mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-08 01:10:28 +00:00
2783 lines
238 KiB
Plaintext
2783 lines
238 KiB
Plaintext
##name Danish
|
|
##ownname Dansk
|
|
##isocode da
|
|
##plural 0
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}For tæt på kanten af kortet
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Ikke nok penge - kræver {CURRENCY}
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Landet skal være flat
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (på vej fra
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagerer
|
|
STR_0010_COAL :Kul
|
|
STR_0011_MAIL :Post
|
|
STR_0012_OIL :Olie
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Kvæg
|
|
STR_0014_GOODS :Stykgods
|
|
STR_0015_GRAIN :Korn
|
|
STR_0016_WOOD :Træ
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Jernmalm
|
|
STR_0018_STEEL :Stål
|
|
STR_0019_VALUABLES :Værdigenstande
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Kobbermalm
|
|
STR_001B_MAIZE :Majs
|
|
STR_001C_FRUIT :Frugt
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamander
|
|
STR_001E_FOOD :Mad
|
|
STR_001F_PAPER :Papir
|
|
STR_0020_GOLD :Guld
|
|
STR_0021_WATER :Vand
|
|
STR_0022_WHEAT :Hvede
|
|
STR_0023_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0024_SUGAR :Sukker
|
|
STR_0025_TOYS :Legetøj
|
|
STR_0026_CANDY :Slik
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Candyfloss
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bobler
|
|
STR_002A_TOFFEE :Karamel
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batterier
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastik
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Sodavand
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passager
|
|
STR_0030_COAL :Kul
|
|
STR_0031_MAIL :Post
|
|
STR_0032_OIL :Olie
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Kvæg
|
|
STR_0034_GOODS :Stykgods
|
|
STR_0035_GRAIN :Korn
|
|
STR_0036_WOOD :Træ
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Jernmalm
|
|
STR_0038_STEEL :Stål
|
|
STR_0039_VALUABLES :Værdigendstand
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Kobbermalm
|
|
STR_003B_MAIZE :Majs
|
|
STR_003C_FRUIT :Frugt
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamand
|
|
STR_003E_FOOD :Mad
|
|
STR_003F_PAPER :Papir
|
|
STR_0040_GOLD :Guld
|
|
STR_0041_WATER :Vand
|
|
STR_0042_WHEAT :Hvede
|
|
STR_0043_RUBBER :Gummi
|
|
STR_0044_SUGAR :Sukker
|
|
STR_0045_TOY :Legetøj
|
|
STR_0046_CANDY :Slik
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Candyfloss
|
|
STR_0049_BUBBLE :Boble
|
|
STR_004A_TOFFEE :Karamel
|
|
STR_004B_BATTERY :Batteri
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastik
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Sodavand
|
|
STR_004E :
|
|
STR_004F_PASSENGER :{COMMA} passager
|
|
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} ton kul
|
|
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} sæk post
|
|
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} olie
|
|
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} stk. kvæg
|
|
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} kasse gods
|
|
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} ton korn
|
|
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} ton træ
|
|
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} ton jernmalm
|
|
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} ton stål
|
|
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} sæk værdigendstande
|
|
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tons kobbermalm
|
|
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} ton majs
|
|
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} ton frugt
|
|
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} sæk diamanter
|
|
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} ton mad
|
|
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} ton papir
|
|
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} sæk guld
|
|
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vand
|
|
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} ton hvede
|
|
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} gummi
|
|
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} ton sukker
|
|
STR_0065_TOY :{COMMA} legetøj
|
|
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} sæk slik
|
|
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} cola
|
|
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} ton candyfloss
|
|
STR_0069_BUBBLE :{COMMA} boble
|
|
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} ton karamel
|
|
STR_006B_BATTERY :{COMMA} batteri
|
|
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastik
|
|
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} sodavand
|
|
STR_008E :
|
|
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_0090_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_0091_ML :{TINYFONT}ML
|
|
STR_0092_OL :{TINYFONT}OL
|
|
STR_0093_LV :{TINYFONT}LV
|
|
STR_0094_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_0095_GR :{TINYFONT}GR
|
|
STR_0096_WD :{TINYFONT}WD
|
|
STR_0097_OR :{TINYFONT}OR
|
|
STR_0098_ST :{TINYFONT}ST
|
|
STR_0099_VL :{TINYFONT}VL
|
|
STR_009A_CO :{TINYFONT}CO
|
|
STR_009B_MZ :{TINYFONT}MZ
|
|
STR_009C_FT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
|
|
STR_009E_FD :{TINYFONT}FD
|
|
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
|
|
STR_00A0_GD :{TINYFONT}GD
|
|
STR_00A1_WR :{TINYFONT}WR
|
|
STR_00A2_WH :{TINYFONT}WH
|
|
STR_00A3_RB :{TINYFONT}RB
|
|
STR_00A4_SG :{TINYFONT}SG
|
|
STR_00A5_TY :{TINYFONT}TY
|
|
STR_00A6_SW :{TINYFONT}SW
|
|
STR_00A7_CL :{TINYFONT}CL
|
|
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CF
|
|
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
|
|
STR_00AA_TF :{TINYFONT}TF
|
|
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
|
|
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
|
|
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}FZ
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spilindstillinger
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Besked
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Besked Fra {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan jeg ikke....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle retigheder reserveret
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Oversætter(e) -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Afslut
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Ja
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Nej
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil og returnere til {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Ingenting
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Mørk Blå
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Lys Grøn
|
|
STR_00D3_PINK :Lyserød
|
|
STR_00D4_YELLOW :Gul
|
|
STR_00D5_RED :Rød
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Lys Blå
|
|
STR_00D7_GREEN :Grøn
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Mørk Grøn
|
|
STR_00D9_BLUE :Blå
|
|
STR_00DA_CREAM :Lys Brun
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mauve
|
|
STR_00DC_PURPLE :Lilla
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
STR_00DE_BROWN :Brun
|
|
STR_00DF_GREY :Grå
|
|
STR_00E0_WHITE :Hvid
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}For mange køretøjer i spillet
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Placering
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Konturer
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Køretøjer
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industrier
|
|
STR_00E8_ROUTES :Ruter
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Vegetation
|
|
STR_00EA_OWNERS :Ejere
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Veje
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stationer/Lufthavne/Havne
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industrier
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Køretøjer
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Toge
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Lastbiler
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Skibe
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Fly
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Transport Ruter
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kulmine
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Kraftværk
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Skov
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Savværk
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Olieraffinaderi
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Bondegård
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrik
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Olieboring
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Jernmalmsmine
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stålværk
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirmølle
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Guldmine
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Fødevareindustri
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamandmine
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kobbermalmsmine
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Frugtplantage
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantage
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Vandforsyning
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vandtårn
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Træfabrik
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Candyfloss skov
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Slikfabrik
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterigård
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønd
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsforretning
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Legetøjsfabrik
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastikspringvand
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Sodavandsfabrik
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelbrud
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sukkermine
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Togstation
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Lasteplads
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Rutebilsstation
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lufthavn/Helikopterplads
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Havn
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hårdt terræn
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grass
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Bart terræn
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Marker
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Træer
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Klipper
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vand
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Ingen Ejer
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Byer
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sne
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Besked
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuller
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}For mange navne defineret
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valgte navn er allerede i brug
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
|
|
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperial (miles)
|
|
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Meter (kilometer)
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...ejes af {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Last
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nyt Spil
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Hent Spil
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}En spiller
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Flere spillere
|
|
|
|
STR_64 :64
|
|
STR_128 :128
|
|
STR_256 :256
|
|
STR_512 :512
|
|
STR_1024 :1024
|
|
STR_2048 :2048
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse:
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilindstillinger
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Special aftaler
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf over profit
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf over indkomster
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf over afleveret last
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf over præstation
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf over selskabsværdi
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf over last udbetalingsrater
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Selskabsoversigt
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Præstations oversigt
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Gem Spil
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Hent Spil
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Afslut Spil
|
|
STR_015F_QUIT :Afslut
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette spil ?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Afslut Spil
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sortering kriterie
|
|
SRT_SORT_BY :{BLACK}Sorter efter
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produktion
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporteret
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Navn
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Dato
|
|
STR_SORT_BY_UNSORTED :Usorteret
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Nummer
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit sidste år
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit dette år
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Alder
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Pålidelighed
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Total kapacitet for hver lasttype
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Top hastighed
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Feb
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Apr
|
|
STR_0166_MAY :Maj
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Aug
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Okt
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Dec
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause spillet
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Gem spillet, afslut spillet, afslut
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis en liste over selskabets stationer
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Vis kortet
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Vis byoversigten
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Vis selskabets finans information
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Vis general selskabsinformation
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Vis grafer
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Vis selskabsoversigten
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets tog
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets lastbiler
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Vis liste over selskabets fly
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom skærmen ind
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom skærmen ud
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg jernbanespor
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Byg veje
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Byg havne
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Byg lufthavne
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plant træer, placer skilte osv.
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landområde information
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Indstillinger
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre service interval...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindue title - træk her for at flytte vindue
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click her for at hoppe til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}nedriver bygning osv. på et stykke land
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis land konturer på kortet
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Vis industrier på kortet
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Vis transportruter på kortet
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vis vegetation på kortet
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Vis land ejere på kortet
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tænd/Sluk bynavne
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dette års profit: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Fly
|
|
STR_019E_SHIP :Skibe
|
|
STR_019F_TRAIN :Tog
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er ved at være for gammel
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} er alt for gammel og burde blive udskiftet straks
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Land område information
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/A
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Ingen
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1.
|
|
STR_01AD_2ND :2.
|
|
STR_01AE_3RD :3.
|
|
STR_01AF_4TH :4.
|
|
STR_01B0_5TH :5.
|
|
STR_01B1_6TH :6.
|
|
STR_01B2_7TH :7.
|
|
STR_01B3_8TH :8.
|
|
STR_01B4_9TH :9.
|
|
STR_01B5_10TH :10.
|
|
STR_01B6_11TH :11.
|
|
STR_01B7_12TH :12.
|
|
STR_01B8_13TH :13.
|
|
STR_01B9_14TH :14.
|
|
STR_01BA_15TH :15.
|
|
STR_01BB_16TH :16.
|
|
STR_01BC_17TH :17.
|
|
STR_01BD_18TH :18.
|
|
STR_01BE_19TH :19.
|
|
STR_01BF_20TH :20.
|
|
STR_01C0_21ST :21.
|
|
STR_01C1_22ND :22.
|
|
STR_01C2_23RD :23.
|
|
STR_01C3_24TH :24.
|
|
STR_01C4_25TH :25.
|
|
STR_01C5_26TH :26.
|
|
STR_01C6_27TH :27.
|
|
STR_01C7_28TH :28.
|
|
STR_01C8_29TH :29.
|
|
STR_01C9_30TH :30.
|
|
STR_01CA_31ST :31.
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jazz Jukebox
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lyd/Musik
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Vis lyd/musik vindue
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alle
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Old Style
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}New Style
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Custom 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Custom 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musik lydstyrke
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effekt lydstyrke
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAKS
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hop til forrige nummer
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hop til næste nummer
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop med at spille musik
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start musikken
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Flyt slideren for at justere musik og effekt lydstyrken
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Bland
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programmer
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik Program Valg
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Nummer Index
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ryd
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Gem
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Nuværende musikprogram valg
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vælg 'Alle numre' programmet
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'Old style musik' programmet
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vælg 'New style musik' programmet
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vælg 'Custom 1' (brugerdefineret) programmet
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Select 'Custom 2' (brugerdefineret) programmet
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Ryd det valgte program (Gælder kun Custom1/Custom2)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Gem opsætning for musik
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik på et musiknummer for at tilføje det til programlisten (Kun for Custom1/Custom2)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skift mellem tilfældig afspilning af/på
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musiknummer valg vinduet
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Sidste Besked/Nyheds rapport
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Besked Indstillinger
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Tidligere beskeder
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked/nyheds rapport, vis besked indstillinger
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Besked Indstillinger
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Besked typer:-
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til spillerens station
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Andkomst af første køretøj til modstanderens station
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Uheld / katastrofer
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firma information
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Økonomi ændringer
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rådgivning / information om spillerens køretøjer
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nye køretøjer
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ændring i accepteret last
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Special aftaler
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Opsætning for all beskeder (on/off/refereret)
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Afspil lyd for refererede nyheder
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...for langt fra forrige destination
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Bedste virksomheder, som har nået {NUM}{}({STRING} Niveau)
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Selskabsoversigt i {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Forretningsmand
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entreprenør
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrialist
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Århundredes Matador
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Lav et scenarie
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarieeditor
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Land Generation
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Tilfældig Land
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulstil Land
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forstør området af land der skal sænkes/hæves
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Formindsk området af land der skal sænkes/hæves
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældig land
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulstil Landskab
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Er du sikker på du vil nulstille landskabet?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabs generering
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}By generering
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industri generering
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Bygning af vej
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}By Generering
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Ny By
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Byg en ny by
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ikke brugbar placering
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Forøg størrelsen af byen
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Udvid
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Tilfældig by
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industri Generering
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kulmine
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}kraftværk
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Savværk
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Skov
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Olieraffinaderi
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boreplatform
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stålværk
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Bondegård
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Jernmalmsmine
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Olieborring
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papirmølle
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Fødevareindustri
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trykkeri
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Guldmine
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Træfabrik
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Frugtplantage
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Gummiplantage
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Vandforsyning
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vandtårn
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamandmine
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kobbermalmsmine
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Candyfloss Skov
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Slikfabrik
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterigård
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Cola Brånd
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Legetøjsforretning
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Legetøjsfabrik
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikspringvand
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Sodavandsfabrik
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Boblegenerator
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelbrud
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Sukkermine
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Byg Kulmine
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Byg Kraftværk
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Byg Savværk
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plant Skov
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Byg Olieraffinaderi
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Boreplatform (Kan kun bygges tæt på kanten af kortet)
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Byg Fabrik
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Byg Stålværk
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Byg Bondegårg
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Byg Olieborring
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by med mere en 1200 indbyggere)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Byg Papirmølle
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Byg Fødevareindustri
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Byg Trykkeri
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Byg Guldmine
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Byg Bank (Kan kun bygges i en by)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Byg Træfabrik (for at ryde regnskoven og producere træ)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plant Frugtplantage
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plant Gummiplantage
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Byg Vandforsyning
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Byg Vandtårn (Kan kun bygges i byer)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Byg Diamandmine
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Byg Slikfabrik
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Byg Batterigård
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Byg Colabrønd
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Byg Legetøjsforretning
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Byg Legetøjsfabrik
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Byg Plastikspringvand
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Byg Sodavandsfabrik
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Byg Boblegenerator
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Byg Karamelbrud
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Byg Sukkermine
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...det er nødvendigt at bygge en by først
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...kun en tilladt per by
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plant træer
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer skilt
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Tilfældige Træer
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plant træer tilfældigt på landskabet
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer klippeområder på landskabet
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer fyrtårn
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer transmitter
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL inde for at fjerne
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Vil oversvømme nærlæggende land i samme plan
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Slet
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Afslut editoren
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Afslut
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarie editoren, aflsut
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Hent et scenarie
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scenarie
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Er du sikker på du vil afslutte dette scenarie ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Afslut Editoren
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen tilbage 1 år
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Flyt start datoen frem 1 år
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge ender af en bro skal være på land
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Vis sidste besked eller nyheds rapport
|
|
STR_OFF :Fra
|
|
STR_SUMMARY :Resume
|
|
STR_FULL :Fuldt
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Køretøjsdesignnavne
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Standard
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Brugerdefineret
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gem ikke standard navne
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Køretøjsdesignnavne valg
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne til disken
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spilidstillinger
|
|
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilindstillinger
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
|
|
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Sværhedsgrad
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
|
|
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Indstil patches
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf indstillinger
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf indstillinger
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
|
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bynavne vist
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bynavne vist
|
|
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Stationsnavne vist
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stationsnavne vist
|
|
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Skilte vist
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Skilte vist
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Kontrolsteder vist
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Kontrolsteder vist
|
|
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld animation
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Fuld animation
|
|
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Fuld detalje
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Fuld detalje
|
|
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Gennemsigtige station skilte
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landområde information
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Tænd/Sluk konsol
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Kæmpe Screenshot (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Om 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Fra
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Til
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis specialaftaler
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Specialaftaler
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
|
|
STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Gå til lokalitetsvindue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Hent lokalitet fra global visning
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Hent fra lokalitetsvindue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Kopier lokaliteten af dette vindue til det globale vindue
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valutaenhed
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valutaenhed selection
|
|
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Afstandsenhed
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Afstandsenhed selection
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Lastbiler
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vælg den side lsatbiler skal køre i
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Kør i venstre side
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Kør i højre side
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Bynavne
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vælg bynavne stil
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autogem
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vælg interval imellem automatisk gemning
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Hver 3. måned
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hver 6. måned
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Hver 12. måned
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Start et nyt spil
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Hent et gemt spil
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vælg singleplayer spil
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vælg flerspiller spil med 2-8 spillere
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Vis spilindstillinger
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vis sværhedsgrad indstillinger
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start et nyt spil, med et brugerdefineret scenarie
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Afslut
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'tempereret' landskab
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-arktisk' landskab
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'sub-tropisk' landskab
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Select 'legetøjsland' landskab
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betal for bygningen af nye industrier
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Industrioversigt
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Opfør en ny industri
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Opfør ny industri
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kan kun bygges i byer
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan kun bygges i regnskovsområder
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSE * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gemt '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af screenshot!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Køb land til senere brug
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Engelske
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Franske
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Tyske
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Engelske (ekstra)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerikanske
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Fjollede
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svenske
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandske
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finske
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polske
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakiske
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norske
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungarske
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Østrigske
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumænske
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tjekkiske
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Schweiziske
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Danske
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Pund (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Østrisk Shilling (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Belgisk Franc (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Sweiziske Franc (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Tjekkiske Koruna (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Deutschmark (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Danske Kroner (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Finske Markka (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Græske Drachmer (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Ungarnske Forint (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Islandske Kroner (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Italienske Lire (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Hollandske Guilder (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Norske Kroner (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Polske Zloty (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Rumænske Lei
|
|
STR_CURR_RUR :Russiske Rubel (rur)
|
|
STR_CURR_SEK :Svenske Kroner (SEK)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Brugerdefineret...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Sprog
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Vælg sprog til brugerfladen
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skærmopløsning
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Vælg skørmopløsning
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot format
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Vælg det format til screenshots
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Hver måned
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Januar
|
|
STR_MONTH_FEB :Februar
|
|
STR_MONTH_MAR :Marts
|
|
STR_MONTH_APR :April
|
|
STR_MONTH_MAY :Maj
|
|
STR_MONTH_JUN :Juni
|
|
STR_MONTH_JUL :Juli
|
|
STR_MONTH_AUG :August
|
|
STR_MONTH_SEP :September
|
|
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
|
STR_MONTH_NOV :November
|
|
STR_MONTH_DEC :December
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passagerer
|
|
STR_BAGS :sække
|
|
STR_TONS :ton
|
|
STR_LITERS :liter
|
|
STR_ITEMS :stykker
|
|
STR_CRATES :kasser
|
|
STR_RES_OTHER :andet
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Tog {COMMA} er faret vild.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tog {COMMA}'s profit sidste år var {CURRENCY}
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Europæisk fællesvaluta!{}{}Euroen er introduceret som eneste betalingsmiddel it dit land!
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordre
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lastbil {COMMA} har for få ordre i sin køreplan
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig ordre
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har dobbelt ordre
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lastbil {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordre i sin sejlplan
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordre
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordre i sin flyveplan
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordre
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig station i sin flyveplan
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på tog {COMMA} (ikke penge nok)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på lastbil {COMMA} (ikke penge nok)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på skib {COMMA} (ikke penge nok)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatisk fornyelse mislykkedes på fly {COMMA} (ikke penge nok)
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Indstil Patches
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Indstil Patchesne
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Indstil Patches
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Fra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Til
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Vis køretøjets fart i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Tillad bygning på skråninger og kyster: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Tillad mere realistisk størrelse på stationernes opland: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Tillad nedriving af industribygninger, flere veje, osv: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Aktiver bygning af meget lange tog: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiver realistisk acceleration af tog: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Forbyd skibe og tog at dreje 90 grader: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (skal bruge NPF)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Foren togstationer der bygges ved siden af hinanden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Forlad stationen hvis en slags last bliver fyldt, hvis 'fuld last': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Brug forbedret indlæsnings algoritme: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Aflever kun last til en station hvis der er en forespørgsel: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Tillad bygning af meget lange broer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Tillad go til depot ordrer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Tillad opførslen af råmateriale industrier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Tillad flere af samme slags industri per by: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Tillad at flere af samme slags industri kan være tæt på hinanden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Vis altid lang dato i statusbaren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Vis signaler i kørselssiden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Vis finansvinduet i slutningen af året: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch kombatibel nonstop håndtering: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Kø dannelse af lastbiler (med kvante effekt): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Pannorer vindue når musen er ved kanten: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ikke uniforme stationer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}{STRING} dage
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Et tog er faret vild hvis der ikke er sket fremskridt i: {ORANGE}deaktiveret
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Kontroller køretøjers ordreliste: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :Nej
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, på nær ved stoppet køretøjer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :Ja, på alle køretøjer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis et tog har underskud: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af køretøjer når de bliver gamle
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatisk fornyelse når køretøj er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder under/over max alder
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Antal penge i banken før automatisk fornyelse af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Usynlige træer (med gennemsigtige bygninger): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snelinjehøjden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max station udbreddelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høj værdi gør spillet langsomt
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk service på helikopterlandingspladser: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Link landskabs værktøjsbaren til skinne/vej/vand/lufthavn værktøjsbaren: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal lastbiler per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Deaktiver lastbiler for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
|
|
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Tillad automatisk opsætning af pbs signaler: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stationer
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Økonomi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Modstandere
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :deaktiveret
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser om du har brugt denne snydefunktion før
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mange tilfældige industrier
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Byg kanaler
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Byg sluser
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Sluse
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug!
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station via træk & slip
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste of seneste nyheder
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kulmine
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plant Skov
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Byg Boreplatform
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Opfør en bondegård
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter olie
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Byg Guldmine
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Byg Diamandmine
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Frugtplantage
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Opfør Gummiplantage
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Opfør Vandforsyning
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Opfør Batterigård
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Bor efter Cola
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Byg Boblegenerator
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Opfør Karamelbrud
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Byg Sukkermine
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse:
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / max klienter
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set kodeord
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet)
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 klienter
|
|
STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 klienter
|
|
STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 klienter
|
|
STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 klienter
|
|
STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 klienter
|
|
STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 klienter
|
|
STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 klienter
|
|
STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 klienter
|
|
STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 klienter
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog:
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren
|
|
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilketsomhelst
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engelsk
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Tysk
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Fransk
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Ny virksomhed
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Lav en ny virksomhed
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk serveren
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk server info
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}VIRKSOMHEDSINFO
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Virksomhedens navn: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Forbinder...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Forbinder..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkender..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Henter kort..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registere..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spil info..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firma info..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(er) foran dig
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes hentet indtil videre
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse
|
|
|
|
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Skrive den tekst, som du vil sende
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Virksomheden er beskyttet. Skriv kodeordet
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Liste
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Kunne ikke starte serveren
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kunne ikke forbinde
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Forbindelsen #{NUM} svare ikke
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Forkert kodeord
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveren er fuld
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du har forbud mod at bruge denne server
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du blev smidt ud af spillet
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Snyderi er ikke tilladt på denne server
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :har forladt spillet
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ikke Autoriseret
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil password
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :forkert player-id i DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :har tilsluttet sig spillet
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :gav din virksomhed nogle penge ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :du gav {STRING} nogle penge ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privat] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}:
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :har skiftet navn til
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Server
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(ingen)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Smid ud
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Giv penge
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Tal til alle
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til virksomhed
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Andslået Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Andslået Indkomst: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
|
|
STR_080A_ROCKS :Klipper
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Barskt land
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Bart land
|
|
STR_080D_GRASS :Gras
|
|
STR_080E_FIELDS :Marker
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land
|
|
STR_0810_DESERT :Ørken
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig sporkombination
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}For højt
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbare togskinner
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne togskinnerne først
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Togskinne Konstruktion
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruktion
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnetskinnetog Konstruktion
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vælg togbro
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et depot her...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge en togstation her...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge togskinner her...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne togksinner herfra...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for depot
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Togskinne konstruktion
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail Konstruktion
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetskinnetog konstruktion
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Byg togskinner
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg et depot (til at bygge og servicere tog)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byg togstation
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg signaler
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af togskinner og signaler
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vælg orientering af depot
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Togskinner
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet firma
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Togskinner med almindelige signaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Togskinner med indkørselssignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Togskinner med udkørselssignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Togskinner med pbs signaler
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i en forkert retning til byggning af vej
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vej Konstruktion
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for garage
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbilsdepot her...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilsstation...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge lasteplads...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vej konstruktion
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg lastbilsdepot (til servicering og bygning af lastbiler)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilsstation
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg lasteplads
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjerning af veje
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg erienteringen af lastbilsdepot
|
|
STR_1814_ROAD :Vej
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Alle
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Lastbilsdepot
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskærring
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huse: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Omdøb Byen
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Ændrer navnet på byen
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagere sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Lille lejlighedskomplex
|
|
STR_2012_CHURCH :Kirke
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Stor kontorbygning
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Villaer
|
|
STR_2015_HOTEL :Hotel
|
|
STR_2016_STATUE :Statue
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Springvand
|
|
STR_2018_PARK :Park
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moderne kontorbygning
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Varehus
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kontorbygning
|
|
STR_201E_STADIUM :Stadion
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Gamle huse
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale myndigheder
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Vis information omkring de lokale myndigheder
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Specialaftaler
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Specialaftaler til udlicitering:-
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Ingen
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Specialaftaler der allerede er vundet:-
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere til udlicitering.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om specialaftale:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonus kontrakt med de lokale myndigheder!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Specialaftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
|
|
STR_2036_COTTAGES :Hytter
|
|
STR_2037_HOUSES :Huse
|
|
STR_2038_FLATS :Lejligheder
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Høj kontorbygning
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Forretninger og kontorer
|
|
STR_203C_THEATER :Teater
|
|
STR_203D_STADIUM :Stadion
|
|
STR_203E_OFFICES :Kontorer
|
|
STR_203F_HOUSES :Huse
|
|
STR_2040_CINEMA :Biograf
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Indkøbscenter
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gør det
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen ovenover
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lille reklamekampagne
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mellem reklamekampagne
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stor reklamekampagne
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Betal for lokal vejfornyelse
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Byg en statue af selskabets ejer
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betal for opførslen af nye bygninger
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Køb eksklusive transport rettigheder i byen
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Bestik de lokale myndigheder
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Laver stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for bygning af kommercielle bygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} bringer 6 måneders kaos for trafikken!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglo
|
|
STR_205A_TEPEES :Tipi
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Tepottehus
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Sparegris
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Landskabsværktøjer
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Plant træer
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer skilt
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Træer
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
|
|
STR_280A_SIGN :Skilt
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Ændre skiltets tekst
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
|
|
STR_280E_TREES :Træer
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Regnskov
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Valg af togstation
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Valg af lufthavn
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientering
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Antal spor
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Længden af platformen
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For tæt på en anden togstation
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/lasteplads
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser i denne by
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stationer/lastepladser
|
|
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busterminaler
|
|
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lastbilsholdepladser
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For tæt på en anden station/lasteplads
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Omdøb stationen/lastepladsen
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Bedømmelse
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepterer
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Rædselsfuld
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Meget Dårlig
|
|
STR_3037_POOR :Dårlig
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Middel
|
|
STR_3039_GOOD :God
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Meget God
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Fortrinlig
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Enestående
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} eller {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Rutebilsstation Orientering
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Lastbilslasteplads Orientering.
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilsstationen ned først
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lastbilslastepladsen ned først
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...placeringen er uegnet
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}For tæt på en anden havn
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vælg orienteringen af togstationen
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vælg antallet af platforme togstationen har
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længden af togstationen
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af rutebilsstationen
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg orienteringen af lastbilslastepladsen
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens placering
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændrer stationens navn
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Vis liste over accepteret last
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type
|
|
STR_3059_SMALL :{BLACK}Lille
|
|
STR_305A_LARGE :{BLACK}Stor
|
|
STR_305AA_LARGE :{BLACK}National lufthavn
|
|
STR_305AB_LARGE :{BLACK}International lufthavn
|
|
STR_305B_SIZE :{BLACK}Størrelse
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Togstation
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Lufthavnshangar
|
|
STR_3060_AIRPORT :Lufthavn
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbilslasteplads
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Rutebilsstation
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Havn
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Markering af dækningsområdet
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Havn
|
|
STR_3069_BUOY :Bøje
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen
|
|
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Helikopterplads
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt
|
|
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke uniforme stationer er slået fra
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdepot Orientering
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge et skibsdepot her...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orienteringen af skibsdepotet
|
|
STR_3804_WATER :Vand
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdepot
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Gem Spil
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Hent Spil
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Gem
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Slet
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabytes fri
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan ikke slette fil
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fejl under hentning af spil
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste over drev, biblioteker og gemte spilfiler
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nuværende gemte spils navn
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Slet det valgte gemte spil
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vælg Spiltype til Nyt Spil
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vælg scenarie (grøn), predefineret spil (blå), eller nyt tilfældigt spil
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generer nyt tilfældigt spil
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :Kulmine
|
|
STR_4803_POWER_STATION :Kraftværk
|
|
STR_4804_SAWMILL :Savværk
|
|
STR_4805_FOREST :Skov
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :Olieraffinaderi
|
|
STR_4807_OIL_RIG :Boreplatform
|
|
STR_4808_FACTORY :Fabrik
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :Trykkeri
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :Stålværk
|
|
STR_480B_FARM :Bondegård
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Kobbermalmsmine
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :Olieborring
|
|
STR_480E_BANK :Bank
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Fødevareindustri
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :Papirmølle
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :Guldmine
|
|
STR_4812_BANK :Bank
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamandmine
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Jernmalmsmine
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Frugtplantage
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Gummiplantage
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :Vandforsyning
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :Vandtårn
|
|
STR_4819_FACTORY :Fabrik
|
|
STR_481A_FARM :Bondegård
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :Træfabrik
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Candyfloss Skov
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :Slikfabrik
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :Batterigård
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :Colabrønd
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :Legetøjsforretning
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :Legetøjsfabrik
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastikspringvand
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodavandsfabrik
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Boblegenerator
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelbrud
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :Sukkermine
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produktion sidste måned:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af industrien
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under konstruktion tæt på {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Forsyningsproblemer foresager {INDUSTRY} til at meddele om øjeblikkelig lukning!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på træer i nærheden får {INDUSTRY} til at lukke omgående!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øger produktionen!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ny kulåre fundet tæt på {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordobles!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nye oliereserver fundet tæt ved {INDUSTRY}!{}Produktionen forventes at fordoble!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Forbedrede landbrugsmetoder ved {INDUSTRY} gør at produktionen forventes fordoblet!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produktion er faldet med 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Insekter foresager kaos ved {INDUSTRY}!{}Produktionen er faldet med 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan kun placeres nær kanten af kortet
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} vokser med {COMMA}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produktionen på {INDUSTRY} sænkes med {COMMA}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er et tog i tunnelen
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Der er en lastbil i tunnelen
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Der skal være flat land eller vand under broen
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slut position skal være på linje
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, Stål
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, Stål
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantileverbro, Stål
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Hængebro, Beton
|
|
STR_5012_WOODEN :Træ
|
|
STR_5013_CONCRETE :Beton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, Stål
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, Silicium
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Jernbanetunnel
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Jernbanehængebro af stål
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Jernbanebjælkebro af stål
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Jernbanecantileverbro af stål
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket jernbanehængebro af beton
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af træ
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Jernbanebro af beton
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Hængebro af stål
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Bjælkebro af stål
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Cantileverbro af stål
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Forstærket hængebro af beton
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Bro af træ
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Bro af beton
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Rørformet jernbanebro
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Rørformet bro
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Sender
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Fyrtårn
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette stykke land...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Ikke navngivet
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Tog {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Lastbil {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Skib {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Fly {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Syd
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Øst
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Vest
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Hovedbanegård
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Centrum
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Stop
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dalen
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Bakke
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Park
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Sø
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Marked
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lufthavn
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oliefelt
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Miner
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Havn
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bøje 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bøje 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bøje 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bøje 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bøje 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bøje 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bøje 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bøje 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bøje 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Forstad
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidespor
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Torv
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Øvre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Nedre {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helicopterplads
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Sværhedsgrad
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Nem
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mellem
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Svær
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Speciel
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Specialaftale bonus: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Byråds holdning overfor ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_26816_NONE :Ingen
|
|
STR_6816_LOW :Lav
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Høj
|
|
STR_6819 :{BLACK}<
|
|
STR_681A :{BLACK}>
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Meget Langsom
|
|
STR_681C_SLOW :Langsom
|
|
STR_681D_MEDIUM :Mellem
|
|
STR_681E_FAST :Hurtig
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Meget Hurtig
|
|
STR_VERY_LOW :Meget Lavt
|
|
STR_6820_LOW :Lavt
|
|
STR_6821_MEDIUM :Middel
|
|
STR_6822_HIGH :Højt
|
|
STR_6823_NONE :Ingen
|
|
STR_6824_REDUCED :Reduceret
|
|
STR_6825_NORMAL :Normal
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Meget Fladt
|
|
STR_682B_FLAT :Fladt
|
|
STR_682C_HILLY :Bakket
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Bjergrigt
|
|
STR_682E_STEADY :Rolig
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Svingende
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Med det samme
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 måneder efter spilleren
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 måneder efter spilleren
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 måneder efter spilleren
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Kun ved slutningen af jernbanespor
|
|
STR_6836_OFF :Fra
|
|
STR_6837_ON :Til
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Vis higscoreliste
|
|
STR_6839_PERMISSIVE :Passiv
|
|
STR_683A_TOLERANT :Tolerant
|
|
STR_683B_HOSTILE :Fjendtlig
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
STR_7002_PLAYER :(Spiller {COMMA})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Farvetema
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Farvetema:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nyt Farvetema
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Firmanavn
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Direktørnavn
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Firmanavn
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Direktørens Navn
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Udgifter/Indkomst
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruktion
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nye Køretøjer
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Togkørselsudgift
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Lastbilskørselsudgift
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Flykørselsudgift
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Skibskørselsudgift
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Togindkomst
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lastbilsindkomst
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flyindkomst
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skibsindkomst
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Renter
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Andet
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
|
|
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Indkomst Graf
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Profit Garf
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bank Balance
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Lån
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Lån: {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Ændrer firmaets køretøjers farve
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Ændrer direktørens navn
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Ændrer firmaets navn
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Klik på det nye farvetema
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Forøg lånet
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} lastbil{P "" er}
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Ingen
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Ansigtsvalg
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Mand
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Kvinde
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nyt Ansigt
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuller nyt valg af ansigt
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Accepter nyt ansigtsvalg
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vælg mandlige ansigter
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vælg kvindelige ansigter
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Nøgle
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Viser nøglen til grafen
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Nøgle til firmagraf
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Klik her for at vise/gemme firmaets graf
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Afleveret last
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Firmaets ydelsesrate (maksimal=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Selskabsværdier
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Selskabsoversigt
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma i vanskeligheder!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil blive erklæret bankerupt eller solgt hvis ikke ydelsen stiger snart!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktør)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fussion mellem transportfirmaer!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Vi leder efter et selskab til at overtage vores{}{}Vil du købe {COMPANY} for {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankerupt!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet lukket af kreditorerne og alle ejendomme er solgt!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nyt transportselskab er startet!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter konstruktion i nærheden af {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan ikke købe selskab...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Lastudbetalingsrater
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Antal dage undervejs
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for at transportere 10 enheder (eller 10,000 liter) last en distance på 20 enheder.
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Skift grafen for denne lasttype til/fra
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingeniør
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Trafikbestyrrer
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Trafikkoordinator
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Routesuperviser
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Direktør
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Administrende Direktør
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Formand
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Præsident
|
|
STR_706E_TYCOON :Matador
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Byg HK
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Byg firmaets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt firmaets hovedkvarter for 1% af firmaets værdi
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge firmaets hovedkvarter...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vis HK
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskydt din virksomhed med et kodeord for at undgå at fremmede slutter sig til dig
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Set virksomhedens kodeord
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Køb 25% aktier i firmaet
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i firmaet
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Kæb 25% aktier i dette firma
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Sælg 25% aktier i dette firma
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke købe 25% aktier i dette firma...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette firma...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}{} {COMMA}% ejes af {COMPANY})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} er blevet overtaget af {COMPANY}!
|
|
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu...
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Damp)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Damp)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Damp)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Damp)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrisk)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrisk)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrisk)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrisk)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Personvogn
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Kulvogn
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Olievogn
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Trævogn
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Stålvogn
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Pansret vogn
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Fødevarevogn
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Papirvogn
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Colatankvogn
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Slikvogn
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Legetøjsvogn
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrisk)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrisk)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Personvogn
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Kulvogn
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Olietank
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Trævogn
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Stålvogn
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Pansret vogn
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Fødevarevogn
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Papirvogn
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Colatankvogn
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Slikvogn
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Legetøjsvogn
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Personvogn
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Postvogn
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Kulvogn
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Olietank
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kreaturvogn
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Stykgodsvogn
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Kornvogn
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Trævogn
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Jernmalmsvogn
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Stålvogn
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Pansret vogn
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Fødevarevogn
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Papirvogn
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Kobbermalmsvogn
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Vandtanksvogn
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Frugtvogn
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Gummivogn
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sukkervogn
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyflossvogn
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Karamelvogn
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Boblevogn
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Colatankvogn
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Slikvogn
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Legetøjsvogn
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Batterivogn
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Sodavandsvogn
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikvogn
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Kullastbil
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Kullastbil
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Kullastbil
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postlastbil
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postlastbil
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postlastbil
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postlastbil
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postlastbil
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postlastbil
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Olietanklastbil
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Olietanklastbil
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Olietanklastbil
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Kreaturlastbil
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Kreaturlastbil
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Kreaturlastbil
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Stykgodslastbil
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Stykgodslastbil
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Stykgodslastbil
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Kornlastbil
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Kornlastbil
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Kornlastbil
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Trælastbil
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Trælastbil
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Trælastbil
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Jernmalmslastbil
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Jernmalmslastbil
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Jernmalmslastbil
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Stållastbil
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Stållastbil
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Stållastbil
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Pansret Bil
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Pansret Bil
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Pansret Bil
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Fødevarelastbil
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Fødevarelastbil
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Fødevarelastbil
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Papirlastbil
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Papirlastbil
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Papirlastbil
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Kobbermalmslastbil
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Kobbermalmslastbil
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Kobbermalmslastbil
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Vandtankslastbil
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Vandtankslastbil
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Vandtankslastbil
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Frugtlastbil
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Frugtlastbil
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Frugtlastbil
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Gummilastbil
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Gummilastbil
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Gummilastbil
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sukkerlastbil
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sukkerlastbil
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sukkerlastbil
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Colalastbil
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Colalastbil
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Colalastbil
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyflosslastbil
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyflosslastbil
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyflosslastbil
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Karamellastbil
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Karamellastbil
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Karamellastbil
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Legetøjslastbil
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Legetøjslastbil
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Legetøjslastbil
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sliklastbil
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sliklastbil
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sliklastbil
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Batterilastbil
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Batterilastbil
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Batterilastbil
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Sodavandslastbil
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Sodavandslastbil
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Sodavandslastbil
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastiklastbil
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastiklastbil
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastiklastbil
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bublelastlastbil
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bublelastlastbil
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bublelastlastbil
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Olietanker
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Olietanker
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passagerfærge
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passagerfærge
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Luftpudebåd
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passagerfærge
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passagerfærge
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Fragtskib
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Fragtskib
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Fragtskib
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Fragtskib
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helikopter
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helikopter
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helikopter
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Vi har lige designet en ny {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan den klarer sig inden vi gør den frit tilgængelig ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :lastbil
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :fly
|
|
STR_8105_SHIP :skib
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetskinnelokomotiv
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} depot
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tog i vejen
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
|
|
STR_8806_GO_TO :Gå til {STATION}
|
|
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Gå til {STATION} (Overfør og tag gods)
|
|
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Gå til {STATION} (Aflæs)
|
|
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Gå til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
|
|
STR_880A_GO_TO_LOAD :Gå til {STATION} (Fuld Last)
|
|
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Gå til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
|
|
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Gå uden stop til {STATION}
|
|
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og tag gods)
|
|
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Aflæs)
|
|
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og efterlad tom)
|
|
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Fuld Last)
|
|
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Gå uden stop til {STATION} (Overfør og vent på fuld last)
|
|
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Gå til {TOWN} Togdepot
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service i {TOWN} depot
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Gå uden stop til {TOWN} depot
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Service uden stop i {TOWN} depot
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Kører imod {TOWN} depot, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ugyldig Order)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :ukendt destination
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tom
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Tog {COMMA} Venter i depot
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Tog kan kun ændres når de er stoppet i et depot
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Jernbanekøretøjer
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nye Monorailkøretøjer
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nye Magnetskinne køretøjer
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg Køretøj
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon Køretøj
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap så på et køretøj indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon Tog
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap så på et tog indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld Last
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordre - -
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Service
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekøretøj...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Læsser / Aflæsser
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Toget skal være stoppet inde i en remise
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende toget til depot...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikke mere plads til flere ordre
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordre
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikke indsætte ny ordre...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke slette denne ordre...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikke ændre denne ordre...
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge den forand
|
|
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge jernbanekøretøjet...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte toget...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste Service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye tog (kræver et depot)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af depot
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Vis togets ordre
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send toget til depot
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Vend retningen af toget
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer om toget
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Forøg serviceintervallet
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Sænk serviceintervallet
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Vis detaljer omkring den last der medbringes
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Vis detaljer omkring toget/vognene
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Vis kapaciteten af hver togvogn
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis total lasteevne på toget, fordelt på lasttyper
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over den nuværende ordre og gå til den næste
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over hvis der ikke er behov for service
|
|
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tilgængelig nu!
|
|
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {COMMA}t{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {COMMA}hp{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Gået i stykker
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Styrke: {LTBLUE}{COMMA}hp{BLACK} Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppet
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikke få toget til at passere signalet...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Forulykket!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Giv toget et navn
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Kan ikke give toget navn...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Giv toget et navn
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tog forulykket!{}{COMMA} døde i flammerne efter kollision
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
|
|
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
|
|
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfer
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY}
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Lastbil i vejen
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lastbiler
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Lastbilsdepot
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nye køretøjer
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nye lastbiler
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Byg køretøj
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge lastbil...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...skal være stoppet inde i et depot først
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge lastbil...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte lastbil...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Lastbil {COMMA} venter i depot
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Lastbilsdepot, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende køretøj i depot...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Lastlastbiler - klik på et køretøj for information
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Byg nye lastbiler (kræver et lastbilsdepot)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte lastbilen
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Send køretøjet i depot
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Vis lastbilens detaljer
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Byg ny lastbil
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Træk lastbilen herhend for at sælge
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af lastbilsdepotet
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Liste over lastbilstyper - klik på køretøj for information
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Byg den markerede lastbil
|
|
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny lastbil er tilgængelig!
|
|
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Giv lastbilen et navn
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke give lastbilen et navn...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv lastbilen et navn
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Omdøb lastbilstypen
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb lastbilstypen
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe lastbilstypen...
|
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service i {TOWN} Lastbilsdepot
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Havnekonstruktion
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Havnekonstruktion
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Skibsdepot
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nye skibe
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nye skibe
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Byg skib
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon Skib
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så på et skib indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Skibet skal være stoppet i et depot
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et skib i vejen
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan ikke sende skibet til depot...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt depot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {TOWN} Skibsdepot, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Skib {COMMA} venter i depot
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Byg havn
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byg skibsdepot (til bygning og servicering af skibe)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Byg nyt skib
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Træk det her for at sælge det
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdepotet
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Byg nye skibe (kræver et skibsdepot)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Byg det markerede skib
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Vis skibets ordrer
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Send skibet til depot
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
|
|
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
|
|
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Giv skibet et navn
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Giv skibet et navn
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Omdøb skibstypen
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Omdøb skibstypen
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Ombyg skibet
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:-
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(ombygning mulig)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Sejl til {TOWN} Skip Depot
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Service i {TOWN} Skip Depot
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lufthavne
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Flyhangar
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nyt fly
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon Fly
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap så på et fly indeni eller udenfor depotet. Control-click vil dele ordre
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nyt fly
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Byg et fly
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION} Hangar, {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fly i vejen
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flyet er i luften
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lufthavnskonstruktion
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Byg en lufthavn
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Byg nyt fly
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Byg det markerede fly
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Vis flyets ordre
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Send flyet til en hangar
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
|
|
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
|
|
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Navngiv flyet
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Navngiv fluet
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Ømdøb flytypen
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ømdøb flytypen
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Ombyg fly
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:-
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Flyv til {STATION} hangar
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service i {STATION} Hangar
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin katastrofe ved {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil ødelagt i kollision med en UFO
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosion af olieraffinaderi ved {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrik ødelagt under mystiske omstændigheder ved {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}En UFO lander tæt på {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} antaget savnet eller omkommet efter pludslig oversvømmelse!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstations oversigt
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailer
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimum profit:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimum indkomst:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. indtægt:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Afleveret:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Last:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit for det køretøj med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med lavest profit i de sidste 12 kvartaler
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i den måned med højest profit i de sidste 12 kvartaler
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Har du et stort lån?
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point af max point
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf indstillinger
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parametre
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Liste med alle Newgrf sæt du har installeret. Marker et sæt for at ændre indstilliger.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er ingen newgrf filer installeret! Du kan læse i manualen hvordan man installerer newgrf sæt.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn:
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Tilskuer:
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Præfiks:
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Endetillæg:
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Køretøjer
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skibe
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Udskift Køretøjer
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ved at sætte dette til "Til" vil få autoreplace til at fjerne vogne fra tog for at få dem til at beholde deres længde hvis de overskrider længden af den korteste station i deres ordre{}Det vil fjerne så mange vogne som der er behov for, startende med de forreste
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{COMMA}t
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{COMMA}hk
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liv: {GOLD}{COMMA} år
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vægt: {GOLD}{COMMA}t ({COMMA}t)
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{COMMA}hk{BLACK} Vægt: {GOLD}+{COMMA}t
|