mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-17 21:25:40 +00:00
b553342a62
american - 3 fixed by WhiteRabbit (3) brazilian_portuguese - 3 fixed by tucalipe (3) bulgarian - 7 fixed, 2 changed by groupsky (9) catalan - 1 fixed by arnaullv (1) dutch - 3 fixed by webfreakz (3) estonian - 3 fixed by vermon (3) french - 4 fixed by glx (4) galician - 46 fixed, 4 changed by Condex (50) german - 5 fixed, 2 changed by Neonox (5), chu (2) italian - 4 fixed, 3 changed by sidew (7)
3112 lines
275 KiB
Plaintext
3112 lines
275 KiB
Plaintext
##name French
|
|
##ownname Français
|
|
##isocode fr_FR
|
|
##plural 2
|
|
##gender m m2 f
|
|
|
|
##id 0x0000
|
|
STR_NULL :
|
|
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites
|
|
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Trop près des bords de la carte
|
|
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Fonds insuffisants{}Somme de {CURRENCY} requise
|
|
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
|
STR_EMPTY :
|
|
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Terrain plat requis
|
|
STR_0008_WAITING :{BLACK}En attente: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
|
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (venant de
|
|
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
|
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {WHITE}
|
|
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Accepte: {GOLD}
|
|
STR_000E :
|
|
STR_000F_PASSENGERS :Passagers
|
|
STR_0010_COAL :Charbon
|
|
STR_0011_MAIL :Courrier
|
|
STR_0012_OIL :Pétrole
|
|
STR_0013_LIVESTOCK :Bétail
|
|
STR_0014_GOODS :Biens
|
|
STR_0015_GRAIN :Grain
|
|
STR_0016_WOOD :Bois
|
|
STR_0017_IRON_ORE :Fer
|
|
STR_0018_STEEL :Acier
|
|
STR_0019_VALUABLES :Objets de valeur
|
|
STR_001A_COPPER_ORE :Cuivre
|
|
STR_001B_MAIZE :Maïs
|
|
STR_001C_FRUIT :Fruits
|
|
STR_001D_DIAMONDS :Diamants
|
|
STR_001E_FOOD :Nourriture
|
|
STR_001F_PAPER :Papier
|
|
STR_0020_GOLD :Or
|
|
STR_0021_WATER :Eau
|
|
STR_0022_WHEAT :Blé
|
|
STR_0023_RUBBER :Caoutchouc
|
|
STR_0024_SUGAR :Sucre
|
|
STR_0025_TOYS :Jouets
|
|
STR_0026_CANDY :Sucreries
|
|
STR_0027_COLA :Cola
|
|
STR_0028_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
|
|
STR_0029_BUBBLES :Bulles
|
|
STR_002A_TOFFEE :Caramel
|
|
STR_002B_BATTERIES :Batteries
|
|
STR_002C_PLASTIC :Plastique
|
|
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Boissons Gazeuses
|
|
STR_002E :
|
|
STR_002F_PASSENGER :Passager
|
|
STR_0030_COAL :Charbon
|
|
STR_0031_MAIL :Courrier
|
|
STR_0032_OIL :Pétrole
|
|
STR_0033_LIVESTOCK :Bétail
|
|
STR_0034_GOODS :Biens
|
|
STR_0035_GRAIN :Grain
|
|
STR_0036_WOOD :Bois
|
|
STR_0037_IRON_ORE :Fer
|
|
STR_0038_STEEL :Acier
|
|
STR_0039_VALUABLES :Objets de valeur
|
|
STR_003A_COPPER_ORE :Cuivre
|
|
STR_003B_MAIZE :Maïs
|
|
STR_003C_FRUIT :Fruit
|
|
STR_003D_DIAMOND :Diamant
|
|
STR_003E_FOOD :Nourriture
|
|
STR_003F_PAPER :Papier
|
|
STR_0040_GOLD :Or
|
|
STR_0041_WATER :Eau
|
|
STR_0042_WHEAT :Blé
|
|
STR_0043_RUBBER :Caoutchouc
|
|
STR_0044_SUGAR :Sucre
|
|
STR_0045_TOY :Jouet
|
|
STR_0046_CANDY :Sucrerie
|
|
STR_0047_COLA :Cola
|
|
STR_0048_COTTON_CANDY :Barbe à Papa
|
|
STR_0049_BUBBLE :Bulle
|
|
STR_004A_TOFFEE :Caramel
|
|
STR_004B_BATTERY :Batterie
|
|
STR_004C_PLASTIC :Plastique
|
|
STR_004D_FIZZY_DRINK :Boisson Gazeuse
|
|
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passager{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de charbon
|
|
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" s} posta{P l ux}
|
|
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de pétrole
|
|
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P "" s} de bétail
|
|
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
|
|
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grains
|
|
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de bois
|
|
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de fer
|
|
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} d'acier
|
|
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
|
|
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de cuivre
|
|
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maïs
|
|
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruits
|
|
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sac{P "" s} de diamants
|
|
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de nourriture
|
|
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papier
|
|
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sac{P "" s} d'or
|
|
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} d'eau
|
|
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de blé
|
|
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de caoutchouc
|
|
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sucre
|
|
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} jouet{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sac{P "" s} de jouets
|
|
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
|
|
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de barbe à papa
|
|
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bulle{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramel
|
|
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s}
|
|
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastique
|
|
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s}
|
|
STR_ABBREV_NOTHING :
|
|
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
|
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CH
|
|
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CO
|
|
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PT
|
|
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
|
|
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BN
|
|
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
|
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}BO
|
|
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE
|
|
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AC
|
|
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
|
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CV
|
|
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MS
|
|
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
|
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
|
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}NR
|
|
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
|
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
|
|
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}EA
|
|
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}BL
|
|
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CA
|
|
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SU
|
|
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JT
|
|
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB
|
|
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
|
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}BP
|
|
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
|
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM
|
|
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
|
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
|
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GZ
|
|
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO
|
|
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL
|
|
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
|
STR_00B0_MAP :{WHITE}Carte - {STRING}
|
|
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Options
|
|
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Message
|
|
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Message de {STRING}
|
|
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossible d'exécuter....
|
|
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossible de balayer....
|
|
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tous droits réservés
|
|
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV}
|
|
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'équipe OpenTTD
|
|
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traducteur(s) -
|
|
|
|
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
|
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Quitter
|
|
STR_00C8_YES :{BLACK}Oui
|
|
STR_00C9_NO :{BLACK}Non
|
|
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie et retourner à {STRING}?
|
|
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
|
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
|
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
|
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
|
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
|
STR_00D0_NOTHING :Rien
|
|
STR_00D1_DARK_BLUE :Bleu foncé
|
|
STR_00D2_PALE_GREEN :Vert pâle
|
|
STR_00D3_PINK :Rose
|
|
STR_00D4_YELLOW :Jaune
|
|
STR_00D5_RED :Rouge
|
|
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bleu pâle
|
|
STR_00D7_GREEN :Vert
|
|
STR_00D8_DARK_GREEN :Vert foncé
|
|
STR_00D9_BLUE :Bleu
|
|
STR_00DA_CREAM :Beige
|
|
STR_00DB_MAUVE :Mauve
|
|
STR_00DC_PURPLE :Violet
|
|
STR_00DD_ORANGE :Orange
|
|
STR_00DE_BROWN :Brun
|
|
STR_00DF_GREY :Gris
|
|
STR_00E0_WHITE :Blanc
|
|
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu
|
|
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
|
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
|
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Emplacement
|
|
STR_00E5_CONTOURS :Relief
|
|
STR_00E6_VEHICLES :Véhicules
|
|
STR_00E7_INDUSTRIES :Industries
|
|
STR_00E8_ROUTES :Routes
|
|
STR_00E9_VEGETATION :Végétation
|
|
STR_00EA_OWNERS :Propriétaires
|
|
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Routes
|
|
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Voies ferrées
|
|
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Gares/Aéroports/Ports
|
|
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Édifices/Industries
|
|
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules
|
|
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
|
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
|
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
|
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
|
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
|
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trains
|
|
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Véhicules routiers
|
|
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navires
|
|
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aéronefs
|
|
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Routes de Transport
|
|
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Charbon
|
|
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Centrale Électrique
|
|
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt
|
|
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
|
|
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme
|
|
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine
|
|
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Imprimerie
|
|
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de pétrole
|
|
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
|
|
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
|
|
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banque
|
|
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papeterie
|
|
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
|
|
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
|
|
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
|
|
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Cuivre
|
|
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Fruits
|
|
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantation de Caoutchouc
|
|
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Source d'eau
|
|
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Château d'eau
|
|
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Scierie
|
|
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Sucreries
|
|
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ferme de Batteries
|
|
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Puits de Cola
|
|
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boutique de Jouets
|
|
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Jouets
|
|
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontaines de Plastique
|
|
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Générateur de Bulles
|
|
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carrière de Caramel
|
|
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Sucre
|
|
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gare ferroviaire
|
|
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Zone de Chargement
|
|
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Arrêt d'autobus
|
|
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aéroport/Héliport
|
|
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port
|
|
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre en friche
|
|
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Herbe
|
|
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terre nue
|
|
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Champs
|
|
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
|
|
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Roches
|
|
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Eau
|
|
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Sans Propriétaire
|
|
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Villes
|
|
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industries
|
|
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Désert
|
|
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Neige
|
|
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Message
|
|
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
|
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
|
STR_0130_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Trop de noms déjà définis
|
|
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Ce nom est déjà utilisé
|
|
|
|
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
|
STR_0134_UNIX :Unix
|
|
STR_0135_OSX :OS X
|
|
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
|
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
|
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
|
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
|
|
|
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...appartient à {STRING}
|
|
STR_013C_CARGO :{BLACK}Cargaison
|
|
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Information
|
|
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacités
|
|
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Charge totale
|
|
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacité totale de ce train:
|
|
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
|
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nouvelle Partie
|
|
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une Partie
|
|
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un joueur
|
|
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijoueurs
|
|
|
|
STR_64 :64
|
|
STR_128 :128
|
|
STR_256 :256
|
|
STR_512 :512
|
|
STR_1024 :1024
|
|
STR_2048 :2048
|
|
STR_MAPSIZE :{BLACK}Taille de la carte :
|
|
STR_BY :{BLACK}*
|
|
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Options
|
|
|
|
STR_0150_SOMEONE :quelqu'un{SKIP}{SKIP}
|
|
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
|
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des Villes
|
|
STR_0153_SUBSIDIES :Subventions
|
|
|
|
STR_UNITS_IMPERIAL :Impérial
|
|
STR_UNITS_METRIC :Métrique
|
|
STR_UNITS_SI :SI
|
|
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
|
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
|
|
|
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
|
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
|
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonne{P "" s}
|
|
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
|
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
|
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litre{P "" s}
|
|
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|
|
|
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
|
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton-force
|
|
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profit d'opération
|
|
STR_0155_INCOME_GRAPH :Revenu
|
|
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargaison livrée
|
|
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Historique de performance
|
|
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valeur de la compagnie
|
|
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valeur des marchandises
|
|
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classement des compagnies
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Détail des performances
|
|
############ range for menu ends
|
|
|
|
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD
|
|
STR_015C_SAVE_GAME :Sauvegarder la partie
|
|
STR_015D_LOAD_GAME :Charger une partie
|
|
STR_015E_QUIT_GAME :Abandonner la partie
|
|
STR_015F_QUIT :Quitter le jeu
|
|
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Êtes vous sur de vouloir abandonner cette partie?
|
|
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonner
|
|
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
|
|
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri
|
|
STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Population
|
|
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Production
|
|
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Type
|
|
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporté
|
|
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nom
|
|
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Date
|
|
STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'an dernier
|
|
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année
|
|
STR_SORT_BY_AGE :Âge
|
|
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par cargo
|
|
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
|
|
STR_SORT_BY_MODEL :Modèle
|
|
STR_SORT_BY_VALUE :Valeur
|
|
STR_SORT_BY_FACILITY :Type de station
|
|
STR_SORT_BY_WAITING :Marchandise en attente
|
|
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Notation
|
|
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :ID Engin (tri classique)
|
|
STR_ENGINE_SORT_COST :Prix
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER :Puissance
|
|
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Date d'introduction
|
|
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Coût d'entretien
|
|
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Puissance/Coût d'entretien
|
|
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacité
|
|
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Pas de marchandises en attente
|
|
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tous les types de station
|
|
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente)
|
|
|
|
############ range for months starts
|
|
STR_0162_JAN :Jan
|
|
STR_0163_FEB :Fév
|
|
STR_0164_MAR :Mar
|
|
STR_0165_APR :Avr
|
|
STR_0166_MAY :Mai
|
|
STR_0167_JUN :Jun
|
|
STR_0168_JUL :Jul
|
|
STR_0169_AUG :Aut
|
|
STR_016A_SEP :Sep
|
|
STR_016B_OCT :Oct
|
|
STR_016C_NOV :Nov
|
|
STR_016D_DEC :Déc
|
|
############ range for months ends
|
|
|
|
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
|
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
|
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
|
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Suspendre la partie
|
|
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Sauvegarder, abandonner, quitter
|
|
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des stations de la compagnie
|
|
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afficher la carte
|
|
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher la carte, annuaire des villes
|
|
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afficher l'annuaire des villes
|
|
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afficher les informations financières
|
|
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afficher les informations générales
|
|
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afficher les graphiques
|
|
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afficher le tableau de classement des compagnies
|
|
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des trains
|
|
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des véhicules routiers
|
|
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des navires
|
|
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afficher la liste des aéronefs
|
|
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom avant
|
|
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière
|
|
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
|
|
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
|
|
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
|
|
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
|
|
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planter des arbres
|
|
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outil d'Inspection
|
|
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
|
|
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
|
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
|
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service...
|
|
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
|
|
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre
|
|
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres'
|
|
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre
|
|
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliquer ici pour passer au répertoire par défaut courant de charge/sauvegarde
|
|
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain
|
|
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abaisser le terrain
|
|
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Élever le terrain
|
|
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut
|
|
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite
|
|
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Afficher le relief sur la carte
|
|
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les véhicules sur la carte
|
|
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Afficher les industries sur la carte
|
|
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Afficher les routes de transport sur la carte
|
|
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Afficher la végétation sur la carte
|
|
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Afficher les propriétaires sur la carte
|
|
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afficher le nom des villes sur la carte
|
|
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit cette année: {CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
|
|
|
|
############ range for service numbers starts
|
|
STR_AGE :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
|
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
|
|
############ range for service numbers ends
|
|
|
|
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Véhicule routier
|
|
STR_019D_AIRCRAFT :Aéronef
|
|
STR_019E_SHIP :Navire
|
|
STR_019F_TRAIN :Train
|
|
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient vieux
|
|
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux
|
|
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} devient très vieux et doit être remplacé d'urgence
|
|
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Information sur le Terrain
|
|
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}N/D
|
|
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coût du balayage: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_01A6_N_A :N/D
|
|
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Propriétaire: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité: {LTBLUE}{STRING}
|
|
STR_01A9_NONE :Aucun
|
|
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
|
|
############ range for days starts
|
|
STR_01AC_1ST :1er
|
|
STR_01AD_2ND :2
|
|
STR_01AE_3RD :3
|
|
STR_01AF_4TH :4
|
|
STR_01B0_5TH :5
|
|
STR_01B1_6TH :6
|
|
STR_01B2_7TH :7
|
|
STR_01B3_8TH :8
|
|
STR_01B4_9TH :9
|
|
STR_01B5_10TH :10
|
|
STR_01B6_11TH :11
|
|
STR_01B7_12TH :12
|
|
STR_01B8_13TH :13
|
|
STR_01B9_14TH :14
|
|
STR_01BA_15TH :15
|
|
STR_01BB_16TH :16
|
|
STR_01BC_17TH :17
|
|
STR_01BD_18TH :18
|
|
STR_01BE_19TH :19
|
|
STR_01BF_20TH :20
|
|
STR_01C0_21ST :21
|
|
STR_01C1_22ND :22
|
|
STR_01C2_23RD :23
|
|
STR_01C3_24TH :24
|
|
STR_01C4_25TH :25
|
|
STR_01C5_26TH :26
|
|
STR_01C6_27TH :27
|
|
STR_01C7_28TH :28
|
|
STR_01C8_29TH :29
|
|
STR_01C9_30TH :30
|
|
STR_01CA_31ST :31
|
|
############ range for days ends
|
|
|
|
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée: {LTBLUE}
|
|
|
|
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
|
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox Jazz
|
|
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Son/musique
|
|
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Options son et musique
|
|
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tout
|
|
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Ancien Style
|
|
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nouveau Style
|
|
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
|
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personnalisé 1
|
|
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personnalisé 2
|
|
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Musique
|
|
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volume Effets Sonores
|
|
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
|
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sauter à la piste précédente dans la sélection
|
|
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sauter à la piste suivante dans la sélection
|
|
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Arrêter la musique
|
|
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Démarrer la musique
|
|
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Faire glisser les curseurs pour changer le volume
|
|
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
|
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
|
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
|
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
|
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piste{SETX 88}Titre
|
|
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aléatoire
|
|
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme
|
|
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Selection du Programme Musical
|
|
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
|
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index de Piste
|
|
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programme - '{STRING}'
|
|
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Balayer
|
|
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Sauvegarder
|
|
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programme musical courrant
|
|
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Choisir le programme 'tout'
|
|
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'ancien style musical'
|
|
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Choisir le programme 'nouveau style musical'
|
|
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 1'
|
|
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Choisir le programme personnalisé 'Personnalisé 2'
|
|
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Balayer le programme courrant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Sauver les paramètres musicaux
|
|
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Cliquer sur une piste pour l'ajouter au programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Cliquer sur une piste pour la retirer du programme courant (Personnalisé 1 ou Personnalisé 2 seulement)
|
|
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Active/Désactive le mode aléatoire
|
|
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afficher la fenêtre de sélection de pistes
|
|
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliquer sur le service pour centrer la vue sur l'industrie ou la ville
|
|
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Difficulté ({STRING})
|
|
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Message/Bulletin précédent
|
|
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Options de messagerie
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historique des Messages
|
|
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message/bulletin, afficher les options des messages
|
|
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Options des messages
|
|
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Types de message:
|
|
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station du joueur
|
|
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}1er véhicule dans la station d'un competiteur
|
|
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidents / désastres
|
|
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informations corporatives
|
|
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Changements économiques
|
|
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Conseils / information sur les véhicules du joueur
|
|
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nouveaux véhicules
|
|
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Changements d'acceptation de marchandises
|
|
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventions
|
|
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Information génerale
|
|
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Pour tout types de messages (aucun/sommaire/complet)
|
|
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Émettre son pour les bulletins sommaires
|
|
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...trop loin de la destination précédente
|
|
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Meilleures compagnies, qui ont atteint {NUM}{}(Niveau {STRING})
|
|
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tableau du Championnat des compagnies en {NUM}
|
|
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
|
STR_0213_BUSINESSMAN :Homme d'affaires
|
|
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
|
|
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriel
|
|
STR_0216_CAPITALIST :Capitaliste
|
|
STR_0217_MAGNATE :Magnat
|
|
STR_0218_MOGUL :Grand ponte
|
|
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon du Siècle
|
|
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
|
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
|
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
|
|
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
|
|
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
|
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Créer Scénario
|
|
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
|
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Éditeur de Scénario
|
|
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Génération de terrain
|
|
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
|
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
|
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Générer un terrain
|
|
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}RAZ du terrain
|
|
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
|
|
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
|
|
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Générer une terre aléatoire
|
|
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
|
|
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Réinitialiser le terrain
|
|
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Carte d'altitude
|
|
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Utiliser une carte d'altitude
|
|
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Voulez-vous vraiment réinitialiser le terrain?
|
|
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créer le terrain
|
|
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Créer les villes
|
|
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Créer les industries
|
|
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
|
|
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Créer les villes
|
|
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nouvelle ville
|
|
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construire une nouvelle ville
|
|
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Impossible de construire une ville ici...
|
|
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...trop près du bord de la carte
|
|
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...trop près d'une autre ville
|
|
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site non convenable
|
|
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...trop de villes
|
|
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne peut plus bâtir de villes
|
|
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...Il n'y a plus d'emplacement sur la carte
|
|
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
|
|
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Agrandir
|
|
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Générer une ville
|
|
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construire une ville dans un emplacement aléatoire
|
|
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Créer les industries
|
|
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mine de Charbon
|
|
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Centrale Électrique
|
|
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Scierie
|
|
STR_0243_FOREST :{BLACK}Forêt
|
|
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Plate-forme pétrolière
|
|
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Usine
|
|
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Aciérie
|
|
STR_0248_FARM :{BLACK}Ferme
|
|
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mine de fer
|
|
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Puits de pétrole
|
|
STR_024B_BANK :{BLACK}Banque
|
|
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Usine papetière
|
|
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Usine Agroalimentaire
|
|
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprimerie
|
|
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mine d'Or
|
|
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Scierie
|
|
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantation de Fruits
|
|
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantation de Caoutchouc
|
|
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Source d'eau
|
|
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Château d'eau
|
|
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mine de Diamant
|
|
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mine de Cuivre
|
|
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Usine de Sucreries
|
|
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Ferme de Batteries
|
|
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Puits de Cola
|
|
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boutique de Jouets
|
|
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Usine de Jouets
|
|
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontaines de Plastique
|
|
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Générateur de Bulles
|
|
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carrière de Caramel
|
|
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mine de Sucre
|
|
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construire Mine de Charbon
|
|
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construire Centrale Électrique
|
|
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construire Scierie
|
|
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Planter une Forêt
|
|
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
|
|
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
|
|
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construire Usine
|
|
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construire Aciérie
|
|
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construire Ferme
|
|
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construire Mine de Fer
|
|
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construire puits de pétrole
|
|
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
|
|
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construire Usine papetière
|
|
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
|
|
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construire Imprimerie
|
|
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construire Mine d'Or
|
|
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite en ville)
|
|
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construire Scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
|
|
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
|
|
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
|
|
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construire Source d'eau
|
|
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construire Château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
|
|
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construire Mine de Diamant
|
|
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construire Mine de Cuivre
|
|
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construire Usine de Sucreries
|
|
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construire Ferme de Batteries
|
|
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construire Puits de Cola
|
|
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construire Boutique de Jouets
|
|
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construire Usine de Jouets
|
|
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construire Fontaines de Plastique
|
|
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construire Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construire Générateur de Bulles
|
|
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construire Carrière de Caramel
|
|
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construire Mine de Sucre
|
|
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
|
|
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
|
|
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
|
|
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Semer des arbres
|
|
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
|
|
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Générer des arbres
|
|
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Semer des arbres sur l'ensemble du terrain de façon aléatoire
|
|
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placer des endroits rocheux sur le terrain
|
|
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placer un Phare
|
|
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placer un Transmetteur
|
|
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Garder Ctrl enfoncé pour retrait
|
|
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Définir une zone d'eau.{}Inondera ses abords si au niveau de la mer
|
|
STR_0290_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Supprimer complètement cette ville
|
|
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sauvegarder scénario
|
|
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Charger scénario
|
|
STR_0294_QUIT_EDITOR :Quitter éditeur
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296_QUIT :Quitter
|
|
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sauvegarder scénario, charger scénario, abandonner éditeur de scénario, quitter
|
|
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Charger Scénario
|
|
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sauvegarder Scénario
|
|
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jouer Scénario
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jouer une carte d'altitude
|
|
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie, utilisant une carte d'altitude comme paysage
|
|
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Voulez-vous vraiment quitter ce scénario ?
|
|
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Quitter Éditeur
|
|
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants
|
|
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Reculer la date de départ d'un an
|
|
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avancer la date de départ d'un an
|
|
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme
|
|
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Petite
|
|
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Moyenne
|
|
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
|
|
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Sélectionner la taille de la ville
|
|
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Taille:
|
|
|
|
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
|
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Afficher le dernier message ou bulletin
|
|
STR_OFF :Aucun
|
|
STR_SUMMARY :Sommaire
|
|
STR_FULL :Complet
|
|
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
|
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Noms de conception des Véhicules
|
|
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
|
STR_02BE_DEFAULT :Par Défaut
|
|
STR_02BF_CUSTOM :Personnalisé
|
|
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sauver les noms personnalisés
|
|
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sélection des noms de conception de véhicule
|
|
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule
|
|
|
|
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Options du Jeu
|
|
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Niveau de Difficulté
|
|
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configuration Avancée
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS :Paramètres Newgrf
|
|
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
|
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des villes
|
|
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher le nom des stations
|
|
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afficher les panneaux
|
|
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afficher les pts de contrôle
|
|
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animation complète
|
|
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Détails maximums
|
|
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Édifices transparents
|
|
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nom de station transparent
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Outil d'Inspection
|
|
STR_02D6 :
|
|
STR_CONSOLE_SETTING :Inverser Console
|
|
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Copie d'écran (Ctrl-S)
|
|
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
|
|
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :À Propos de 'OpenTTD'
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_02DB_OFF :{BLACK}Inactif
|
|
STR_02DA_ON :{BLACK}Actif
|
|
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afficher les subventions
|
|
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventions
|
|
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Carte du monde
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Vue supplémentaire
|
|
STR_SIGN_LIST :Liste des panneaux
|
|
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
|
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Population mondiale : {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vue {COMMA}
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copier vers la vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copie l'emplacement de la vue globale vers cette vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Coller depuis la vue
|
|
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colle l'emplacement de cette vue vers la vue globale
|
|
|
|
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unité monétaire
|
|
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité monétaire
|
|
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unité de mesure
|
|
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Sélectionner l'unité de mesure
|
|
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Véhicules routiers
|
|
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Choisir le sens de conduite routière
|
|
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Conduire à gauche
|
|
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Conduire à droite
|
|
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nom des villes
|
|
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Sélectionner le style des noms de ville
|
|
|
|
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sauvegarde automatique
|
|
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
|
|
STR_02F7_OFF :Inactif
|
|
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois
|
|
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois
|
|
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois
|
|
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
|
|
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Charger une partie sauvée
|
|
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
|
|
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selectionner mode joueur simple
|
|
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionnner une partie multi-joueurs de 2 à 8 joueurs
|
|
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options du jeu
|
|
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
|
|
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
|
|
STR_0304_QUIT :{BLACK}Quitter
|
|
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
|
|
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
|
|
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tempéré'
|
|
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Arctique'
|
|
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Tropical'
|
|
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selectionner l'environnement 'Jouets'
|
|
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries
|
|
|
|
############ range for menu starts
|
|
STR_INDUSTRY_DIR :Annuaire des industries
|
|
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financer une nouvelle industrie
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financer une nouvelle industrie
|
|
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
|
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...peut seulement être construit en ville
|
|
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...peut seulement être construit en forêt tropicale
|
|
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...peut seulement être construit dans les endroits désertiques
|
|
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * SUSPENDU * *
|
|
|
|
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Copie d'écran enregistrée avec succès sous '{STRING}'
|
|
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Copie d'écran a échoué!
|
|
|
|
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Acheter le terrain pour une utilisation ultérieure
|
|
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
|
|
STR_SAVING_GAME :{RED}* * Partie en Sauvegarde * *
|
|
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sauvegarde en cours,{}Veuillez attendre la fin du processus!
|
|
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectionner programme de musique 'Ezy Street'
|
|
|
|
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
|
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
|
|
|
############ start of townname region
|
|
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglais (Originaux)
|
|
STR_TOWNNAME_FRENCH :Français
|
|
STR_TOWNNAME_GERMAN :Allemand
|
|
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglais (Additionels)
|
|
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americain
|
|
STR_TOWNNAME_SILLY :Drôles
|
|
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Suédois
|
|
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandais
|
|
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnish
|
|
STR_TOWNNAME_POLISH :Polonais
|
|
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovaques
|
|
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norvégiens
|
|
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Hongrois
|
|
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Autrichiens
|
|
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Roumain
|
|
STR_TOWNNAME_CZECH :Tchèques
|
|
STR_TOWNNAME_SWISS :Suisse
|
|
STR_TOWNNAME_DANISH :Danois
|
|
STR_TOWNNAME_TURKISH :Turques
|
|
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italien
|
|
STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan
|
|
############ end of townname region
|
|
|
|
STR_CURR_GBP :Livre (£)
|
|
STR_CURR_USD :Dollar ($)
|
|
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
|
|
STR_CURR_YEN :Yen (¥)
|
|
STR_CURR_ATS :Shiling Australien (ATS)
|
|
STR_CURR_BEF :Franc Belge (BEF)
|
|
STR_CURR_CHF :Franc Suisse (CHF)
|
|
STR_CURR_CZK :Couronne Tchèque (CZK)
|
|
STR_CURR_DEM :Mark Allemand (DEM)
|
|
STR_CURR_DKK :Couronne Danoise (DKK)
|
|
STR_CURR_ESP :Peseta (ESP)
|
|
STR_CURR_FIM :Mark Finlandais (FIM)
|
|
STR_CURR_FRF :Franc Françai (FRF)
|
|
STR_CURR_GRD :Drachme Grec (GRD)
|
|
STR_CURR_HUF :Florint Hongrois (HUF)
|
|
STR_CURR_ISK :Couronne Islandaise (ISK)
|
|
STR_CURR_ITL :Lire Italienne (ITL)
|
|
STR_CURR_NLG :Florint Hollandais (NLG)
|
|
STR_CURR_NOK :Courronne Norvégienne (NOK)
|
|
STR_CURR_PLN :Nouv. Zloty Polonais (PLN)
|
|
STR_CURR_ROL :Leu Roumain (ROL)
|
|
STR_CURR_RUR :Rouble Russe (RUR)
|
|
STR_CURR_SIT :Tolar Slovénien (SIT)
|
|
STR_CURR_SEK :Couronne Suédoise (SEK)
|
|
STR_CURR_YTL :Lire Turque (YTL)
|
|
|
|
STR_CURR_CUSTOM :Personnalisée...
|
|
|
|
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Langue
|
|
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Selectionner la langue d'interface à utiliser
|
|
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plein écran
|
|
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD plein écran
|
|
|
|
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Résolution
|
|
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Selectionner la résolution d'écran à utiliser
|
|
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format de la copie d'écran
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Choisir le format de la copie d'écran
|
|
|
|
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Tous les mois
|
|
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Enregistrement automatique échoué
|
|
|
|
STR_MONTH_JAN :Janvier
|
|
STR_MONTH_FEB :Février
|
|
STR_MONTH_MAR :Mars
|
|
STR_MONTH_APR :Avril
|
|
STR_MONTH_MAY :Mai
|
|
STR_MONTH_JUN :Juin
|
|
STR_MONTH_JUL :Juillet
|
|
STR_MONTH_AUG :Août
|
|
STR_MONTH_SEP :Septembre
|
|
STR_MONTH_OCT :Octobre
|
|
STR_MONTH_NOV :Novembre
|
|
STR_MONTH_DEC :Décembre
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}En route pour {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Aucun ordre
|
|
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :passagers
|
|
STR_BAGS :sacs
|
|
STR_TONS :tonnes
|
|
STR_LITERS :litres
|
|
STR_ITEMS :items
|
|
STR_CRATES :caisses
|
|
STR_RES_OTHER :autre
|
|
STR_NOTHING :
|
|
|
|
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
|
|
|
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
|
|
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
|
|
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres partagés - -
|
|
|
|
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Train {COMMA} est perdu.
|
|
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Train {COMMA} a eu un profit de {CURRENCY} l'an dernier
|
|
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Union Monétaire Européenne !{}{}L'Euro est introduit en tant que monnaie unique pour les transactions dans votre pays !
|
|
|
|
# Start of order review system.
|
|
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
|
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Train {COMMA} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
|
|
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Train {COMMA} a un ordre vide
|
|
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} a des ordres en double
|
|
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Train {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Véhicule {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Véhicule {COMMA} a un ordre vide
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Véhicule {COMMA} a des ordres en double
|
|
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Véhicule {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
|
|
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Navire {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
|
|
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Navire {COMMA} a un ordre vide
|
|
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Navire {COMMA} a des ordres en double
|
|
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Navire {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aéronef {COMMA} a trop peu d'ordres dans son programme
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aéronef {COMMA} a un ordre vide
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aéronef {COMMA} a des ordres en double
|
|
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aéronef {COMMA} a une station invalide dans ses ordres
|
|
# end of order system
|
|
|
|
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Train {COMMA} (limite d'argent)
|
|
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Véhicule {COMMA} (limite d'argent)
|
|
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Navire {COMMA} (limite d'argent)
|
|
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Le renouvellement automatique a échoué sur Aéronef {COMMA} (limite d'argent)
|
|
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Train {COMMA} est trop long après remplacement
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Options Avancées
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurer les options avancées
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Options Avancées
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Actif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afficher vitesse du véhicule dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Construction côtière et sur pentes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Autoriser des zones de désserte plus réalistes : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permettre le retrait de plus d'éléments possédés par une ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permettre les trains plus longs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permettre les accélérations réalistes pour les trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interdire aux trains et navires les virages à 90° : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Nécessite le NPF)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Joindre les gares juxtaposées: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pleine cargaison par un seul type, si 'chargement complet': {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Utiliser l'algorithme amélioré de chargement : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrer cargaison seulement sur demande: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permettre la construction de longs ponts: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permettre l'ordre d'aller au dépôt: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Permettre la construction de ressources primaires: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires par ville: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Permettre plusieurs industries similaires à proximité: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afficher la date complète dans la barre d'état: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Signaux ferroviaires du côté du sens de conduite: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afficher le bilan de finances en fin d'année: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Compatibilité TTDPatch "nonstop handling": {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mise en file Véhicules Routiers (+ effets quantiques): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Défiler la vue horizontalement avec le pointeur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avertir si le train est perdu: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Vérification des ordres des véhicules : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :non
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :de tous, sauf ceux stoppés
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :de tous les véhicules
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Alerte en cas de profit négatif pour un train: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Les véhicules n'expirent jamais: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Renouveler automatiquement les véhicules quand ils sont vieux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Auto-renouveler les véhicules {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mois avant/après l'âge maximum
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Argent nécessaire pour l'auto-renouvelement : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Temps d'affichage des messages d'erreur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afficher la population d'une ville dans son label : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Arbres invisibles (quand les bâtiments sont transparents) : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Générateur de terrain : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distances max depuis les bords pour les Raffineries {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitude d'enneigement: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Rugosité du terrain (TerraGenesis seulement) : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Très lisse
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Lisse
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Rugueux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Très rugueux
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorithme de placement des arbres: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Aucun
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Amélioré
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotation de la carte d'altitude: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Anti-horaire
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Horaire
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Intervalle de mise à jour de la progression : {ORANGE}{STRING} ms
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'heliport: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Affichage des livrées de compagnie : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Aucune
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propre compagnie
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toutes les compagnies
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nombre de trains max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nombre de véhicules routiers max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nombre d'aéronefs max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nombre de navires max. par joueur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Désactiver les trains pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Désactiver les véhicules routiers pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Désactiver les aéronefs pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Désactiver les navires pour l'ordinateur: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Activer la nouvelle IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs (expérimental): {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des aéronefs tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}{STRING} jours
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des navires tous les: {ORANGE}inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Désactiver les réparations quand les pannes sont inactives: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Permettre vitesse limite des Wagons: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Année de départ: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Année de fin: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop : {ORANGE}{STRING} case(s)
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :À gauche
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centrée
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :À droite
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}{STRING} px
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Rayon d'attraction des fenêtres : {ORANGE}inactif
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Véhicules
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stations
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Compétiteurs
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :inactif
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Un ou plusieurs intervalles de service par défaut ci-dessous sont incompatibles avec le paramètre choisi! 5-90% et 30-800 jours sont valides
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les navires: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les véhicules routiers: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Utiliser YAPF pour les trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré'
|
|
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique'
|
|
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical'
|
|
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :environnement 'Jouets'
|
|
|
|
STR_CHEATS :{WHITE}Triches
|
|
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
|
|
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
|
|
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY64}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Jouer en tant que joueur n°: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
|
|
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
|
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Autoriser les locomotives électriques à circuler sur des voies non-électrifiées
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
|
|
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_GO_TO_WAYPOINT :Passant par {WAYPOINT}
|
|
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Aller sans-arrêt via {WAYPOINT}
|
|
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle {TOWN}
|
|
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle {TOWN} #{COMMA}
|
|
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Point de contrôle
|
|
|
|
STR_WAYPOINT :{WHITE}Point de passage
|
|
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Choisir le type de point de passage
|
|
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
|
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
|
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Modifier nom du point de contrôle
|
|
|
|
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Construire un point de contrôle sur les rails
|
|
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici...
|
|
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici...
|
|
|
|
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construire les rails avec le mode AutoRail
|
|
|
|
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...il n'y a pas de ville dans ce scenario
|
|
|
|
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Etes-vous sûr de vouloir créer un terrain aléatoire?
|
|
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Beaucoup de villes au hasard
|
|
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des villes placées aléatoirement
|
|
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Beaucoup d'industries au hasard
|
|
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
|
|
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
|
|
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
|
|
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Manipulation du paysage
|
|
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain
|
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Au hasard
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planter des arbres de types choisis au hasard
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
|
|
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construire des canaux. Appuyer sur Ctrl pour placer de l'eau non canalisée (seulement au niveau de la mer).
|
|
STR_LANDINFO_CANAL :Canal
|
|
|
|
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici...
|
|
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construire des écluses
|
|
STR_LANDINFO_LOCK :Ecluse
|
|
|
|
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée !
|
|
|
|
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
|
|
|
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare...
|
|
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail...
|
|
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail
|
|
|
|
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Faire Glisser la locomotive ici pour vendre tout le train
|
|
|
|
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer
|
|
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
|
|
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
|
|
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire
|
|
|
|
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Avance rapide du jeu
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historique des Messages
|
|
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Liste des messages récents
|
|
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Tous en sommaire
|
|
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Tous en complet
|
|
|
|
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de charbon
|
|
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planter une forêt
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construire une plateforme pétrolière
|
|
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Financer une ferme
|
|
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de cuivre
|
|
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Forer pour trouver du pétrole
|
|
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine d'or
|
|
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de diamants
|
|
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de fer
|
|
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financer une plantation de fruits
|
|
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
|
|
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Financer la construction d'une Source d'eau
|
|
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
|
|
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Financer une ferme de piles
|
|
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Forer pour trouver du cola
|
|
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Financer des fontaines à plastique
|
|
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construire un générateur de bulles
|
|
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construire une carrière de caramel
|
|
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construire une mine de sucre
|
|
|
|
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
|
|
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...trop proche d'une autre industrie
|
|
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le train pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le train
|
|
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
|
|
|
|
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Bienvenue dans la nouvelle IA, en élaboration. Copiez l'écran des problèmes et postez-le sur le forum. Bonne partie!
|
|
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Attention: cette nouvelle IA est en version alpha ! Pour le moment seuls les camions et les bus fonctionnent !
|
|
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Attention: cette fonction est encore expérimentale. Veuillez en rapporter les problèmes à truelight@openttd.org.
|
|
|
|
############ network gui strings
|
|
|
|
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijoueur
|
|
|
|
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom du joueur:
|
|
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ceci est le nom avec lequel les autres joueurs pourront vous identifier
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection :
|
|
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choisir entre un jeu Internet ou sur réseau local
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Démarrer le serveur
|
|
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Démarre son propre serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom
|
|
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la partie
|
|
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Langage, version du serveur, etc.
|
|
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliquer sur une partie de la liste pour la sélectionner
|
|
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trouver un serveur
|
|
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cherche sur le réseau un serveur
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ajouter un serveur
|
|
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ajouter à la liste un serveur où le jeu cherchera toujours des parties en cours.
|
|
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Saisir l'adresse IP du serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en ligne / clients max
|
|
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO DE LA PARTIE
|
|
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Langue: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Terrain: {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Taille de la carte : {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Version du serveur : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresse du serveur : {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
|
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Date de début : {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Date courante : {WHITE}{DATE_SHORT}
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protégée par mot de passe !
|
|
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEUR HORS-LIGNE
|
|
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEUR PLEIN
|
|
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION NON CORRESPONDANTE
|
|
|
|
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Rejoindre la partie
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Commencer une nouvelle partie
|
|
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom de la partie:
|
|
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Le nom de la partie sera affiché aux autres joueurs dans le menu de sélection de partie multijoueur
|
|
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Choisir le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protéger votre partie avec un mot de passe si vous ne souhaitez pas que d'autres l'utilisent
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Choisir une carte:
|
|
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Sur quelle carte désirez-vous jouer?
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max. :
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis.
|
|
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LAN :LAN
|
|
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
|
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
|
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publier)
|
|
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 joueur
|
|
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 joueur
|
|
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 joueurs
|
|
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 joueurs
|
|
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 joueurs
|
|
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 joueurs
|
|
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 joueurs
|
|
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 joueurs
|
|
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 joueurs
|
|
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 joueurs
|
|
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 joueurs
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnies:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies
|
|
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectateurs:
|
|
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
|
|
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue parlée :
|
|
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur.
|
|
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Démarrer la partie
|
|
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie réseau à partir d'une carte aléatoire ou d'un scénario
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Charger une partie
|
|
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuer une partie multijoueur sauvée précédemment (attention à reprendre le même joueur)
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_LANG_ANY :Peu importe
|
|
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglais
|
|
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Allemand
|
|
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Français
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chat d'avant jeu
|
|
|
|
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une.
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nouvelle compagnie
|
|
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crée une nouvelle compagnie
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observer une partie
|
|
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Permet d'observer une partie en tant que spectateur
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Rejoindre la compagnie
|
|
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aider à gérer cette compagnie
|
|
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Rafraîchir
|
|
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Rafraîchir les infos à propos du serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO DE LA COMPAGNIE
|
|
|
|
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie : {WHITE}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration : {WHITE}{NUM}
|
|
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Argent courant : {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Revenus de l'année dernière : {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance : {WHITE}{NUM}
|
|
|
|
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Véhicules : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations : {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
|
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Joueurs : {WHITE}{STRING}
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connection en cours...
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connection en cours..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorisation en cours..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Attente..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Téléchargement de la carte..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Traitement des données..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Enregistrement..
|
|
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Rapatriement des infos sur le jeu..
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Rapatriement des infos sur la compagnie..
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} avant nous
|
|
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} ko déjà téléchargés
|
|
|
|
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Déconnecter
|
|
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Saisir le montant d'argent que vous désirez transférer
|
|
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Le serveur est protégé. Entrez le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}La compagnie est protégée. Entrez le mot de passe
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste des clients
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
|
|
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
|
|
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Le serveur n'a pas pu être démarré.
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Connection échouée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} La connection #{NUM} a dépassé le temps d'attente.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Il y a eu une erreur de protocole et la connection est donc fermée.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La révision de ce client ne correspond pas à celle du serveur.
|
|
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Mot de passe incorrect.
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Le serveur est plein
|
|
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Vous êtes bannis de ce serveur
|
|
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Vous avez été exclu de la partie
|
|
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Tricher n'est pas autorisé sur ce serveur
|
|
|
|
STR_NETWORK_ERR_LEFT :a quitté la partie
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erreur générale
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erreur de désynchronisation
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :chargement de la carte impossible
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection perdue
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de protocole
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet étrange reçu
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :mauvais player-id dans DoCommand
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :jeté par le serveur
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :a tenté de tricher
|
|
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Serveur complet
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :a rejoint la partie
|
|
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :vous a donné un peu d'argent ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :Vous avez envoyé à {STRING} la somme de ({CURRENCY})
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privé] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privé] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tous] :
|
|
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tous] {STRING}: {GRAY}{STRING}
|
|
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :a changé son nom pour
|
|
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Le serveur a fermé la session
|
|
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER :Serveur
|
|
STR_NETWORK_CLIENT :Client
|
|
STR_NETWORK_SPECTATORS :Spectateurs
|
|
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(aucun)
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Jeter
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Donner de l'argent
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Parler à tous
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parler à la compagnie
|
|
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Message privé
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer
|
|
|
|
############ end network gui strings
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
|
##### PNG-MAP-Loader
|
|
|
|
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible...
|
|
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichier non trouvé.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image. Image PNG 8 ou 24-bit nécessaire.
|
|
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...quelque chose s'est mal passé. Désolé. (le fichier est probablement corrompu)
|
|
|
|
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis BMP impossible...
|
|
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne peut pas convertir le type d'image.
|
|
|
|
##id 0x0800
|
|
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_0801_COST :{RED}Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
|
|
STR_0803_INCOME :{GREEN}Revenu: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
|
|
STR_FEEDER :{YELLOW}Transfert: {CURRENCY}
|
|
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coût Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Revenu Estimé: {CURRENCY}
|
|
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'élever le terrain ici...
|
|
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossible d'abaisser le terrain ici...
|
|
STR_080A_ROCKS :Roches
|
|
STR_080B_ROUGH_LAND :Terre en friche
|
|
STR_080C_BARE_LAND :Terre nue
|
|
STR_080D_GRASS :Herbe
|
|
STR_080E_FIELDS :Champs
|
|
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
|
|
STR_0810_DESERT :Désert
|
|
|
|
##id 0x1000
|
|
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terrain en pente dans la mauvaise direction
|
|
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible
|
|
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}L'excavation endommagerait le tunnel
|
|
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Déjà au niveau de la mer
|
|
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Trop élevé
|
|
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
|
|
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...déjà construit
|
|
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Doit d'abord enlever les rails
|
|
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée
|
|
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de voie ferrée électrifiée
|
|
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de Monorail
|
|
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction de MagLev
|
|
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Ferroviaire
|
|
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici...
|
|
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Impossible de construire la gare ici...
|
|
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
|
|
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
|
|
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
|
|
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici...
|
|
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du Dépôt
|
|
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée
|
|
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construction de voie ferrée électrifiée
|
|
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construction de Monorail
|
|
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construction de MagLev
|
|
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construire des rails
|
|
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt ferroviaire (pour construire et entretenir les trains)
|
|
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construire une gare
|
|
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construire des signaux
|
|
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
|
|
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
|
|
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
|
|
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sélection de Pont - cliquer sur le type de pont désiré pour le construire
|
|
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
|
|
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails
|
|
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
|
|
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...appartient à une autre compagnie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rails avec des signaux normaux
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rails avec des pré-signaux
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rails avec des signaux de sortie
|
|
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rails avec des signaux combinés
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x1800
|
|
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
|
|
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux
|
|
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction routière
|
|
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Choisir Pont Routier
|
|
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
|
|
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
|
|
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
|
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
|
|
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de construire un arrêt d'autobus...
|
|
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de construire une station de camions...
|
|
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construction routière
|
|
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construire une section de route
|
|
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construire un dépôt routier (pour construire et entretenir les véhicules routiers)
|
|
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construire un arrêt d'autobus
|
|
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construire une station de camions
|
|
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont routier
|
|
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel routier
|
|
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/détruire routes
|
|
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Choisir orientation du dépôt routier
|
|
STR_1814_ROAD :Route
|
|
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Route avec lampadaires
|
|
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Route avec lignée d'arbustres
|
|
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Dépôt de véhicules routiers
|
|
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Route/rail Croisement à niveau
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Villes
|
|
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
|
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
|
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
|
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'édifice doit d'abord être démolit
|
|
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maisons: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_2007_RENAME_TOWN :Renommer Ville
|
|
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossible de renommer la ville...
|
|
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse cette opération
|
|
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Noms des villes - Cliquer sur un nom pour défiler à l'emplacement
|
|
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur la ville
|
|
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Renommer la ville
|
|
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagers le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Courrier le mois dernier : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureaux
|
|
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Petit immeuble résidentiel
|
|
STR_2012_CHURCH :Eglise
|
|
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Gros immeuble de bureau
|
|
STR_2014_TOWN_HOUSES :Bâtiments municipaux
|
|
STR_2015_HOTEL :Hôtel
|
|
STR_2016_STATUE :Statue
|
|
STR_2017_FOUNTAIN :Fontaine
|
|
STR_2018_PARK :Parc
|
|
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Immeuble moderne de bureaux
|
|
STR_201C_WAREHOUSE :Entrepôt
|
|
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Immeuble de bureaux
|
|
STR_201E_STADIUM :Stade
|
|
STR_201F_OLD_HOUSES :Vieilles maisons
|
|
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipalité
|
|
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
|
|
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Municipalité de {TOWN}
|
|
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Notation de la compagnie de transport:
|
|
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subventions
|
|
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Offres de subvention pour le transport de:
|
|
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} à {STRING}
|
|
STR_2028_BY :{YELLOW} (avant {DATE_SHORT})
|
|
STR_202A_NONE :{ORANGE}Aucune
|
|
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Subventions déjà accordées:
|
|
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} à {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
|
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, jusqu'à {DATE_SHORT})
|
|
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention expirée:{}{}Le transport de {STRING} entre {STRING} et {STRING} n'est désormais plus subventionné.
|
|
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Abandon de la subvention:{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} n'est plus subventionné.
|
|
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offre de subvention:{}{}Le premier service de {STRING} entre {STRING} et {STRING} sera subventionné pendant un an!
|
|
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera 50% de plus l'année prochaine!
|
|
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera double l'année prochaine!
|
|
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera triple l'année prochaine!
|
|
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subvention accordée à {COMPANY}!{}{}Le transport de {STRING} entre {STATION} et {STATION} rapportera quadruple l'année prochaine!
|
|
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}La municipalité de {TOWN} refuse la construction d'un autre aéroport dans la ville
|
|
STR_2036_COTTAGES :Petites maisons
|
|
STR_2037_HOUSES :Maisons
|
|
STR_2038_FLATS :Appartements
|
|
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Grand immeuble de bureau
|
|
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Commerces et bureaux
|
|
STR_203C_THEATER :Théâtre
|
|
STR_203D_STADIUM :Stade
|
|
STR_203E_OFFICES :Bureaux
|
|
STR_203F_HOUSES :Maisons
|
|
STR_2040_CINEMA :Cinéma
|
|
STR_2041_SHOPPING_MALL :Centre commercial
|
|
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Lancer cette action
|
|
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Liste des actions à entreprendre dans cette ville - Cliquer sur une action pour obtenir des détails
|
|
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lancer l'action sélectionnée ci-dessus
|
|
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Actions disponibles:
|
|
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Petite campagne de publicité
|
|
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Moyenne campagne de publicitié
|
|
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campagne de publicité
|
|
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financer la reconstruction du réseau routier local
|
|
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construire une statue à votre effigie
|
|
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financer de nouveaux bâtiments
|
|
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Acheter les droits de transports exclusifs
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Corrompre la municipalité
|
|
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une petite campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une campagne de publicité moyenne, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lancer une grande campagne de publicité, pour attirer plus de voyageurs et de marchandises sur vos lignes.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la reconstruction du réseau routier local. Provoque de nombreux problèmes de traffic routier pendant 6 mois.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construire une statue en l'honneur de votre compagnie.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financer la construction de nouveaux immeubles commerciaux.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Acheter les droits de transports exclusifs dans cette ville pour 1 an. Seules vos ligness seront autorisées dans la ville.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompre la municipalité pour améliorer votre réputation. Risque de pénalisation si le pot-de-vin est dévoilé.{} Coût: {CURRENCY}
|
|
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Problèmes de traffic à {TOWN}!{}{}La reconstruction des routes financée par {COMPANY} provoque 6 mois de problèmes aux automobilistes!
|
|
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
|
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
|
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en contruction)
|
|
STR_2059_IGLOO :Iglou
|
|
STR_205A_TEPEES :Tipis
|
|
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Salon de thé
|
|
STR_205C_PIGGY_BANK :Tirelire
|
|
|
|
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
|
STR_TOWN :{TOWN}
|
|
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
|
STR_STATION :{STATION}
|
|
|
|
##id 0x2800
|
|
STR_LANDSCAPING :Modification du paysage
|
|
STR_2800_PLANT_TREES :Planter des arbres
|
|
STR_2801_PLACE_SIGN :Placer un panneau
|
|
STR_2802_TREES :{WHITE}Arbres
|
|
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...il y a déjà des arbres
|
|
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
|
|
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Plantation impossible...
|
|
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
|
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...trop de panneaux
|
|
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Place du panneau impossible...
|
|
STR_280A_SIGN :Panneau
|
|
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editer le texte du panneau
|
|
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossible d'éditer le texte...
|
|
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Choix du type d'arbre
|
|
STR_280E_TREES :Arbres
|
|
STR_280F_RAINFOREST :Forêt tropicale
|
|
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactus
|
|
|
|
##id 0x3000
|
|
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Choix de la gare
|
|
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Choix de l'aéroport
|
|
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientation
|
|
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Nombre de voies
|
|
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Longueur du quai
|
|
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Trop près d'une autre gare
|
|
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ajouter une ou plusieurs gares
|
|
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares dans cette ville
|
|
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares
|
|
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus
|
|
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Trop d'aires de chargement
|
|
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop près d'une autre gare
|
|
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vous devez d'abord détruire la gare
|
|
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport
|
|
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire l'aéroport
|
|
|
|
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Renommer la gare
|
|
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare...
|
|
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Notations
|
|
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepte
|
|
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Notation du service de transport:
|
|
|
|
############ range for rating starts
|
|
STR_3035_APPALLING :Épouvantable
|
|
STR_3036_VERY_POOR :Très pauvre
|
|
STR_3037_POOR :Pauvre
|
|
STR_3038_MEDIOCRE :Médiocre
|
|
STR_3039_GOOD :Bon
|
|
STR_303A_VERY_GOOD :Très bon
|
|
STR_303B_EXCELLENT :Excellent
|
|
STR_303C_OUTSTANDING :Exceptionnel
|
|
############ range for rating ends
|
|
|
|
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
|
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING}
|
|
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} n'accepte plus: {STRING} ou {STRING}
|
|
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING}
|
|
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepte désormais: {STRING} et {STRING}
|
|
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Arrêt d'autobus
|
|
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Station de camions
|
|
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Détruire d'abord l'arrêt d'autobus
|
|
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Détruisez d'abord la station
|
|
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s}
|
|
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Aucun -
|
|
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...l'endroit ne convient pas
|
|
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port
|
|
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Détruisez d'abord le port
|
|
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Choisir l'orientation de la gare ferroviaire
|
|
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Choix du nombre de voies
|
|
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Choisir la longueur de la gare
|
|
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation de l'arrêt d'autobus
|
|
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Choix de l'orientation de l'aire de chargement
|
|
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer la vue sur la station
|
|
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afficher la notation de la station
|
|
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Renommer la station
|
|
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afficher les marchandises acceptées
|
|
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nom des stations - Cliquer sur un nom pour centrer la vue
|
|
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Choix du type & taille de l'aéroport
|
|
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
|
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
|
STR_305E_RAILROAD_STATION :Gare ferroviaire
|
|
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'aéronefs
|
|
STR_3060_AIRPORT :Aéroport
|
|
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Aire de chargement
|
|
STR_3062_BUS_STATION :Arrêt d'autobus
|
|
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
|
|
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Afficher la zone couverte
|
|
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Ne pas afficher la zone couverte
|
|
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Afficher la zone couverte
|
|
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
|
|
STR_3069_BUOY :Bouée
|
|
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bouée présente
|
|
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...gare trop étendue
|
|
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stations non-uniformes désactivées
|
|
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Cliquer avec Ctrl pour sélectionner plus d'un élément
|
|
|
|
STR_UNDEFINED :(chaîne non définie)
|
|
STR_STAT_CLASS_DFLT :Station par défaut
|
|
STR_STAT_CLASS_WAYP :Points de passage
|
|
|
|
##id 0x3800
|
|
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientation du dépot naval
|
|
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...doit être construit sur l'eau
|
|
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire le dépôt naval ici...
|
|
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt naval
|
|
STR_3804_WATER :Eau
|
|
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Rivage ou berge
|
|
STR_3806_SHIP_DEPOT :Dépôt naval
|
|
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
|
|
|
|
##id 0x4000
|
|
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Sauvegarder la partie
|
|
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Charger une partie
|
|
STR_4002_SAVE :{BLACK}Sauvegarder
|
|
STR_4003_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
|
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} Mo libres
|
|
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible d'accéder au disque
|
|
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}La sauvegarde à échoué
|
|
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossible de supprimer le fichier
|
|
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Le chargement à échoué
|
|
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
|
|
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
|
|
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
|
|
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
|
|
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Choix du type de partie
|
|
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Choisir un scénario (vert), une partie préparée (bleu), ou une partie aléatoire
|
|
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Générer une partie aléatoirement
|
|
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Charger une carte d'altitude
|
|
|
|
##id 0x4800
|
|
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} présente
|
|
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
STR_4802_COAL_MINE :{G=f}Mine de charbon
|
|
STR_4803_POWER_STATION :{G=f}Centrale électrique
|
|
STR_4804_SAWMILL :{G=f}Scierie
|
|
STR_4805_FOREST :{G=f}Forêt
|
|
STR_4806_OIL_REFINERY :{G=f}Raffinerie pétrolière
|
|
STR_4807_OIL_RIG :{G=f}Plate-forme pétrolière
|
|
STR_4808_FACTORY :{G=f}Usine
|
|
STR_4809_PRINTING_WORKS :{G=f}Imprimerie
|
|
STR_480A_STEEL_MILL :{G=f}Aciérie
|
|
STR_480B_FARM :{G=f}Ferme
|
|
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Mine de cuivre
|
|
STR_480D_OIL_WELLS :{G=m}Puits de pétrole
|
|
STR_480E_BANK :{G=f}Banque
|
|
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Usine alimentaire
|
|
STR_4810_PAPER_MILL :{G=f}Usine papetière
|
|
STR_4811_GOLD_MINE :{G=f}Mine d'or
|
|
STR_4812_BANK :{G=f}Banque
|
|
STR_4813_DIAMOND_MINE :{G=f}Mine de diamants
|
|
STR_4814_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mine de fer
|
|
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantation de fruits
|
|
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantation de caoutchouc
|
|
STR_4817_WATER_SUPPLY :{G=m}Réservoir d'eau
|
|
STR_4818_WATER_TOWER :{G=m}Château d'eau
|
|
STR_4819_FACTORY :{G=f}Usine
|
|
STR_481A_FARM :{G=f}Ferme
|
|
STR_481B_LUMBER_MILL :{G=f}Scierie
|
|
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Forêt de Barbe à Papa
|
|
STR_481D_CANDY_FACTORY :{G=f}Usine de Sucreries
|
|
STR_481E_BATTERY_FARM :{G=f}Ferme de Batteries
|
|
STR_481F_COLA_WELLS :{G=m}Puits de Cola
|
|
STR_4820_TOY_SHOP :{G=f}Boutique de Jouets
|
|
STR_4821_TOY_FACTORY :{G=f}Usine de Jouets
|
|
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontaines de plastique
|
|
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Usine de Boissons Gazeuses
|
|
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Générateur de Bulles
|
|
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Carrière de caramel
|
|
STR_4826_SUGAR_MINE :{G=f}Mine de sucre
|
|
|
|
############ range for requires starts
|
|
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}
|
|
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
|
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
############ range for requires ends
|
|
|
|
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Production le mois dernier:
|
|
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
|
|
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie
|
|
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} en construction près de {TOWN}!
|
|
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un{G "" "" e} nouv{G eau el elle} {STRING} s'implante près de {TOWN}!
|
|
STR_482F_COST :{BLACK}Prix: {YELLOW}{CURRENCY}
|
|
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici...
|
|
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les forêts ne peuvent pas être plantées sur de la neige
|
|
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonce une fermeture imminente!
|
|
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Des problèmes d'approvisionnement forcent {INDUSTRY} à fermer bientôt!
|
|
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Le manque d'arbres proches force {INDUSTRY} à fermer bientôt!
|
|
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} augmente la production!
|
|
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
|
|
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}!{}La production devrait doubler!
|
|
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} permettent de doubler la production!
|
|
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} : production en baisse de 50%
|
|
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}!{}Production en baisse de 50%
|
|
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...positionnement uniquement sur les bords de la carte
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%!
|
|
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%!
|
|
|
|
##id 0x5000
|
|
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Train dans le tunnel
|
|
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Véhicule dans le tunnel
|
|
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent
|
|
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel
|
|
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez démolir le tunnel avant
|
|
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont
|
|
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit
|
|
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Crevasse ou eau requise sous le pont
|
|
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés
|
|
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas
|
|
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
|
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspendu en acier
|
|
STR_500F_GIRDER_STEEL :À poutres en Acier
|
|
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Porte-à-faux en acier
|
|
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspendu en béton
|
|
STR_5012_WOODEN :En Bois
|
|
STR_5013_CONCRETE :Béton
|
|
STR_5014_TUBULAR_STEEL :À Tubes en Acier
|
|
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :À Tubes en Silicone
|
|
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici...
|
|
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossible de construire un tunnel ici...
|
|
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviaire
|
|
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel routier
|
|
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire suspendu en acier
|
|
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à poutres en acier
|
|
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à porte-à-faux en acier
|
|
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont ferroviaire suspendu renforcé en béton
|
|
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en bois
|
|
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire en béton
|
|
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Pont routier suspendu en acier
|
|
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à poutres en acier
|
|
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Pont routier à porte-à-faux en acier
|
|
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Pont routier suspendu renforcé en béton
|
|
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Pont routier en bois
|
|
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Pont routier en béton
|
|
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes
|
|
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Pont ferroviaire à tubes en acier
|
|
|
|
##id 0x5800
|
|
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet présent
|
|
STR_5801_TRANSMITTER :Transmetteur
|
|
STR_5802_LIGHTHOUSE :Phare
|
|
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Siège de la compagnie
|
|
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siège de la compagnie présent
|
|
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Terrain appartenant à une compagnie
|
|
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossible d'acheter ce terrain...
|
|
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...il vous appartient déjà!
|
|
|
|
|
|
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
|
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
|
##id 0x6000
|
|
STR_SV_EMPTY :
|
|
STR_SV_UNNAMED :Non nommé
|
|
STR_SV_TRAIN_NAME :Train {COMMA}
|
|
STR_SV_ROADVEH_NAME :Véhicule {COMMA}
|
|
STR_SV_SHIP_NAME :Navire {COMMA}
|
|
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aéronef {COMMA}
|
|
|
|
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
|
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sud
|
|
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Est
|
|
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Ouest
|
|
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
|
|
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfert
|
|
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
|
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallée
|
|
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hauteurs
|
|
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bois
|
|
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Bords de lac
|
|
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Echange
|
|
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Aéroport
|
|
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Gisement pétrolifère
|
|
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
|
|
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Bouée 1
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Bouée 2
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Bouée 3
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Bouée 4
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Bouée 5
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Bouée 6
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Bouée 7
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Bouée 8
|
|
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Bouée 9
|
|
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
|
|
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Voies de garage
|
|
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Embranchement
|
|
STR_SV_STNAME_UPPER :Haut {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_LOWER :Bas {STRING}
|
|
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Héli-port
|
|
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forêt
|
|
|
|
############ end of savegame specific region!
|
|
|
|
##id 0x6800
|
|
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Niveau de difficulté
|
|
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sauver
|
|
|
|
############ range for difficulty levels starts
|
|
STR_6801_EASY :{BLACK}Facile
|
|
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Moyen
|
|
STR_6803_HARD :{BLACK}Difficile
|
|
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Personnalisé
|
|
############ range for difficulty levels ends
|
|
|
|
############ range for difficulty settings starts
|
|
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nombre maximum de compétiteurs: {ORANGE}{COMMA}
|
|
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Arrivée des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Nombre de villes: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Nombre d'industries: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Prêt initial maximum: {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taux d'interêt initial: {ORANGE}{COMMA}%
|
|
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Coûts d'entretien: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vitesse de développement des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Intelligence des compétiteurs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Pannes des véhicules: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicateur de subvention: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Coût des constructions: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Type de terrain: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantité de mer/lacs: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Demi-tour des trains: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Désastres: {ORANGE}{STRING}
|
|
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitude de l'hotel de ville face au repaysagement : {ORANGE}{STRING}
|
|
############ range for difficulty settings ends
|
|
|
|
STR_26816_NONE :Aucune
|
|
STR_6816_LOW :Bas
|
|
STR_6817_NORMAL :Normal
|
|
STR_6818_HIGH :Élevé
|
|
STR_6819 :{BLACK}<
|
|
STR_681A :{BLACK}>
|
|
STR_681B_VERY_SLOW :Très Lent
|
|
STR_681C_SLOW :Lent
|
|
STR_681D_MEDIUM :Moyen
|
|
STR_681E_FAST :Rapide
|
|
STR_681F_VERY_FAST :Très Rapide
|
|
STR_VERY_LOW :Très bas
|
|
STR_6820_LOW :Bas
|
|
STR_6821_MEDIUM :Moyen
|
|
STR_6822_HIGH :Élevé
|
|
STR_6823_NONE :Aucune
|
|
STR_6824_REDUCED :Réduites
|
|
STR_6825_NORMAL :Normales
|
|
STR_6826_X1_5 :x1.5
|
|
STR_6827_X2 :x2
|
|
STR_6828_X3 :x3
|
|
STR_6829_X4 :x4
|
|
STR_682A_VERY_FLAT :Très plat
|
|
STR_682B_FLAT :Plat
|
|
STR_682C_HILLY :Collines
|
|
STR_682D_MOUNTAINOUS :Montagneux
|
|
STR_682E_STEADY :Stable
|
|
STR_682F_FLUCTUATING :Fluctuant
|
|
STR_6830_IMMEDIATE :Immédiat
|
|
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mois après le joueur
|
|
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mois après le joueur
|
|
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mois après le joueur
|
|
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :À la fin de la ligne et aux gares
|
|
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :A la fin de la ligne seulement
|
|
STR_6836_OFF :Inactif
|
|
STR_6837_ON :Actif
|
|
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Afficher le tableau des scores
|
|
STR_6839_PERMISSIVE :Laxiste
|
|
STR_683A_TOLERANT :Tolérant
|
|
STR_683B_HOSTILE :Hostile
|
|
|
|
##id 0x7000
|
|
STR_7000 :
|
|
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
STR_7002_PLAYER :(Joueur {COMMA})
|
|
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
|
|
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Couleur
|
|
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Couleur:
|
|
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nouvelle couleur
|
|
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nom de la société
|
|
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Nom du P.D.G.
|
|
STR_700A_COMPANY_NAME :Nom de la société
|
|
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nom du P.D.G.
|
|
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossible de changer le nom de compagnie...
|
|
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossible de changer le nom du P.D.G. ...
|
|
STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finances: {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
|
|
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Dépenses/Revenus
|
|
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
|
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construction
|
|
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nouveaux Véhicules
|
|
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des trains
|
|
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des véhicules
|
|
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des aéronefs
|
|
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Entretien des navires
|
|
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Entretien de la propriété
|
|
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Revenu ferroviaire
|
|
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Revenu routier
|
|
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Revenu aérien
|
|
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Revenu naval
|
|
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Intérêts du prêt
|
|
STR_701D_OTHER :{GOLD}Autres
|
|
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
|
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
|
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Total:
|
|
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
|
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graphique du Revenu
|
|
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
|
STR_7024 :{COMMA}
|
|
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graphique du profit d'opération
|
|
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Equilibre bancaire
|
|
STR_7027_LOAN :{WHITE}Prêt
|
|
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Emprunt maximum : {BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
|
STR_7029_BORROW :{BLACK}Emprunter {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702A_REPAY :{BLACK}Rembourser {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
|
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...le prêt maximum est de {CURRENCY}
|
|
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossible d'emprunter plus...
|
|
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...Prêt déjà remboursé
|
|
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nécessaires
|
|
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossible de rembourser...
|
|
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}On ne peut pas distribuer de l'argent qui est emprunté à la banque...
|
|
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Choix d'un nouveau visage pour le P.D.G.
|
|
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Change la couleur des véhicules
|
|
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Change le nom du président directeur général
|
|
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Change le nom de la compagnie
|
|
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Cliquer pour choisir une couleur
|
|
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Augmenter le prêt
|
|
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Rembourser une partie du prêt
|
|
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Président)
|
|
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inauguré en: {WHITE}{NUM}
|
|
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Véhicules:
|
|
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s}
|
|
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} véhicule{P "" s}
|
|
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
|
|
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
|
|
STR_7042_NONE :{WHITE}Aucun
|
|
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sélection du visage
|
|
STR_7044_MALE :{BLACK}Homme
|
|
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femme
|
|
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nouveau visage
|
|
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Annuler le choix du nouveau visage
|
|
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Valider le nouveau visage
|
|
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage masculin
|
|
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Choisir un visage féminin
|
|
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Génère un visage au hasard
|
|
STR_704C_KEY :{BLACK}Légende
|
|
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Affiche la légende
|
|
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Légende du graphique des compagnies
|
|
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Cliquer ici pour activer/désactiver l'affichage de la compagnie
|
|
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Cargaison livrée
|
|
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Historique de performace (performance max=1000)
|
|
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valeur de la compagnie
|
|
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classement des compagnies
|
|
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
|
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}La compagnie de transport à des ennuis!
|
|
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} va être en banqueroute si ses performances ne s'améliorent pas!
|
|
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Président)
|
|
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Fusion de compagnies de transport!
|
|
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été vendue à {COMPANY} pour {CURRENCY}!
|
|
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Nous sommes à la recherche d'un acheteur pour notre compagnie{}{}Voulez vous acheter {COMPANY} pour {CURRENCY}?
|
|
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Banqueroute!
|
|
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} à été fermée par ses créanciers et tous ses actifs vendus!
|
|
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Fondation d'une nouvelle compagnie de transport!
|
|
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} commence à construire près de {TOWN}!
|
|
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Impossible d'acheter la compagnie...
|
|
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Valeur des marchandises
|
|
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Jours de transit
|
|
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Prix payé pour livrer 10 unités (ou 10000 litres) à 20 carrés de distance
|
|
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Afficher/cacher le type de marchandise
|
|
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
|
STR_7066_ENGINEER :Ingénieur
|
|
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Gestionnaire de traffic
|
|
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Coordinateur de trafic
|
|
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Superviseur de route
|
|
STR_706A_DIRECTOR :Directeur
|
|
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Directeur Général
|
|
STR_706C_CHAIRMAN :Vice-président
|
|
STR_706D_PRESIDENT :Président
|
|
STR_706E_TYCOON :Tycoon
|
|
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Const. siège
|
|
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Contruire/voir le Siège Social
|
|
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruit le quartier général de la compagnie ailleurs pour le prix de 1% de la valeur de la compagnie
|
|
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossible de construire le siège...
|
|
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Voir le siège
|
|
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déménager le QG
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Mot de passe
|
|
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Permet de protéger par mot de passe votre compagnie pour empêcher des utilisateurs non-autorisés de rejoindre. Utilisez '*' pour vider le mot de passe.
|
|
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Choisir le mot de passe de la compagnie
|
|
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Récession mondiale!{}{}Les experts financiers craignent le pire!
|
|
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fin de la récession!{}{}La reprise redonne confiance aux industries!
|
|
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre
|
|
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valeur de la compagnie : {WHITE}{CURRENCY64}
|
|
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
|
|
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
|
|
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Acheter 25% de la compagnie
|
|
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendre 25% de la compagnie
|
|
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossible d'acheter des parts...
|
|
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossible de vendre des parts...
|
|
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
|
|
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY}{} {COMMA}% détenus par {COMPANY})
|
|
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a été rachetée par {COMPANY}!
|
|
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Cette compagnie ne vend pas d'actions pour le moment...
|
|
|
|
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrée standard
|
|
STR_LIVERY_STEAM :Locomotive à vapeur
|
|
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotive Diesel
|
|
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotive électrique
|
|
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotive Monorail
|
|
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotive Maglev
|
|
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
|
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Voiture (Vapeur)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Voiture (Diesel)
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Voiture (Electrique)
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Wagon
|
|
STR_LIVERY_BUS :Bus
|
|
STR_LIVERY_TRUCK :Camion
|
|
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Ferry
|
|
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navire de fret
|
|
STR_LIVERY_HELICOPTER :Hélicoptère
|
|
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Petit porteur
|
|
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Gros porteur
|
|
|
|
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montrer les livrées générales
|
|
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de trains
|
|
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
|
|
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montrer les livrées de navires
|
|
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
|
|
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée
|
|
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée
|
|
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation
|
|
|
|
##id 0x8000
|
|
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapeur)
|
|
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
|
|
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
|
|
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
|
|
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
|
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
|
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
|
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Vapeur)
|
|
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Vapeur)
|
|
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Vapeur)
|
|
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Vapeur)
|
|
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
|
|
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
|
|
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
|
|
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
|
|
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
|
|
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
|
|
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
|
|
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
|
|
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
|
|
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
|
|
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
|
|
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
|
|
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electrique)
|
|
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electrique)
|
|
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electrique)
|
|
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electrique)
|
|
STR_801B_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_801C_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_801D_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_801E_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_8020_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
|
|
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8024_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8025_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8026_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8027_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8029_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_802F_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_8030_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_8031_CANDY_VAN :Wagon à sucreries
|
|
STR_8032_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electrique)
|
|
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electrique)
|
|
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
|
STR_8039_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_803A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_803B_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_803C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_803E_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
|
|
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8042_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8043_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8044_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8045_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8047_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_804D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_804E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_804F_CANDY_VAN :Wagon à sucreries
|
|
STR_8050_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electrique)
|
|
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electrique)
|
|
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electrique)
|
|
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electrique)
|
|
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
|
STR_8059_PASSENGER_CAR :Wagon de voyageurs
|
|
STR_805A_MAIL_VAN :Wagon de courrier
|
|
STR_805B_COAL_CAR :Wagon de charbon
|
|
STR_805C_OIL_TANKER :Wagon-citerne de pétrole
|
|
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétail
|
|
STR_805E_GOODS_VAN :Wagon de biens
|
|
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Wagon à grain
|
|
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
|
|
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
|
|
STR_8062_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
|
|
STR_8063_ARMORED_VAN :Wagon blindé
|
|
STR_8064_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
|
|
STR_8065_PAPER_TRUCK :Wagon à papier
|
|
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Wagon à cuivre
|
|
STR_8067_WATER_TANKER :Wagon-citerne d'eau
|
|
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Wagon à fruits
|
|
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Wagon à caoutchouc
|
|
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Wagon à sucre
|
|
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Wagon à barbe à papa
|
|
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Wagon à caramel
|
|
STR_806D_BUBBLE_VAN :Wagon à bulles
|
|
STR_806E_COLA_TANKER :Wagon-citerne de cola
|
|
STR_806F_CANDY_VAN :Wagon à sucreries
|
|
STR_8070_TOY_VAN :Wagon à jouets
|
|
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
|
|
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boisson gazeuses
|
|
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
|
|
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Autobus MPS Regal
|
|
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Autobus Hereford Leopard
|
|
STR_8076_FOSTER_BUS :Autobus Foster
|
|
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Superbus Foster MkII
|
|
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Autobus Ploddyphut MkI
|
|
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Autobus Ploddyphut MkII
|
|
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Autobus Ploddyphut MkIII
|
|
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Camion à charbon Balogh
|
|
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Camion à charbon Uhl
|
|
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Camion à charbon DW
|
|
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MPS
|
|
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Reynard
|
|
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Perry
|
|
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Fourgon postal MightyMover
|
|
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Powernaught
|
|
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Fourgon postal Wizzowow
|
|
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Witcombe
|
|
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Foster
|
|
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Camion-citerne de pétrole Perry
|
|
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Talbott
|
|
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Uhl
|
|
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Camion à bétail Foster
|
|
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Camion de biens Balogh
|
|
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion de biens Craighead
|
|
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion de biens Goss
|
|
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Hereford
|
|
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Thomas
|
|
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à grain Goss
|
|
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe
|
|
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster
|
|
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland
|
|
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS
|
|
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl
|
|
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy
|
|
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
|
|
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
|
|
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
|
|
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Fourgon blindé
|
|
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Fourgon blindé
|
|
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Fourgon blindé
|
|
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion de nourriture Foster
|
|
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Perry
|
|
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Chippy
|
|
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Camion de papier Uhl
|
|
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Camion de papier Balogh
|
|
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Camion de papier MPS
|
|
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Camion de cuivre MPS
|
|
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Camion de cuivre
|
|
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Camion de cuivre
|
|
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Uhl
|
|
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau Balogh
|
|
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Camion-citerne d'eau MPS
|
|
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Balogh
|
|
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Uhl
|
|
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Camion de fruits Kelling
|
|
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Balogh
|
|
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc Uhl
|
|
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :Camion de caoutchouc RMT
|
|
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre MightyMover
|
|
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Powernaught
|
|
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camion de sucre Wizzowow
|
|
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camion de Cola MightyMover
|
|
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camion de Cola Powernaught
|
|
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camion de Cola Wizzowow
|
|
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa MightyMover
|
|
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camion de barbe à papa Powernaught
|
|
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camion de barbe à papa Wizzowow
|
|
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel MightyMover
|
|
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camion de caramel Powernaught
|
|
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camion de sucreries Wizzowow
|
|
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Camion de jouets MightyMover
|
|
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Camion de jouets Powernaught
|
|
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Camion de jouets Wizzowow
|
|
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries MightyMover
|
|
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries Powernaught
|
|
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Camion de sucreries Wizzowow
|
|
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries MightyMover
|
|
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Powernaught
|
|
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Camion de batteries Wizzowow
|
|
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses MightyMover
|
|
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Camion de boissons gazeuses Powernaught
|
|
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Camion de boissons gazeuses Wizzowow
|
|
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique MightyMover
|
|
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Powernaught
|
|
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Camion de plastique Wizzowow
|
|
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles MightyMover
|
|
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Powernaught
|
|
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Camion de bulles Wizzowow
|
|
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Pétrolier MPS
|
|
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Pétrolier CS-Inc.
|
|
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs MPS
|
|
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs FFP
|
|
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur
|
|
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Ferry de voyageurs Chugger-Chug
|
|
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Ferry de voyageurs Shivershake
|
|
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navire cargo Yate
|
|
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navire cargo Bakewell
|
|
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navire cargo Mightymover
|
|
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navire cargo Powernaut
|
|
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
|
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
|
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
|
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
|
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
|
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
|
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
|
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
|
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
|
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
|
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
|
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
|
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
|
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
|
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
|
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
|
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
|
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
|
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
|
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
|
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
|
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
|
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
|
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
|
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
|
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
|
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
|
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
|
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
|
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
|
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
|
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
|
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
|
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
|
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
|
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
|
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
|
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
|
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Hélicoptère
|
|
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Hélicoptère
|
|
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Hélicoptère
|
|
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
|
|
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
|
|
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
|
STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
|
|
STR_8104_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
|
|
STR_8105_SHIP :{G=m}navire
|
|
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
|
|
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive magnétique
|
|
|
|
##id 0x8800
|
|
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt ferroviaire
|
|
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier train à {STATION}!
|
|
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Détails)
|
|
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent
|
|
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
|
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
|
STR_8806_GO_TO :Aller à {STATION}
|
|
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Aller à {STATION} (Transférer et charger)
|
|
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Aller à {STATION} (Décharger)
|
|
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Aller à {STATION} (Transférer et laisser vide)
|
|
STR_880A_GO_TO_LOAD :Aller à {STATION} (Charger)
|
|
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Aller à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
|
|
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Aller sans s'arrêter à {STATION}
|
|
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et charger)
|
|
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Décharger)
|
|
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et laisser vide)
|
|
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Charger)
|
|
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Aller sans s'arrêter à {STATION} (Transférer et attendre pleine charge)
|
|
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Aller au dépot de {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
|
|
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
|
|
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordre invalide)
|
|
|
|
STR_UNKNOWN_DESTINATION :destination inconnue
|
|
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vide
|
|
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
|
|
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
|
|
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux véhicules
|
|
STR_8816 :{BLACK}-
|
|
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long
|
|
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Les trains peuvent être manipulés qu'une fois stoppés au dépôt
|
|
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires
|
|
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
|
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules monorail
|
|
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules magnétiques
|
|
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Copier Véhicule
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un véhicule routier. Cliquer ici puis sur un véhicule routier dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Copier Train
|
|
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un train et ses wagons. Cliquer ici puis sur un train dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_8823_SKIP :{BLACK}Suivant
|
|
STR_8824_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
|
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sans-arrêt
|
|
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à
|
|
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Charger
|
|
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharger
|
|
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
|
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
|
|
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
|
|
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
|
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin des ordres - -
|
|
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_SERVICE :{BLACK}Entretien
|
|
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule ferroviaire...
|
|
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Chargement/déchargement
|
|
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Le train doit être stoppé dans un dépôt
|
|
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le train au dépôt...
|
|
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Plus de places pour les ordres
|
|
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Trop d'ordres
|
|
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
|
|
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
|
|
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
|
|
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
|
|
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
|
|
STR_8838_N_A :N/D{SKIP}
|
|
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule ferroviaire...
|
|
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt
|
|
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le train...
|
|
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalle d'entretien: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} , dernier le : {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations
|
|
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Contruire de nouveaux trains (nécessite un dépôt ferroviaire)
|
|
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - Cliquer sur un train pour obtenir des informations, glisser le wagon pour l'ajouter/le supprimer du train
|
|
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau train/wagon
|
|
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser le véhicule ici pour le vendre
|
|
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le dépôt
|
|
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Selection du véhicule - Cliquer pour obtenir des informations
|
|
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Locomotives
|
|
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Wagons
|
|
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Les deux
|
|
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir uniquement les locomotives
|
|
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir uniquement les wagons
|
|
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir les locomotives et les wagons
|
|
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
|
|
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer le type du véhicule
|
|
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du train - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du train
|
|
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrer la vue sur le train
|
|
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forcer le train à continuer sans tenir compte des feux
|
|
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
|
|
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afficher les détails
|
|
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien
|
|
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien
|
|
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afficher des informations sur les marchandises transportées
|
|
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afficher des informations sur les wagons
|
|
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
|
|
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
|
|
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
|
|
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant
|
|
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
|
|
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
|
|
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
|
|
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
|
|
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
|
|
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sauter cet ordre tant qu'aucun entretien n'est requis
|
|
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!
|
|
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {WEIGHT_S}{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {POWER}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
|
|
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}En panne
|
|
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
|
|
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppé
|
|
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
|
|
STR_8863_CRASHED :{RED}Crashé!
|
|
|
|
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renommer le train
|
|
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Impossible de renommer le train...
|
|
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renommer le train
|
|
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie ferroviaire!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
|
|
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
|
|
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
|
|
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
|
|
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
|
|
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transfert
|
|
|
|
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ralentit
|
|
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
|
|
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles
|
|
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Pas de puissance
|
|
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer
|
|
|
|
##id 0x9000
|
|
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Véhicule Routier présent
|
|
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Dépôt routier de {TOWN}
|
|
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nouveaux Véhicules
|
|
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nouveaux véhicules
|
|
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construire
|
|
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de construire le véhicule...
|
|
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année dernière: {CURRENCY})
|
|
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit en: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...doit être à l'arrêt dans un dépôt routier
|
|
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule...
|
|
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de démarrer/stopper le véhicule...
|
|
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Le véhicule {COMMA} attend au dépôt
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le véhicule au dépôt...
|
|
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt
|
|
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Véhicules - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construire de nouveaux véhicules (nécessite un dépôt routier)
|
|
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comportement courant du véhicule - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres
|
|
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centre la vue sur le véhicule
|
|
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
|
|
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Affiche les détails
|
|
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Véhicules - cliquer pour obtenir des informations
|
|
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construire un nouveau véhicule
|
|
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Glisser un véhicule jusqu'ici pour le vendre
|
|
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centre la vue sur le dépôt
|
|
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
|
|
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
|
|
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau véhicule disponible!
|
|
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
|
|
|
|
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renommer le véhicule
|
|
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
|
|
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renommer le véhicule
|
|
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
|
|
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
|
|
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
|
|
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}{COMMA} morts, brûlés vifs lors d'une collision avec un train
|
|
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
|
|
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples
|
|
STR_9034_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
|
|
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
|
|
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
|
|
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
|
|
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
|
|
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Réaménager le véhicule routier
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le véhicule routier pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossible de réaménager le véhicule routier...
|
|
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
|
|
##id 0x9800
|
|
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construction Portuaire
|
|
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construction Portuaire
|
|
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Impossible de construire port ici...
|
|
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Dépôt naval
|
|
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nouveaux navires
|
|
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nouveaux navires
|
|
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construire navire
|
|
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Copier Navire
|
|
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectuer la copie d'un navire. Cliquer ici puis sur un navire dans ou hors d'un dépôt. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Navire doit être arrêté au dépôt
|
|
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire...
|
|
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Impossible de construire navire...
|
|
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navire présent
|
|
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
|
|
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer le navire...
|
|
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
|
|
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}
|
|
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
|
|
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navire {COMMA} est en attente au dépôt
|
|
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port
|
|
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
|
|
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construire nouveau navire
|
|
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Glisse le navire jusqu'ici pour le vendre
|
|
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur emplacement du dépôt naval
|
|
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navires - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construire nouveaux navires (nécessite un dépôt naval)
|
|
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Liste de sélection de navire - cliquer sur un navire pour informations
|
|
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construire le navire surligné
|
|
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres du navire
|
|
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrer la vue sur l'emplacement du navire
|
|
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afficher détails du navire
|
|
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouveau navire maintenant disponible!
|
|
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {CARGO}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
|
|
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Nommer navire
|
|
|
|
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nommer navire
|
|
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Impossible de nommer le navire...
|
|
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier navire à {STATION}!
|
|
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Placer une bouée, peut servir de guide aux navires
|
|
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici...
|
|
STR_9836_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renommer type de navire
|
|
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renommer type de navire
|
|
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Impossbile de renommer type de navire...
|
|
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
|
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Réaménager navire
|
|
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
|
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
|
|
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
|
|
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Aller au dépôt naval de {TOWN}
|
|
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
|
|
|
|
##id 0xA000
|
|
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aéroports
|
|
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aéroport ici...
|
|
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}Hangar à {STATION}
|
|
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nouvel aéronef
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Copier aéronef
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Effectuer une copie de l'aéronef. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Effectuer la copie d'un aéronef. Cliquer ici puis sur un aéronef dans ou hors d'un hangar. Ctrl-clic partagera les ordres
|
|
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nouvel Aéronef
|
|
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construire aéronef
|
|
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de construire l'aéronef...
|
|
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres)
|
|
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
|
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
|
|
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profits cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (l'an dernier: {CURRENCY})
|
|
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Cafouillages depuis le dernier service: {LTBLUE}{COMMA}
|
|
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
|
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Impossible d'envoyer l'aéronef au hangar...
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}En route pour le hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
|
|
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
|
|
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aéronef {COMMA} est en attente au hangar
|
|
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aéronef présent
|
|
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible d'arrêter/démarrer aéronef...
|
|
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L'aéronef est en vol
|
|
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
|
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
|
|
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aéronef doit être arrêté au hangar
|
|
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef...
|
|
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construction d'aéroport
|
|
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construire un aéroport
|
|
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
|
|
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construire un nouvel aéronef (nécessite un aéroport avec hangar)
|
|
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aéronef - cliquer sur l'aéronef pour informations
|
|
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Hélices
|
|
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Réacteurs
|
|
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Hélicoptères
|
|
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir les avions à hélices
|
|
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir les avions à réaction
|
|
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Cliquer pour voir les hélicoptères
|
|
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construire nouvel aéronef
|
|
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Glisser l'aéronef jusqu'ici ici pour le vendre
|
|
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement du hangar
|
|
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Liste de sélection d'aéronef - cliquer sur les aéronefs pour de plus amples informations
|
|
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construire l'aéronef sélectionné
|
|
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter
|
|
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef
|
|
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrer la vue principale sur l'emplacement de l'aéronef
|
|
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afficher détails de l'aéronef
|
|
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nouvel aéronef maintenant disponible!
|
|
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
|
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an
|
|
|
|
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nommer l'aéronef
|
|
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
|
|
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nommer l'aéronef
|
|
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
|
|
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brûlés vifs à {STATION}
|
|
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
|
|
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
|
STR_A037_RENAME :{BLACK}Renommer
|
|
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renommer type d'aéronef
|
|
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renommer type d'aéronef
|
|
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
|
|
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
|
|
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Réaménager)
|
|
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Réaménager aéronef
|
|
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
|
|
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter la cargaison sélectionnée
|
|
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Choisir le type de cargaison à transporter:
|
|
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Prix du réaménagement: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de réaménager l'aéronef...
|
|
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Aller au hangar {STATION}
|
|
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Entretien au hangar {STATION}
|
|
|
|
##id 0xB000
|
|
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
|
|
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Véhicule routier détruit dans use collision avec un 'OVNI'!
|
|
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosion d'une raffinerie pétrolière près de {TOWN}!
|
|
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Usine détruite dans des circonstances suspectes près de {TOWN}!
|
|
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un 'OVNI' attérit près de {TOWN}!
|
|
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Affaissement d'une veine de charbon entraîne la desctruction de la mine de {TOWN}!
|
|
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inondations!{}Au moins {COMMA} présumés manquants ou morts après des inondations meurtrières!
|
|
|
|
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Votre tentative de corruption à été
|
|
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}révélée à la presse par un journaliste régional.
|
|
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
|
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Détail de l'évaluation de la performance
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Détail
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
|
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
|
############ Those following lines need to be in this order!!
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Véhicules :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit min. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Revenu min. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Revenu max. :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livré :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Argent :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prêt :
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total :
|
|
############ End of order list
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombre de véhicules. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navies et les aéronefs.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombre de parties de stations. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 année d'existence)
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
|
|
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres Newgrf
|
|
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Appliquer les changements
|
|
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Changer les paramètres
|
|
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Une liste de tous les sets Newgrf installés. Cliquer un set pour changer les paramètres.
|
|
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Il n'y a actuellement aucun fichier Newgrf installé ! Veuillez vous référer au manuel pour des instructions sur l'installation de nouveaux graphiques.
|
|
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom de fichier:
|
|
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
|
|
|
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée
|
|
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
|
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Séparateur :
|
|
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Préfixe :
|
|
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffixe :
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}{NUM}
|
|
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passer à l'Euro : {ORANGE}jamais
|
|
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prévisualisation : {ORANGE}{CURRENCY}
|
|
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Changer les paramètres de devises personnalisées
|
|
|
|
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
|
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
|
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
|
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
|
|
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant cette station dans leurs ordres
|
|
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant cette station dans leurs ordres
|
|
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
|
|
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
|
|
|
|
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
|
|
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
|
|
|
|
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Dépôts
|
|
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Dépôts
|
|
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Dépôts
|
|
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Hangars
|
|
|
|
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Envoyer aux {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
|
|
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Envoyer tous les trains de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Envoyer tous les véhicules routiers de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Envoyer tous les navires de la liste aux dépôts. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste aux hangars. Ctrl-clic pour entretien seul
|
|
|
|
### depot strings
|
|
|
|
STR_SELL :{BLACK}Vendre
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépot
|
|
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Etes-vous sûr?
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Confirmer la vente de tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ne pas vendre tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ne pas vendre tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ne pas vendre tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ne pas vendre tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vendre tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Afficher les trains ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Afficher les véhicules routiers ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Afficher les navires ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afficher les aéronefs ayant ce dépôt dans leurs ordres
|
|
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les trains du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les navires du dépôt
|
|
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoremplacer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Train{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Véhicule{P "" s} Routier{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navire{P "" s}
|
|
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aéronef{P "" s}
|
|
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Remplacer véhicules
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Démarrer le remplacement
|
|
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopper le remplacement
|
|
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Pas en cours de remplacement
|
|
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
|
|
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Choisir le type de locomotive à remplacer
|
|
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
|
|
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche
|
|
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type locomotive sélectionné à gauche avec la sélection de droite
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée
|
|
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Cette caractéristique permet de choisir un type de locomotive et de le remplacer par un autre. Ceci sera fait automatiquement quand le véhicule rentre dans un dépôt
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}L'autoremplacement conserve la même longueur du train en retirant des wagons (d'abord par la tête), si le remplacement fait en sorte que le train ne devienne plus long.
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}En Remplacement: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
|
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} FONCTION EXPERIMENTALE {}Passer à la fenêtre de remplacement de locomotives/wagons.{}Le remplacement de wagon ne se fera que si le nouveau wagon peut être réaménagé pour le même type de cargaison que l'ancien. Ceci est vérifié pour chaque wagon lors du remplacement.
|
|
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Ce véhicule ne peut pas être construit
|
|
|
|
STR_ENGINES :Locomotives
|
|
STR_WAGONS :Wagons
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les trains du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les navires du dépôt
|
|
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les trains du dépôt
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules routiers du dépôt
|
|
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les navires du dépôt
|
|
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
|
|
|
|
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste
|
|
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste
|
|
|
|
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
|
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste des panneaux - {COMMA} panneau{P "" x}
|
|
|
|
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'échec du réaménagement a stoppé {STRING} {COMMA}
|
|
|
|
############ Lists rail types
|
|
|
|
STR_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
|
|
STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule électriques sur rail
|
|
STR_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
|
|
STR_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules sur Maglev
|
|
|
|
############ End of list of rail types
|
|
|
|
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Poids: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Puissance: {GOLD}{POWER}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coût d'entretien: {GOLD}{CURRENCY}/an
|
|
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Concu en: {GOLD}{NUM}{BLACK}Durée de vie: {GOLD}{COMMA} ans
|
|
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilité Max.: {GOLD}{COMMA}%
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Poids: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
|
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Prix: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vitesse: {GOLD}{VELOCITY}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacité: {GOLD}{COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wagons Motorisés: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Poids: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réaménageable pour: {GOLD}
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {GOLD}
|
|
|
|
########### String for New Landscape Generator
|
|
|
|
STR_GENERATE :{WHITE}Générer
|
|
STR_RANDOM :{BLACK}Nouvelle Amorce
|
|
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifer l'amorce utilisée pour la Génération du Terrain
|
|
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Génération du terrain
|
|
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Amorce :
|
|
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliquer pour saisir une amorce
|
|
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Générateur :
|
|
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Placement arbres :
|
|
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation de la carte d'altitude :
|
|
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Type de terrain :
|
|
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Niveau de la mer :
|
|
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Lissage :
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alt. d'enneigement :
|
|
STR_DATE :{BLACK}Date:
|
|
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de villes :
|
|
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'industries :
|
|
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
|
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude d'enneigement
|
|
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baisser l'altitude d'enneigement
|
|
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude d'enneigement
|
|
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'année de départ
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
|
|
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération ?
|
|
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
|
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom de la carte d'altitude :
|
|
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Taille: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Génération du terrain...
|
|
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
|
|
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
|
|
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération ?
|
|
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% terminé
|
|
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
|
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Génération du terrain
|
|
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Génération des arbres
|
|
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Génération des non-déplacables
|
|
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Génération des zones rugueuses et pierreuses
|
|
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configuration du jeu
|
|
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rafraîchissement du terrain
|
|
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Préparation du jeu
|
|
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Cette action a modifié le niveau de difficulté en personnalisé
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terrain plat
|
|
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Générer un terrain plat
|
|
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terrain aléatoire
|
|
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
|
|
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Type de scénario
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Diminuer l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Augmenter l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude du terrain plat :
|
|
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
|
|
|
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer la carte sur la position actuelle
|
|
|
|
########### String for new airports
|
|
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit
|
|
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Urbain
|
|
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aéroport métropolitain
|
|
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}International
|
|
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}de Banlieue
|
|
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinental
|
|
STR_HELIPORT :{BLACK}Héli-tour
|
|
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Héli-dépôt
|
|
STR_HELISTATION :{BLACK}Héli-station
|
|
|
|
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Petits aéroports
|
|
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grands aéroports
|
|
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aéroports Internodaux
|
|
STR_HELIPORTS :{BLACK}Héli-ports
|
|
|
|
############ Tooltip measurment
|
|
|
|
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longueur: {NUM}
|
|
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}
|
|
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longueur: {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
|
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Région: {NUM} x {NUM}{}Ecart d'altitude: {NUM} m
|
|
|
|
########
|