mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-08 01:10:28 +00:00
1905 lines
97 KiB
Plaintext
1905 lines
97 KiB
Plaintext
##name Icelandic
|
|
##ownname Íslenska
|
|
##isocode is
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Brún kortsins
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Of nálægt brún kortsins
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ekki nógu mikið reiðufé - þarf {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (á leið frá
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Farþegar
|
|
STR_0010_COAL :Kol
|
|
STR_0011_MAIL :Póstur
|
|
STR_0012_OIL :Olía
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Nautgripir
|
|
STR_0014_GOODS :Vörur
|
|
STR_0015_GRAIN :Korn
|
|
STR_0016_WOOD :Timbur
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Járngrýti
|
|
STR_0018_STEEL :Stál
|
|
STR_0019_VALUABLES :Verðmæti
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kopar
|
|
STR_001B_MAIZE :Maís
|
|
STR_001C_FRUIT :Ávextir
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Demantar
|
|
STR_001E_FOOD :Matvæli
|
|
STR_001F_PAPER :Pappír
|
|
STR_0020_GOLD :Gull
|
|
STR_0021_WATER :Vatn
|
|
STR_0022_WHEAT :Hveiti
|
|
STR_0023_RUBBER :Gúmmí
|
|
STR_0024_SUGAR :Sykur
|
|
STR_0025_TOYS :Leikföng
|
|
STR_0026_CANDY :Sælgæti
|
|
STR_0027_COLA :Kóladrykkir
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Sykurfrauð
|
|
STR_0029_BUBBLES :Kúlur
|
|
STR_002A_TOFFEE :Toffý
|
|
STR_002B_BATTERIES :Rafhlöður
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plast
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Gosdrykkir
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Farþegi
|
|
STR_0030_COAL :Kol
|
|
STR_0031_MAIL :Póstur
|
|
STR_0032_OIL :Olía
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Nautgripur
|
|
STR_0034_GOODS :Vörur
|
|
STR_0035_GRAIN :Korn
|
|
STR_0036_WOOD :Timbur
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Járngrýti
|
|
STR_0038_STEEL :Stál
|
|
STR_0039_VALUABLES :Verðmæti
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kopar
|
|
STR_003B_MAIZE :Maís
|
|
STR_003C_FRUIT :Ávextir
|
|
STR_003D_DIAMOND :Demantur
|
|
STR_003E_FOOD :Matvæli
|
|
STR_003F_PAPER :Pappír
|
|
STR_0040_GOLD :Gull
|
|
STR_0041_WATER :Vatn
|
|
STR_0042_WHEAT :Hveiti
|
|
STR_0043_RUBBER :Gúmmí
|
|
STR_0044_SUGAR :Sykur
|
|
STR_0045_TOY :Leikfang
|
|
STR_0046_CANDY :Sælgæti
|
|
STR_0047_COLA :Kóladrykkur
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Sykurfrauð
|
|
STR_0049_BUBBLE :Kúla
|
|
STR_004A_TOFFEE :Toffý
|
|
STR_004B_BATTERY :Rafhlaða
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plast
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Gosdrykkur
|
|
STR_004E :
|
|
STR_004F_PASSENGER :{COMMA16} farþegi
|
|
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum
|
|
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti
|
|
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} af olíu
|
|
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripur
|
|
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA16} kassi af vörum
|
|
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni
|
|
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri
|
|
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járngrýti
|
|
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli
|
|
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA16} poki af verðmætum
|
|
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar
|
|
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís
|
|
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum
|
|
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA16} poki af demöntum
|
|
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum
|
|
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír
|
|
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA16} poki af gulli
|
|
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} af vatni
|
|
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti
|
|
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi
|
|
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri
|
|
STR_0065_TOY :{COMMA16} leikfang
|
|
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA16} poki af sælgæti
|
|
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} af kóladrykk
|
|
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af sykurfrauði
|
|
STR_0069_BUBBLE :{COMMA16} kúla
|
|
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý
|
|
STR_006B_BATTERY :{COMMA16} rafhlaða
|
|
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} af plasti
|
|
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA16} gosdrykkur
|
|
STR_006E :
|
|
STR_006F_PASSENGERS :{COMMA16} farþegar
|
|
STR_0070_TONS_OF_COAL :{COMMA16} tonn af kolum
|
|
STR_0071_BAGS_OF_MAIL :{COMMA16} pokar af pósti
|
|
STR_0072_OF_OIL :{VOLUME} af olíu
|
|
STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK :{COMMA16} nautgripir
|
|
STR_0074_CRATES_OF_GOODS :{COMMA16} kassar af vörum
|
|
STR_0075_TONS_OF_GRAIN :{COMMA16} tonn af korni
|
|
STR_0076_TONS_OF_WOOD :{COMMA16} tonn af timbri
|
|
STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE :{COMMA16} tonn af járngrýti
|
|
STR_0078_TONS_OF_STEEL :{COMMA16} tonn af stáli
|
|
STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES :{COMMA16} pokar af verðmætum
|
|
STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE :{COMMA16} tonn af kopar
|
|
STR_007B_TONS_OF_MAIZE :{COMMA16} tonn af maís
|
|
STR_007C_TONS_OF_FRUIT :{COMMA16} tonn af ávöxtum
|
|
STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS :{COMMA16} pokar af demöntum
|
|
STR_007E_TONS_OF_FOOD :{COMMA16} tonn af matvælum
|
|
STR_007F_TONS_OF_PAPER :{COMMA16} tonn af pappír
|
|
STR_0080_BAGS_OF_GOLD :{COMMA16} pokar af gulli
|
|
STR_0081_OF_WATER :{VOLUME} af vatni
|
|
STR_0082_TONS_OF_WHEAT :{COMMA16} tonn af hveiti
|
|
STR_0083_OF_RUBBER :{VOLUME} af gúmmíi
|
|
STR_0084_TONS_OF_SUGAR :{COMMA16} tonn af sykri
|
|
STR_0085_TOYS :{COMMA16} leikföng
|
|
STR_0086_BAGS_OF_CANDY :{COMMA16} pokar af sælgæti
|
|
STR_0087_OF_COLA :{VOLUME} af kóla
|
|
STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY :{COMMA16} tonn af sykurfrauði
|
|
STR_0089_BUBBLES :{COMMA16} kúlur
|
|
STR_008A_TONS_OF_TOFFEE :{COMMA16} tonn af toffý
|
|
STR_008B_BATTERIES :{COMMA16} rafhlöður
|
|
STR_008C_OF_PLASTIC :{VOLUME} af plasti
|
|
STR_008D_FIZZY_DRINKS :{COMMA16} gosdrykkir
|
|
STR_008E :
|
|
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
|
|
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
|
|
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
|
|
STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
|
|
STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
|
|
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
|
|
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
|
|
STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
|
|
STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
|
|
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
|
STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
|
|
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
|
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
|
|
STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
|
|
STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
|
|
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
|
|
STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
|
|
STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
|
|
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
|
|
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
|
|
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
|
|
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
|
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
|
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Leikjastillingar
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD útgáfa {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD hópurinn
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Þýðendur -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Hætta í OpenTTD
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Já
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nei
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Ekkert
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Dökkblár
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Fölgrænn
|
|
STR_00D3_PINK :Bleikur
|
|
STR_00D4_YELLOW :Gulur
|
|
STR_00D5_RED :Rauður
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Ljósblár
|
|
STR_00D7_GREEN :Grænn
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Dökkgrænn
|
|
STR_00D9_BLUE :Blár
|
|
STR_00DA_CREAM :Andlitslitur
|
|
STR_00DB_MAUVE :Silfur
|
|
STR_00DC_PURPLE :Fjólublár
|
|
STR_00DD_ORANGE :Appelsínugulur
|
|
STR_00DE_BROWN :Brúnn
|
|
STR_00DF_GREY :Grár
|
|
STR_00E0_WHITE :Hvítur
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Of mörg farartæki í leiknum
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA16}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Staður
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Útlínur
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Farartæki
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Iðnaðir
|
|
STR_00E8_ROUTES :Leiðir
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Uppskera
|
|
STR_00EA_OWNERS :Eigendur
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Vegir
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Járnbrautir
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stöðvar/Flugvellir/Hafnir
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Byggingar/Iðnaðir
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Farartæki
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Lestar
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Bifreiðir
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skip
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvélar
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Flutningarleiðir
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kolanáma
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rafmagnsstöð
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skógur
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Býli
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Verksmiðja
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Prentsmiðja
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olíulindir
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Járnnáma
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stálbræðsla
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banki
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pappírsverksmiðja
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Gullnáma
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Matvinnslufyrirtæki
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Demantanáma
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Koparnáma
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ávaxtaplantekra
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gúmmíplantekra
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsbirgi
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vatnsturn
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Timburverksmiðja
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sykurfrauðsskógur
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sælgætisverksmiðja
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Rafhlöðubýli
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kólalindir
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangabúð
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Leikfangaverksmiðja
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastbrunnir
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Gosdrykkjaverksmiðja
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Kúluframkallari
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffýæð
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sykurnáma
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Lestarstöð
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Vörubílastöð
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Strætóstoppistöð
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Flugvöllur/Þyrlupallur
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Bryggja
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrjúft land
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Graslendi
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bert land
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Akrir
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Tré
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klettar
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vatn
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Enginn eigandi
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Bæir
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Amerískt (mílur)
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrakerfið (kílómetrar)
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...í eigu {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Farmur
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Pláss
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Varningur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
|
|
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Leiðbeiningar / Sýnikennsla
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Einspilun
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun
|
|
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Leikjastillingar
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Línurit: Rekstrarhagnaður
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Línurit: Tekjur
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Línurit: Fluttur farmur
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Línurit: Vísitala fyrirtækis
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Línurit: Verðmæti fyrirtækis
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutningsgróði
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Nákvæm frammistöðumæling
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Um OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Vista leik
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Opna leik
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Hætta leik
|
|
STR_015F_QUIT :Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Hætta leik
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi)
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velja uppröðun
|
|
SRT_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Fólksfjöldi
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Framleiðsla
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tegund
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Flutt
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nafn
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dagsetning
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :Óflokkað
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Númer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Gróði seinasta árs
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Gróði þessa árs
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Aldur
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Áreiðanleiki
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Flutningsgeta alls á hverja tegund farms
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Apr
|
|
STR_0166_MAY :Maí
|
|
STR_0167_JUN :Jún
|
|
STR_0168_JUL :Júl
|
|
STR_0169_AUG :Ágú
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Okt
|
|
STR_016C_NOV :Nóv
|
|
STR_016D_DEC :Des
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Stoppa leik
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Vista leik, hætta í leik, hætta
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir stöðvar fyrirtækis
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Sýna kort
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna kort, bæjarmöppu
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Sýna bæjarmöppu
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Sýna fjárhagsupplýsingar fyrirtækis
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Sýna almennar upplýsingar um fyrirtæki
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Sýna línurit
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Sýna stigatöflu fyrirtækja
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir lestar fyrirtækis
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir götufarartæki fyrirtækis
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir skip fyrirtækis
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Sýna lista yfir flugvélar fyrirtækis
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Þrengja sýnishorn
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Víkka sýnishorn
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Leggja veg
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byggja höfn
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byggja flugvöll
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Gróðursetja tré, setja skilti o.s.frv.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landssvæðisupplýsingar
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titill glugga - dragðu þetta til að færa gluggann
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Sýna farartæki á korti
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Sýna iðnaði á korti
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Sýna flutningsleiðir á korti
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Sýna uppskerur á korti
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Sýna lóðareigendur á korti
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fela bæjarnöfn á korti
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_0199_YEAR :{COMMA16} ár ({COMMA16})
|
|
STR_019A_YEARS :{COMMA16} ár ({COMMA16})
|
|
STR_019B_YEARS :{RED}{COMMA16} ár ({COMMA16})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Bifreið
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Flugvél
|
|
STR_019E_SHIP :Skip
|
|
STR_019F_TRAIN :Lest
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA16} er að eldast um of og þarfnast nauðsynlega endurnýjunar
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :Ekki til
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Enginn
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA16}
|
|
STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP :{BLACK}Stór/lítil kortastærð
|
|
STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{WHITE}Velja Leiðbeiningar/Sýnikennslu
|
|
|
|
############ range for cargo acecpted starts
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01CF_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_01D0_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_4 :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
STR_CARGO_ACCEPTED_5 :{BLACK}Tekið á móti: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for cargo acecpted ends
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA8}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz glymskratti
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Hljóð/tónlist
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sýna hljóð/tónlistar glugga
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Allt
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Gamalt
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Móðins
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy gata
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Sérval 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Sérval 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}LÁG ' ' ' ' ' ' HÁM
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Dragðu sleðana til að stilla hljóð/tónlistar styrkinn
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lag{SETX 88}Titill
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Stokka
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listar
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Lagalistar
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Laganúmer
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Listi - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hreinsa
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Vista
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Núverandi lagalisti
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Velja 'öll lög' listann
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'gamli stíll' listann
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Velja 'nýi stíll' listann
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 1' (valið af notanda) listann
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Velja 'Sérval 2' (valið af notanda) listann
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Hreinsa núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Vista tónlistarstillingar
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Veldu lag til að bæta í núverandi lista (aðeins Sérval1 eða Sérval2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Skilaboðastillingar
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Saga skilaboða
|
|
STR_0202_SEND_MESSAGE :Senda skilaboð
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Sýna síðustu skilaboð/fréttatilkynningu, sýna skilaboðastillingar
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Skilaboðastillingar
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir:-
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um farartæki leikmanns
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...of langt frá fyrrverandi stað
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Efstu fyrirtæki sem náðu {NUMU16}{}({STRING} stig)
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Sambandstafla fyrirtækis í {NUMU16}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Viðskiptamaður
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Athafnamaður
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Iðnjöfur
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapítalisti
|
|
STR_0217_MAGNATE :Áhrifamaður
|
|
STR_0218_MOGUL :Stórlax
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Viðskiptajöfur aldarinnar
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA16})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} öðlast '{STRING}' titil!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{STRING} úr {STRING} öðlast '{STRING}' titil!
|
|
STR_021D :{BLACK}
|
|
STR_021E :{WHITE}
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Búa til kort
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kortagerð
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landslagsgerð
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Handahófskennt land
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Eyða landi
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Eyða landi
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir núllstilla landslagið?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Iðnaðargerð
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Vegagerð
|
|
STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS :{BLACK}Akrir og aðrir hlutir
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Bæjargerð
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nýr bær
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byggja nýjan bæ
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Get ekki byggt bæ hér...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...of nálægt brún kortsins
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stækka bæ
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Stækka
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Handahófskenndur bær
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Iðnaðargerð
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kolanáma
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Rafmagnsstöð
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Timburverksmiðja
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skógur
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Olíuborpallur
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Verskmiðja
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stálbræðsla
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Býli
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Járnnáma
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olíulindir
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banki
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pappírsverksmiðja
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Matvinnslufyrirtæki
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Prentsmiðja
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Gullnáma
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Timburverksmiðja
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ávaxtaplantekra
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gúmmíplantekra
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vatnsbirgi
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vatnsturn
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Demantanáma
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koparnáma
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sykurfrauðsskógur
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Sælgætisverksmiðja
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Rafhlöðubýli
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kólalindir
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Leikfangabúð
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Leikfangaverksmiðja
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastbrunnir
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Gosdrykkjaverksmiðja
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Kúluframkallari
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Toffýæð
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sykurnáma
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byggja Kolanámu
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byggja Rafmagnsstöð
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Reisa Timburverksmiðju
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Gróðursetja Skóg
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byggja Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Olíuborpall (aðeins hægt að byggja við brúnir kortsins)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byggja Verksmiðju
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byggja Stálbræðslu
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byggja Býli
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Grafa Járnnámu
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byggja Olíulindir
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Reisa pappírsverksmiðju
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Reisa Matvinnslufyrirtæki
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byggja Prentsmiðju
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byggja Gullnámu
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byggja Banka (aðeins hægt að byggja í bæjum)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Reisa timburverksmiðju (til að fella regnskóga og framleiða timbur)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Gróðursetja Ávexti
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gróðursetja Gúmmí
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Reisa Vatnsbirgi
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byggja Vatnsturn (aðeins hægt að byggja í bæjum)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byggja Demantanámu
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byggja Koparnámu
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Gróðursetja sykurfrauðsskóg
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byggja Sælgætisverksmiðju
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byggja Rafhlöðubýli
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byggja Kólalindir
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byggja Leikfangabúð
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byggja Leikfangaverksmiðju
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byggja Plastbrunni
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byggja Gosdrykkjaverksmiðju
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byggja Kúluframkallara
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byggja Toffýæð
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byggja Sykurnámu
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...verður að byggja bæ first
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...aðeins eitt stykki á hvern bæ
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Gróðursetja tré
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Setja skilti
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tré af handahófi
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófi á landið
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja klettasvæði á landið
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Skilgreina eyðimerkursvæði
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Eyða
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Vista kort
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Opna kort
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Vista kort, opna kort, hætta í kortagerð, hætta í OpenTTD
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Hætta í kortagerð
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báðir endar brúarinnar verða að vera á landi
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lítill
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Miðlungs
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stór
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Velja stærð bæjar
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stærð bæjar:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu
|
|
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Úrtak
|
|
STR_02B9_FULL :{BLACK}Allt
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Hönnunarnöfn farartækja
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Sjálfgefið
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Sérval
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Vista sérvalin nöfn
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Nöfn farartækja
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stillingar
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf stillingar
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilti sýnd
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilti sýnd
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Millistöðvar sýndar
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Millistöðvar sýndar
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fullar myndhreyfingar
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Full nákvæmni
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Full nákvæmni
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landssvæðisupplýsingar
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skjámynd (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Risa skjámynd (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Á
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Af
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Sýna samstarfssamninga
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Samstarfssamningar
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Heimskort
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Auka sjónarhorn
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Bæjarmappa
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Heildaríbúafjöldi: {COMMA32}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA16}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Afrita í sjónarhorn
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Afrita aðalsjónarhornið í sjónarhornsrammann
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Afrita frá sjónarhorni
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Afrita sjónarhornið í rammanum í aðalsjónarhornið
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Gjaldeyriseining
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á gjaldeyriseiningu
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Fjarlægðareining
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val á fjarlægðareiningu
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreið
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiðir
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Keyra vinstra megin
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Keyra hægra megin
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bæjarnöfn
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu stíl bæjarnafna
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
|
|
STR_02F7_OFF :Slökkt
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Í 3. hverjum mánuði
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Í 6. hverjum mánuði
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Í 12. hverjum mánuði
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Byrja nýjan leik
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Opna vistaðan leik
|
|
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja einspilunarleik
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Sýna Leikjastillingar
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Byrja nýjan leik, í sérvöldu korti
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD
|
|
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Sjá sýnikennslu/leiðbeiningar
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Velja temprað landslag
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Velja heimskautalandslag
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Velja eyðimerkurlandslag
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Velja leikfangalandslag
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Iðnaðalisti
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Fjármagna nýjan iðnað
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...aðeins hægt að byggja á regnskógasvæðum
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í eyðimörk
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * STOPPAÐUR * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar
|
|
STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE :{BLACK}1: Bifreiðarþjónusta
|
|
STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE :{BLACK}2: Lestarþjónusta
|
|
STR_032C_3_AIR_SERVICE :{BLACK}3: Loftþjónusta
|
|
STR_032D_4_SHIP_SERVICE :{BLACK}4: Skipaþjónusta
|
|
STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED :{BLACK}5: Lestarþjónusta (sérhæft)
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frönsk
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Þýsk
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Enska (Aukaleg)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerísk
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Fáránleg
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollensk
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Pólsk
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slóvakísk
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungversk
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austurrísk
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rúmensk
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Svissneska
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Pund ({POUNDSIGN})
|
|
STR_CURR_USD :Bandaríkjadalir ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Evra (¤)
|
|
STR_CURR_YEN :Jen ({YENSIGN})
|
|
STR_CURR_ATS :Austurrískur skildingur (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgískur Franki (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Svissneskur Franki (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Tékknesk Kóróna (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Þýskt mark (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Dönsk Króna (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Pesetar (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Finnskt mark (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franki (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Grísk drakma (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Ungversk forinta (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Íslensk Króna (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Ítölsk Líra (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Hollensk Gyllini (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Pólsk Zloty (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Rúmensk Leu (Lei)
|
|
STR_CURR_RUR :Rússnesk Rúbla (rur)
|
|
STR_CURR_SEK :Sænsk Króna (SEK)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla útí skjá
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Hakaðu við hér til að OpenTTD fylli útí skjáinn
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Veldu skjáupplausn
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Form skjámynda
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Veldu form skjámynda
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Í hverjum mánuði
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Janúar
|
|
STR_MONTH_FEB :Febrúar
|
|
STR_MONTH_MAR :Mars
|
|
STR_MONTH_APR :Apríl
|
|
STR_MONTH_MAY :Maí
|
|
STR_MONTH_JUN :Júní
|
|
STR_MONTH_JUL :Júlí
|
|
STR_MONTH_AUG :Ágúst
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Október
|
|
STR_MONTH_NOV :Nóvember
|
|
STR_MONTH_DEC :Desember
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Stefnir að {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :farþegar
|
|
STR_BAGS :pokar
|
|
STR_TONS :tonn
|
|
STR_LITERS :lítrar
|
|
STR_ITEMS :hlutir
|
|
STR_CRATES :kassar
|
|
STR_RES_OTHER :annað
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt skipanalista...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað skipanalista...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA16} er týnd.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lest {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Bifreið {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skip {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur of fáar skipanir á áætluninni
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tóma skipun
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur tvöfaldar skipanir
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Flugvél {COMMA16} hefur ógilda stöð í áætluninni
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA16} mistókst (takmarkaðir peningar)
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Auka stillingar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Auka stillingar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Auka stillingar
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Raunveruleg hröðun lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Sameina lestarstöðvar sem byggðar eru samsíða: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Yfirgefa lestarstöð þegar einhver farmur er fullur, ef kveikt er á 'fullhlaða': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Nota endurbættan algóriþma við hleðslu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Verðbólga: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Leyfa byggingu mjög langra brúa: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Lestir mega hafa skýli á skipanalista: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Leyfa byggingu hráefnaframleiðsluiðnaðar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu í upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Show finances window at the end of the year: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch samhæfð meðhöndlun stansleysu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir fara í biðraðir (með stórvægilegum aukaverkunum): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Lestar finna ný skýli: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Órétthyrndar lestarstöðvar leyfðar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Nýr algrímur fyrir leiðarfund lesta: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}{STRING} daga
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Lest týnist ef hún er aðgerðalaus í: {ORANGE}óvirkt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Endurskoða skipanir farartækis: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nei
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :já, en útiloka kyrrstæð farartæki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Gera viðvart ef lest skilar tapi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Farartæki úreldast aldrei: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar það eldist
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uppfæra farartæki sjálfkrafa {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mánuðum fyrir/eftir hámarksaldur þess
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Lægsta upphæð peninga sem þörf er á fyrir sjálfvirka uppfæringu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Birtingartími villuskilaboða: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Sýna íbúafjölda í bæjarmerki: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ósýnileg tré (með gagnsæjum byggingum): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Hæð snjólínu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dreyfing stöðva mest: {ORANGE}{STRING} {RED}Ath.: Há stilling hægir á leiknum
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Skoða þyrlur sjálfvirkt á þyrlupalli: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Skip á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Útiloka lestir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Útiloka bifreiðir fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Útiloka flugvélar fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Útiloka skip fyrir tölvu: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Virkja nýja gervigreind (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á lestum: {ORANGE}óvirkt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á bílum: {ORANGE}óvrikt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á flugvélum: {ORANGE}óvrikt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}{STRING} dagar/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Bið milli skoðana á skipum: {ORANGE}óvirkt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Hætta skoðunum þegar bilanir eru afvirktar: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Fréttir birtast í lit: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Upphafsár: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Enda leik árið: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Miðjað
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Hægri
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Gluggar smella saman við: {ORANGE}{STRING} punkta radíus
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Gluggar smella: {ORANGE}ekki saman
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Viðmót
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygging
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Farartæki
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stöðvar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Efnahagur
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Mótherji
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :óvirkt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta gildi stillingar
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Einhver eða öll bil milli skoðana hér fyrir neðan eru ósamhæfanleg við valdar stillingar! 5-90% og 30-800 dagar er leyfilegt
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Svindl
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja samkeppendur þína. Hafðu í huga að svoleiðis svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spila sem leikmaður: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leiðinni til {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stoppa á {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Millistöð {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA16}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Millistöð
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarvísir
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Breyta teini í millistöð
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir búa til tilviljanakennt landslag?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Búa til marga iðnaði
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Grafa skipaskurð
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun!
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Breyta/Uppfæra gerð af lestarteini
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Óvirkja allt
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Virkja allt
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Kolanámu
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Gróðursetja Skóg
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Reisa Olíuborpall
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót Bóndabýli
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Koparnámu
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir Olíu
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Gullnámu
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Demantanámu
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Járnnámu
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta Ávaxtaplantekru
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Rækta Gúmmíplantekru
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Koma á fót Vatnsbirgi
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Gróðursetja Sykurfrauðsskóg
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Koma á fót Rafhlöðubýli
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bora eftir kóla
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Grafa Plastbrunna
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Reisa Kúluframleiðslu
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Grafa Karamellunámu
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Grafa Sykurnámu
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% flutt)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% flutt)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan varning
|
|
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breyta)
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin flytur
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest til að flytja valinn varning
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkomin í nýju gervigreindina, verk í vinnslu. Þú skalt búast við vandamálum og taktu skjámynd þegar þau koma upp og sendi á póstlistann. Njóttu!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Ath.: nýja gervigreindin er ennþá alfa! Í augnablikinu virka aðeins flutningabílar og strætisvagnar!
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fjölspilun
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Tenging:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Hefja eigin þjón
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nafn
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA16}/{COMMA16}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA8} / {COMMA8}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA16}x{COMMA16}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa þjóns: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang þjóns: {WHITE}{STRING} : {NUMU16}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Veldu kort:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvaða kort viltu spila?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :Staðarnet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Staðarnet / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (auglýsa)
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 notendur
|
|
STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 notendur
|
|
STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 notendur
|
|
STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 notendur
|
|
STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 notendur
|
|
STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 notendur
|
|
STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 notendur
|
|
STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 notendur
|
|
STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 notendur
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál:
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum
|
|
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Hefja leik
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hlaða leik
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður)
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Opna landslag
|
|
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Hefja nýjan netleik í landslagi
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvað sem er
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Enska
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Þýska
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franska
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virði fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUMU16}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUMU16} {TRAIN}, {NUMU16} {LORRY}, {NUMU16} {BUS}, {NUMU16} {PLANE}, {NUMU16} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tengist...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tengist..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Staðfesti..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Bíð..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Hala niður korti..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Vinn úr gögnum..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Skrái..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Næ í upplýsingar um leik..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í upplýsingar um fyrirtæki..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{INT32} þjónar fyrir framan þig
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{INT32} / {INT32} kílóbæti niðurhöluð hingaðtil
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast
|
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn skilaboð til að senda
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn upphæð fjár sem þú villt gefa
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tenging #{NUMU16} fjaraði út.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rangt lykilorð
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Þjónninn er fullur
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :hefur hætt í leiknum
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :almenn villa
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hefur bæst við leikinn
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gaf fyrirtækinu þínu pening ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :þú gafst {STRING} pening ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :hefur breytt nafni sínu í
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Þjónn
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Notandi
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ekkert)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Sparka
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Gefa pening
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tala við alla
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tala við fyrirtæki
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Einkaskilaboð
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senda
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
|
|
STR_080A_ROCKS :Klettar
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Bert land
|
|
STR_080D_GRASS :Gras
|
|
STR_080E_FIELDS :Akrir
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land
|
|
STR_0810_DESERT :Eyðimörk
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
|
|
STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Lest er inní skýli
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
|
|
STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS :{WHITE}Of mörg skýli
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail framkvæmdir
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev framkvæmdir
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Veldu tegund brúar
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt lestarskýli hér...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Get ekki byggt lestarstöð hér...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki byggt umferðarljós hér...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki byggt lestartein hér...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestartein héðan...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt umferðarljós héðan...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Lega lestarskýlis
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarlestarframkvæmdir
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail framkvæmdir
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev framkvæmdir
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja lestartein
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og gera við lestar)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja lestarljós
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn
|
|
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Lestarteinn með umferðarljósum
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Lestarteinn með venjulegum ljósum
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Lestarteinn með forljósum
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Lestarteinn með útljósum
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Lestarteinn með samljósum
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land hallar í ranga átt fyrir vegagerð
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vegagerð
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Veldu vegabrú
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Get ekki lagt veg hér...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Get ekki fjarlægt veg héðan...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Bifreiðaskýli
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fjarlægt bifreiðaskýli héðan...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki byggt strætóstoppistöð...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki byggt flutningabílastöð...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vegagerð
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Leggja veg
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byggja bifreiðaskýli (til að byggja og gera við bifreiðir)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byggja strætóstoppistöð
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byggja flutningabílastöð
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja vegabrú
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja göng
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
|
|
STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
|
|
STR_1814_ROAD :Vegur
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Bæir
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{STRING} ({COMMA32})
|
|
STR_2001 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Íbúafjöldi: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Hús: {ORANGE}{COMMA32}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Endurskíra bæ
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Get ekki endurskírt bæ...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} bæjaryfirvöld leyfa þetta ekki
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bæjarnöfn - ýttu á nafn til að færa sjónarhorn að viðkomandi bæ
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Færa sjónarhorn á staðsetningu bæjar
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Breyta nafni bæjar
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farþegar síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánuð: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK} hámark: {ORANGE}{COMMA16}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lítil íbúðarbygging
|
|
STR_2012_CHURCH :Kirkja
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stór skrifstofubygging
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Íbúarhús
|
|
STR_2015_HOTEL :Hótel
|
|
STR_2016_STATUE :Stytta
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Brunnur
|
|
STR_2018_PARK :Almenningsgarður
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Nútímaleg skrifstofubygging
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Vöruskemma
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Skrifstofubygging
|
|
STR_201E_STADIUM :Leikvangur
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Gömul hús
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Sýna upplýsingar um bæjaryfirvöld
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN}
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Einkunnir flutningsfyrirtækis:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Samstarfssamningar
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Samstarfssamningar í boði fyrir eftirfarandi þjónustur:-
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (til {DATE_SHORT})
|
|
STR_2029 :{STRING} {STRING}
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Enginn
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Samningar þegar í gildi:-
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} frá {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({STRING}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{}{STRING} flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundið.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum
|
|
STR_2036_COTTAGES :Einbýlishús
|
|
STR_2037_HOUSES :Hús
|
|
STR_2038_FLATS :Íbúðir
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Há skrifstofubygging
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Verslanir og skrifstofur
|
|
STR_203C_THEATER :Leikhús
|
|
STR_203D_STADIUM :Leikvangur
|
|
STR_203E_OFFICES :Skrifstofur
|
|
STR_203F_HOUSES :Hús
|
|
STR_2040_CINEMA :Kvikmyndahús
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gera það
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsingarherferð
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Múta bæjaryfirvöldum
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum miðlungs auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Cost: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Hleypa af stokkunum mikilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kosta byggingu verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY}
|
|
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ekki hægt...
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu)
|
|
STR_2059_IGLOO :Snjóhús
|
|
STR_205A_TEPEES :Indíánatjald
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teketilshús
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Svínabanki
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Mótun lands
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Gróðursetja tré
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Setja skilti
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Tré
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hér er nú þegar tré
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg skilti
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér...
|
|
STR_280A_SIGN :Skilti
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta skiltis
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja
|
|
STR_280E_TREES :Tré
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Lestarstöðvastillingar
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Flugvallastillingar
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Staða
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Fjöldi lestarspora
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Lengd lestarstöðvar
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Of nálægt annarri lestarstöð
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Tengist fleiri en einni annarri stöð
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði í þessum bæ
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Of margar stöðvar/lestunarsvæði
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Of nálægt annarri stöð/lestunarsvæði
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fyrst að rífa lestarstöð
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Endurnefna stöð/lestunarsvæði
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Einkunn
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Staðbundin einkunn flutningsþjónustu:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Hræðilegur
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Mjög glataður
|
|
STR_3037_POOR :Glataður
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Ágætur
|
|
STR_3039_GOOD :Góður
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Mjög góður
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Frábær
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Framúrskarandi
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} eða {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} tekur nú við {STRING} og {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Staða strætisvagnastöðvar
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Staða póstvagnsstöðvar
|
|
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Of nálægt annarri strætisvagnastöð
|
|
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Of nálægt annarri póstvagnsstöð
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Verður að eyða strætisvagnastöðinni fyrst
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Verður að eyða póstvagnsstöðinni fyrst
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stöðvar
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ekkert -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentug staðsetning
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Of nálægt annarri höfn
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Verður að eyða höfn fyrst
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Veldu stöðu lestarstöðvar
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Veldu fjölda lestarspora á lestarstöð
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Veldu lengd lestarstöðvar
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Veldu stöðu strætisvagnastöðvar
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Veldu stöðu póstvagnsstöðvar
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Færa miðju sýnishorns á staðsetningu stöðvar
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Breyta nafni stöðvar
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar
|
|
STR_3059_SMALL :{BLACK}Lítill
|
|
STR_305A_LARGE :{BLACK}Borgar
|
|
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Stórborgarvöllur
|
|
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Alþjóðavöllur
|
|
STR_305B_SIZE :{BLACK}Stærð
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Lestarstöð
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli
|
|
STR_3060_AIRPORT :Flugvöllur
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Strætisvagnastöð
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Skipahöfn
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð
|
|
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Einteinungsstöð
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Höfn
|
|
STR_3069_BUOY :Bauja
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bauja fyrir
|
|
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Þyrlupallur
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stöð of dreyfð
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Staða skipaslipps
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki byggt skipaslipp hér...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu skipaslipps
|
|
STR_3804_WATER :Vatn
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipaslippur
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Opna leik
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Vista
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Eyða
|
|
STR_4004 :{STRING}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA32} megabæti laus
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Get ekki eytt skrá
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mistókst að opna leik
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Eyða nafninu
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Velja tegund leiks
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Velja landslag (grænt), forstilltan leik (blátt) eða handahófskenndan leik
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Búa til nýjan leik
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er fyrir
|
|
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Kolanáma
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Rafmagnsstöð
|
|
STR_4804_SAWMILL :Timburverksmiðja
|
|
STR_4805_FOREST :Skógur
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Olíuhreinsunarstöð
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Olíuborpallur
|
|
STR_4808_FACTORY :Verksmiðja
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Prentsmiðja
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Stálbræðsla
|
|
STR_480B_FARM :Bóndabýli
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Koparnáma
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Olíulindir
|
|
STR_480E_BANK :Banki
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Matvælaframleiðsla
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Pappírsverksmiðja
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Gullnáma
|
|
STR_4812_BANK :Banki
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Demantanáma
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Járnnáma
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ávaxtaplantekra
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gúmmíplantekra
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vatnsbyrgi
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vatnsturn
|
|
STR_4819_FACTORY :Verksmiðja
|
|
STR_481A_FARM :Bóndabýli
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Timburverksmiðja
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Sykurfrauðsskógur
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Sælgætisverksmiðja
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Rafhlöðubýli
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Kólalindir
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Leikfangabúð
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Leikfangaverksmiðja
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastbrunnar
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Gosdrykkjaverksmiðja
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Kúluframleiðsla
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamellunáma
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Sykurnáma
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Þarfnast: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Þarfnast: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Þarfnast: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% flutt)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} tilkynnir yfirvofandi lokun!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Birgðavandamál knýja {TOWN} {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Skortur á nálægum trjám knýr {TOWN} {STRING} til að tilkynna yfirvofandi lokun!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} eykur framleiðsluna!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt kolalag fanns í {TOWN} {STRING}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Meri olía finnst við {TOWN} {STRING}!{}Tvöföldun í framleiðslu væntanleg!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Búist er við að endurbættar aðferðir á {TOWN} {STRING} muni skila tvöfaldri framleiðslu!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}50% samdráttur í framleiðslu hjá {TOWN} {STRING}
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Skordýraplága veldur tjóni á {TOWN} {STRING}!{}Framleiðsla minnkar um 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...getur aðeins verið staðsett nálægt brún kortsins
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} framleiðsla í {TOWN} {STRING} hækkar um {COMMA16}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} framleiðsla í {TOWN} {STRING} lækkar um {COMMA16}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Lest í göngunum
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Bifreið í göngunum
|
|
STR_5002 :
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir
|
|
STR_5004 :
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi eða vatn nauðsynlegt undir brú
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna
|
|
STR_500C :
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hengibrú, steypa
|
|
STR_5012_WOODEN :Viðarbrú
|
|
STR_5013_CONCRETE :Steypubrú
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, stál
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rörabrú, kísill
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Get ekki reist brú hér...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Lestagöng
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Vegagöng
|
|
STR_5019 :
|
|
STR_501A :
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Stálhengibrú, lestir
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Stálburðarbitabrú, lestir
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Stálsvifbitabrú, lestir
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Styrkt steypuhengirbú, lestir
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Viðarbrú, lestir
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Steypubrú, lestir
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Stálhengibrú, vegur
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Stálburðarbitabrú, vegur
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Stálsvifbitabrú, vegur
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Styrkt steypuhengibrú, vegur
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Viðarbrú, vegur
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Stepubrú, vegur
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rörabrú, lest
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rörabrú, vegur
|
|
STR_5029_STEEL :Stál
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hluturinn er fyrir
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Sendir
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Viti
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...þú átt það nú þegar!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Ónefnt{SKIP}
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Lest {COMMA16}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Bifreið {COMMA16}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Skip {COMMA16}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugvél {COMMA16}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Norður
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Suður
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Austur
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vestur
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
|
|
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
############ End of order list
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|