You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/lang/unfinished/japanese.txt

1437 lines
107 KiB
Plaintext

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Japanese
##ownname 日本語
##isocode ja_JP.UTF-8
##plural 1
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}お金はありません。{CURRENCY}がかかります
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}平たい地面がかかります
STR_0008_WAITING :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{CARGO}
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :乗客
STR_0010_COAL :石炭
STR_0011_MAIL :郵便物
STR_0012_OIL :原油
STR_0013_LIVESTOCK :家畜
STR_0014_GOODS :商品
STR_0015_GRAIN :穀物
STR_0016_WOOD :木材
STR_0017_IRON_ORE :鉄鉱
STR_0018_STEEL :鋼鉄
STR_0019_VALUABLES :貴重品
STR_001A_COPPER_ORE :銅鉱
STR_001B_MAIZE :トウモロコシ
STR_001C_FRUIT :果物
STR_001D_DIAMONDS :ダイヤモンド
STR_001E_FOOD :食べ物
STR_001F_PAPER :紙
STR_0020_GOLD :金
STR_0021_WATER :水
STR_0022_WHEAT :小麦
STR_0023_RUBBER :ゴム
STR_0024_SUGAR :砂糖
STR_0025_TOYS :おもちゃ
STR_0026_CANDY :お菓子
STR_0027_COLA :コーラ
STR_0028_COTTON_CANDY :綿あめ
STR_0029_BUBBLES :泡
STR_002A_TOFFEE :タフィー
STR_002B_BATTERIES :乾電池
STR_002C_PLASTIC :プラスチク
STR_002D_FIZZY_DRINKS :清涼飲料水
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :乗客
STR_0030_COAL :石炭
STR_0031_MAIL :郵便物
STR_0032_OIL :原油
STR_0033_LIVESTOCK :家畜
STR_0034_GOODS :商品
STR_0035_GRAIN :穀物
STR_0036_WOOD :木材
STR_0037_IRON_ORE :鉄鉱
STR_0038_STEEL :鋼鉄
STR_0039_VALUABLES :貴重品
STR_003A_COPPER_ORE :銅鉱
STR_003B_MAIZE :トウモロコシ
STR_003C_FRUIT :果物
STR_003D_DIAMOND :ダイヤモンド
STR_003E_FOOD :食べ物
STR_003F_PAPER :紙
STR_0040_GOLD :金
STR_0041_WATER :水
STR_0042_WHEAT :小麦
STR_0043_RUBBER :ゴム
STR_0044_SUGAR :砂糖
STR_0045_TOY :おもちゃ
STR_0046_CANDY :お菓子
STR_0047_COLA :コーラ
STR_0048_COTTON_CANDY :綿あめ
STR_0049_BUBBLE :泡
STR_004A_TOFFEE :タフィー
STR_004B_BATTERY :乾電池
STR_004C_PLASTIC :プラスチク
STR_004D_FIZZY_DRINK :清涼飲料水
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}地図- {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}ゲーム設定
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}メッセージ
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW} {STRING}からメッセージ
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}出来ません
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}その所を空けません
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} 訳者-
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C8_YES :{BLACK}はい
STR_00C9_NO :{BLACK}いいえ
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :何も
STR_00D1_DARK_BLUE :紺青色
STR_00D2_PALE_GREEN :薄緑色
STR_00D3_PINK :ピンク
STR_00D4_YELLOW :黄色
STR_00D5_RED :赤色
STR_00D6_LIGHT_BLUE :薄青色
STR_00D7_GREEN :緑色
STR_00D8_DARK_GREEN :濃緑色
STR_00D9_BLUE :青色
STR_00DA_CREAM :クリーム色
STR_00DB_MAUVE :藤色
STR_00DC_PURPLE :紫色
STR_00DD_ORANGE :オレンジ色
STR_00DE_BROWN :茶色
STR_00DF_GREY :灰色
STR_00E0_WHITE :白色
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}見付けます
STR_00E7_INDUSTRIES :産業
STR_00E8_ROUTES :経路
STR_00E9_VEGETATION :植物
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}道路
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}電車
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}船
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}発電所
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}森林
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}製油所
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT} 農場
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT} 工場
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}油井
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}銀行
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}製材所
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}駅
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}バス停
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}波止場
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}草地
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}裸地
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}田畑
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}木
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}水
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}町
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}産業
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}雪
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}メッセージ
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}キャンセル
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}名称を変更
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unix
STR_0135_OSX :OS X
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所有者は {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_BY :{BLACK}
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの設定
STR_0150_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :世界の地図
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :町のリスト
STR_0153_SUBSIDIES :助成金
STR_UNITS_METRIC :メートル法
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}ホースポワー
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}ホースポワー
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}キロワット
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}トン
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}トン
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}キロ
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} 英トン
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} 仏トン
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} キロ
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}ガロン
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}リットル
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ガロン
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} リットル
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :営業利益
STR_0155_INCOME_GRAPH :所得グラフ
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :運送した貨物のグラフ
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :成績グラフ
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :会社価値グラフ
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :貨物運送料
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :会社の成績表
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTDとはでぐち
STR_015C_SAVE_GAME :ゲームを保存
STR_015D_LOAD_GAME :ゲームを開く
STR_015E_QUIT_GAME :ゲームを断念
STR_015F_QUIT :出口
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}ゲームの断念
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}種類
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}運びだ
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}名前
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :名前
STR_SORT_BY_NUMBER :番号
STR_SORT_BY_VALUE :価値
STR_SORT_BY_WAITING :待っている積荷価値
STR_ENGINE_SORT_COST :値段
############ range for months starts
STR_0162_JAN :1月
STR_0163_FEB :2月
STR_0164_MAR :3月
STR_0165_APR :4月
STR_0166_MAY :5月
STR_0167_JUN :6月
STR_0168_JUL :7月
STR_0169_AUG :8月
STR_016A_SEP :9月
STR_016B_OCT :10月
STR_016C_NOV :11月
STR_016D_DEC :12月
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}ポーズ
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の駅を表示します
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}地図を見せます
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}地図、町のリストを表示します
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}町のリストを表示します
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}会社の財務状況を表示します
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}会社の一般情報を表示します
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}グラフを表示します
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}会社の成績表を表示します
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の船のリストを表示します
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}拡大します
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}縮小します
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}鉄道を建造します
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}道路を建造します
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}波止場を建造します
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}空港を建造します
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}地域情報
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}設定
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔が変更できません
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}地図に乗り物を表示します
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}地図に産業を表示します
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}地図に運送経路を表示します
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}地図に植物を表示します
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
############ range for service numbers starts
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :バス/トラック
STR_019D_AIRCRAFT :飛行機
STR_019E_SHIP :船
STR_019F_TRAIN :電車
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}地域情報
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :何も
STR_01AA_NAME :{BLACK}名前
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1日
STR_01AD_2ND :2日
STR_01AE_3RD :3日
STR_01AF_4TH :4日
STR_01B0_5TH :5日
STR_01B1_6TH :6日
STR_01B2_7TH :7日
STR_01B3_8TH :8日
STR_01B4_9TH :9日
STR_01B5_10TH :10日
STR_01B6_11TH :11日
STR_01B7_12TH :12日
STR_01B8_13TH :13日
STR_01B9_14TH :14日
STR_01BA_15TH :15日
STR_01BB_16TH :16日
STR_01BC_17TH :17日
STR_01BD_18TH :18日
STR_01BE_19TH :19日
STR_01BF_20TH :20日
STR_01C0_21ST :21日
STR_01C1_22ND :22日
STR_01C2_23RD :23日
STR_01C3_24TH :24日
STR_01C4_25TH :25日
STR_01C5_26TH :26日
STR_01C6_27TH :27日
STR_01C7_28TH :28日
STR_01C8_29TH :29日
STR_01C9_30TH :30日
STR_01CA_31ST :31日
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}受け取る集荷: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}ジャズジュークボックス
STR_01D3_SOUND_MUSIC :エフェクト/音楽
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}すべて
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}旧式
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}新式
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}カスタム 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}カスタム 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を停止
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}音楽の再生を開始
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}シャッフル
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}プレイリストの選択
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}消去
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}保存
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}再生中のプレイリスト
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 12 のみ)。
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}音楽の設定を保存
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 12 のみ)。
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}難しさ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後メッセージ
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :メッセージ設定
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}最後メッセージそれとも、メッセージ設定を見せます
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}メッセージ設定
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}メッセージタイプ:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}事件/災害
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}会社情報
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}経済の変化
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}乗り物の新登場
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :ビジネスマン
STR_0214_ENTREPRENEUR :企業家
STR_0215_INDUSTRIALIST :産業主義者
STR_0216_CAPITALIST :資本家
STR_0217_MAGNATE :大立者
STR_0218_MOGUL :大御所
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :大将軍
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}{COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}シナリオを作成
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}シナリオエディタ
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}地勢の生成
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}地勢をリセット
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地勢をリセットします
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}地勢のリセット
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地勢の生成
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の生成
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}産業の生成
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}道路の生成
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}市町村の生成
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}新規町
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}新規町を建造します
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}ここで町が建造できません...
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町の近すぎます
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}町のサイズをあげます
STR_023C_EXPAND :{BLACK}拡大
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}ランダムな町
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}産業の生成
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}炭坑
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}発電所
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}製材工場
STR_0243_FOREST :{BLACK}森林
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}製油所
STR_0246_FACTORY :{BLACK}工場
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}製鋼所
STR_0248_FARM :{BLACK}農場
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}鉄鉱石鉱山
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}油井
STR_024B_BANK :{BLACK}銀行
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}製紙工場
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}食品加工場
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}印刷所
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}金鉱
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}製材所
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}果物農園
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}ゴム園
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}給水設備
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}給水塔
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}銅鉱石鉱山
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}そこに {STRING} を建てられません
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
STR_0296_QUIT :出口
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}シナリオを開く
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナリオを保存
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}エディタの終了
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間減らします
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}開始日を1年間増やします
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
STR_02A1_SMALL :{BLACK}小さい
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}町
STR_02A3_LARGE :{BLACK}大きい
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}町のサイズを選択します
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}町のサイズ:
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
STR_SUMMARY :粗筋
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}乗り物の名称
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :デフォルト
STR_02BF_CUSTOM :カスタム
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}カスタム名称を保存
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}乗り物の名称の選択
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲーム設定
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難しさ設定
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名の表示
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅/バス停名の表示
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}標示の表示
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}高級のアニメーション
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}高級の画像
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}透明な建物
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}澄む駅看板
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :地域情報
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :スクリーンショットCtrl-S
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :大型スクリーンショットCtrl-G
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD'とは?
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}切
STR_02DA_ON :{BLACK}入
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}助成金を表示
STR_02DD_SUBSIDIES :助成金
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}通貨単位
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}通貨単位の選択
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}バス/トラック
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :左に運転します
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :右に運転します
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}市町村名の種類の選択
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}自動保存
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
STR_02F7_OFF :切
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :毎3月
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :毎6月
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :毎12月
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲームを始めます
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ゲームを開きます
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}一人プレイを選択します
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲーム設定を見せます
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}難しさ設定を見せます
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
STR_0304_QUIT :{BLACK}出口
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}'OpenTTD'を止めます
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}温帯地域を選択します
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}おもちゃの国を選択します
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :新規産業の建造に資金を出す
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}…町の外に建てません
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ**
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}将来用に土地を購入
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}自動保存
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス
STR_TOWNNAME_FRENCH :フランス
STR_TOWNNAME_GERMAN :ドイツ
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :イギリス(おまけ)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :ラテンアメリカ
STR_TOWNNAME_SILLY :愚
STR_TOWNNAME_SWEDISH :スウェーデン
STR_TOWNNAME_POLISH :ポーランド
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :スロバキア
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :ノルウェー
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :洪牙利
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :オーストリア
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :ルーマニア
STR_TOWNNAME_CZECH :チェコ
STR_TOWNNAME_SWISS :瑞西
STR_TOWNNAME_DANISH :デーン
STR_TOWNNAME_TURKISH :土国
STR_TOWNNAME_ITALIAN :イタリ
STR_TOWNNAME_CATALAN :カタラン
############ end of townname region
STR_CURR_YEN :日本の円(¥)
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :毎月
STR_MONTH_JAN :1月
STR_MONTH_FEB :2月
STR_MONTH_MAR :3月
STR_MONTH_APR :4月
STR_MONTH_MAY :5月
STR_MONTH_JUN :6月
STR_MONTH_JUL :7月
STR_MONTH_AUG :8月
STR_MONTH_SEP :9月
STR_MONTH_OCT :10月
STR_MONTH_NOV :11月
STR_MONTH_DEC :12月
STR_TONS :トン
STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :何も
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :北極国
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :おまちゃ国
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドム種類の木
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませこのAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}注意AIはまだアルファです今、貨物自動車とバスだけ疲われます
TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意AIはまだ実験段階です問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
############ network gui strings
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INTERNET :インターネット
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}値段:{CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}値段: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}所得:{CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が上げられません
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここに土地が下げられません
STR_080A_ROCKS :岩石
STR_080B_ROUGH_LAND :でこぼこの土地
STR_080C_BARE_LAND :裸地
STR_080D_GRASS :草地
STR_080E_FIELDS :田畑
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域
STR_0810_DESERT :砂漠
##id 0x1000
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}ちょっと高いです
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}…もう建てました
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鉄道の建造
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}電鉄建造
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}モノレールの建造
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}マグレブの建造
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}鉄道の橋の選択
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ここに駅が建造できません
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここに信号が建造できません
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここに線路が建造できません
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ここから線路が廃止できません
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}ここから信号が廃止できません
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}電車庫の配置
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :鉄道の建造
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :電鉄建造
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :モノレールの建造
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :マグレブの建造
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}線路を建造します
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}駅を建造します
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道の信号を建造します
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道の橋を建造します
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}電車庫の配置を選択します
STR_1021_RAILROAD_TRACK :線路
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :電車庫
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
##id 0x1800
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建造できません...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建造できません...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建造
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建造します
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建造します
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建造します
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建造します
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建造します
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択
STR_1814_ROAD :道路
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}町
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} {COMMA}
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
STR_2007_RENAME_TOWN :町名を変更
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}町名が変更できません...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}画面を町に集中します
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}町名を変更します
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :超高層ビル
STR_2010_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :アパート
STR_2012_CHURCH :チャーチ
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
STR_2014_TOWN_HOUSES :マンション
STR_2015_HOTEL :ホテル
STR_2016_STATUE :彫像
STR_2017_FOUNTAIN :噴水
STR_2018_PARK :公園
STR_2019_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居ビル
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :近代のオフィスビル
STR_201C_WAREHOUSE :倉庫
STR_201D_OFFICE_BLOCK :オフィスビル
STR_201E_STADIUM :スタジアム
STR_201F_OLD_HOUSES :老舗
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}町議会の情報を表示します
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}の町議会
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}会社の町内の世評:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME} {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}助成金
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
STR_2028_BY :{YELLOW} {DATE_SHORT}の前)
STR_202A_NONE :{ORANGE}何も
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING}{STATION}から{STATION}まで{YELLOW} {COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
STR_2036_COTTAGES :小屋
STR_2037_HOUSES :家
STR_2038_FLATS :アパート
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :大型オフィスビル
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :雑居
STR_203C_THEATER :劇場
STR_203D_STADIUM :スタジアム
STR_203E_OFFICES :オフィスビル
STR_203F_HOUSES :家
STR_2040_CINEMA :映画館
STR_2041_SHOPPING_MALL :デパート
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}起こせる動作:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :小型広告キャンペーン
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :中型広告キャンペーン
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :大型広告キャンペーン
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :道路再建を出資
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :会社長の彫像を建造
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :市街地開発を出資
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :地方自治体を買収します
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{} 価値:{CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{} 価値:{CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{} 値段: {CURRENCY}
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} {COMMA}
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_2802_TREES :{WHITE}木
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木はもうあります
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_280E_TREES :木
##id 0x3000
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}線路数
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ホームの長さ
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の駅に近すぎます
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :駅/荷役所の名称の変更
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名が変更できません...
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :最低
STR_3036_VERY_POOR :とても悪い
STR_3037_POOR :悪い
STR_3038_MEDIOCRE :平凡
STR_3039_GOOD :良い
STR_303A_VERY_GOOD :とても良い
STR_303B_EXCELLENT :すばらしい
STR_303C_OUTSTANDING :最高
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING} {YELLOW}{STRING} {COMMA}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 何も-
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の線路数を選択します
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION :駅
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫
STR_3060_AIRPORT :空港
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所
STR_3062_BUS_STATION :バス停
STR_3063_SHIP_DOCK :波止場
STR_3068_DOCK :{WHITE}波止場
STR_3069_BUOY :ブイ
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
STR_UNDEFINED :(ハンナ・ストリング)
STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅
STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}造船所の配置
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}造船所の配置を選択します
STR_3804_WATER :水
STR_3806_SHIP_DEPOT :造船所
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ゲームを保存
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ゲームを開く
STR_4002_SAVE :{BLACK}保存
STR_4003_DELETE :{BLACK}削除
STR_4004 :{COMPANY}、 {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}ファイルを削除できません
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}ゲームのファイル名
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}選択したゲームを削除します
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成
##id 0x4800
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :炭坑
STR_4803_POWER_STATION :発電所
STR_4804_SAWMILL :製材工場
STR_4805_FOREST :森林
STR_4806_OIL_REFINERY :石油精製所
STR_4808_FACTORY :工場
STR_4809_PRINTING_WORKS :印刷所
STR_480A_STEEL_MILL :製鋼所
STR_480B_FARM :農場
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :銅鉱石鉱山
STR_480D_OIL_WELLS :油井
STR_480E_BANK :銀行
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :食品加工場
STR_4810_PAPER_MILL :製紙工場
STR_4811_GOLD_MINE :金山
STR_4812_BANK :銀行
STR_4813_DIAMOND_MINE :ダイヤモンド鉱山
STR_4814_IRON_ORE_MINE :鉄鉱石鉱山
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :果物農園
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :ゴム園
STR_4817_WATER_SUPPLY :給水設備
STR_4818_WATER_TOWER :給水塔
STR_4819_FACTORY :工場
STR_481A_FARM :農場
STR_481B_LUMBER_MILL :製材所
STR_481E_BATTERY_FARM :電池園
STR_4826_SUGAR_MINE :砂糖鉱山
############ range for requires starts
############ range for requires ends
STR_482F_COST :{BLACK}値段: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業がここに建造できません...
##id 0x5000
STR_500D :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製
STR_500F_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、コンクリート製
STR_5012_WOODEN :木製
STR_5013_CONCRETE :コンクリート製
STR_5014_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼鉄製
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}橋がここに建造できません...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :鉄道トンネル
STR_5018_ROAD_TUNNEL :道路トンネル
##id 0x5800
STR_5801_TRANSMITTER :送信機
STR_5802_LIGHTHOUSE :灯台
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :名前無し
STR_SV_TRAIN_NAME :電車{COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :車{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :シップ{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :飛行機{COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} 北
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} 南
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} 東
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} 西
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}中
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING}乗り換え
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 停留
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 谷
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING}高地
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 森
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} 池側
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}更代
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING}空港
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING}油田
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} 鉱区
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} 船渠
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} ボイ1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} ボイ2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} ボイ3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} ボイ4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} ボイ5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} ボイ6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} ボイ7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} ボイ8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} ボイ9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}新館
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} 側線
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}支所
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING}上
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING}下
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING}ヘリポート
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} 森林
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}難易度
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}安い
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}中位
STR_6803_HARD :{BLACK}難しい
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}カスタム
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :何も
STR_6816_LOW :低い
STR_6817_NORMAL :通常
STR_6818_HIGH :高い
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW :特に遅い
STR_681C_SLOW :遅い
STR_681D_MEDIUM :中位
STR_681E_FAST :速い
STR_681F_VERY_FAST :特に速い
STR_6820_LOW :低い
STR_6821_MEDIUM :中位
STR_6822_HIGH :高い
STR_6823_NONE :なし
STR_6824_REDUCED :軽減
STR_6825_NORMAL :通常
STR_6826_X1_5 :x1.5
STR_6827_X2 :x2
STR_6828_X3 :x3
STR_6829_X4 :x4
STR_682A_VERY_FLAT :特に平たい
STR_682B_FLAT :平たい
STR_682C_HILLY :丘陵地
STR_682D_MOUNTAINOUS :山岳地
STR_682E_STEADY :安定的
STR_682F_FLUCTUATING :変動的
STR_6830_IMMEDIATE :すぐに
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 3 ヶ月
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 6 ヶ月
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :開始から 9 ヶ月
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :線路終点と駅
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点のみ
STR_6836_OFF :切
STR_6837_ON :入
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}会社名
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}社長の名前
STR_700A_COMPANY_NAME :会社名
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :社長の名前
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前が変更できません...
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 電車
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 飛行機
STR_7042_NONE :{WHITE}何も
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_LIVERY_BUS :バス
##id 0x8000
STR_8104_AIRCRAFT :飛行機
##id 0x8800
STR_UNKNOWN_DESTINATION :不明行き先
STR_8816 :{BLACK}-
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}車両を購入
STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更
STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ
STR_8824_DELETE :{BLACK}削除
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便
STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指名終了 - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}積み降ろし中
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令が多すぎます
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}新規指令が挿入できません...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が削除できません...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}この指令が変更できません...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌が移動できません...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}車両が販売できません...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}電車が開始/停止できません...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}新規電車車両を購入
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}選択した車両を購入
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}車両名を変更
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}電車の指令を表示します
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}電車を逆転します
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}電車の情報を表示します
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を増やす
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修間隔を減らす
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}電車車両の情報を表示します
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY} 力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY}
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA} {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}停止中
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}電車が逆転できません...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}電車車両名を変更
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}車両名が変更できません...
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}止まっています
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}電源はありません
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
##id 0x9000
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
##id 0x9800
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
##id 0xA000
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
##id 0xB000
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{CURRCOMPACT}{CURRCOMPACT}
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{COMMA}{COMMA}
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
### depot strings
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
############ Lists rail types
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
########### String for New Landscape Generator
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界発電
STR_TREE_PLACER :{BLACK}木アルゴリズム:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}世界発電
STR_TREE_GENERATION :{BLACK}木発電
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}可動ない 発電
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM}
########### String for new airports
############ Tooltip measurment
########