OpenTTD-patches/lang/unfinished/ukrainian.txt

2799 lines
277 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##name ukrainian
##ownname Українська
##isocode uk_UA.UTF-8
##plural 6
##gender m f s
#@charset utf-8
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}За межами карти
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Близько до краю карти
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Треба рівна ділянка
STR_0008_WAITING :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (перевезено з
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Приймає: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :пасажирів
STR_0010_COAL :вугілля
STR_0011_MAIL :пошту
STR_0012_OIL :нафту
STR_0013_LIVESTOCK :тварин
STR_0014_GOODS :товари
STR_0015_GRAIN :зерно
STR_0016_WOOD :деревину
STR_0017_IRON_ORE :залізну руду
STR_0018_STEEL :сталь
STR_0019_VALUABLES :коштовності
STR_001A_COPPER_ORE :мідну руду
STR_001B_MAIZE :кукурудзу
STR_001C_FRUIT :фрукти
STR_001D_DIAMONDS :діаманти
STR_001E_FOOD :продукти
STR_001F_PAPER :папір
STR_0020_GOLD :золото
STR_0021_WATER :воду
STR_0022_WHEAT :пшеницю
STR_0023_RUBBER :каучук
STR_0024_SUGAR :цукор
STR_0025_TOYS :іграшки
STR_0026_CANDY :солодощі
STR_0027_COLA :Колу
STR_0028_COTTON_CANDY :солодку вату
STR_0029_BUBBLES :бульбашки
STR_002A_TOFFEE :ірис
STR_002B_BATTERIES :батарейки
STR_002C_PLASTIC :пластик
STR_002D_FIZZY_DRINKS :газовану воду
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :пасажирів
STR_0030_COAL :вугілля
STR_0031_MAIL :пошти
STR_0032_OIL :нафти
STR_0033_LIVESTOCK :тварин
STR_0034_GOODS :товарів
STR_0035_GRAIN :зерна
STR_0036_WOOD :деревини
STR_0037_IRON_ORE :залізної руди
STR_0038_STEEL :сталі
STR_0039_VALUABLES :коштовностей
STR_003A_COPPER_ORE :мідної руди
STR_003B_MAIZE :кукурудзи
STR_003C_FRUIT :фруктів
STR_003D_DIAMOND :діамантів
STR_003E_FOOD :продуктів
STR_003F_PAPER :паперу
STR_0040_GOLD :золота
STR_0041_WATER :води
STR_0042_WHEAT :пшениці
STR_0043_RUBBER :каучуку
STR_0044_SUGAR :цукру
STR_0045_TOY :іграшок
STR_0046_CANDY :цукерок
STR_0047_COLA :Коли
STR_0048_COTTON_CANDY :солодкої вати
STR_0049_BUBBLE :бульбашок
STR_004A_TOFFEE :ірису
STR_004B_BATTERY :батарейок
STR_004C_PLASTIC :пластику
STR_004D_FIZZY_DRINK :газованої води
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} тон{P а и ""} вугілля
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} сум{P ка ки ок} пошти
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафти
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гол{P ова ови ів} тварин{P и и ""}
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} ящи{P к ки ків} товарів
STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} тон{P а и ""} зерна
STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} тон{P а и ""} деревини
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{COMMA} тон{P а и ""} залізної руди
STR_QUANTITY_STEEL :{COMMA} тон{P а и ""} сталі
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{COMMA} тон{P а и ""} мідної руди
STR_QUANTITY_MAIZE :{COMMA} тон{P а и ""} кукурудзи
STR_QUANTITY_FRUIT :{COMMA} тон{P а и ""} фруктів
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
STR_QUANTITY_FOOD :{COMMA} тон{P а и ""} продуктів
STR_QUANTITY_PAPER :{COMMA} тон{P а и ""} паперу
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} води
STR_QUANTITY_WHEAT :{COMMA} тон{P а и ""} пшениці
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каучуку
STR_QUANTITY_SUGAR :{COMMA} тон{P а и ""} цукру
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} іграш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} пакун{P ок ки ків} цукерок
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} Коли
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{COMMA} тон{P а и ""} солодкої вати
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{COMMA} тон{P а и ""} ірису
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластику
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} газованої води{P z "" s}
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПО
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ТВ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТО
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗЕ
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МД
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КУ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}ФР
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}ДІ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ПР
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПА
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗО
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВО
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КА
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ІГ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}СЛ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КО
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}ВА
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}ІР
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}ПЛ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Карта - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Опції ігри
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Повідомлення
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Повідомлення від {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо це зробити...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD версія {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Перекладач(і) -
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Вийти
STR_00C8_YES :{BLACK}Так
STR_00C9_NO :{BLACK}Ні
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Нічого
STR_00D1_DARK_BLUE :Темно-синій
STR_00D2_PALE_GREEN :Світло-зелений
STR_00D3_PINK :Рожевий
STR_00D4_YELLOW :Жовтий
STR_00D5_RED :Червоний
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Блакитний
STR_00D7_GREEN :Зелений
STR_00D8_DARK_GREEN :Темно-зелений
STR_00D9_BLUE :Синій
STR_00DA_CREAM :Кремовий
STR_00DB_MAUVE :Бузковий
STR_00DC_PURPLE :Фіолетовий
STR_00DD_ORANGE :Помаранчевий
STR_00DE_BROWN :Коричневий
STR_00DF_GREY :Сірий
STR_00E0_WHITE :Білий
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Показати
STR_00E5_CONTOURS :Границі
STR_00E6_VEHICLES :Авто
STR_00E7_INDUSTRIES :Виробництво
STR_00E8_ROUTES :Маршрути
STR_00E9_VEGETATION :Рослинність
STR_00EA_OWNERS :Власники
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Дороги
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100м
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200м
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300м
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400м
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500м
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Поїзди
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Авто
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Кораблі
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Літаки
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Маршрути
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Вугільна шахта
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Електростанція
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Нафтопереробний завод
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Ферма
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Фабрика
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Друкарня
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Нафтова свердловина
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Залізнорудна шахта
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Сталеварний завод
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Банк
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Паперова фабрика
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Золоторудна шахта
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Продуктовий завод
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Діамантова шахта
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Міднорудна шахта
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовий сад
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Каучуковий сад
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Водопостачання
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Водонапірна башта
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Лісопилка
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Ліс солодкої вати
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Цукеркова фабрика
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Батарейкове поле
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Джерело Кока-Коли
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Іграшковий магазин
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Іграшкова фабрика
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Пластикові фонтани
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Завод газованої води
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Бульбашкова фабрика
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Ірисковий кар'єр
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Цукрова копальня
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Залізничний вокзал
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Вантажна станція
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Автовокзал
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Аеропорт
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Порт
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Нерівна земля
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Трава
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Пустир
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Поля
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Дерева
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Каміння
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Вода
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Нема власника
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Міста
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Виробництво
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Пустеля
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Сніг
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Повідомлення
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Відміна
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Перейменувати
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Дуже багато імен
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Таке ім'я вже є
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Англійська (милі)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Метрична (кілометри)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...власність {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}Вантаж
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Інформація
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Місткість
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Один гравець
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри
STR_0150_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Карта
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_0153_SUBSIDIES :Субсидії
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Прибуток виробництва
STR_0155_INCOME_GRAPH :Графік доходів
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Доставлення вантажів
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Графік продуктивності
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Вартість компанії
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Вартість перевезень
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Таблиця компаній
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Продуктивність
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Про OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Зберегти гру
STR_015D_LOAD_GAME :Завантажити гру
STR_015E_QUIT_GAME :Покинути гру
STR_015F_QUIT :Вихід
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Покинути гру?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Покинути гру
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування
STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}за виробництвом
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}за типом
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}за перевезенням
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}за назвою
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Назва
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}за датою
STR_SORT_BY_UNSORTED :не треба
STR_SORT_BY_NUMBER :за номером
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :за прибутком минулого року
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :за прибутком цього року
STR_SORT_BY_AGE :за віком
STR_SORT_BY_RELIABILITY :за надійністю
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :за місткістю
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :за швидкістю
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Січ
STR_0163_FEB :Лют
STR_0164_MAR :Бер
STR_0165_APR :Кві
STR_0166_MAY :Тра
STR_0167_JUN :Чер
STR_0168_JUL :Лип
STR_0169_AUG :Сер
STR_016A_SEP :Вер
STR_016B_OCT :Жов
STR_016C_NOV :Лис
STR_016D_DEC :Гру
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Пауза
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати зупинки, станції
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Показати карту
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати карту, показати міста
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показати міста
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Фінансова інформація
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Головна інформація
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показати графіки
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показати таблицю компаній
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати поїзди
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати авто
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати кораблі
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Показати літаки
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Збільшити
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Зменшити
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати залізниці
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Будувати дороги
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будувати порти
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будувати аеропорти
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Садити дерева, позначити місце, тощо
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Інформація про земельну ділянку
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опції
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу запису/завантаження
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показати транспорт на карті
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показати промисловість на карті
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показати маршрути на карті
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показати рослинність на карті
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показати власників землі на карті
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Показати назви міст на карті
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Авто
STR_019D_AIRCRAFT :Літак
STR_019E_SHIP :Корабель
STR_019F_TRAIN :Поїзд
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} дуже зістарився
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} зістарився і терміново потребує заміни
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Інформація про ділянку
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :немає
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :немає
STR_01AA_NAME :{BLACK}Назва
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1
STR_01AD_2ND :2
STR_01AE_3RD :3
STR_01AF_4TH :4
STR_01B0_5TH :5
STR_01B1_6TH :6
STR_01B2_7TH :7
STR_01B3_8TH :8
STR_01B4_9TH :9
STR_01B5_10TH :10
STR_01B6_11TH :11
STR_01B7_12TH :12
STR_01B8_13TH :13
STR_01B9_14TH :14
STR_01BA_15TH :15
STR_01BB_16TH :16
STR_01BC_17TH :17
STR_01BD_18TH :18
STR_01BE_19TH :19
STR_01BF_20TH :20
STR_01C0_21ST :21
STR_01C1_22ND :22
STR_01C2_23RD :23
STR_01C3_24TH :24
STR_01C4_25TH :25
STR_01C5_26TH :26
STR_01C6_27TH :27
STR_01C7_28TH :28
STR_01C8_29TH :29
STR_01C9_30TH :30
STR_01CA_31ST :31
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Музичний програвач
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Звук/Музика
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Налаштувати звук/музику
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Всі
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Старі теми
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Нові теми
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Дорожні теми
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Набір 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Набір 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність музики
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Гучність ефектів
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}Мін ' ' ' ' ' ' Макс
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Попередня
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Наступна
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Зупинити
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Почати
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Потягніть повзунок для зміни рівня гучності
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Доріжка{SETX 88}Заголовок
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Випадково
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Вибір музичної програми
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Запрограмовані доріжки
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Вибрати програму 'всі'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'старі теми'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Вибрати 'нові теми'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 1'
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Вибрати програму 'Набір 2'
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл/викл випадкову програму
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Налаштування повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія повідомлень
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Налаштування повідомлень
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типи повідомлень:-
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Інформація компанії
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Зміни в економіці
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Новий транспорт
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субсидії
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Загальна інформація
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Бізнесмен
STR_0214_ENTREPRENEUR :Підприємець
STR_0215_INDUSTRIALIST :Промисловець
STR_0216_CAPITALIST :Капіталіст
STR_0217_MAGNATE :Магнат
STR_0218_MOGUL :Магнат року
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Магнат сторіччя
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Створити сценарій
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Редактор сценарію
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Створити ландшафт
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Випадковий ландшафт
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Очистити ділянку
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Очистити ландшафт
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Створення виробництва
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Будівництво доріг
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Створення міст
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Нове місто
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Будувати нове місто
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...близько до краю карти
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...близько до іншого міста
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...На карті немає вільного місця
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Збільшити розмір міста
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Розширити
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Випадкове місто
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Створення виробництва
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Вугільна шахта
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Електростанція
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Лісопилка
STR_0243_FOREST :{BLACK}Ліс
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Нафтопереробний завод
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Нафтова платформа
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Фабрика
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Сталеварний завод
STR_0248_FARM :{BLACK}Ферма
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Залізорудна шахта
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Нафтова свердловина
STR_024B_BANK :{BLACK}Банк
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Паперова фабрика
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Продуктовий завод
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Друкарня
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Золоторудна шахта
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Лісопилка
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Фруктовий сад
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Каучуковий сад
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Водопостачання
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Водонапірна башта
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Діамантова шахта
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Міднорудна шахта
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Ліс солодкої вати
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Цукеркова фабрика
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Батарейкове поле
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Джерело Кока-коли
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Іграшковий магазин
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Іграшкова фабрика
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Пластикові фонтани
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Фабрика газованої води
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Бульбашкова фабрика
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ірисковий кар'єр
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Цукрова копальня
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Будувати вугільну шахту
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Будувати електростанцію
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Будувати лісопилку
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Посадити ліс
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Будувати нафтопереробний завод
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати нафтову платформу (тільки біля краю карти)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Будувати фабрику
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Будуватисталеварний завод
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Будувати ферму
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Будувати залізорудну шахту
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Будувати нафтову свердловину
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Будувати паперову фабоику
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Будувати продуктовий завод
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Будувати друкарню
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Будувати золоторудну шахту
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Будувати банк (тільки у містах з населенням більше 1200)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Будувати лісопилку (для вирубки лісу і виробництва деревини)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Будувати водопостачання
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Будувати водонапірна башту (тільки у містах)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Будувати діамантову шахту
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Будувати міднорудну шахту
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Будувати цукеркову фабрику
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Будувати джерело Кока-коли
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Будувати іграшковий магазин
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Будувати іграшкову фабрику
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Будувати завод газованої води
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Будувати цукрову копальню
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Насадження дерев
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Позначити місце
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Випадкові дерева
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Насадження дерев випадково
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розміщення кам'яних ділянок
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити територію води.{}Заповниться водою, якщо на рівні моря
STR_0290_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Видалити місто повністю
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій
STR_0294_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Вихід
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Зберегти сценарій, завантажити сценарій, вийти з редактору сценарію, вихід
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Завантажити сценарій
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Зберегти сценарій
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Вихід з редактору
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Мале
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Середнє
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Велике
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Вибір розміру міста
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Розмір міста:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
STR_OFF :Викл
STR_SUMMARY :Коротко
STR_FULL :Повністю
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Назви транспорту
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Стандартні
STR_02BF_CUSTOM :Власні
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Зберегти власні назви
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Задати назви транспортним засобам
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Налаштування гри
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування4
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Розширені налаштування5
STR_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Нова графіка
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви міст
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви міст
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ назви станцій
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Показ назви станцій
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ позначення
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Показ позначення
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Показ точки маршруту
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Показ точки маршруту
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Повна анімація
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Повна анімація
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Повна деталізація
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Повна деталізація
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозорі будівлі
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Прозорі будівлі
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Прозорі назви станцій
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Прозорі назви станцій
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
STR_02D6 :
STR_CONSOLE_SETTING :Вкл/викл консоль
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Копія екрану (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Копія всієї карти (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Викл
STR_02DA_ON :{BLACK}Вкл
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Показати субсидії
STR_02DD_SUBSIDIES :Субсидії
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Карта світу
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Додаткове вікно
STR_SIGN_LIST :Список позначень
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Список міст
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Населення світу: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Вікно {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Копіювати до вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Копіювати місцеположення з основного екрану до цього вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Перейти з вікна
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Перейти на основному екрані до цього місця
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Грошова одиниця
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Одиниця виміру
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Виберіть одиниці виміру
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Напрямок руху
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Лівосторонній
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Правосторонній
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Назви міст
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Виберіть стиль назв міст
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Автозбереження
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Виберіть період автозбереження гри
STR_02F7_OFF :Вимкнено
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Кожні три місяці
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Кожні півроку
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Щороку
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Продовжити збережену гру
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Створити свій сценарій
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Грати одному
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування гри
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Показати налашування складності
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
STR_0304_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна збудувати лише в містах
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'помірний' клімат
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'субарктичний' клімат
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'тропічний' клімат
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Каталог промисловості
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Нова промисловість
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Нову промисловість
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...можна будувати лише у містах
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ПАУЗА * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження
STR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...,{}зачекайте поки завершиться!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми'
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Англійські(Оригінальні)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Французькі
STR_TOWNNAME_GERMAN :Німецькі
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Англійські(Додаткові)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Латино-Американські
STR_TOWNNAME_SILLY :Кумедні
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Шведські
STR_TOWNNAME_DUTCH :Голландські
STR_TOWNNAME_FINNISH :Фінські
STR_TOWNNAME_POLISH :Польські
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Словацькі
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Норвежські
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Угорські
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Австрійські
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Румунські
STR_TOWNNAME_CZECH :Чеські
STR_TOWNNAME_SWISS :Швейцарські
STR_TOWNNAME_DANISH :Датські
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Фунт
STR_CURR_USD :Долар
STR_CURR_EUR :Євро
STR_CURR_YEN :Йєна
STR_CURR_ATS :Австрійський шиллінг
STR_CURR_BEF :Бельгійський франк
STR_CURR_CHF :Швейцарський франк
STR_CURR_CZK :Чешська крона
STR_CURR_DEM :Німецька марка
STR_CURR_DKK :Датська крона
STR_CURR_ESP :Песета
STR_CURR_FIM :Фінська марка
STR_CURR_FRF :Франк
STR_CURR_GRD :Грецька драхма
STR_CURR_HUF :Угорський форінт
STR_CURR_ISK :Ісландська крона
STR_CURR_ITL :Італійська ліра
STR_CURR_NLG :Голландський гульден
STR_CURR_NOK :Норвежська крона
STR_CURR_PLN :Польський злотий
STR_CURR_ROL :Румунський лей
STR_CURR_RUR :Російський рубль
STR_CURR_SEK :Шведська крона
STR_CURR_CUSTOM :Вибрана...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Мова
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Виберіть мову для використання
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Роздільна здатність
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Формат копій екрану
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Виберіть формат для створення копій екрану
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Щомісяця
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження
STR_MONTH_JAN :Січень
STR_MONTH_FEB :Лютий
STR_MONTH_MAR :Березень
STR_MONTH_APR :Квітень
STR_MONTH_MAY :Травень
STR_MONTH_JUN :Червень
STR_MONTH_JUL :Липень
STR_MONTH_AUG :Серпень
STR_MONTH_SEP :Вересень
STR_MONTH_OCT :Жовтень
STR_MONTH_NOV :Листопад
STR_MONTH_DEC :Грудень
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нема завдань
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :пасАжир
STR_BAGS :мішкИ
STR_TONS :тонИ
STR_LITERS :літрів
STR_ITEMS :штуК
STR_CRATES :ЯщикИ
STR_RES_OTHER :іншЕ
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Поїзд {COMMA} заблукав.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Поїзд {COMMA} приніс прибуток минулого року {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Європейська грошова одиниця!{}{}У вашій країні введено євро - єдину валюту для розрахунків!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Поїзд {COMMA} має дуже мало завдань
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Поїзд {COMMA} має пустий наказ
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має подвійні накази
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Поїзд {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Авто {COMMA} має дуже мало завдань
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Авто {COMMA} має пустий наказ
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має подвійні накази
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Авто {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Корабель {COMMA} має дуже мало завдань
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Корабель {COMMA} має пустий наказ
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має подвійні накази
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Корабель {COMMA} має в наказі невірну станцію
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Літак {COMMA} має дуже мало завдань
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Літак {COMMA} має пустий наказ
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має подвійні накази
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Літак {COMMA} має в наказі невірну станцію
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення поїзда {COMMA} (бракує коштів)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення авто {COMMA} (бракує коштів)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення корабля {COMMA} (бракує коштів)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Розширені налаштування1
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Розширені налаштування2
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Розширені налаштування3
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Викл.
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Вкл.
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Ставати транспорту в чергу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Неоднорідні станції: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Потяг заблукав, якщо не знайшов станцію: {ORANGE}{STRING} днів
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Потяг заблукав, якщо не знайшов станцію: {ORANGE}виключено
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ні
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :так, крім зупиненого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :усього транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Попереджати якщо поїзд приносить збитки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Транспорт не старіє: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Автооновлення старого транспорту
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Автооновлення транспорту через {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} міс. до/після макс.віку
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Необхідна сума для автооновлення: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Тривалість повідомлення про помилку: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Невидимі дерева і прозорі будівлі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Висота рівня снігу: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Макс. поїздів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Макс. авто у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для авто: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для літаків: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}{STRING} дн/%
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Інтервал техогляду для кораблів: {ORANGE}без тех.огляду
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Не робити техогляд, коли вимкнено аварії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Ліворуч
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :По центру
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Праворуч
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Радіус прилипання вікон: {ORANGE}{STRING} пікс.
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Вигляд
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Споруди
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Транспорт
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Станції
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Економіка
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Конкуренти
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :вимкнено
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Одне чи декілька значень інтервалів несумісні за даних умов! Дозволено 5-90% та 30-800 днів
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт
STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму не чесно
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт
STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Встановити точку маршруту
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Ви дійсно бажаєте створити ландшафт випадково?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Багато різної промисловості
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Змінити ландшафт
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Будувати канал
STR_LANDINFO_CANAL :Канал
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Будувати шлюз
STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Модернізувати колію
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Перетягнути й відпустити
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити"
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Виключити усі
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включити усі
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати вушільну шахту
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Посадити ліс
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Збудувати ферму
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати міднорудну шахту
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Збудувати нафтову свердловину
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати золоторудну шахту
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати діамантову шахту
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати залізорудну шахту
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити фруктовий сад
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Посадити каучуковий сад
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Збудувати водопостачання
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Посадити ліс солодкої вати
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Посадити батарейкове поле
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Будувати джерело кока-коли
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Будувати пластикові фонтани
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Збудувати бульбашкову фабрику
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Збудувати цукрову копальню
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення іншого виду вантажу
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Переобладнати
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для перевезення
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати поїзд для перевезення вибраного виду вантажу
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Неможливо переобладнати поїзд...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Тривалість обслуговування у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто!
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнт: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не сумісна
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися до гри
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережну гру
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Локальна
STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Інтернет (advertise)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 гравців
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 гравець
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 гравця
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 гравця
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 гравця
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 гравців
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 гравців
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 гравців
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 гравців
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 гравців
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 гравців
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максмум глядачів:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Англійська
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Німецька
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Французька
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток минулого року: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорту: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Авторизація..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Очікування..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Обробка данних..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Регістрація..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Запит інформації про гру..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запит інформації про компанію..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} кілобайт завантажено
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Введіть текст повідомлення для відправки
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму, яку бажаєте передати
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} З'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Неможливо завантажити гру
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Неможливо створити сервер
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Неможливо з'єднатися
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} З'єднання #{NUM} timed out
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сервер переповнений
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Вас відключено від цього серверу
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Вас відключено від гри
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} На цьому сервері грати нечесно не можна
STR_NETWORK_ERR_LEFT :вийшов з гри
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :невірний ID гравця в DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :приєднався до гри
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ви отримали({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :ви дали {STRING} ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Приватно] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватно] до {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :змінив своє ім'я на
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте...
STR_NETWORK_SERVER :Сервер
STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(нічого)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Відключити гравця
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Дати грошей
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Повідомлення всім
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідомлення компанії
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}X-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Y-розмір карти: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Витрачено: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Прибуток: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Пересадка: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Приблизні витрати: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приблизний прибуток: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку...
STR_080A_ROCKS :Каміння
STR_080B_ROUGH_LAND :Нерівна земля
STR_080C_BARE_LAND :Пустир
STR_080D_GRASS :Трава
STR_080E_FIELDS :Поле
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля
STR_0810_DESERT :Пустеля
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Не відповідний тип колії
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво залізниці
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво монорельса
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво магнітної подушки
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Виберіть міст
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Неможливо будувати станцію тут...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати сигнали звідси...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Залізниця
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Монорельс
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Магнітна подушка
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будувати колію
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати депо (для купівлі і ремонту поїздів)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Будувати станцію
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Будувати сигнал
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати туннель
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Вибір направлення депо
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбінованими сигналами
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не співпадає з дорогою
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво дороги
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Виберіть дорожний міст
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення депо
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Неможливо будувати зупинку тут...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Неможливо будувати вантажну станцію тут...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Будувати дороги
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Будувати дорогу
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Будувати автомобільне депо
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Будувати зупинку
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Будувати вантажну станцію
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо
STR_1814_ROAD :Дорога
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Міста
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Населення: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Будинки: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Перейменувати
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Неможливо перейменувати...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Змінити назву міста
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Великий офіс
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Будинки
STR_2012_CHURCH :Церква
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Великий офісний район
STR_2014_TOWN_HOUSES :Міські будинки
STR_2015_HOTEL :Готель
STR_2016_STATUE :Монумент
STR_2017_FOUNTAIN :Фонтан
STR_2018_PARK :Парк
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини й офіси
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Сучасний офіс
STR_201C_WAREHOUSE :Склади
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Офісний район
STR_201E_STADIUM :Стадіон
STR_201F_OLD_HOUSES :Старі будинки
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Інформація про місцеву владу
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} місцева влада
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Рейтинги компаній:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Субсидії
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}немає
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Призначені субсидії:-
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
STR_2036_COTTAGES :Котеджі
STR_2037_HOUSES :Будинки
STR_2038_FLATS :Квартири
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Хмарочоси
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Магазини і офіси
STR_203C_THEATER :Театр
STR_203D_STADIUM :Стадіон
STR_203E_OFFICES :Офіси
STR_203F_HOUSES :Будинки
STR_2040_CINEMA :Кінотеатр
STR_2041_SHOPPING_MALL :Торговий центр
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Виконати
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Що можна зробити в цьому місті - виберіть пункт для детальної інформації
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Виконує вибрану дію зі списку
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Доступні дії:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Мала рекламна кампанія
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Середня рекламна кампанія
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Велика рекламна кампанія
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Провести реконструкцію доріг
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Збудувати монумент власника компанії
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Фінансувати нові будівлі
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Купити єдине транспортне право
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Підкупити місцеву владу
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малу рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести середню рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести велику рекламну компанію, щоб залучити більше пасажирів і вантажу до вашої компанії в цьому місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Реконструкція доріг призведе до значного погіршення руху на 6 місяців.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Збудувати монумент на честь вашої компанії.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Фінансувати будівництво нових офісів у місті.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купити єдине транспортне право у місті на 1 рік. Пасажири і вантажі у місті будуть перевозитись лише вашою компанією.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Підкуп місцевої влади збільшить ваш рейтинг, але при викритті загрожує суворим покаранням.{} Вартість: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {COMPANY} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується)
STR_2059_IGLOO :Іглу
STR_205A_TEPEES :Вігвам
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Чайник-Дім
STR_205C_PIGGY_BANK :Копилка
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Ландшафт
STR_2800_PLANT_TREES :Посадити дерево
STR_2801_PLACE_SIGN :Зробити позначення
STR_2802_TREES :{WHITE}Дерева
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце
STR_280A_SIGN :Позначення
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Редагування напису
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Виберіть тип дерев
STR_280E_TREES :Дерева
STR_280F_RAINFOREST :Джунглі
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Кактуси
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Вибір станції
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Вибір аеропорту
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Направлення
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Кількість колій
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Довжина платформи
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Граничить з іншою станцією
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій в цьому місті
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже багато станцій
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Спочатку зруйнуйте залізничну станцію
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Перейменування станції
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Рейтинг
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Приймає
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Місцевий рейтинг транспортної компанії:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Жахливо
STR_3036_VERY_POOR :Дуже погано
STR_3037_POOR :Погано
STR_3038_MEDIOCRE :Середньо
STR_3039_GOOD :Добре
STR_303A_VERY_GOOD :Дуже добре
STR_303B_EXCELLENT :Відмінно
STR_303C_OUTSTANDING :Найкраще
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} або {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} тепер приймає {STRING} і {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направлення зупинки
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Направлення станції
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте зупинку
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Спочатку зруйнуйте вантажну станцію
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станці{P я ї й}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- нема -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показати рейтинг станції
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Перейменувати станцію
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Показати список приймання вантажів
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
STR_3059_SMALL :{BLACK}Малий
STR_305A_LARGE :{BLACK}Міський
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Обласний аеропорт
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Міжнародний аеропорт
STR_305B_SIZE :{BLACK}Розмір
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Залізнична станція
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар
STR_3060_AIRPORT :Аеропорт
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція
STR_3062_BUS_STATION :Зупинка
STR_3063_SHIP_DOCK :Порт
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Підсвічення зони дії
STR_3068_DOCK :{WHITE}Порт
STR_3069_BUOY :Бакен
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Вертолітний майданчик
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станції дуже розкидані
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Направлення корабельного депо
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
STR_3804_WATER :Вода
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Берег
STR_3806_SHIP_DEPOT :Корабельне депо
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Зберегти гру
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Завантажити гру
STR_4002_SAVE :{BLACK}Зберегти
STR_4003_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} мегабайт вільно
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Неможлтво видалити файл
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Помилка завантаження гри
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список пристроїв, каталогів і збережених файлів гри
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Видалити поточну вибрану збережену гру
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Виберіть новий тип гри
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Виберіть сценарій (зелений), встановлена гра (синій), або випадкова нова гра
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Генерувати випадкову нову гру
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Вугільна шахта
STR_4803_POWER_STATION :Електростанція
STR_4804_SAWMILL :Лісопилка
STR_4805_FOREST :Ліс
STR_4806_OIL_REFINERY :Нафтопереробний завод
STR_4807_OIL_RIG :Нафтова платформа
STR_4808_FACTORY :Фабрика
STR_4809_PRINTING_WORKS :Друкарня
STR_480A_STEEL_MILL :Сталеварний завод
STR_480B_FARM :Ферма
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Міднорудна шахта
STR_480D_OIL_WELLS :Нафтова свердловина
STR_480E_BANK :Банк
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Продуктовий завод
STR_4810_PAPER_MILL :Паперова фабрика
STR_4811_GOLD_MINE :Золоторудна шахта
STR_4812_BANK :Банк
STR_4813_DIAMOND_MINE :Діамантова шахта
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Залізорудна шахта
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Фруктовий сад
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Каучуковий сад
STR_4817_WATER_SUPPLY :Водопостачання
STR_4818_WATER_TOWER :Водонапірна башта
STR_4819_FACTORY :Фабрика
STR_481A_FARM :Ферма
STR_481B_LUMBER_MILL :Лісопилка
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Ліс солодкої вати
STR_481D_CANDY_FACTORY :Цукеркова фабрика
STR_481E_BATTERY_FARM :Батарейкове поле
STR_481F_COLA_WELLS :Джерело Кока-коли
STR_4820_TOY_SHOP :Іграшковий магазин
STR_4821_TOY_FACTORY :Іграшкова фабрика
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Пластиковий фонтан
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газованої води
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Бульбашкова фабрика
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Ірисковий кар'єр
STR_4826_SUGAR_MINE :Цукрова копальня
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Потрібно: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Вироблено за місяць:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Показати в центрі екрану
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Будується {STRING} біля {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Насаджено {STRING} біля {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Поїзд у тунелі
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Авто в тунелі
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Рівна земля чи вода має бути під мостом
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунеля
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий
STR_500F_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Підвісний бетонний
STR_5012_WOODEN :Дерев'яний
STR_5013_CONCRETE :Бетонний
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Трубчастий сталевий
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий силіконовий
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Залізничний тунель
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Автомобільний тунель
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Сталевий підвісний залізничний міст
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Сталевий балочний залізничний міст
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Сталевий каркасний залізничний міст
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний залізничний міст
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Дерев'яний залізничний міст
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Бетонний залізничний міст
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Сталевий підвісний автомобільний міст
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Сталевий балочний автомобільний міст
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Сталевий каркасний автомобільний міст
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Залізобетонний підвісний автомобільний міст
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Дерев'яний автомобільний міст
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Бетонний автомобільний міст
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Трубчастий залізничний міст
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Трубчастий автомобільний міст
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху
STR_5801_TRANSMITTER :Ретранслятор
STR_5802_LIGHTHOUSE :Маяк
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка власніть компанії
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без назви
STR_SV_TRAIN_NAME :Поїзд {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Авто {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Корабель {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Літак {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} North
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} South
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Central
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halt
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Valley
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Heights
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woods
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Lakeside
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Exchange
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Airport
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oilfield
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mines
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Docks
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Бакен 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Бакен 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Бакен 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Бакен 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Бакен 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Бакен 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Бакен 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Бакен 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Бакен 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Annexe
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Sidings
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Branch
STR_SV_STNAME_UPPER :Upper {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Lower {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Forest
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Рівень складності
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Легкий
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Середній
STR_6803_HARD :{BLACK}Важкий
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Вибірковий
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Кількість конкурентів: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Конкуренти починають через: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Кількість міст: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Кількість промисловостей: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Початковий кредит: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Відсотки за кредит: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Транспортні витрати: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Швидкість будівництва конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Досвідченість конкурентів: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Вихід з ладу техніки: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Множник для субсидій: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Вартість будівництва: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Тип рельєфу: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Кількість морів/озер: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Поїзди розвертаються: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Стихійні лиха/катастрофи: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Відношення влади до перебудови території міста: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Нема
STR_6816_LOW :Мало
STR_6817_NORMAL :Нормально
STR_6818_HIGH :Багато
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :Дуже повільно
STR_681C_SLOW :Повільно
STR_681D_MEDIUM :Середньо
STR_681E_FAST :Швидко
STR_681F_VERY_FAST :Дуже швидко
STR_VERY_LOW :Дуже мало
STR_6820_LOW :Мало
STR_6821_MEDIUM :Середньо
STR_6822_HIGH :Багато
STR_6823_NONE :Відкл.
STR_6824_REDUCED :Знижено
STR_6825_NORMAL :Нормально
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :Дуже рівний
STR_682B_FLAT :Рівнинний
STR_682C_HILLY :Горбкуватий
STR_682D_MOUNTAINOUS :Гористий
STR_682E_STEADY :Стабільна
STR_682F_FLUCTUATING :Нестійка
STR_6830_IMMEDIATE :Відразу
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 місяців після гравця
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 місяців після гравця
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 місяців після гравця
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :В кінці лінії, або на станціях
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Лише в кінці лінії
STR_6836_OFF :Викл
STR_6837_ON :Вкл
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Показати таблицю рекордів
STR_6839_PERMISSIVE :Допустиме
STR_683A_TOLERANT :Терпиме
STR_683B_HOSTILE :Вороже
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(Гравець {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Колір
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Колір:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Новий колір
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Ім'я керівника
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Витрати/Доходи
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Будівництво
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Нова техніка
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Поїзди: витрати
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Авто: витрати
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Літаки: витрати
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Кораблі: витрати
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Утримання власності
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Поїзди: прибуток
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Авто: прибуток
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Літаки: прибуток
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Кораблі: прибуток
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Відсотки за кредит
STR_701D_OTHER :{GOLD}Інше
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Всього:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Графік доходів
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Графік прибутку від виробництва
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Рахунок
STR_7027_LOAN :{WHITE}Взято в кредит
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. кредит: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...кредит вже оплачено
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Натисніть на колір, який вам до вподоби
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір кредиту
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Виплатити частину кредиту
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Керівник)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Транспорт:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів}
STR_7042_NONE :{WHITE}Нема
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Вибір лиця
STR_7044_MALE :{BLACK}Чоловік
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Жінка
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Нове лице
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Відмінити вибір нового лиця
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Підтвердити вибір нового лиця
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Вибір чоловічого лиця
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Вибір жіночого лиця
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Генерувати випадкове нове лице
STR_704C_KEY :{BLACK}Ключ
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Показ ключа до графіків
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ключ до графіків компанії
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Натисніть для вкл/викл окремого графіку компанії
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Доставка одиниці вантажу
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії(найбільший рейтинг=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Вартість компанії
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Таблиця компаній
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Компанія у скруті!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде продано або оголошено банкрутом, якщо найблищим часом не зросте її продуктивність!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Керівник)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Компанії об'єдналися!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} була викуплена {COMPANY} за {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Ви бажаєте купити {COMPANY} за {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}БАНКРУТ!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} буде закрита кредиторами і все майно буде продане!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Засновано нову компанію!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} починає будівництво біля {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Неможливо купити компанію...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Тарифи на доставку вантажів
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Днів у дорозі
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Вкл/викл графік типів вантажу
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Інженер
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Регулювальник
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Диспетчер
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Координатор
STR_706A_DIRECTOR :Директор
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Генеральний директор
STR_706C_CHAIRMAN :Голова правління
STR_706D_PRESIDENT :Президент компанії
STR_706E_TYCOON :Магнат
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Будувати Офіс
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Показати Офіс
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Встановлення паролю
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Купити 25% компанії
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Продати 25% компанії
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{} {COMMA}% володіє {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Steam)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Steam)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Steam)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Steam)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electric)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electric)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electric)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_801C_MAIL_VAN :Mail Van
STR_801D_COAL_CAR :Coal Truck
STR_801E_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_8020_GOODS_VAN :Goods Van
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_8022_WOOD_TRUCK :Wood Truck
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_8024_STEEL_TRUCK :Steel Truck
STR_8025_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8026_FOOD_VAN :Food Van
STR_8027_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_8029_WATER_TANKER :Water Tanker
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_802F_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_8030_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_8031_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_8032_TOY_VAN :Toy Van
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Electric)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Electric)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_803A_MAIL_VAN :Mail Van
STR_803B_COAL_CAR :Coal Truck
STR_803C_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_803E_GOODS_VAN :Goods Van
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_8040_WOOD_TRUCK :Wood Truck
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_8042_STEEL_TRUCK :Steel Truck
STR_8043_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8044_FOOD_VAN :Food Van
STR_8045_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_8047_WATER_TANKER :Water Tanker
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_804D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_804E_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_804F_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_8050_TOY_VAN :Toy Van
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Passenger Carriage
STR_805A_MAIL_VAN :Mail Van
STR_805B_COAL_CAR :Coal Truck
STR_805C_OIL_TANKER :Oil Tanker
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Livestock Van
STR_805E_GOODS_VAN :Goods Van
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Grain Hopper
STR_8060_WOOD_TRUCK :Wood Truck
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Iron Ore Hopper
STR_8062_STEEL_TRUCK :Steel Truck
STR_8063_ARMORED_VAN :Armoured Van
STR_8064_FOOD_VAN :Food Van
STR_8065_PAPER_TRUCK :Paper Truck
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Copper Ore Hopper
STR_8067_WATER_TANKER :Water Tanker
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Fruit Truck
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Rubber Truck
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Sugar Truck
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Candyfloss Hopper
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Toffee Hopper
STR_806D_BUBBLE_VAN :Bubble Van
STR_806E_COLA_TANKER :Cola Tanker
STR_806F_CANDY_VAN :Sweet Van
STR_8070_TOY_VAN :Toy Van
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Battery Truck
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Fizzy Drink Truck
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastic Truck
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Coal Truck
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Coal Truck
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Coal Truck
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Mail Truck
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Mail Truck
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Mail Truck
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Mail Truck
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Mail Truck
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Mail Truck
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Oil Tanker
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Oil Tanker
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Oil Tanker
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Livestock Van
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Livestock Van
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Livestock Van
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Goods Truck
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Goods Truck
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Goods Truck
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Grain Truck
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Grain Truck
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Grain Truck
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Wood Truck
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Wood Truck
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Wood Truck
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Iron Ore Truck
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Iron Ore Truck
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Iron Ore Truck
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Steel Truck
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Steel Truck
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Steel Truck
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Armoured Truck
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Armoured Truck
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Armoured Truck
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Food Van
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Food Van
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Food Van
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paper Truck
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paper Truck
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paper Truck
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Copper Ore Truck
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Copper Ore Truck
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Copper Ore Truck
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Water Tanker
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Water Tanker
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Water Tanker
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Fruit Truck
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Fruit Truck
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Fruit Truck
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Rubber Truck
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Rubber Truck
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Rubber Truck
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Sugar Truck
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Sugar Truck
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Sugar Truck
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cola Truck
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cola Truck
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cola Truck
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Candyfloss Truck
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Candyfloss Truck
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Toffee Truck
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Toffee Truck
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Toffee Truck
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Toy Van
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Toy Van
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Toy Van
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - бажаєте екслюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо як він зарекомендує себе перед тим як буде доступним для всіх?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
STR_8103_ROAD_VEHICLE :автомобіль
STR_8104_AIRCRAFT :літак
STR_8105_SHIP :корабель
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовий поїзд
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :поїзд на магнітній подушці
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Залізничне депо
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший поїзд з'явився на {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Детально)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поїзд на шляху
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Прямувати до {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Прямувати до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Не завантажувати)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Прямувати до {STATION} (Завантажити)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Прямувати до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Прямувати без зупинок до {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і забрати вантаж)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Не завантажувати)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і залишити вантаж)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Завантажити)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Прямувати без зупинок до {STATION} (Пересадити і завантажити повністю)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати до {TOWN} депо
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Прямувати без зупинок до {TOWN} депо
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Ремонтуватись без зупинок в {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Невірний наказ)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :невідомий напрям
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}порожній
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} з {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Поїзд {COMMA} чекає в депо
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поїзд дуже довгий
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
STR_8815_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий залізничний транспорт
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Новий монорельсовий транспорт
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Новий транспорт на магнітній подушці
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_8820_RENAME :{BLACK}Перейменувати
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропустити
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без зупинок
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повне завантаження
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Не завантажувати
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо збудувати поїзд...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Завантаження
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Не має місця для наказів
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Дуже багато наказів
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Неможливо додати наказ...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Неможливо змінити наказ...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart
STR_8838_N_A :немає{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for information
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Build new trains (requires train depot)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trains - click on train for info., drag vehicle to add/remove from train
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Build new train vehicle
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Drag train vehicle to here to sell it
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre main view on train depot location
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Build the highlighted train vehicle
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Rename train vehicle type
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Current train action - click here to stop/start train
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Show train's orders
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centre main view on train's location
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Send train to depot
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Reverse direction of train
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Показати детальну інформацію
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Збільшити період техогляду
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Зменшити період техогляду
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Show details of cargo carried
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Show details of train vehicles
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Show capacities of each vehicle
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий {STRING}!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Вартість:{CURRENCY} Вага:{COMMA}т{}Швидкість:{VELOCITY}{}Потужність:{COMMA}кс{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Зламався
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{COMMA} к.с.{BLACK} Макс. швидк: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Зупинено
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
STR_8863_CRASHED :{RED}Аварія!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Назвати поїзд
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Неможливо назвати поїзд...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Назвати поїзд
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Поїзди зіткнулися.{}{COMMA} загинуло.
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Пересадка
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}На шляху авто
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Авто депо
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Новий транспорт
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Нове авто
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Будувати
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо будувати авто...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо продати авто...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо зупинити авто...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Авто {COMMA} чекає в депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити авто в депо...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Будувати нове авто (потрібне авто депо)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує авто - натисніть для руху/зупинки авто
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази авто
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Показати авто в центрі екрану
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Направити авто в депо
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Розвернути авто
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Показати авто детально
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Будувати нове авто
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Будувати вибране авто
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступне нове авто!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвати авто
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо назвати авто...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвати авто
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Неможливо розвернути авто...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип авто
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип авто
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип авто...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Їхати в {TOWN} депо
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Будувати порт
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Будівництво порту
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Нові кораблі
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Нові кораблі
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати корабель
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Корабль має бути в депо
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Неможливо продати корабель...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Корабель на шляху
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Деталі)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Траспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Неможливо зупинити корабель...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Неможливо направити корабель в депо...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Прямує до {TOWN} депо
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Будувати корабель
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Будувати корабельне депо
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Будувати корабель
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Перетягніть корабель сюди, щоб продати
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати депо в центрі екрану
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Будувати корабель (потрібне корабельне депо)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Список вибору кораблів - натисніть на корабель для інформації
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Будувати вибраний корабель
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Показує, яку дію виконує корабель - натисніть для руху/зупинки корабля
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази корабля
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Показати корабель в центрі екрану
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Направити корабель в депо
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Показати корабель детально
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {STRING}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Назвати корабель
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Назвати корабель
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Неможливо назвати корабель...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший корабель з'явився на {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип корабля
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип корабля
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип корабля...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Переобладнати корабель
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення вибраного виду вантажу
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Неможливо переобладнати корабель...
STR_9842_REFITTABLE :(змінюється)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Пливти в {TOWN} депо
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Ремонтуватись в {TOWN} депо
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Неможливо будувати аеропорт тут...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Ангар
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Новий літак
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нові літаки
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо будувати літак...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY} (минулого року: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Литить до {STATION} ангару
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Літак {COMMA} чекає в ангарі
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Літак на шляху
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо зупинити літак...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Літак у польоті
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Літак повинен стояти в ангарі
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо продати літак...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Будувати аеропорт
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Будувати аеропорт
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Будувати новий літак (потрібен аеропорт з ангаром)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Літаки - натисніть на літак для інформації
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати літак
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Перетягніть літак сюди, щоб продати
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Показати ангар в центрі екрану
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Список вибору літаків - натисніть на літак для інформації
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Будувати вибраний літак
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Показує, яку дію виконує літак - натисніть для руху/зупинки літака
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Показати накази літака
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Показати літак в центрі екрану
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Направити літак в ангар
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Показати літак детально
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий літак!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {COMMA} пасажирів, {COMMA} мішків пошти{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Назвати літак
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо назвати...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Назвати літак
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}Літак розбився біля {STATION}, {COMMA} загинуло.
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Зміна назви
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Перейменувати тип літака
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип літака
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип літака...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Переобладнати літак
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Виберіть вид вантажу для переобладнання
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення вибраного виду вантажу
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:-
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Неможливо переобладнати літак...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Летіти в {STATION} ангар
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Ремонтуватись в {STATION} ангарі
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Дирижабль впав на {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!'НЛО' зіткнулось з авто!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Мін. дохід:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Мін. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Макс. прибуток:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Доставлено:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Вантаж:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошти:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всього:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількісь балів
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Список усіх ваших установок нової графіки. Виберіть для налаштування
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Відсутні файли нової графіки! Прочитайте інструкцію по встановленню нової графіки
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID графіки:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Роздільник:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префікс:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суфікс:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} авто
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} літак{P "" и ів}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Оновлення
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}This allows you to replace one engine type with another type, when trains of the original type enter a depot
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Engine is not buildable
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця
STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс
STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{COMMA}т
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{COMMA}к.с.
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Вага: {GOLD}{COMMA}т ({COMMA}т)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{COMMA} пасажир{P "" и ів}, {COMMA} міш{P ок ки ків} пошти
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{COMMA}к.с.{BLACK} Вага: {GOLD}+{COMMA}т