mirror of
https://github.com/JGRennison/OpenTTD-patches.git
synced 2024-11-02 09:40:35 +00:00
753e60e2ff
estonian - 18 changed by kristjans (18)
3105 lines
265 KiB
Plaintext
3105 lines
265 KiB
Plaintext
##name Estonian
|
||
##ownname Eesti keel
|
||
##isocode et_ET
|
||
##plural 0
|
||
##case genitiiv
|
||
|
||
##id 0x0000
|
||
STR_NULL :
|
||
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
|
||
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
|
||
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
|
||
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
|
||
STR_EMPTY :
|
||
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Maa peab olema tasane
|
||
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
|
||
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (tulnud jaamast
|
||
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
|
||
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
|
||
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
|
||
STR_000E :
|
||
STR_000F_PASSENGERS :Reisijad
|
||
STR_0010_COAL :Kivisüsi
|
||
STR_0011_MAIL :Post
|
||
STR_0012_OIL :Nafta
|
||
STR_0013_LIVESTOCK :Kariloomad
|
||
STR_0014_GOODS :Kaubad
|
||
STR_0015_GRAIN :Teravili
|
||
STR_0016_WOOD :Puit
|
||
STR_0017_IRON_ORE :Rauamaak
|
||
STR_0018_STEEL :Teras
|
||
STR_0019_VALUABLES :Väärisasjad
|
||
STR_001A_COPPER_ORE :Vasemaak
|
||
STR_001B_MAIZE :Mais
|
||
STR_001C_FRUIT :Puuviljad
|
||
STR_001D_DIAMONDS :Teemantid
|
||
STR_001E_FOOD :Toit
|
||
STR_001F_PAPER :Paber
|
||
STR_0020_GOLD :Kuld
|
||
STR_0021_WATER :Vesi
|
||
STR_0022_WHEAT :Nisu
|
||
STR_0023_RUBBER :Kumm
|
||
STR_0024_SUGAR :Suhkur
|
||
STR_0025_TOYS :Mänguasjad
|
||
STR_0026_CANDY :Maiustused
|
||
STR_0027_COLA :Koola
|
||
STR_0028_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
|
||
STR_0029_BUBBLES :Mullid
|
||
STR_002A_TOFFEE :Iiris
|
||
STR_002B_BATTERIES :Patareid
|
||
STR_002C_PLASTIC :Plastmass
|
||
STR_002D_FIZZY_DRINKS :Kihisevad joogid
|
||
STR_002E :
|
||
STR_002F_PASSENGER :Reisija
|
||
STR_0030_COAL :Kivisüsi
|
||
STR_0031_MAIL :Post
|
||
STR_0032_OIL :Nafta
|
||
STR_0033_LIVESTOCK :Kariloom
|
||
STR_0034_GOODS :Kaubad
|
||
STR_0035_GRAIN :Teravili
|
||
STR_0036_WOOD :Puit
|
||
STR_0037_IRON_ORE :Rauamaak
|
||
STR_0038_STEEL :Teras
|
||
STR_0039_VALUABLES :Väärisesemed
|
||
STR_003A_COPPER_ORE :Vasemaak
|
||
STR_003B_MAIZE :Mais
|
||
STR_003C_FRUIT :Puuvili
|
||
STR_003D_DIAMOND :Teemant
|
||
STR_003E_FOOD :Toit
|
||
STR_003F_PAPER :Paber
|
||
STR_0040_GOLD :Kuld
|
||
STR_0041_WATER :Vesi
|
||
STR_0042_WHEAT :Nisu
|
||
STR_0043_RUBBER :Kumm
|
||
STR_0044_SUGAR :Suhkur
|
||
STR_0045_TOY :Mänguasi
|
||
STR_0046_CANDY :Maiustus
|
||
STR_0047_COLA :Koola
|
||
STR_0048_COTTON_CANDY :Suhkruvatt
|
||
STR_0049_BUBBLE :Mull
|
||
STR_004A_TOFFEE :Iiris
|
||
STR_004B_BATTERY :Patarei
|
||
STR_004C_PLASTIC :Plastmass
|
||
STR_004D_FIZZY_DRINK :Kihisev jook
|
||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} reisija{P "" t}
|
||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} kivisütt
|
||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} postipakk{P "" i}
|
||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftat
|
||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} loom{P "" a}
|
||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kast{P "" i} kaupa
|
||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} teravilja
|
||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} puitu
|
||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rauamaaki
|
||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} terast
|
||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} kotitäi{P s t} väärisasju
|
||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vasemaaki
|
||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} maisi
|
||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} puuvilju
|
||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} kotitäi{P s t} teemante{P id ""}
|
||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} toitu
|
||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} paberit
|
||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} kotitäi{P s t} kulda
|
||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} vett
|
||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nisu
|
||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} Kummi
|
||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} suhkrut
|
||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} mänguas{P i ja}
|
||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} kontitäi{P s t} maiustusi
|
||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} koolat
|
||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} suhkruvatti
|
||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} mull{P "" i}
|
||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iirist
|
||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} patarei{P "" d}
|
||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmassi
|
||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} kihisevaid jooke
|
||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL
|
||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML
|
||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV
|
||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD
|
||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR
|
||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD
|
||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR
|
||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
|
||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO
|
||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
|
||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD
|
||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR
|
||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD
|
||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR
|
||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH
|
||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB
|
||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG
|
||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY
|
||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW
|
||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
|
||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF
|
||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA
|
||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ
|
||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EI
|
||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}KÕIK
|
||
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
|
||
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kaart - {STRING}
|
||
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Mängu seaded
|
||
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Sõnum
|
||
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}{STRING} teatab
|
||
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha....
|
||
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
|
||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
|
||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
|
||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim
|
||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Tõlgi(d) -
|
||
|
||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Mängust väljumine
|
||
STR_00C8_YES :{BLACK}Jah
|
||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ei
|
||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa soovid sellest mängust lahkuda ja minna tagasi süsteemi {STRING}?
|
||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||
STR_00CE_4 :{BLACK}4
|
||
STR_00CF_5 :{BLACK}5
|
||
STR_00D0_NOTHING :Mitte midagi
|
||
STR_00D1_DARK_BLUE :Tumesinine
|
||
STR_00D2_PALE_GREEN :Kahvaturoheline
|
||
STR_00D3_PINK :Roosa
|
||
STR_00D4_YELLOW :Kollane
|
||
STR_00D5_RED :Punane
|
||
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Helesinine
|
||
STR_00D7_GREEN :Roheline
|
||
STR_00D8_DARK_GREEN :Tumeroheline
|
||
STR_00D9_BLUE :Sinine
|
||
STR_00DA_CREAM :Kreemjas
|
||
STR_00DB_MAUVE :Kahvatulilla
|
||
STR_00DC_PURPLE :Lilla
|
||
STR_00DD_ORANGE :Oran¸
|
||
STR_00DE_BROWN :Pruun
|
||
STR_00DF_GREY :Hall
|
||
STR_00E0_WHITE :Valge
|
||
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
|
||
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
|
||
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
|
||
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht
|
||
STR_00E5_CONTOURS :Maastik
|
||
STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid
|
||
STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused
|
||
STR_00E8_ROUTES :Teed
|
||
STR_00E9_VEGETATION :Taimestik
|
||
STR_00EA_OWNERS :Omanikud
|
||
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed
|
||
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
|
||
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/Lennujaamad/Sadamad
|
||
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/Tööstused
|
||
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
|
||
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
|
||
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
|
||
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
|
||
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
|
||
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
|
||
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
|
||
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
|
||
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
|
||
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõiduk
|
||
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
|
||
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöe kaevandus
|
||
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
|
||
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Mets
|
||
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
|
||
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
|
||
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Talu
|
||
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
|
||
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
|
||
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
|
||
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
|
||
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
|
||
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Pank
|
||
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
|
||
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
|
||
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
|
||
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
|
||
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
|
||
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
|
||
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuu istandus
|
||
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
|
||
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
|
||
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
|
||
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
|
||
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
|
||
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
|
||
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
|
||
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
|
||
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
|
||
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastmassiallikad
|
||
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Kihisevate jookide tehas
|
||
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Mulligeneraator
|
||
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
|
||
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
|
||
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
|
||
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
|
||
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
|
||
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
|
||
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
|
||
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
|
||
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Muru
|
||
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Paljas maa
|
||
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
|
||
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Puud
|
||
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
|
||
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
|
||
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Omanikuta
|
||
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Linnad
|
||
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tööstused
|
||
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Kõrb
|
||
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
|
||
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade
|
||
STR_012D :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu
|
||
STR_012F_OK :{BLACK}OK
|
||
STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
|
||
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palu nimesid on määratletud
|
||
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Nimi on juba kasutusel
|
||
|
||
STR_0133_WINDOWS :Windows
|
||
STR_0134_UNIX :Unix
|
||
STR_0135_OSX :OS X
|
||
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
|
||
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
|
||
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
|
||
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||
|
||
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...omanik on {STRING}
|
||
STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung
|
||
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon
|
||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused
|
||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku
|
||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
|
||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng
|
||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu
|
||
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Üksikmängija
|
||
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng
|
||
|
||
STR_64 :64
|
||
STR_128 :128
|
||
STR_256 :256
|
||
STR_512 :512
|
||
STR_1024 :1024
|
||
STR_2048 :2048
|
||
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus:
|
||
STR_BY :{BLACK}*
|
||
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu seaded
|
||
|
||
STR_0150_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP}
|
||
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
|
||
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
|
||
STR_0153_SUBSIDIES :Toetus
|
||
|
||
STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline
|
||
STR_UNITS_METRIC :Meetriline
|
||
STR_UNITS_SI :SI
|
||
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km tunnis
|
||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||
|
||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj
|
||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj
|
||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" ni}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonn{P "" i}
|
||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gallon{P "" it}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} liit{P er rit}
|
||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||
|
||
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf
|
||
STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud
|
||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik
|
||
STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik
|
||
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik
|
||
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik
|
||
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik
|
||
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad
|
||
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting
|
||
############ range for menu ends
|
||
|
||
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo
|
||
STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng
|
||
STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng
|
||
STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust
|
||
STR_015F_QUIT :Välju
|
||
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Oled sa kindel, et tahad sellest mängust lahkuda?
|
||
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Mängust lahkumine
|
||
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav)
|
||
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine
|
||
STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri:
|
||
|
||
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvastik
|
||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Toodang
|
||
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tüüp
|
||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transporditud
|
||
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Nimi
|
||
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
|
||
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Kuupäev
|
||
STR_SORT_BY_NUMBER :Number
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum
|
||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum
|
||
STR_SORT_BY_AGE :Vanus
|
||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Töökindlus
|
||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tüübi kohta
|
||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus
|
||
STR_SORT_BY_MODEL :Mudel
|
||
STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus
|
||
STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp
|
||
STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus
|
||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang
|
||
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline)
|
||
STR_ENGINE_SORT_COST :Hind
|
||
STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus
|
||
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev
|
||
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Teenindusmaks
|
||
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks
|
||
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus
|
||
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas
|
||
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused
|
||
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
|
||
|
||
############ range for months starts
|
||
STR_0162_JAN :Jaan
|
||
STR_0163_FEB :Veebr
|
||
STR_0164_MAR :Märts
|
||
STR_0165_APR :Apr
|
||
STR_0166_MAY :Mai
|
||
STR_0167_JUN :Juuni
|
||
STR_0168_JUL :Juuli
|
||
STR_0169_AUG :Aug
|
||
STR_016A_SEP :Sept
|
||
STR_016B_OCT :Okt
|
||
STR_016C_NOV :Nov
|
||
STR_016D_DEC :Dets
|
||
############ range for months ends
|
||
|
||
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
|
||
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Peata mäng
|
||
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
|
||
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
|
||
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Kuva kaart
|
||
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva kaart, linnade nimistu
|
||
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Kuva linnade nimistu
|
||
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
|
||
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
|
||
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid
|
||
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
|
||
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
|
||
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu
|
||
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
|
||
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu
|
||
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet
|
||
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet
|
||
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed
|
||
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid
|
||
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat
|
||
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu
|
||
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
|
||
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon
|
||
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded
|
||
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
|
||
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
|
||
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
|
||
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken
|
||
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
|
||
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
|
||
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
|
||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
|
||
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine
|
||
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine
|
||
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
|
||
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
|
||
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
|
||
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
|
||
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid
|
||
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
|
||
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
|
||
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
|
||
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
|
||
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
|
||
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
|
||
|
||
############ range for service numbers starts
|
||
STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA})
|
||
############ range for service numbers ends
|
||
|
||
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Sõiduk
|
||
STR_019D_AIRCRAFT :Õhusõiduk
|
||
STR_019E_SHIP :Laev
|
||
STR_019F_TRAIN :Rong
|
||
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
|
||
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
|
||
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
|
||
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Maa-ala info
|
||
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
|
||
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_01A6_N_A :k-tu
|
||
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
|
||
STR_01A9_NONE :Mitte keegi
|
||
STR_01AA_NAME :{BLACK}Nimi
|
||
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
|
||
############ range for days starts
|
||
STR_01AC_1ST :1.
|
||
STR_01AD_2ND :2.
|
||
STR_01AE_3RD :3.
|
||
STR_01AF_4TH :4.
|
||
STR_01B0_5TH :5.
|
||
STR_01B1_6TH :6.
|
||
STR_01B2_7TH :7.
|
||
STR_01B3_8TH :8.
|
||
STR_01B4_9TH :9.
|
||
STR_01B5_10TH :10.
|
||
STR_01B6_11TH :11.
|
||
STR_01B7_12TH :12.
|
||
STR_01B8_13TH :13.
|
||
STR_01B9_14TH :14.
|
||
STR_01BA_15TH :15.
|
||
STR_01BB_16TH :16.
|
||
STR_01BC_17TH :17.
|
||
STR_01BD_18TH :18.
|
||
STR_01BE_19TH :19.
|
||
STR_01BF_20TH :20.
|
||
STR_01C0_21ST :21.
|
||
STR_01C1_22ND :22.
|
||
STR_01C2_23RD :23.
|
||
STR_01C3_24TH :24.
|
||
STR_01C4_25TH :25.
|
||
STR_01C5_26TH :26.
|
||
STR_01C6_27TH :27.
|
||
STR_01C7_28TH :28.
|
||
STR_01C8_29TH :29.
|
||
STR_01C9_30TH :30.
|
||
STR_01CA_31ST :31.
|
||
############ range for days ends
|
||
|
||
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastuvõetavad veosed: {LTBLUE}
|
||
|
||
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
|
||
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Muusikakeskus
|
||
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Heli/muusika
|
||
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent
|
||
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Kõik
|
||
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Vana stiil
|
||
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Uus stiil
|
||
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
|
||
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Omatehtud 1
|
||
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Omatehtud 2
|
||
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
|
||
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
|
||
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
|
||
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Eelmine lugu
|
||
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Järgmine lugu
|
||
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
|
||
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Alusta muusika mängimist
|
||
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
|
||
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
|
||
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
|
||
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
|
||
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
|
||
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Lugu{SETX 88}Pealkiri
|
||
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Sega
|
||
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
|
||
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Muusikaprogrammi valimine
|
||
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
|
||
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Loo number
|
||
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
||
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Puhasta
|
||
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvesta
|
||
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hetkel kasutatav lugude programm
|
||
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vali 'kõikide lugude' programm
|
||
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'vanas stiilis muusika' programm
|
||
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vali 'uues stiilis muusika' programm
|
||
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
|
||
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
|
||
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
|
||
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
|
||
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
|
||
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
|
||
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
|
||
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
|
||
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
|
||
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
|
||
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade
|
||
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Teadete seadistused
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
|
||
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
|
||
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Teadete seaded
|
||
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Teate tüüp:
|
||
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama
|
||
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama
|
||
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
|
||
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Ettevõtte teave
|
||
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Muutused majanduses
|
||
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
|
||
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uued sõidukid
|
||
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
|
||
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Toetused
|
||
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Üldine teave
|
||
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
|
||
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
|
||
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liiga kaugel eelmisest sihtpunktist
|
||
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parimad ettevõtted, kes jõudsid tasemeni {NUM}{}({STRING})
|
||
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Ettevõtete edetabelis {NUM} kohal
|
||
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
|
||
STR_0213_BUSINESSMAN :Ärimees
|
||
STR_0214_ENTREPRENEUR :Ettevõtja
|
||
STR_0215_INDUSTRIALIST :Tööstur
|
||
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
|
||
STR_0217_MAGNATE :Magnaat
|
||
STR_0218_MOGUL :Mogul
|
||
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Sajandi suurärimees
|
||
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
|
||
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
|
||
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
|
||
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
|
||
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
|
||
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium
|
||
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor
|
||
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine
|
||
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
|
||
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
|
||
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart
|
||
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart
|
||
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
||
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
||
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
|
||
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik
|
||
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik
|
||
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti
|
||
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
|
||
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
|
||
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine
|
||
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine
|
||
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine
|
||
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Tee-ehitus
|
||
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine
|
||
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Uus linn
|
||
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Ehita uus linn
|
||
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
|
||
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
|
||
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale
|
||
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu
|
||
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada
|
||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil
|
||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
|
||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Laienda
|
||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Juhuslik linn
|
||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
|
||
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Tööstuste loomine
|
||
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kivisöekaevandus
|
||
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektrijaam
|
||
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Saeveski
|
||
STR_0243_FOREST :{BLACK}Mets
|
||
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Naftarafineerimistehas
|
||
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Naftaplatvorm
|
||
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Vabrik
|
||
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Terasetööstus
|
||
STR_0248_FARM :{BLACK}Talu
|
||
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
|
||
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Naftapuurauk
|
||
STR_024B_BANK :{BLACK}Pank
|
||
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Paberitehas
|
||
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Toidutöötlustehas
|
||
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Trükikoda
|
||
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Kullakaevandus
|
||
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Saeveski
|
||
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Puuviljaistandus
|
||
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kummipuuistandus
|
||
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Veepumbad
|
||
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Veetorn
|
||
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Teemantikaevandus
|
||
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Vasemaagikaevandus
|
||
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Suhkruvatimets
|
||
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Maiustuste tehas
|
||
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Patareifarm
|
||
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Koolapumbad
|
||
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Mänguasjapood
|
||
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Mänguasjatehas
|
||
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastmassiallikad
|
||
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
|
||
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Mulligeneraator
|
||
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus
|
||
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus
|
||
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
|
||
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam
|
||
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski
|
||
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets
|
||
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
|
||
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva)
|
||
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik
|
||
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus
|
||
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm
|
||
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
|
||
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
|
||
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
|
||
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas
|
||
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus
|
||
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda
|
||
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus
|
||
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (seda saab vaid linnadesse ehitada)
|
||
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
|
||
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
|
||
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
|
||
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad
|
||
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
|
||
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
|
||
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
|
||
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
|
||
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
|
||
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm
|
||
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad
|
||
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood
|
||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
|
||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
|
||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
|
||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Ehita mulligeneraator
|
||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Ehita iirisekaevandus
|
||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Ehita suhkrukaevandus
|
||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
|
||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...enne pead linna ehitama
|
||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...iga linna kohta lubatud ainult üks
|
||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Istuta puid
|
||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Paigalda silt
|
||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Juhuslikud puud
|
||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Istutab puid juhuslikult üle kogu maa
|
||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maastikule kivised alad
|
||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn
|
||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast
|
||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu
|
||
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Märgi vee ala.{}See uputab kogu läheduse kui on mereveetasemel
|
||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Hävita see linn täielikult
|
||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart
|
||
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart
|
||
STR_0294_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist
|
||
STR_0295 :
|
||
STR_0296_QUIT :Välju
|
||
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
|
||
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laadi stsenaariumit
|
||
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta stsenaarium
|
||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Mängi stsenaariumit
|
||
STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Mängi Kõrguskaarti
|
||
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna
|
||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada?
|
||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Lahku redaktorist
|
||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
|
||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aasta võrra tagasi
|
||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Liiguta algusaega aaata võrra edasi
|
||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõlemad sillaotsad peavad olema maal
|
||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Väike
|
||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
|
||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Suur
|
||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vali linna suurus
|
||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Linna suurus:
|
||
|
||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet
|
||
STR_OFF :Off
|
||
STR_SUMMARY :Lühike
|
||
STR_FULL :Täielik
|
||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Linnanimistu
|
||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Sõidukite disaini nimed
|
||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||
STR_02BE_DEFAULT :Vaikimisi valitud
|
||
STR_02BF_CUSTOM :Omatehtud
|
||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega
|
||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik
|
||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
|
||
|
||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded
|
||
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded
|
||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded
|
||
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
||
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
|
||
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
|
||
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Näidatavad sildid
|
||
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid
|
||
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine
|
||
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad
|
||
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
|
||
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon
|
||
STR_02D6 :
|
||
STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja
|
||
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
|
||
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
|
||
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas
|
||
STR_02DA_ON :{BLACK}Sees
|
||
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused
|
||
STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused
|
||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmakaart
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Lisa vaateaken
|
||
STR_SIGN_LIST :Siltide nimekiri
|
||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Linnade nimistu
|
||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast
|
||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
|
||
|
||
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik
|
||
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine
|
||
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud
|
||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
|
||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
|
||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad
|
||
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus
|
||
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus
|
||
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed
|
||
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil
|
||
|
||
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus
|
||
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
|
||
STR_02F7_OFF :Väljas
|
||
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant
|
||
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant
|
||
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant
|
||
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu
|
||
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Laadi salvestatud mäng
|
||
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Loo oma mängukaart
|
||
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vali üksikmäng
|
||
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vali 2-8 mängijaga mitmikmäng
|
||
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näita mängu seadeid
|
||
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Vaata raskusastmete seadeid
|
||
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Alusta omatehtud stsenaariumit kasutades uut mängu
|
||
STR_0304_QUIT :{BLACK}Välju
|
||
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Välju 'OpenTTD'st
|
||
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ainult linnadesse ehitada
|
||
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'parasvöötme' maastik
|
||
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik
|
||
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik
|
||
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
|
||
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
|
||
|
||
############ range for menu starts
|
||
STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu
|
||
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist
|
||
############ range ends here
|
||
|
||
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist
|
||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...saab ehitada ainult linnadesse
|
||
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...saab ehitada ainult vihmametsadesse
|
||
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...saab ehitada ainult kõrbesse
|
||
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PEATUS * *
|
||
|
||
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}'
|
||
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus!
|
||
|
||
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks
|
||
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS
|
||
STR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * *
|
||
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni!
|
||
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine
|
||
|
||
STR_0335_6 :{BLACK}6
|
||
STR_0336_7 :{BLACK}7
|
||
|
||
############ start of townname region
|
||
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglise (originaalne)
|
||
STR_TOWNNAME_FRENCH :Prantsusmaa
|
||
STR_TOWNNAME_GERMAN :Saksamaa
|
||
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglise (Lisa)
|
||
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Ladina-Ameerika
|
||
STR_TOWNNAME_SILLY :Tobedad
|
||
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Rootsi
|
||
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollandi
|
||
STR_TOWNNAME_FINNISH :Soome
|
||
STR_TOWNNAME_POLISH :Poola
|
||
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakkia
|
||
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norra
|
||
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungari
|
||
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austria
|
||
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumeenia
|
||
STR_TOWNNAME_CZECH :T¨ehhi
|
||
STR_TOWNNAME_SWISS :¦veitsi
|
||
STR_TOWNNAME_DANISH :Taani
|
||
STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi
|
||
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia
|
||
STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani
|
||
############ end of townname region
|
||
|
||
STR_CURR_GBP :Naelad (£)
|
||
STR_CURR_USD :Dollarid ($)
|
||
STR_CURR_EUR :Euro (¤)
|
||
STR_CURR_YEN :Jeen (¥)
|
||
STR_CURR_ATS :Austria ðilling (ATS)
|
||
STR_CURR_BEF :Belgia frank (BEF)
|
||
STR_CURR_CHF :Sveitði frank (CHF)
|
||
STR_CURR_CZK :Tðehhi kroon (CZK)
|
||
STR_CURR_DEM :Saksamargad (DEM)
|
||
STR_CURR_DKK :Taani kroon (DKK)
|
||
STR_CURR_ESP :Peseeta (ESP)
|
||
STR_CURR_FIM :Soome mark (FIM)
|
||
STR_CURR_FRF :Frank (FRF)
|
||
STR_CURR_GRD :Kreeka drahm (GRD)
|
||
STR_CURR_HUF :Ungari Forint (HUF)
|
||
STR_CURR_ISK :Islandi kroon (ISK)
|
||
STR_CURR_ITL :Itaalia liir (ITL)
|
||
STR_CURR_NLG :Hollandi kulden (NLG)
|
||
STR_CURR_NOK :Norra kroon (NOK)
|
||
STR_CURR_PLN :Poola Zlott (PLN)
|
||
STR_CURR_ROL :Rumeenia Leu (ROL)
|
||
STR_CURR_RUR :Vene rubla (RUR)
|
||
STR_CURR_SIT :Sloveenia Talaar (SIT)
|
||
STR_CURR_SEK :Rootsi kroon (SEK)
|
||
STR_CURR_YTL :Türgi Liir (YTL)
|
||
|
||
STR_CURR_CUSTOM :Omatehtud...
|
||
|
||
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Keel
|
||
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
|
||
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan
|
||
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
|
||
|
||
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Ekraani resolutsioon
|
||
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
|
||
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
|
||
|
||
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Iga kuu
|
||
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatsalvestus ebaõnnestus
|
||
|
||
STR_MONTH_JAN :Jaanuar
|
||
STR_MONTH_FEB :Veebruar
|
||
STR_MONTH_MAR :Märts
|
||
STR_MONTH_APR :Aprill
|
||
STR_MONTH_MAY :Mai
|
||
STR_MONTH_JUN :Juuni
|
||
STR_MONTH_JUL :Juuli
|
||
STR_MONTH_AUG :August
|
||
STR_MONTH_SEP :September
|
||
STR_MONTH_OCT :Oktoober
|
||
STR_MONTH_NOV :November
|
||
STR_MONTH_DEC :Detsember
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}
|
||
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt: {STATION}, {VELOCITY}
|
||
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub
|
||
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihtpunkt puudub, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_PASSENGERS :reisijad
|
||
STR_BAGS :kotti
|
||
STR_TONS :tonni
|
||
STR_LITERS :liitrit
|
||
STR_ITEMS :ühikut
|
||
STR_CRATES :kasti
|
||
STR_RES_OTHER :teised
|
||
STR_NOTHING :
|
||
|
||
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||
|
||
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
|
||
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida...
|
||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - -
|
||
|
||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Rong {COMMA} on eksinud.
|
||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
|
||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
|
||
|
||
# Start of order review system.
|
||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
|
||
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
|
||
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
|
||
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
|
||
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
|
||
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
|
||
# end of order system
|
||
|
||
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (money limit)
|
||
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
|
||
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
|
||
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
|
||
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikide sõidukite
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginaalne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks. distants kaardi äärest Õli puurkaevudele {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orginaalne
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL :{LTBLUE}Progressi uuendamise ajavage: {ORANGE}{STRING} ms
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõpeb aastal: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Tööriistariba asukoht: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik
|
||
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik
|
||
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik
|
||
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa
|
||
|
||
STR_CHEATS :{WHITE}Petmine
|
||
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
|
||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
|
||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
|
||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
|
||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL :{LTBLUE}Luba elektrirongidel sõita tavalisel raudteel
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
|
||
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT}
|
||
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
|
||
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN}
|
||
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt
|
||
|
||
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt
|
||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
|
||
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
|
||
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
|
||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
|
||
|
||
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
|
||
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
|
||
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
|
||
|
||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
|
||
|
||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn
|
||
|
||
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Oled sa kindel, et soovid luua suvalist maastikku?
|
||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu
|
||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
|
||
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Palju suvalisi tööstusi
|
||
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega
|
||
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
|
||
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
|
||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik
|
||
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus
|
||
|
||
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid
|
||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
|
||
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Kanali ehitamine. Veeruutude ehitamiseks vajuta CTRL (ainult merepinna kõrgusel)
|
||
STR_LANDINFO_CANAL :Kanal
|
||
|
||
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
|
||
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine
|
||
STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs
|
||
|
||
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel!
|
||
|
||
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||
|
||
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
|
||
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
|
||
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
|
||
|
||
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
|
||
|
||
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine
|
||
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
|
||
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
|
||
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
|
||
|
||
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiiresti edasi kerimine
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu
|
||
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
|
||
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja
|
||
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik
|
||
|
||
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine
|
||
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki
|
||
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
|
||
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
|
||
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
|
||
|
||
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
|
||
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||
|
||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
|
||
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
|
||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Seadista ümber
|
||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
|
||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
|
||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine
|
||
|
||
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
|
||
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
|
||
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
|
||
|
||
############ network gui strings
|
||
|
||
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng
|
||
|
||
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi:
|
||
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Selle nime järgi tunnevad sind teised mängijad ära
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus:
|
||
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valik internetis ja kohalikus võrgus (LAN) toimuba mängu vahel
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit
|
||
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
|
||
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi
|
||
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
|
||
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
|
||
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine
|
||
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server
|
||
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
|
||
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress
|
||
|
||
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / maksimum
|
||
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU INFO
|
||
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Maastikuühikud: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serveri versioon: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} : {NUM}
|
||
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Algus aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Hetke aeg: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud!
|
||
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS
|
||
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS
|
||
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOON EI SOBI
|
||
|
||
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine
|
||
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi:
|
||
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
|
||
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool
|
||
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart:
|
||
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
|
||
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN)
|
||
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
|
||
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
|
||
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami)
|
||
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_0_PLAYERS :0 mängjat
|
||
STR_NETWORK_1_PLAYERS :1 mängija
|
||
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 mängijat
|
||
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 mängijat
|
||
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 mängijat
|
||
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 mängijat
|
||
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 mängijat
|
||
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 mängijat
|
||
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 mängijat
|
||
STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 mängijat
|
||
STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 mängijat
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. firmasi:
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Luba serveris X mängijat
|
||
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. vaatajaid
|
||
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
|
||
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel:
|
||
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
|
||
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu
|
||
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine
|
||
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana)
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline
|
||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglise keel
|
||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Saksa keel
|
||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Prantsuse keel
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
|
||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba
|
||
|
||
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte
|
||
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu
|
||
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega
|
||
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
|
||
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid
|
||
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
|
||
|
||
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING}
|
||
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM}
|
||
|
||
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING}
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendan...
|
||
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendan...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Kontrollin õigusi...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Ootel...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaardi laadimine...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Andmete töötlemine...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreerimine...
|
||
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Hangin mängu infot...
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin ettevõtte infot...
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kelint{P "" e} sinu ees
|
||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbaiti tõmmatud
|
||
|
||
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta
|
||
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Teisele mängijale saadetava rahasumma sisestamine
|
||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool
|
||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
|
||
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule
|
||
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
|
||
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
|
||
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada
|
||
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Ühendusel #{NUM} sai aeg otsa
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi versioon ei vasta serveri versiooniga
|
||
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Vale parool
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server on täis
|
||
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud
|
||
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Sind visati mängust välja
|
||
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Selles serveris on petmine keelatud
|
||
|
||
STR_NETWORK_ERR_LEFT :lahkus mängust
|
||
############ Leave those lines in this order!!
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :vale mängija-id DoCommand'is
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada
|
||
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis
|
||
############ End of leave-in-this-order
|
||
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :liitus mänguga
|
||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :andis sinu ettevõtele raha ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :sina andsid ettevõttele {STRING} raha ({CURRENCY})
|
||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}:
|
||
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :muutis oma nimeks
|
||
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni
|
||
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota...
|
||
|
||
STR_NETWORK_SERVER :Server
|
||
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
|
||
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(pole)
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Viska välja
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Anna raha
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Räägi kõigiga
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõttega
|
||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum
|
||
|
||
|
||
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada
|
||
|
||
############ end network gui strings
|
||
|
||
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Kaardi X-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi Y-telje suurus: {ORANGE}{STRING}
|
||
|
||
|
||
##### PNG-MAP-Loader
|
||
|
||
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei saa maapinda PNG failist laadida...
|
||
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud.
|
||
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
|
||
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail)
|
||
|
||
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maad BMP failist...
|
||
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
|
||
|
||
##id 0x0800
|
||
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
|
||
STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
|
||
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
|
||
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
|
||
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
|
||
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
|
||
STR_080A_ROCKS :Kaljud
|
||
STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa
|
||
STR_080C_BARE_LAND :Paljas maa
|
||
STR_080D_GRASS :Muru
|
||
STR_080E_FIELDS :Põllud
|
||
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa
|
||
STR_0810_DESERT :Kõrb
|
||
|
||
##id 0x1000
|
||
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
|
||
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
|
||
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
|
||
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
|
||
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge
|
||
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
|
||
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud
|
||
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
|
||
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudtee-ehitus
|
||
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
|
||
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus
|
||
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus
|
||
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild
|
||
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
||
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
|
||
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
|
||
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
|
||
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
|
||
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
|
||
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon
|
||
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus
|
||
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus
|
||
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus
|
||
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus
|
||
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee
|
||
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
|
||
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam
|
||
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid
|
||
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild
|
||
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel
|
||
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
|
||
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
|
||
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
|
||
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee
|
||
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo
|
||
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega
|
||
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega
|
||
|
||
|
||
|
||
##id 0x1800
|
||
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
|
||
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tee-ehitus käib
|
||
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Tee-ehitus
|
||
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp
|
||
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
|
||
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
|
||
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon
|
||
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
||
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
||
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
|
||
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teede ehitamine
|
||
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa
|
||
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
|
||
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam
|
||
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
|
||
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild
|
||
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel
|
||
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
|
||
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoo orientatsioon
|
||
STR_1814_ROAD :Maantee
|
||
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee
|
||
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee
|
||
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo
|
||
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit
|
||
|
||
##id 0x2000
|
||
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad
|
||
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
|
||
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
|
||
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine
|
||
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
|
||
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
|
||
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
|
||
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale
|
||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine
|
||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
|
||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
|
||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja
|
||
STR_2012_CHURCH :Kirik
|
||
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone
|
||
STR_2014_TOWN_HOUSES :Linna majad
|
||
STR_2015_HOTEL :Hotell
|
||
STR_2016_STATUE :Kuju
|
||
STR_2017_FOUNTAIN :Purskkaev
|
||
STR_2018_PARK :Park
|
||
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
|
||
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
|
||
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone
|
||
STR_201C_WAREHOUSE :Ladu
|
||
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone
|
||
STR_201E_STADIUM :Staadion
|
||
STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad
|
||
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim
|
||
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
|
||
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
|
||
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
|
||
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused
|
||
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
|
||
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
|
||
STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
|
||
STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi
|
||
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused
|
||
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
|
||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
|
||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}Transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
|
||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
|
||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
|
||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
|
||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
|
||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
|
||
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
|
||
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
|
||
STR_2036_COTTAGES :Suvilad
|
||
STR_2037_HOUSES :Majad
|
||
STR_2038_FLATS :Korterid
|
||
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone
|
||
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
|
||
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood
|
||
STR_203C_THEATER :Teater
|
||
STR_203D_STADIUM :Staadion
|
||
STR_203E_OFFICES :Bürood
|
||
STR_203F_HOUSES :Majad
|
||
STR_2040_CINEMA :Kino
|
||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus
|
||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming
|
||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
|
||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
|
||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud:
|
||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania
|
||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania
|
||
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania
|
||
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid
|
||
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju
|
||
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust
|
||
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed transpordiõigused
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
|
||
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
|
||
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatav tee-ehituse programm tekitab 6 kuud häireid liikluses maanteedel!
|
||
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel)
|
||
STR_2059_IGLOO :Iglu
|
||
STR_205A_TEPEES :Tipid
|
||
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja
|
||
STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank
|
||
|
||
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
|
||
STR_TOWN :{TOWN}
|
||
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
|
||
STR_STATION :{STATION}
|
||
|
||
##id 0x2800
|
||
STR_LANDSCAPING :Maapinna kujunuds
|
||
STR_2800_PLANT_TREES :Puude istutamine
|
||
STR_2801_PLACE_SIGN :Paigalda silt
|
||
STR_2802_TREES :{WHITE}Puud
|
||
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas
|
||
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
|
||
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
|
||
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte
|
||
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada...
|
||
STR_280A_SIGN :Silt
|
||
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Sildi muutmine
|
||
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta...
|
||
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine
|
||
STR_280E_TREES :Puud
|
||
STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets
|
||
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused
|
||
|
||
##id 0x3000
|
||
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik
|
||
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik
|
||
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon
|
||
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv
|
||
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus
|
||
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
|
||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
|
||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
|
||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu
|
||
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
|
||
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
|
||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
|
||
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada
|
||
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
|
||
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada
|
||
|
||
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine
|
||
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
|
||
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud
|
||
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu
|
||
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
|
||
|
||
############ range for rating starts
|
||
STR_3035_APPALLING :Kohutav
|
||
STR_3036_VERY_POOR :Väga halb
|
||
STR_3037_POOR :Kehv
|
||
STR_3038_MEDIOCRE :Keskpärane
|
||
STR_3039_GOOD :Hea
|
||
STR_303A_VERY_GOOD :Väga hea
|
||
STR_303B_EXCELLENT :Suurepärane
|
||
STR_303C_OUTSTANDING :Eesrindlik
|
||
############ range for rating ends
|
||
|
||
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
|
||
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
|
||
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
|
||
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
|
||
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
|
||
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
|
||
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon
|
||
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
|
||
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
|
||
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
|
||
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub -
|
||
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht
|
||
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
|
||
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
|
||
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
|
||
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
|
||
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
|
||
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaama orientatsioon
|
||
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsi orientatsioon
|
||
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
|
||
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid
|
||
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime
|
||
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
|
||
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
|
||
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
|
||
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
|
||
STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam
|
||
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar
|
||
STR_3060_AIRPORT :Lennujaam
|
||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats
|
||
STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam
|
||
STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam
|
||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
|
||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
|
||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Näita mõjupiirkonda
|
||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Sadam
|
||
STR_3069_BUOY :Poi
|
||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees
|
||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud
|
||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
|
||
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
|
||
|
||
STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend)
|
||
STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam
|
||
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrollpunktid
|
||
|
||
##id 0x3800
|
||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
|
||
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette
|
||
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
|
||
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaari orientatsiooni valimine
|
||
STR_3804_WATER :Vesi
|
||
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas
|
||
STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar
|
||
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada
|
||
|
||
##id 0x4000
|
||
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvesta mäng
|
||
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Laadi mäng
|
||
STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvesta
|
||
STR_4003_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
|
||
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabaiti{P "" i} vaba
|
||
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda
|
||
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine ebaõnnestus
|
||
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Faili ei saa kustutada
|
||
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Mängu laadimine ebaõnnestus
|
||
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Nimekiri ketastest, kataloogidest ja salvestatud mängudest
|
||
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Mängu salvestuse nimi
|
||
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
|
||
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
|
||
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
|
||
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
|
||
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart
|
||
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lae kõrgustekaart
|
||
|
||
##id 0x4800
|
||
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees
|
||
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||
STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus
|
||
STR_4803_POWER_STATION :elektrijaam
|
||
STR_4804_SAWMILL :saeveski
|
||
STR_4805_FOREST :mets
|
||
STR_4806_OIL_REFINERY :naftatöötlustehas
|
||
STR_4807_OIL_RIG :naftaplatvorm
|
||
STR_4808_FACTORY :vabrik
|
||
STR_4809_PRINTING_WORKS :trükikoda
|
||
STR_480A_STEEL_MILL :terasetööstus
|
||
STR_480B_FARM :farm
|
||
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :vasemaagi kaevandus
|
||
STR_480D_OIL_WELLS :nafta puurauk
|
||
STR_480E_BANK :pank
|
||
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :toiduainetetööstus
|
||
STR_4810_PAPER_MILL :paberivabrik
|
||
STR_4811_GOLD_MINE :kullakaevandus
|
||
STR_4812_BANK :pank
|
||
STR_4813_DIAMOND_MINE :teemantikaevandus
|
||
STR_4814_IRON_ORE_MINE :rauamaagi kaevandus
|
||
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :puuviljaistandus
|
||
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :kummipuu istandus
|
||
STR_4817_WATER_SUPPLY :veepumbad
|
||
STR_4818_WATER_TOWER :veetorn
|
||
STR_4819_FACTORY :vabrik
|
||
STR_481A_FARM :farm
|
||
STR_481B_LUMBER_MILL :saeveski
|
||
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :suhkruvati mets
|
||
STR_481D_CANDY_FACTORY :kommivabrik
|
||
STR_481E_BATTERY_FARM :patarei farm
|
||
STR_481F_COLA_WELLS :koolapumbad
|
||
STR_4820_TOY_SHOP :mänguasjapood
|
||
STR_4821_TOY_FACTORY :mänguasjatehas
|
||
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :plastmassiallikas
|
||
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas
|
||
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator
|
||
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus
|
||
STR_4826_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus
|
||
|
||
############ range for requires starts
|
||
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
|
||
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
|
||
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||
############ range for requires ends
|
||
|
||
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
|
||
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
|
||
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
|
||
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
|
||
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
|
||
STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
|
||
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
|
||
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
|
||
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
|
||
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
|
||
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang!
|
||
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
|
||
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
|
||
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
|
||
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
|
||
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
|
||
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} kasvab {COMMA}%!
|
||
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
|
||
|
||
##id 0x5000
|
||
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Rong tunnelis
|
||
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Sõiduk tunnelis
|
||
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees
|
||
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata
|
||
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Enne tuleb tunnel hävitada
|
||
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Enne tuleb sild hävitada
|
||
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
|
||
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Silla otsade kõrgus peab sama olema
|
||
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
|
||
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks
|
||
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest
|
||
STR_500F_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest
|
||
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest
|
||
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Rippsild, betoonist
|
||
STR_5012_WOODEN :Puidust
|
||
STR_5013_CONCRETE :Betoonist
|
||
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Torujas, terasest
|
||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist
|
||
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
|
||
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
|
||
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel
|
||
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel
|
||
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
|
||
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild
|
||
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
|
||
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild
|
||
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild
|
||
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild
|
||
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild
|
||
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga maanteesild
|
||
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
|
||
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist maantee rippsild
|
||
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust maanteesild
|
||
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist maanteesild
|
||
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Torujas raudteesild
|
||
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Torujas maanteesild
|
||
|
||
##id 0x5800
|
||
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees
|
||
STR_5801_TRANSMITTER :Retranslaator
|
||
STR_5802_LIGHTHOUSE :Tuletorn
|
||
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter
|
||
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees
|
||
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa
|
||
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta...
|
||
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma!
|
||
|
||
|
||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||
##id 0x6000
|
||
STR_SV_EMPTY :
|
||
STR_SV_UNNAMED :Nimetu
|
||
STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA}
|
||
STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sõiduk {COMMA}
|
||
STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA}
|
||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA}
|
||
|
||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Põhi
|
||
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna
|
||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida
|
||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääs
|
||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Keskus
|
||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transport
|
||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Peatus
|
||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Org
|
||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Kõrgendikud
|
||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Metsad
|
||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Järveäärne
|
||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Vahetus
|
||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lennujaam
|
||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftaväli
|
||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kaevandus
|
||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Sadam
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Poi 1
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Poi 2
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Poi 3
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Poi 4
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Poi 5
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Poi 6
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Poi 7
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Poi 8
|
||
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Poi 9
|
||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Juurdeehitis
|
||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hargnemine
|
||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Filiaal
|
||
STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING}
|
||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopteri plats
|
||
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mets
|
||
|
||
############ end of savegame specific region!
|
||
|
||
##id 0x6800
|
||
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste
|
||
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta
|
||
|
||
############ range for difficulty levels starts
|
||
STR_6801_EASY :{BLACK}Kerge
|
||
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Keskmine
|
||
STR_6803_HARD :{BLACK}Raske
|
||
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Iseseadistatud
|
||
############ range for difficulty levels ends
|
||
|
||
############ range for difficulty settings starts
|
||
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
|
||
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
|
||
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Sõidukite katkiminemine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastroofid: {ORANGE}{STRING}
|
||
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Linnanõukogu suhtumine maastikukujundusse: {ORANGE}{STRING}
|
||
############ range for difficulty settings ends
|
||
|
||
STR_26816_NONE :Pole
|
||
STR_6816_LOW :Madal
|
||
STR_6817_NORMAL :Normaalne
|
||
STR_6818_HIGH :Kõrge
|
||
STR_6819 :{BLACK}<
|
||
STR_681A :{BLACK}>
|
||
STR_681B_VERY_SLOW :Väga aeglane
|
||
STR_681C_SLOW :Aeglane
|
||
STR_681D_MEDIUM :Keskmine
|
||
STR_681E_FAST :Kiire
|
||
STR_681F_VERY_FAST :Väga kiire
|
||
STR_VERY_LOW :Väga madal
|
||
STR_6820_LOW :Madal
|
||
STR_6821_MEDIUM :Keskmine
|
||
STR_6822_HIGH :Kõrge
|
||
STR_6823_NONE :Puudub
|
||
STR_6824_REDUCED :Vähendatud
|
||
STR_6825_NORMAL :Normaalne
|
||
STR_6826_X1_5 :1,5x
|
||
STR_6827_X2 :2x
|
||
STR_6828_X3 :3x
|
||
STR_6829_X4 :4x
|
||
STR_682A_VERY_FLAT :Väga tasane
|
||
STR_682B_FLAT :Tasane
|
||
STR_682C_HILLY :Künklik
|
||
STR_682D_MOUNTAINOUS :Mägine
|
||
STR_682E_STEADY :Rahulik
|
||
STR_682F_FLUCTUATING :Kõikuva nõudlusega
|
||
STR_6830_IMMEDIATE :Koheselt
|
||
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 kuud pärast mängijat
|
||
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 kuud pärast mängijat
|
||
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 kuud pärast mängijat
|
||
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Raudtee lõpus ja jaamas
|
||
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Ainult raudtee lõpus
|
||
STR_6836_OFF :Väljas
|
||
STR_6837_ON :Sees
|
||
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
|
||
STR_6839_PERMISSIVE :Soodustav
|
||
STR_683A_TOLERANT :Tolerantne
|
||
STR_683B_HOSTILE :Vaenulik
|
||
|
||
##id 0x7000
|
||
STR_7000 :
|
||
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7002_PLAYER :(Mängija {COMMA})
|
||
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
|
||
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Värvivalik
|
||
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Värvivalik:
|
||
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Uus värvivalik
|
||
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Ettevõtte nimi
|
||
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi
|
||
STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi
|
||
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi
|
||
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
|
||
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
|
||
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
|
||
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/Tulud
|
||
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
|
||
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine
|
||
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued sõidukid
|
||
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulud
|
||
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
|
||
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
|
||
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud
|
||
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
|
||
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud
|
||
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud
|
||
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
|
||
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud
|
||
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress
|
||
STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu
|
||
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
|
||
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
|
||
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku:
|
||
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
|
||
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik
|
||
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
|
||
STR_7024 :{COMMA}
|
||
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
|
||
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk
|
||
STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen
|
||
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimaalne laen: {BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
|
||
STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
|
||
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
|
||
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
|
||
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
|
||
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
|
||
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
|
||
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
|
||
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
|
||
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi
|
||
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Muuda presidendi nägu
|
||
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
|
||
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
|
||
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Laena raha
|
||
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
|
||
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
|
||
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
|
||
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Sõidukid:
|
||
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rongi{P "" s}
|
||
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
|
||
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk
|
||
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
|
||
STR_7042_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi
|
||
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Näo valik
|
||
STR_7044_MALE :{BLACK}Mees
|
||
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Naine
|
||
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Uus nägu
|
||
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Katkesta uue näo valimine
|
||
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Uue näo valimine
|
||
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Vali mehe nägu
|
||
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Vali naise nägu
|
||
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu
|
||
STR_704C_KEY :{BLACK}Selgitus
|
||
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
|
||
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
|
||
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
|
||
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Transporditud veoste kogus
|
||
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
|
||
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Ettevõtte väärtus
|
||
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Ettevõtete edetabel
|
||
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
|
||
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
|
||
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
|
||
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(President)
|
||
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõtete ühinemine!
|
||
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} müüdi ettevõttele {COMPANY} {CURRENCY} eest!
|
||
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Otsime ettevõtet, kes võtaks meie firma üle.{}{}Kas soovite osta ettevõtte {COMPANY} {CURRENCY} eest?
|
||
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Pankrot!
|
||
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
|
||
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
|
||
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
|
||
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
|
||
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Veoste hinnagraafik
|
||
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
|
||
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veoste veo eest iga 20 ruudu kohta
|
||
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
|
||
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
|
||
STR_7066_ENGINEER :Insener
|
||
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Liiklusmäned¸er
|
||
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Transpordi koordineerija
|
||
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Marsruudi inspektor
|
||
STR_706A_DIRECTOR :Direktor
|
||
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :Tegevjuht
|
||
STR_706C_CHAIRMAN :Esimees
|
||
STR_706D_PRESIDENT :President
|
||
STR_706E_TYCOON :Magnaat
|
||
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Ehita peakorter
|
||
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
|
||
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
|
||
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
|
||
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vaata peakorterit
|
||
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna
|
||
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
|
||
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Vali ettevõttele salasõna
|
||
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
|
||
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
|
||
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
|
||
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
|
||
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
|
||
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
|
||
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
|
||
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
|
||
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
|
||
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
|
||
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
|
||
|
||
STR_LIVERY_DEFAULT :Tavaline Üleandmine
|
||
STR_LIVERY_STEAM :Aurumootor
|
||
STR_LIVERY_DIESEL :Diiselmootor
|
||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrimootor
|
||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorelsi Mootor
|
||
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev'i Mootor
|
||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Reisijate Vagun (Aur)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Reisijate Vagun (Diisel)
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Reisijate Vagun(Elektriline)
|
||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kaubavagun
|
||
STR_LIVERY_BUS :Buss
|
||
STR_LIVERY_TRUCK :Veoauto
|
||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Reisijate Praam
|
||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Kaubalaev
|
||
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
|
||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Väike Lennuk
|
||
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suur Lennuk
|
||
|
||
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
|
||
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke
|
||
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
|
||
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
|
||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
|
||
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
|
||
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
|
||
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
|
||
|
||
##id 0x8000
|
||
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
|
||
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel)
|
||
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti t¨uhh-t¨uhh
|
||
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti t¨uhh-t¨uhh
|
||
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
|
||
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
|
||
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
|
||
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
|
||
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
|
||
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
|
||
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Auruvedur)
|
||
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diisel)
|
||
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diisel)
|
||
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diisel)
|
||
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diisel)
|
||
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diisel)
|
||
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diisel)
|
||
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diisel)
|
||
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diisel)
|
||
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diisel)
|
||
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diisel)
|
||
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diisel)
|
||
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diisel)
|
||
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrivedur)
|
||
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrivedur)
|
||
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrivedur)
|
||
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrivedur)
|
||
STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisiate Vagun
|
||
STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun
|
||
STR_801D_COAL_CAR :Söevagun
|
||
STR_801E_OIL_TANKER :Õli Tanker
|
||
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade Vagun
|
||
STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun
|
||
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun
|
||
STR_8022_WOOD_TRUCK :Puiduveo Vagun
|
||
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi Vagun
|
||
STR_8024_STEEL_TRUCK :Terase Vagun
|
||
STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun
|
||
STR_8026_FOOD_VAN :Toiduvagun
|
||
STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun
|
||
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi Vagun
|
||
STR_8029_WATER_TANKER :Vee Tanker
|
||
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuvilja Vagun
|
||
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummi Vagun
|
||
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkru Vagun
|
||
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati Vagun
|
||
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirise Vagun
|
||
STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullide Vagun
|
||
STR_8030_COLA_TANKER :Koola Vagun
|
||
STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste Vagun
|
||
STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjade Vagun
|
||
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareide Vagun
|
||
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate Jookide Vagun
|
||
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiku Vagun
|
||
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektri)
|
||
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektri)
|
||
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||
STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisijate Vagun
|
||
STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun
|
||
STR_803B_COAL_CAR :Kivisöe Vagun
|
||
STR_803C_OIL_TANKER :Õli Tanker
|
||
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade Vagun
|
||
STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun
|
||
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teravilja Vagun
|
||
STR_8040_WOOD_TRUCK :Puidu Vagun
|
||
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi Vagun
|
||
STR_8042_STEEL_TRUCK :Terase Vagun
|
||
STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun
|
||
STR_8044_FOOD_VAN :Toidu Vagun
|
||
STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberi Vagun
|
||
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi Vagun
|
||
STR_8047_WATER_TANKER :Vee Tanker
|
||
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuvilja Vagun
|
||
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummi Vagun
|
||
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
|
||
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati Vagun
|
||
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun
|
||
STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullide Vagun
|
||
STR_804E_COLA_TANKER :Koola Vagun
|
||
STR_804F_CANDY_VAN :Maiustuste Vagun
|
||
STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjade vagun
|
||
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareide Vagun
|
||
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate Jookide Vagun
|
||
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiku Vagun
|
||
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
|
||
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
|
||
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
|
||
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
|
||
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||
STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisijate Vagun
|
||
STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun
|
||
STR_805B_COAL_CAR :Kivisöe Vagun
|
||
STR_805C_OIL_TANKER :Õli Tanker
|
||
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade Vagun
|
||
STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun
|
||
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teravilja Vagun
|
||
STR_8060_WOOD_TRUCK :Puidu Vagun
|
||
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi Vagun
|
||
STR_8062_STEEL_TRUCK :Terase Vagun
|
||
STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun
|
||
STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun
|
||
STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberivagun
|
||
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi Vagun
|
||
STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker
|
||
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuvilja Vagun
|
||
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummi Vagun
|
||
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun
|
||
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati Vagun
|
||
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirise Vagun
|
||
STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun
|
||
STR_806E_COLA_TANKER :Koola Tanker
|
||
STR_806F_CANDY_VAN :Maiustuste Vagun
|
||
STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjade Vagun
|
||
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareide Vagun
|
||
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate Jookide Vagun
|
||
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiku Vagun
|
||
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Kuninglik Buss
|
||
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Herefordi Leopardi Buss
|
||
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss
|
||
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbuss
|
||
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss
|
||
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss
|
||
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss
|
||
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Söe Veok
|
||
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Söe Veok
|
||
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Söe Veok
|
||
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postiauto
|
||
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postiauto
|
||
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postiauto
|
||
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postiauto
|
||
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postiauto
|
||
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postiauto
|
||
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe Õliveoauto
|
||
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster Õliveoauto
|
||
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry Õliveoauto
|
||
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto
|
||
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto
|
||
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto
|
||
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto
|
||
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto
|
||
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto
|
||
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto
|
||
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto
|
||
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto
|
||
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto
|
||
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto
|
||
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto
|
||
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto
|
||
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto
|
||
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto
|
||
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto
|
||
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto
|
||
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto
|
||
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto
|
||
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto
|
||
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto
|
||
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto
|
||
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto
|
||
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto
|
||
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto
|
||
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto
|
||
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto
|
||
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto
|
||
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto
|
||
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto
|
||
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto
|
||
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto
|
||
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto
|
||
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto
|
||
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto
|
||
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto
|
||
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh Kummiveoauto
|
||
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl Kummiveoauto
|
||
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT Kummiveoauto
|
||
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto
|
||
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto
|
||
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto
|
||
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto
|
||
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto
|
||
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto
|
||
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvativeoauto
|
||
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvativeoauto
|
||
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvativeoauto
|
||
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Iiriseveoauto
|
||
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Iiriseveoauto
|
||
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Iiriseveoauto
|
||
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto
|
||
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto
|
||
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto
|
||
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto
|
||
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto
|
||
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto
|
||
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto
|
||
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto
|
||
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto
|
||
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto
|
||
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto
|
||
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto
|
||
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto
|
||
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto
|
||
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto
|
||
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto
|
||
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto
|
||
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto
|
||
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Õlitanker
|
||
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Õlitanker
|
||
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam
|
||
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam
|
||
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk
|
||
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam
|
||
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam
|
||
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev
|
||
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev
|
||
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev
|
||
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev
|
||
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
|
||
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
|
||
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
|
||
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
|
||
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
|
||
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
|
||
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
|
||
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
|
||
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudtee vedur
|
||
STR_8103_ROAD_VEHICLE :tee sõiduk
|
||
STR_8104_AIRCRAFT :lennuk
|
||
STR_8105_SHIP :laev
|
||
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur
|
||
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur
|
||
|
||
##id 0x8800
|
||
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
|
||
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
|
||
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid)
|
||
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees
|
||
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
||
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
|
||
STR_8806_GO_TO :Mine {STATION}
|
||
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
|
||
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Mine {STATION} (Laadi maha)
|
||
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Mine {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
|
||
STR_880A_GO_TO_LOAD :Mine {STATION} (Laadi)
|
||
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
|
||
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION}
|
||
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
|
||
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
|
||
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
|
||
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae)
|
||
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
|
||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse
|
||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
|
||
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
|
||
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
|
||
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
|
||
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
|
||
|
||
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord)
|
||
|
||
STR_UNKNOWN_DESTINATION :tundmatu sihtpunkt
|
||
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tühi
|
||
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
|
||
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
|
||
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus Sõiduk
|
||
STR_8816 :{BLACK}-
|
||
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Rong on liiga pikk
|
||
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
|
||
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
|
||
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
|
||
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
|
||
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
|
||
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
|
||
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõiduk
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klooni sõiduk
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong
|
||
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
|
||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta
|
||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
|
||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung
|
||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha
|
||
STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista
|
||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
|
||
STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
|
||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
|
||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
|
||
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus
|
||
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
|
||
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha
|
||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatutud
|
||
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
|
||
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
|
||
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske
|
||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
|
||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
|
||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
|
||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
|
||
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
|
||
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
|
||
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
|
||
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
|
||
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
|
||
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
|
||
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
|
||
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt
|
||
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok
|
||
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
|
||
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
|
||
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
|
||
STR_BLACK_ENGINES :{BLACK}Mootorid
|
||
STR_BLACK_WAGONS :{BLACK}Vagunid
|
||
STR_BLACK_BOTH :{BLACK}Mõlemad
|
||
STR_BUILD_TRAIN_ENGINES_TIP :{BLACK}Vajuta, et näha ainult vedureid
|
||
STR_BUILD_TRAIN_WAGONS_TIP :{BLACK}Vajuta, et näha ainult vaguneid
|
||
STR_BUILD_TRAIN_BOTH_TIP :{BLACK}Vajuta, et näha nii vedureid kui vaguneid
|
||
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
|
||
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
|
||
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
|
||
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske
|
||
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
|
||
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse
|
||
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
|
||
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber
|
||
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile
|
||
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
|
||
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
|
||
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
|
||
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
|
||
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
|
||
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
|
||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
|
||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
|
||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
|
||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
|
||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
|
||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
|
||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
|
||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
|
||
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
|
||
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
|
||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Läks katki
|
||
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
|
||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Energia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. Kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
|
||
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töötamisusaldus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katki minekuid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud
|
||
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma
|
||
STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge!
|
||
|
||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi
|
||
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
|
||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi
|
||
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
|
||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
|
||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
|
||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
|
||
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
|
||
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi
|
||
|
||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub
|
||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY}
|
||
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid
|
||
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub
|
||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
|
||
|
||
##id 0x9000
|
||
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
|
||
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
|
||
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
|
||
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid
|
||
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid
|
||
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid
|
||
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
|
||
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
|
||
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
|
||
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY})
|
||
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminekuid viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahtuvus: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema
|
||
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
|
||
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
|
||
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
|
||
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
|
||
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
|
||
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
|
||
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
|
||
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
|
||
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
|
||
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita sõiduki käske
|
||
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
|
||
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
|
||
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama
|
||
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita sõiduki detaile
|
||
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile
|
||
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
|
||
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia
|
||
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
|
||
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile
|
||
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
|
||
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas!
|
||
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutuvus: {CARGO}
|
||
|
||
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
|
||
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
|
||
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
|
||
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
|
||
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus jaama {STATION}!
|
||
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale rongiga kokkupõrget
|
||
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
|
||
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata...
|
||
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust
|
||
STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
|
||
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
|
||
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
|
||
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi
|
||
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis
|
||
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
|
||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber
|
||
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab
|
||
|
||
##id 0x9800
|
||
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus
|
||
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus
|
||
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
|
||
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
|
||
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev
|
||
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
|
||
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uued laevad
|
||
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Ehita laev
|
||
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev
|
||
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
|
||
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
|
||
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
|
||
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees
|
||
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
|
||
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
|
||
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY})
|
||
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
|
||
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
|
||
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
|
||
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
|
||
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
|
||
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur
|
||
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
|
||
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
|
||
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev
|
||
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
|
||
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
|
||
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
|
||
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
|
||
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laeva valimisnimekiri - info saamiseks vajuta laevale
|
||
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev
|
||
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
|
||
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
|
||
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
|
||
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri
|
||
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Näita laeva detaile
|
||
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus laev on nüüdsest saadaval!
|
||
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutuvus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
|
||
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi
|
||
|
||
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi
|
||
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
|
||
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene laev saabus {STATION}i
|
||
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
|
||
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
|
||
STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
|
||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
|
||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
|
||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
|
||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
|
||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber
|
||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
|
||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
|
||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
|
||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutuvus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
|
||
STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav)
|
||
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri
|
||
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris
|
||
|
||
##id 0xA000
|
||
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad
|
||
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
|
||
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
|
||
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
|
||
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk
|
||
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk
|
||
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
|
||
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
|
||
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
|
||
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Sihtpunktid)
|
||
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
|
||
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
|
||
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY})
|
||
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Vastupidavus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Katkiminemisi viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
|
||
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
|
||
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
|
||
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
|
||
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel
|
||
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
|
||
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus
|
||
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
|
||
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{CARGO}
|
||
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
|
||
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
|
||
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus
|
||
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam
|
||
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
|
||
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
|
||
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
|
||
STR_BLACK_PLANES :{BLACK}Propellerid
|
||
STR_BLACK_JETS :{BLACK}Reaktiivmootoriga
|
||
STR_BLACK_HELICOPTERS :{BLACK}Helikopterid
|
||
STR_BUILD_PLANES_TIP :{BLACK}Vajuta siia et näha propelleritega lennukeid
|
||
STR_BUILD_JETS_TIP :{BLACK}Vajuta siia et näha reaktiivmootoritega lennukeid
|
||
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP :{BLACK}Vajuta et vaadata helikoptereid
|
||
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk
|
||
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
|
||
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Vii vaade angaarile
|
||
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lennuki valikute nimekiri - info saamiseks vajuta lennukile
|
||
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita valitud lennuk
|
||
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
|
||
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
|
||
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Vii peavaade lennukile
|
||
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Saada lennuk angaari
|
||
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Näita lennuki detaile
|
||
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus lennuk on saadaval!
|
||
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
|
||
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
|
||
|
||
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi
|
||
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
|
||
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
|
||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i!
|
||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
|
||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
|
||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber
|
||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
|
||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
|
||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
|
||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
|
||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
|
||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Seadista lennuk ümber
|
||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
|
||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
|
||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
|
||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
|
||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mine {STATION} Angaari
|
||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Hooldus {STATION} angaaris
|
||
|
||
##id 0xB000
|
||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
|
||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
|
||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
|
||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
|
||
|
||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
|
||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
|
||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detailne
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen:
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku:
|
||
############ End of order list
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
|
||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
|
||
|
||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted
|
||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Kinnita sätted
|
||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid
|
||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Nimekiri kõikidest uue graafika sätted mida oled installeerinud. Vajuta komplektile et vahetada sätteid
|
||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Sa ei ole installeerinud ühtegi uue graafika komplekti! Vaata õpetust et vaadata juhendit uue graafika installeerimisek
|
||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi:
|
||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:
|
||
|
||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Personaalne valuuta
|
||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Vahe märk:
|
||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Eesliide:
|
||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Lõppuliide:
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
|
||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
|
||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
|
||
|
||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
|
||
|
||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
|
||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
|
||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis
|
||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis
|
||
|
||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d}
|
||
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid
|
||
|
||
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
|
||
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
|
||
|
||
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Rongijaamad
|
||
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Depood
|
||
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY :Sadamad
|
||
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY :Angaarid
|
||
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Saada {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP :{BLACK}Saada kõik nimekirjas olevad rongid depoodesse. CTRL+klõps ainult teenindab
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP :{BLACK}Saada kõik nimekirjas olevad sõidukid depoodesse. CTRL+klõps ainult teenindab
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP :{BLACK}Saada kõik nimekirjas olevad laevad angaaridesse. CTRL+klõps ainult teenindab
|
||
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Saada kõik lennukid angaari. CTRL+klõps ainult teenindab
|
||
|
||
### depot strings
|
||
|
||
STR_SELL :{BLACK}Müü
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Sa müüd hetkel kõik oma autod garaa¸ist
|
||
STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Kas sa oled kindel?
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki ronge jaamast
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki autosi garaa¸ist
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki laevaangaaris olevaid laevu
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kinnita, et sa tahad müüa kõiki lennukeid angaaris
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki ronge jaamast
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki autosi garaa¸ist
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki laevu sadamast
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ära müü kõiki lennukeid angaarist
|
||
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaa¸ist
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
|
||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
|
||
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaa¸is nende käskude järgi
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
|
||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
|
||
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaa¸is
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
|
||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
|
||
|
||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
|
||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
|
||
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Asenda sõidukeid
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING}
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
|
||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
|
||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu
|
||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Pole valitud sõidukit
|
||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
|
||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
|
||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
|
||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
|
||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
|
||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
|
||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
|
||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
|
||
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Vedurit ei saa ehitada
|
||
|
||
STR_ENGINES :Vedurid
|
||
STR_WAGONS :Vaguneid
|
||
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaa¸is
|
||
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas
|
||
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
|
||
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis
|
||
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
|
||
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
|
||
|
||
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
|
||
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
|
||
|
||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i}
|
||
|
||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Tellimuse ümberseadistus peatas {STRING} {COMMA}
|
||
|
||
############ Lists rail types
|
||
|
||
STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid
|
||
STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid
|
||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelsi sõidukid
|
||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevi Sõidukid
|
||
|
||
############ End of list of rail types
|
||
|
||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
|
||
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
|
||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
|
||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. Vastupidavus: {GOLD}{COMMA}%
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
|
||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju
|
||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
|
||
|
||
########### String for New Landscape Generator
|
||
|
||
STR_GENERATE :{WHITE}Genereeri
|
||
STR_RANDOM :{BLACK}Muuda juhuslikuks
|
||
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastikuloomisel kasutatavat suvalist seemet
|
||
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine
|
||
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Suvaline seeme:
|
||
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa, et sisestada juhuslik seeme
|
||
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator:
|
||
STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puu algoritm:
|
||
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
|
||
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp:
|
||
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase:
|
||
STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus:
|
||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
|
||
STR_DATE :{BLACK}Kuupäev:
|
||
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade arv:
|
||
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste arv
|
||
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
|
||
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles
|
||
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla
|
||
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust
|
||
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat
|
||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus
|
||
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka?
|
||
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi:
|
||
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine...
|
||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu
|
||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest
|
||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest?
|
||
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis
|
||
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine
|
||
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine
|
||
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine
|
||
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine
|
||
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine
|
||
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine
|
||
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine
|
||
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale
|
||
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa
|
||
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind
|
||
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa
|
||
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit
|
||
STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra alla
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Liiguta lameda maa kõrgus ühe võrra üles
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus:
|
||
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
|
||
|
||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
|
||
|
||
########### String for new airports
|
||
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike
|
||
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Linn
|
||
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropoli lennujaam
|
||
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
|
||
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Turisti
|
||
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
|
||
STR_HELIPORT :{BLACK}Helikopteri jaam
|
||
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopteri depoo
|
||
STR_HELISTATION :{BLACK}Helijaam
|
||
|
||
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Väikesed lennujaamad
|
||
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
|
||
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Suured lennujaamad
|
||
STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
|
||
|
||
############ Tooltip measurment
|
||
|
||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Pikkus: {NUM}
|
||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
|
||
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kürguste erinevusj: {NUM} m
|
||
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m
|
||
|
||
########
|