компаний
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций компании
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций компании
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} выкуплена {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
STR_LIVERY_DIESEL :Дизель
STR_LIVERY_ELECTRIC :Электропоезд
STR_LIVERY_MONORAIL :Монорельс
STR_LIVERY_MAGLEV :Маглев
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Пассаж. вагон (паровоз)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Пассаж. вагон (дизель)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Пассаж. вагон (электро)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Пассажирский вагон (монорельс)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Пассажирский вагон (Маглев)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Грузовой вагон
STR_LIVERY_BUS :Автобус
STR_LIVERY_TRUCK :Грузовое авто
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Пассажирское судно
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузовое судно
STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолет
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малый самолет
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Большой самолет
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пассажирский трамвай
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузовой трамвай
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка вторичного цвета
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паровоз Kirby Paul
STR_8001_MJS_250_DIESEL :Дизель MJS 250
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паровоз Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паровоз Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Дизель Ploddyphut
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Дизель Powernaut
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Паровоз Wills 2-8-0
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паровоз Chaney 'Jubilee'
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Паровоз Ginzu 'A4'
STR_800A_SH_8P_STEAM :Паровоз SH '8P'
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дизель Manley-Morel DMU
STR_800C_DASH_DIESEL :Дизель 'Dash'
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :Дизель SH/Hendry '25'
STR_800E_UU_37_DIESEL :Дизель UU '37'
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Дизель Floss '47'
STR_8010_CS_4000_DIESEL :Дизель CS 4000
STR_8011_CS_2400_DIESEL :Дизель CS 2400
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Дизель Centennial
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Дизель Kelling 3100
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Дизель Turner Turbo
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :Дизель MJS 1000
STR_8016_SH_125_DIESEL :Дизель SH '125'
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :Электро SH '30'
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :Электро SH '40'
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :Электро 'T.I.M.'
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :Электро 'AsiaStar'
STR_801B_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
STR_801C_MAIL_VAN :Почтовый вагон
STR_801D_COAL_CAR :Угольная платформа
STR_801E_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
STR_8020_GOODS_VAN :Товарный вагон
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Хоппер
STR_8022_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
STR_8024_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
STR_8025_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
STR_8026_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
STR_8027_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
STR_8029_WATER_TANKER :Водная цистерна
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Хоппер (сах.вата)
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Хоппер (ириски)
STR_802F_BUBBLE_VAN :Вагон (пузырьки)
STR_8030_COLA_TANKER :Цистерна (кола)
STR_8031_CANDY_VAN :Вагон (конфеты)
STR_8032_TOY_VAN :Вагон (игрушки)
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Платформа (батарейки)
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Платформа (газировка)
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Платформа (пластик)
STR_8036_X2001_ELECTRIC :Электро 'X2001'
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электро 'Millennium Z1'
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
STR_803A_MAIL_VAN :Почтовый вагон
STR_803B_COAL_CAR :Угольная платформа
STR_803C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
STR_803E_GOODS_VAN :Товарный вагон
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Хоппер
STR_8040_WOOD_TRUCK :Вагон для дерева
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
STR_8042_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
STR_8043_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
STR_8044_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
STR_8045_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
STR_8047_WATER_TANKER :Водная цистерна
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сах. ваты
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
STR_804D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
STR_804E_COLA_TANKER :Цистерна для колы
STR_804F_CANDY_VAN :Вагон для конфет
STR_8050_TOY_VAN :Вагон для игрушек
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Электро)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Электро Lev2 'Cyclops'
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Электро Lev3 'Pegasus'
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Электро Lev4 'Chimaera'
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Пассажирский вагон
STR_805A_MAIL_VAN :Почтовый вагон
STR_805B_COAL_CAR :Угольная платформа
STR_805C_OIL_TANKER :Нефтяная цистерна
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Вагон для скота
STR_805E_GOODS_VAN :Товарный вагон
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Хоппер
STR_8060_WOOD_TRUCK :Вагон для леса
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жел. руды
STR_8062_STEEL_TRUCK :Вагон для стали
STR_8063_ARMORED_VAN :Бронированный вагон
STR_8064_FOOD_VAN :Рефрижератор (еда)
STR_8065_PAPER_TRUCK :Вагон для бумаги
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Вагон для медной руды
STR_8067_WATER_TANKER :Водная цистерна
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор (фрукты)
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Вагон для каучука
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Вагон для сахара
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Вагон для сахар. ваты
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Вагон для ирисок
STR_806D_BUBBLE_VAN :Вагон для пузырьков
STR_806E_COLA_TANKER :Цистерна колы
STR_806F_CANDY_VAN :Вагон для сладостей
STR_8070_TOY_VAN :Вагон для игрушек
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Вагон для батареек
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газировки
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластика
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Автобус MPS Regal
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Автобус Hereford Leopard
STR_8076_FOSTER_BUS :Автобус Foster
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Автобус Foster MkII
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Автобус Ploddyphut MkI
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Автобус Ploddyphut MkII
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Автобус Ploddyphut MkIII
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузовик Balogh (уголь)
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Грузовик Uhl (уголь)
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Грузовик DW (уголь)
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MPS
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Reynard
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Perry
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон MightyMover
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Powernaught
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Почтовый фургон Wizzowow
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цистерна Witcombe (нефть)
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Цистерна Foster (нефть)
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Цистерна Perry (нефть)
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Talbott
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Uhl
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Скотовозка Foster
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузовик Balogh (товары)
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузовик Craighead (товары)
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузовик Goss (товары)
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Hereford
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Thomas
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерновозка Goss
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузовик Witcombe (дерево)
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузовик Foster (дерево)
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузовик Moreland (дерево)
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (жел. руда)
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (жел. руда)
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузовик Chippy (жел. руда)
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузовик Balogh (сталь)
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Грузовик Uhl (сталь)
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузовик Kelling (сталь)
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Броневик Balogh
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Броневик Uhl
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Броневик Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Рефрижератор Foster (еда)
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Рефрижератор Perry (еда)
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Рефрижератор Chippy (еда)
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Грузовик Uhl (бумага)
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузовик Balogh (бумага)
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Грузовик MPS (бумага)
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик MPS (медн. руда)
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Uhl (медн. руда)
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузовик Goss (медн. руда)
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Водная цистерна Uhl
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цистерна Balogh
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Водная цистерна MPS
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Balogh (фрукты)
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Uhl (фрукты)
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рефрижератор Kelling (фрукты)
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузовик Balogh (каучук)
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузовик Uhl (каучук)
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузовик RMT (каучук)
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузовик MightyMover (сахар)
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузовик Powernaught (сахар)
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сахар)
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Грузовик MightyMover (кола)
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Грузовик Powernaught (кола)
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Грузовик Wizzowow (кола)
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузовик MightyMover (сах. вата)
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузовик Powernaught (сах. вата)
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (сах. вата)
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузовик MightyMover (ириски)
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Powernaught (ириски)
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (ириски)
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузовик MightyMover (игрушки)
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузовик Powernaught (игрушки)
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузовик Wizzowow (игрушки)
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузовик MightyMover (конфеты)
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Грузовик конфет
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (конфеты)
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузовик MightyMover (батарейки)
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузовик Powernaught (батарейки)
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузовик Wizzowow (батарейки)
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузовик MightyMover (шипучка)
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузовик Powernaught (шипучка)
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузовик Wizzowow (шипучка)
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузовик MightyMover (пластик)
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Powernaught (пластик)
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пластик)
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузовик MightyMover (пузырьки)
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Powernaught (пузырьки)
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузовик Wizzowow (пузырьки)
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Нефт. танкер MPS
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Нефт. танкер CS-Inc.
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно MPS
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно FFP
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судно на возд. подушке Bakewell 300
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Пассажирский паром
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пассажир. судно Shivershake
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Сухогруз Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухогруз Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухогруз Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухогруз Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :AirTaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :AirTaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :AirTaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :AirTaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Вертолет Tricario
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Вертолет Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Вертолет Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автотранспорт
STR_8104_AIRCRAFT :авиатранспорт
STR_8105_SHIP :корабль
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Депо {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без остановки
STR_ORDER_GO_TO :Идти на
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Идти без остановки на
STR_ORDER_GO_VIA :Идти через
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Идти без остановки через
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Полн. загр. любым грузом
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Погрузить если доступно
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Полная загрузка всего груза
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Полная загрузка любым грузом
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Не грузиться
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Выгрузить все
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Разгузиться если груз принимается
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Выгрузить все
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передать
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полн. погрузка)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Не грузиться)
STR_ORDER_UNLOAD :(Разгрузка)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Разгрузиться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Разгрузиться и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Разгрузиться и уйти пустым)
STR_ORDER_TRANSFER :(Передать и забрать груз)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Передать и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Передать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Передать и уйти пустым)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Не разгружаться и забрать груз)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не разгружаться и ждать полной загрузки)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не разгружать и ждать полной загрузки любым грузом)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Изменить способ остановки для выделенного задания
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Изменить способ погрузки для выделенного задания
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изменить способ разгрузки для выделенного задания
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :ближайший
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайший ангар
STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо
STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Гараже
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Доке
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION})
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж. если необходимо
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп
STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Данные транспорта для перехода
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Как сравнивать данные транспорта с заданным значением
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Надежность
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. скорость
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Возраст (лет)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Требуется обслуживание
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Всегда
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS : равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS : не равно
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN : Меньше чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :меньше или равно чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :больше чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :больше или равно чем
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA} когда {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Нет назначения
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Путешествует (не учитывается)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}Идти до {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :и ждать {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :и идти до {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ня ней}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} тик{P "" а ов}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Следует в депо {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в Депо {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут)
STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная странция
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Пусто
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION}
STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в депо
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новый транспорт
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезд{P 2 "" а ов}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый поезд
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый электропоезд
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новый монорельс
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новый магниторельс
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Поезда
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания
STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать
STR_REFIT :{BLACK}Переоб.
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. для {STRING} и стоп)
STR_STOP_ORDER :(Стоп)
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - -
STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж.
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
STR_LEAVING :{LTBLUE}Отъезжает
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поезд должен быть остановлен в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Нет больше места для заданий
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слишком много заданий
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть всех станций
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ТС не может достигнуть этой станции
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
STR_8838_N_A :отсутствует{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Построить новый поезд
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать депо в основном окне
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Построить выделенный вагон
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать тип вагона
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Показать список заданий
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Показать поезд в основном окне
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить поезд в депо
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Развернуть поезд
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о поезде
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Показать сведения о вагонах
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить задержку счетчика, так чтобы транспорт прибыл вовремя.
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощн.: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. ск.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Остановлен
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ...
STR_8863_CRASHED :{RED}Потерпел крушение!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвать поезд
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Невозможно назвать поезд...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвать поезд
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне!
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока.
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать...
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Появился новый {STRING}!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу продать разбитый транспорт ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не могу сменить тип груза для удаленного транспорта...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Этот транспорт приходит вовремя
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Этот транспорт приходит на {STRING} позже
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Этот транспорт приходит на {STRING} раньше
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Выполнение этого расписания займет {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Выполнение этого расписания займет не менее {STRING} (не все просчитано)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the timetable automatically with the values from the next journey (CTRL-click to try to keep waiting times)
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Машина на пути
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P 2 а ы ""}
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Гараж {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новая машина
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Новая машина
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Построить
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно построить машину...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ждет в гараже
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Следует в Гараж {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в гараж {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания.
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Построить новый автомобиль
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показать гараж в главном окне
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} единиц{P а "" ""}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автотранспорт
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автотранспорт
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом!
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
STR_9034_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Переименовать автомобиль
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать автомобиль
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль...
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Переоборуд. авто
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Невозможно переоборудовать авто...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Строительство водных путей
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство водных путей
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Водные пути
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Док {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Новое судно
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабл{P 2 ь я ей}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Покупка кораблей
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Купить
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать судно
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Невозможно построить корабль...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабль на пути
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти док
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Следует в док {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}{VEHICLE} ждет в доке
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Построить пристань
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Построить новый корабль
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать док в основном окне
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Построить выбранный корабль
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показать информацию о корабле
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Название корабля
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Название корабля
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Не могу назвать корабль...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый корабль причалил к {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Буй помогает в навигации, если дистанция большая, исользуйте его как точку маршрута
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу построить буй здесь...
STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Построить акведук
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не могу построить акведук здесь...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Переименовать
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Переименовать
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать судно...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переоборудовать корабль
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не могу переоборудовать корабль......
STR_9842_REFITTABLE :(переоб.)
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аэропорты
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Ангар {STATION}
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новое судно
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копирует задания
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Новый
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Построить
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Единиц{P 2 а ы ""} авиатранспорта
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Следует в Ангар {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE} ждет в ангаре
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Самолет в полете
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Строительство аэропорта
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Построить аэропорт
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Построить новый авиатранспорт
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показать ангар в главном окне
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показать задания
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показать транспорт в главном окне
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания.
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {COMMA} пассажиров, {COMMA} почты{}Цена обслуживания: {CURRENCY}/год
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Название самолета
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу назвать самолет...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Название самолета
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в огне в {STATION}!
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при столкновении с землей!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Переимен.
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Переименовать
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Переименовать
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Невозможно переименовать...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переоборудовать
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}ПОТОП!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} при наводнении транспорта!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Класс станции: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станции: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Рейтинг в деталях
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорта:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станции:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мин. прибыль:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мин. доход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. доход:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Груз:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Деньги:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолеты
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше 2х лет)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наибольшей прибылью (за последние 12 кварталов)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Размер ссуды, полученной этой компанией в банке
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показать настройки NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Включите эту опцию для выбранного NewGRF файла, если все в игре вам кажентся в "розовом" цвете.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы вносите изменения в загруженной карте - это может привести к нестабильности игры.{}{}Вы действительно хотите этого?
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Ошибка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Критическая ошибка: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} не будет работать с версией TTDPatch, сообщенной OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}Файл {STRING} требует {STRING}-версию TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} сделан для использования совместно с {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP}Неверный параметр {STRING}: параметр {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} должен быть загружен перед {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} должен быть загружен после {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Слишком много загружено новой графики
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} Может вызвать ошибку синхронизации.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неверный спрайт.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Неизвестное свойство для Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Используется неправильный ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} содержит неправильный спрайт. Все неправльные спрайты будут показаны красным знаком вопроса (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Содержит несколько Action 8 действий.
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Загрузить выбранный набор
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Сохранить набор
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Сохранить этот список как набор
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Название набора
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Удалить набор
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный набор
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вверх
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нем
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступные файлы NewGRF
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добавить выбранное
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавить выбранный файл NewGRF в вашу конфигурацию
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обновить
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Невозможно добавить файл - дублируются GRF ID
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Отключено
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Пропущенные GRF файлы
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Снятие с паузы может привести к ошибке OpenTTD.{}Вы хотите запустить игру?
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведение строки '{STRING}' файла NewGRF может привести к потере синхронизации и вылету игры.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Меняется длина транспорта '{1:ENGINE}' находящегося вне депо.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Поезд '{VEHICLE}' принадлежащий '{COMPANY}' имеет неправильную длину. Вероятно, это вызвано проблемами в файле новой графики. Игра может рассинхронизироваться или вылететь.
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Своя валюта
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}с {NUM} года
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}никогда
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" а ов}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены?
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продать все поезда в депо
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продать все авто в гараже
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продать все суда в доке
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Получить список авто, у которых в заданиях есть этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорт{P "" а ов}
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.p}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Транспорт не выбран
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип пути, на котором производить замену
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов способом удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены.
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Локомотив недоступен
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автотранспорт недоступен
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабль недоступен
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авиатранспорт недоступен
STR_ENGINES :Локомотивы
STR_WAGONS :Вагоны
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех кораблей в доке
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего авиатранспорта в ангаре
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех поездов в депо
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех авто в гараже
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех судов в доке
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего авиатранспорта в ангаре
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} Мет{P ка ки ок}
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ошибка задания переоборудования {VEHICLE}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Поезда
STR_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощность: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуживания: {GOLD}{CURRENCY}/год
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} лет
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} мешков почты
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Переоборуд. для: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всех типов грузов
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Все, кроме {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}Создать
STR_RANDOM :{BLACK}Изменить
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число:
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел.
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.:
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот РЕЛЬЕФА:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Уровень моря:
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}"Снежная" линия:
STR_DATE :{BLACK}Дата:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять "снежную" линию на 1
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить "снежную" линию на 1
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить уровень "снежной" линии
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Увеличение карты до таких размеров не рекомендуется. Продолжить?
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя РЕЛЬЕФА:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира?
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Выполняем цикл
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ровная земля
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайная земля
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценария
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустить уровень ровной земли на 1
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря:
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Края карты:
STR_NORTHWEST :{BLACK}Северозападный
STR_NORTHEAST :{BLACK}Северовосточный
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Юговосточный
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Югазападный
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Свободный
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Водный
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случайно
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Случайный
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручную
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малый
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Городской
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Федеральный
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Международный
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Пригородный
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Межконтинентальный
STR_HELIPORT :{BLACK}Вертолётная площадка
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Вертолётное депо
STR_HELISTATION :{BLACK}Вертолётная станция
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малые аэропорты
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Большие аэропорты
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Базовые аэропорты
STR_HELIPORTS :{BLACK}Вертолётные площадки
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Длина: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Длина: {NUM}{}Разница высоты: {NUM} м
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площадь: {NUM} x {NUM}{}Разница высот: {NUM} м
############ Date formatting
STR_DATE_TINY :{STRING}.{STRING}.{NUM}
STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...эта дорога принадлежит городу
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога неправильного направления
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность значков станций.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность деревьев.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий промышленности.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, которые можно строить игроком. Например -- станции, депо, точки пути и столбы для электричества.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность мостов
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность контактной сети. Ctrl-щелчок - запрет изменений.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными а невидимыми
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT :Группа {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда
STR_GROUP_ALL_ROADS :Весь автотранспорт
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Все корабли
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Все самолёты
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Без группы
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS :Без группы
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Без группы
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Без группы
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} автомашин{P а ы ""}
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} самолёт{P "" а ов}
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Переименовать группу
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу...
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу...
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу...
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт с группы...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Группы - Щёлкните группу для отображения в списке
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}В зажатом состоянии защищает группу от всеобщей автозамены
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Профинансировать
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Разведать
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построить
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Выберите тип производства из списка
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Расш.
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Расширенный выбор лиц.
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простые
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Выбор простых лиц.
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Загруз.
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Загрузить любимое лицо
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ваше любимое лицо будет загружено из конфиг-файла.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Лицо игрока.
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Посмотреть и/или установить номер лица
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Посмотреть и/или установить номер лица
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Цифровой код нового лица будет установлен
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не могу установить номер лица - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохр.
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Сохр. любимое лицо
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Это лицо будет сохранено как ваше любимое в конфиг-файле.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европеоидное
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбор европеоидного типа лица
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Африканское
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Выбор африканского типа лица
STR_FACE_YES :Да
STR_FACE_NO :Нет
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Включить усы или серьги
STR_FACE_HAIR :Волосы:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Изменить волосы
STR_FACE_EYEBROWS :Брови
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Изменить брови
STR_FACE_EYECOLOUR :Цвет глаз:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Изменить цвет глаз
STR_FACE_GLASSES :Очки:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Добавить очки
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Изменить очки
STR_FACE_NOSE :Нос:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Изменить нос
STR_FACE_LIPS :Губы
STR_FACE_MOUSTACHE :Усы
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Изменить губы или усы
STR_FACE_CHIN :Подбородок:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Изменить подбородок
STR_FACE_JACKET :Жакет:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Изменить жакет
STR_FACE_COLLAR :Воротник:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Изменить воротник
STR_FACE_TIE :Галстук:
STR_FACE_EARRING :Серьга:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изменить галстук или серьгу
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не могу преобразовать сигнал здесь...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (семофор){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной сигнал (семафор){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (семафор).{} Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (семафор){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор (электро){}Сигналы необходимы для предотвращения аварий поездов на путях.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор (элетро){}Горит зеленым, если хотя бы один из выходных сигналов зеленый на следующей секции путей. Во всех других случаях горит красным.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор (электро){}Работает как обычный светофор, но его значение (цвет) необходимы для нормальной работы входящих и комбинированных пресигналов.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-светофор (электро){}Комбо-светофор работает как сдвоенный входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвленную сеть.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд может проехать ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний ПМС сигнал. ПМС сигнал позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый поезд может зарезервировать безопасный путь. Поезд НЕ может проехать односторонний ПМС сигнал, направленный в другую сторону
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щелкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щелкните с нажатым Ctrl для переборов существующих вариантов.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
########
############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Настройки ИИ
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Показать настройки искуственного интеллекта
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Отладка AI
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Имя AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезагрузить AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Удалить AI, перезагрузить скрипт и перезапустить AI
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки AI доступно только для сервера
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфигурация ИИ
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Выбор ИИ
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Конфигурация
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Загрузить другой ИИ
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроить параметры ИИ
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Все ИИ будут загружены в следующей игре
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступные ИИ
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Кликнуть для выбора ИИ
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Принять
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный ИИ
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Отмена
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не выбирать ИИ
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрыть
STR_AI_RESET :{BLACK}Сброс
STR_AI_HUMAN_PLAYER :Человек
STR_AI_RANDOM_AI :Случ. ИИ
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметры ИИ
STR_AI_AUTHOR :Автор:
STR_AI_VERSION :Версия:
########
############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD собрана без поддержки"zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... невозможна загрузка контента!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Основная графика
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Библиотека AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарии
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Высотные карты
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Загрузка контента
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип контента
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Имя
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Наименование контента
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать все
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать апдейты
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Выбрать весь контент, требующий обновления для загрузки
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Снять выделение
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Ничего не загружать
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введите строку фильтра
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Наим. фильтра:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Скачать
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Начать загрузку выбранного контента
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Всего для загруки: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Вы не выбрали этого для загрузки
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Вы выбрали это для загрузки
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Эта зависимость была выбрана для загрузки
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}У вас уже есть это
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Этот контент неизвестен и не может быть загружен для OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}это заменяет уже присутствующий {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Наименование: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Версия: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Описание: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}Ссылка: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Тип: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Размер: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Выбрано, т.к.: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Зависимости: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Теги: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Загрузка контента...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Запрашиваем файлы...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Сейчас скачивается {STRING} ({NUM} из {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Загрузка завершена
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} из {BYTES} скачено ({NUM} %)
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Не могу соединиться с сервером контента...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Ошибка загрузки...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... соединение утеряно
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... незаписываемый файл
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скаченный файл
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON :{BLACK}Проверить онлайн-контент
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP :{BLACK}Проверить новый и обновленный контент для скачивания
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Найти контент в онлайн
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Выбрать, чтобы недостающий контент был найден в онлайн
########