OpenTTD-patches/src/lang/maltese.txt
Jonathan G Rennison 3ef1a0943b Merge branch 'master' into jgrpp-beta
# Conflicts:
#	src/lang/chuvash.txt
#	src/lang/czech.txt
#	src/lang/english_AU.txt
#	src/lang/english_US.txt
#	src/lang/german.txt
#	src/lang/japanese.txt
#	src/lang/korean.txt
#	src/lang/latvian.txt
#	src/lang/russian.txt
#	src/tree_gui.cpp
#	src/vehicle.cpp
2021-11-02 21:11:11 +00:00

1777 lines
60 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

##name Maltese
##ownname Malti
##isocode mt_MT
##plural 12
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x043a
##grflangid 0x09
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(frażi mhix definita)
STR_JUST_NOTHING :Xejn
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Passiġġieri
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Faħam
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posta
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Żejt
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bhejjem
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Merkanzija
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Qamħ
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Injam
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Sorsi ta' Ħadid
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Azzar
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Oġġetti ta' Valur
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Sorsi ta' Ram
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Qamħirrum
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frott
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Djamanti
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Ikel
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Karti
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Deheb
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Ilma
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Qamħ
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Lastku
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Zokkor
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ġugarelli
STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Ħelu
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Koka
STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Kandifloss
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bżieżaq
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofija
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batteriji
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Luminati
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Passiġġier
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Faħam
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Żejt
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bhejjem
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Merkanzija
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Qamħ
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Injam
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Sors ta' Ħadid
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Azzar
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Oġġetti ta' Valur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Sors ta' Ram
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Qamħirrum
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frotta
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Djamant
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Ikel
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Karta
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Deheb
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Ilma
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Qamħ
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Lastku
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Zokkor
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ġugarell
STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Ħelwa
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Koka
STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Kandiflos
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bużżieqa
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofija
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batterija
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastik
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Luminata
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} ta' faħam
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} ta' żejt
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} ta' qamħ
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} ta' injam
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} ta' sorsi tal-ħadid
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} ta' azzar
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} ta' sorsi tar-ram
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} ta' qamħirrun
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} ta' frott
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} ta' ikel
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} ta' karti
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} ta' ilma
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} ta' qamħ
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} ta' lastku
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} ta' zokkor
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} ta' koka
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} ta' kandiflos
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} ta' plastik
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} passiġġier{P "" i i i}
STR_BAGS :{COMMA} bagalj{P a i i i}
STR_TONS :{COMMA} tunnellat{P a i i i}
STR_LITERS :{COMMA} litr{P u i i i}
STR_ITEMS :{COMMA} oġġett{P "" i i i}
STR_CRATES :{COMMA} kaxx{P a i i i}
###length 17
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blu Skur
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Aħdar ċar
STR_COLOUR_PINK :Roża
STR_COLOUR_YELLOW :Isfar
STR_COLOUR_RED :Aħmar
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Blu Ċar
STR_COLOUR_GREEN :Aħdar
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Aħdar Skur
STR_COLOUR_BLUE :Blu
STR_COLOUR_CREAM :Krema
STR_COLOUR_MAUVE :Vjola Ċar
STR_COLOUR_PURPLE :Vjola
STR_COLOUR_ORANGE :Oranġo
STR_COLOUR_BROWN :Kannella
STR_COLOUR_GREY :Griż
STR_COLOUR_WHITE :Abjad
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_IMPERIAL :mph
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_METRIC :km/h
STR_UNIT_NAME_VELOCITY_SI :m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tunnellat{P a i i i}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P u i i i}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Daħħal sentenza għall-iffiltrar
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Daħħal kelma biex tiffiltra din il-lista għall-
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Għazel ordni biex tissortja (tielgħa/niezel)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Għazel il-kriterju biex tissortja
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Għazel il-kriterju biex tiffilterja
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Issortja b'dan
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Semmi mil-ġdid
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Għalaq it-tieqa
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlu tat-Tieqa - iddregja din biex tmexxi it-tieqa
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Tieqa tad-dell - uri biss il-faxxa tat-titlu
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Uri l-informazzjoni tan-NewGRF debug
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Immarka din it-tieqa li ma tistax tingħalaq mil-buttuna 'Għalaq it-twieqi kolla'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Għafas u dragja biex tbiddel id-daqs tat-tieqa
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Biddel id-daqs tat-tieqa bejn kbir u zgħir
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Faxxa biex tiskrolja - iskrolja l-lista l-fuq jew l-isfel
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Faxxa biex tiskrolja - iskrolja l-lista lejn ix-xellug jew lemin
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Waqqa bini, etc.., Ctrl tagħzel zona dijagonali. Shift taqleb bejn bini/turija ta' stima ta' l-ispiza
# Show engines button
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ikkanċella
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Tul: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Arja: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Tul: {NUM}{}Differenza fl-għoli: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Isem
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Data
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME :Isem
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzzjoni
STR_SORT_BY_TYPE :Tip
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Trasportati
STR_SORT_BY_NUMBER :Numru
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Qligħ is-sena l-oħra
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Qligħ din is-sena
STR_SORT_BY_AGE :Żmien
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilita'
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kapaċita totali għal kull tip ta' merkanzija
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Veloċita' massima
STR_SORT_BY_MODEL :Mudell
STR_SORT_BY_VALUE :Valur
STR_SORT_BY_LENGTH :Tul
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Isservi sa
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Dewmien fl-iskeda
STR_SORT_BY_FACILITY :Tip ta' stazzjon
STR_SORT_BY_RATING_MAX :L-Ogħla livell tal-Kargo
STR_SORT_BY_RATING_MIN :L-Inqas livell tal-Kargo
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID tal-magna (issortjar klassiku)
STR_SORT_BY_COST :Prezz
STR_SORT_BY_POWER :Saħħa
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Gbit
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data ta' introduzzjoni
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kemm Taħli
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Saħħa/Kemm Taħli
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapaċita ta' merkanzija
STR_SORT_BY_RANGE :Kemm Twassal
STR_SORT_BY_POPULATION :Popolazzjoni
# Group by options for vehicle list
# Tooltips for the main toolbar
###length 31
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Waqfa temporanja mil-logħba
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Għaġġel il-loghba
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Preferenzi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Uri l-lista ta' rħula
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Uri s-suddisji
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Uri lista ta' stazzjonijiet ta' kumpanija
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Uri informazzjoni finanzjarja ta' kumpanija
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Uri informazzjoni ġenerali dwar kumpanija
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Uri l-pożizzjonijiet tal-kumpaniji
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ibni industrija ġdida, jew uri lista tal-industriji kollha
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
# Scenario editor file menu
###length 7
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
# Settings menu
###length 14
# File menu
###length 5
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
# Map menu
###length 4
# Town menu
###length 2
# Subsidies menu
###length 1
# Graph menu
###length 6
# Company league menu
###length 3
# Industry menu
###length 3
# URailway construction menu
###length 4
# Road construction menu
###length 2
# Waterways construction menu
###length 1
# Aairport construction menu
###length 1
# Landscaping menu
###length 3
# Music menu
###length 1
# Message menu
###length 3
# About menu
###length 10
# Place in highscore window
###length 15
###length 31
###length 12
###length 12
# Graph window
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COMMA}
# Graph key window
# Company league window
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
###length 10
###length 10
# Music window
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
# Playlist window
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_NAME :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIG_FONT}'{STRING}' ({COMMA})
# Smallmap window
###length 7
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Turix industriji fuq il-mappa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Uri l-industriji kollha fuq il-mappa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Turix il-propjeta tal-kumpanija fuq il-mappa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Uri l-propjeta kollha tal-kumpanija fuq il-mappa
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
# News message history
###length VEHICLE_TYPES
###next-name-looks-similar
# Order review system / warnings
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} mitluf
###length 4
# Extra view window
# Game options window
###length 42
###length 2
###length 21
# Autosave dropdown
###length 5
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oħrajn
# Custom currency window
###length 5
###length 6
###length 4
###length 3
###length 4
###length 7
###length 3
# Settings tree window
###length 3
###length 3
###length 3
###length 3
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stabbilixxi l-kosti għal manutenzjoni u servizzi fuq vetturi u infrastruttura
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Veloċita' tal-kostruzzjoni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Illimita l-ammont massimu ta' kostruzzjonijiet għall-AI
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Ħsarat fil-vetturi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Ikkontrolla kemm-il darba vettura li ma ingħatatx servizz riċentament tieqaf
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Multiplikatur tas-sussidju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stabbilixxi kemm jiġi mħallas għal konnessjonijiet sussidjati
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kosti tal-kostruzzjoni: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stabbilixxi l-livell ta' kostruzzjoni u l-prezz tax-xiri
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Riċessjonijiet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Jekk mixgħula kull ftit snin tista' sseħħ riċessjoni. Waqt riċessjoni, il-produzzjoni ta' kollox tonqos (tirritorna għal kemm kienet qabel kif tgħaddi r-riċessjoni)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Tħallix li ferrovija ddur lura fi stazzjon: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Jekk tinxtegħel, ferroviji ma jdurux lura fi stazzjonijiet li mhumiex fit-tarf, jekk teżisti rotta iqsar għad-destinazzjoni li jmiss
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Diżastri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Ixgħel jew itfi diżastri li xi drabi jistgħu jaffetwaw jew ikissru vetturi jew infrastrutturi
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :L-attitudni tal-kunsill lokali lejn bidliet fil-viċinanzi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Iddeċiedi kemm l-ammont ta storbju u danni lill-ambjent ta' kumpanija jaffetwaw il-klassifikazzjoni tagħhom mar-raħal u proġetti oħra tal-futur
###setting-zero-is-special
###length 3
###length 3
###length 3
###length 4
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avza jekk jintilef il-vehikolu: {STRING}
###length 3
###length 2
###setting-zero-is-special
###length 2
###length 4
###length 3
###length 2
###length 2
###length 3
###length 4
###length 3
###length 3
###length 4
###length 3
###length 3
###length 3
###length 4
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :L-ebda azzjoni
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :L-azzjonijiet kollha
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Uza l-lista avvanzata tal-vetturi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Ippermetti l-uzu tal-listi avvanzati tal-vetturi biex tghaqqad il-vetturi fi gruppi
###length 3
###setting-zero-is-special
###length 3
###setting-zero-is-special
###length 3
###setting-zero-is-special
###length 3
###length 2
###length 2
###length 5
###length 3
###length 2
###length 4
###setting-zero-is-special
###setting-zero-is-special
###length 6
###length 3
###length 5
###setting-zero-is-special
###length 3
###length 4
###length 3
###length 3
###length 3
###length 3
###length 3
###length 2
# Config errors
# Video initalization errors
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
# Quit window
# Abandon game
# Cheat window
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ibdel is-sena
###length 4
# Livery window
###length 23
# Face selection window
# Matches ServerGameType
###length 3
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
# Start new multiplayer server
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} imnizzlin s'issa
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} imnizzlin s'issa
###length 8
# Network company list added strings
# Network client list
# Matches ConnectionType
###length 5
# Network set password
# Network company info join/password
# Network chat
# Network messages
###length 21
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :reviżjoni ħażina
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isem diġa qed jintuża
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password ħażin
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
###length 12
# Content downloading window
###length 5
# Order of these is important!
# Content downloading progress window
# Content downloading error messages
# Transparency settings window
# Linkgraph legend window
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
# Base for station construction window(s)
# Join station window
# Generic toolbar
# Rail construction toolbar
# Rail depot construction window
# Rail waypoint construction window
# Rail station construction window
# Signal window
# Bridge selection window
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
# Road construction toolbar
# Road depot construction window
# Road vehicle station construction window
# Waterways toolbar (last two for SE only)
# Ship depot construction window
# Dock construction window
# Airport toolbar
# Airport construction window
# Landscaping toolbar
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Aghzel il-klassi tal-oggett li se tibni
# Tree planting window (last eight for SE only)
# Land generation window (SE)
# Town generation window (SE)
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
# Houses come directly from their building names
# Industries come directly from their industry names
# About OpenTTD window
# Framerate display window
###length 15
###length 15
# Save/load game/scenario
# World generation
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Strings for map borders at game generation
# SE Map generation
# Map generation progress
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Informazzjoni dettaljata dwar NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF fajls attivi
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}NewGRF fajls inattivi
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Żid il-fajl NewGRF magħżula fil-konfigurazzjoni tiegħek
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Erga' sskanja il-fajls
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Aġġorna l-lista tal-fajls NewGRF disponibbli
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ma jaqblux ma din il-verzjoni ta' OpenTTD
# NewGRF save preset window
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
# NewGRF related 'general' warnings
# NewGRF status
###length 3
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<magna invalida>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industrija invalida>
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
# NewGRF scanning window
# Sign list window
# Sign window
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
###length 8
###length 8
# Goal window
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
# Goal question window
# Goal Question button list
###length 18
# Subsidies window
# Story book window
# Station list window
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
###length 8
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
# Finances window
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
###length 13
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
# Company view
# Company infrastructure window
# Industry directory
# Industry view
# Vehicle lists
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Group window
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Build vehicle window
###length 4
# Vehicle availability
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Biddel l-isem tad-depot
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Biddel l-isem ta' dan id-depot
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Engine preview window
# Autoreplace window
###length VEHICLE_TYPES
###length 2
###next-name-looks-similar
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Messages in the start stop button in the vehicle view
# Vehicle stopped/started animations
###length 2
###length 2
# Vehicle details
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Extra buttons for train details windows
# Vehicle refit
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
# Order view
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
# Order bottom buttons
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
###length 8
###next-name-looks-similar
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Hassar l-ordnijiet kollha
# String parts to build the order string
###length 3
###next-name-looks-similar
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Awtomatiku)
###length 3
# Time table window
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Skeda - agħfas fuq ordni biex tagħzilha.
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Патуваат со најмногу {2:VELOCITY} (не е време-Увезени)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :патуваат за {STRING} со најмногу {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Din l-iskeda ser iddum {STRING} biex titlesta
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Промена на брзина
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Промена на Максимална брзина од означената цел
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Јасно брзина
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Исчисти ја Максимална брзина од означената цел
# Date window (for timetable)
# AI debug window
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
# Available AIs window
# AI Parameters
# Textfile window
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Прикажи ги чита-ми
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Промени се најавите
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Лиценца
###length 3
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} лиценца за {STRING}
# Vehicle loading indicators
# Income 'floats'
# Saveload messages
# Map generation messages
# Soundset messages
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE} Stampa kbira hafna
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}L-istampa se jkollha reżoluzzjoni ta {COMMA} x {COMMA}
# Error message titles
# Generic construction errors
# Local authority errors
# Levelling errors
# Company related errors
# Town related errors
# Industry related errors
# Station construction related errors
# Station destruction related errors
# Waypoint related errors
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan id-depot...
# Autoreplace related errors
# Rail construction errors
# Road construction errors
# Waterway construction errors
# Tree related errors
# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il-pont jispicca barra l-mappa
# Tunnel related errors
# Object related errors
# Group related errors
# Generic vehicle errors
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Din il-vettura mhix disponibbli
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Dan il-vapur mhux disponibbli
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Dan l-ajruplan mhux disponibbli
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip ta' vapur...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ma tistax tbiddel l-isem ta' dan it-tip t' ajruplan...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-ferrovija...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ma tistax tbigħ din il-karozza...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan il-vapur...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ma tistax tbigħ dan l-ajruplan...
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Hemm wisq vetturi fil-logħba
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-ferrovija...
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ma tistax tbiddel id-direzzjoni tal-vettura...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}L-ajruplan qed itir
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}M'hemmx spazju għal iktar ordnijiet
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Hemm wisq ordnijiet
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax tneħħi din l-ordni...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax tbiddel din l-ordni...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Ma tistax iċċaqlaq din l-ordni...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Ma tistax taqbeż din l-ordni...
# Timetable related errors
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
###external 1
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Logħba simulazzjoni bbażata fuq Transport Tycoon Deluxe
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
###external 10
STR_TRADITIONAL_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA}
STR_TRADITIONAL_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA}
STR_TRADITIONAL_SHIP_NAME :Vapur {COMMA}
STR_TRADITIONAL_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA}
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Funtana
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Hwienet u uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Bini modern tal-uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Maħżen
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :Uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :Grawnd
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Djar antiki
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Djar
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Appartamenti
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Bini twil tal-uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Ħwienet u uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Ħwienet u uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Teatru
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :Uffiċini
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Djar
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Ċinema
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu'
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Minjiera tad-djamanti
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Minjiera tal-ħadid
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Masġar tal-frott
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Masġar tal-lastku
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Pompa tal-ilma
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fabbrika
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Għalqa
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Foresta tal-candyfloss
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fabbrika tal-Ħelu
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Għalqa tal-batteriji
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Bjar tal-Kola
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Ħanut tal-Ġugarelli
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Fabbrika tal-Ġugarelli
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Funtani tal-Plastik
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabbrika tal-Luminata
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Ġeneratur tal-bżiezaq
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Barriera tat-Toffee
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Minjiera taz-zokkor
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Bla isem
STR_SV_TRAIN_NAME :Ferrovija {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vettura tat-triq {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Vapur {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Ajruplan {COMMA}
###length 27
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Tramuntana
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Nofsinhar
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Lvant
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Punent
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Ċentrali
STR_SV_STNAME_HALT :Waqfa {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY :Wied {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Għoljiet {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :Bosk {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lag {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Skambju {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Ajruport {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Minjieri {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Port {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :Anness {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS :Naħiet {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH :Fergħa {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} ta' fuq
STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} t' isfel
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Ħeliport {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Foresta {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, Stazzjon #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
###length 116
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Fwar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :MightyMover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Fwar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Fwar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Fwar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Fwar)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Karru għall-passiġġieri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vann għall-posta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Karru għall-faħam
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vann għall-annimali
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vann għall-merkanzija
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Karru għall-injam
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Karru għall-ikel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Karru għall-karti
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Tanker tal-ilma
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Karru għall-frott
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Karru għaz-zokkor
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Karru għall-bżieżaq
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Karru għall-Ħelu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Karru għall-Ġugarelli
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Karru għall-Batteriji
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Karru għal-Luminata
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Karru għall-Plastik
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elettriku)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Karru għall-passiġġieri
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Karru għall-posta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Karru għall-faħam
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Trakk tax-Xarbiet Karbonati
###length 88
###length 11
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tanker taż-żejt CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Vapur tal-passiġġieri MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Vapur tal-passiġġieri FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Ħoverkraft Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Vapur tal-passiġġieri Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Vapur tal-passiġġieri Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Vapur tal-merkanzija Powernaut
###length 41
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Ħelikopter Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Ħelikopter Guru X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Ħelikopter Powernaut
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
###length 2
###length 2
###length 6
###next-name-looks-similar
# _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
STR_UNKNOWN_STATION :stazzjon mhux magħruf
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinjal
STR_COMPANY_SOMEONE :xi ħadd
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINY_FONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})