You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
OpenTTD-patches/src/lang/arabic_egypt.txt

3684 lines
348 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

##name Arabic (Egypt)
##ownname Arabic (Egypt)
##isocode ar_EG
##plural 1
##textdir rtl
##digitsep ٬
##digitsepcur ٬
##winlangid 0x0c01
##grflangid 0x14
#
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}قريب جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}الرصيد لا يكفي - يلزمك {CURRENCY}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY :
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}يجب ان تكون الأرض مستوية
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}انتظار: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} نهاية الطريق في {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}يقبل: {WHITE}
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}يقبل: {GOLD}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}الموارد: {GOLD}
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ركاب
STR_CARGO_PLURAL_COAL :فحم
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :بريد
STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفط
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مواشي
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :بضائع
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :حبوب
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :خشب
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام حديد
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :حديد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :مدخرات
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :منجم نحاس
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ذرة
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :فواكة
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :جواهر
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :طعام
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :ورق
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :ذهب
STR_CARGO_PLURAL_WATER :ماء
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :قمح
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :مطاط
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :سكر
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :العاب
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :حلويات
STR_CARGO_PLURAL_COLA :كولا
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :الحلاوة القطنية
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :فقاعات
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :توفي
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بطاريات
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :بلاستيك
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :شراب مخفوق
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :ركاب
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :فحم
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :بريد
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفط
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :ماشية
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :بضائع
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :حبوب
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :خشب
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام الحديد
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :حديد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :مقتنيات ثمينة
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام نحاس
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :ذرة
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :فواكة
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :جواهر
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :طعام
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :اوراق
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :ذهب
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :ماء
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :قمح
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :مطاط
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :سكر
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :لعبة
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :حلويات
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :كولا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :حلاوة قطنية
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :فقاعات
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :توفي
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بطاريات
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :بلاستيك
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :مشروب مخفوق
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}راكب
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} من الفحم
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} صندوق من البريد
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} من النفط
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}رأس من الماشية
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} قفص من البضائع
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} من الحبوب
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} من الخشب
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} من خام الحديد
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} من الحديد
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}صندوق من المقتنيات الثمينة
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} من خام النحاس
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} من الذرة
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} من الفواكة
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}كيس من الجواهر
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} من الطعام
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} من الورق
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}كيس من الذهب
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} من المياة
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} من القمح
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} من المطاط
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} من السكر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}الألعاب
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} كيس من الحلويات
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} من الكولا
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} من الحلاوة القطنية
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA}فقاعات
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} من التوفي
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA}بطاريات
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME}من البلاستيك
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA}الشراب المخفوق
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}راكب
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}فحم
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}بريد
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}نفط
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ماشية
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}بضائع
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}حبوب
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}خشب
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}خام حديد
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}حديد
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}ممتلكات ثمينة
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}خام النحاس
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ذرة
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}فواكة
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}جواهر
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}طعام
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ورق
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ذهب
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ماء
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}قمح
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}مطاط
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}سكر
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}العاب
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}حلويات
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}كولا
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}سكر نبات
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}فقاعات
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}توفي
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}بطاريات
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}بلاستيك
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}شراب مخفوق
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}لا شيء
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}الخريطة- {STRING}
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}خيارات
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}رسالة
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}رسالة من {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة....
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة ....
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النسخة المفتوحة رقم {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2009 فريق النسخة المفتوحة
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}انهاء
STR_YES :{BLACK}نعم
STR_NO :{BLACK}لا
STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}?
STR_JUST_NOTHING :فارغ
STR_COLOUR_DARK_BLUE :ازرق غامق
STR_COLOUR_PALE_GREEN :اخضر فاتح
STR_COLOUR_PINK :وردي
STR_COLOUR_YELLOW :اصفر
STR_COLOUR_RED :احمر
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :سماوي
STR_COLOUR_GREEN :اخضر
STR_COLOUR_DARK_GREEN :اخضر غامق
STR_COLOUR_BLUE :ازرق
STR_COLOUR_CREAM :كريمي
STR_COLOUR_MAUVE :موف
STR_COLOUR_PURPLE :زهري
STR_COLOUR_ORANGE :برتقالي
STR_COLOUR_BROWN :بني
STR_COLOUR_GREY :رمادي
STR_COLOUR_WHITE :ابيض
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}العربات كثيرة جدا في اللعبة
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}الموقع
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :يحتوي على
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :عربات
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :مصانع
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :طرق
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :نبات
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :ملاك
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}شوارع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT} سكة القطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}محطات / مطارات / موانئ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مباني / مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 م
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}عربات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}سفن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}طائرات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}طرق النقل
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT} غابة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة قطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}محطة بضائع لسيارات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}محطة باصات
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}مطار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}مرفء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}هضاب
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض عشبية
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}ارض جرداء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}حقول
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}اشجار
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}صخور
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}مياة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}غير مملوكة
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}مدن
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}مصانع
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحراء
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}ثلج
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}رسالة
STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي
STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}الغاء
STR_QUERY_OK :{BLACK}موافق
STR_QUERY_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية
STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز
STR_OSNAME_DOS :دوس
STR_OSNAME_UNIX :يونكس
STR_OSNAME_OSX :أو أس أكس
STR_OSNAME_BEOS :بي أو أس
STR_OSNAME_MORPHOS :مورف أو أس
STR_OSNAME_AMIGAOS :أميقا
STR_OSNAME_OS2 :أو أس/2
STR_OSNAME_SUNOS :صن
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE} مملوكة من قبل ... {STRING}
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}بضاعة شحن
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}معلومات
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK} السعة
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار:
STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة
STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة
STR_BY :{BLACK}*
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة
STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما {SKIP}{SKIP}
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL :امبريل
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :متري
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :النظام الدولي للوحدات ( م-كجم-ث)
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}ميل/س
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}كم/س
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}م/ث
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}حصان
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}ك واط
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}طن
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} طن
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA}كجم
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}ل
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} لتر
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
############ range for menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :مخطط التشغيل
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :مخطط الارباح
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :مخطط البضاعة المشحونة
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :مخطط الأداء
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :مخطط قيمة الشركات
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :معدل تكلفة النقل
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :ترتيب الشركات
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :تقييم أداء مفصل
############ range for menu ends
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}حول النسخة المفتوحة
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :حفظ
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :تحميل
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :اغلاق اللعبة
STR_FILE_MENU_EXIT :خروج
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ترك اللعبة
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب
STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر معايير الفلترة
STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ
### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}اسم
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}تاريخ
STR_SORT_BY_PRODUCTION :إنتاج
STR_SORT_BY_TYPE :نوع
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :الحمولة المنقولة
STR_SORT_BY_NUMBER :رقم
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :دخل السنة الماضية
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :دخل هذه السنة
STR_SORT_BY_AGE :عمر
STR_SORT_BY_RELIABILITY :الصلاحية
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :مجموع السعة لكل نوع مشحون
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_SORT_BY_MODEL :موديل
STR_SORT_BY_VALUE :القيمة
STR_SORT_BY_LENGTH :الطول
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :العمر المتبقي
STR_SORT_BY_FACILITY :نوع المحطة
STR_SORT_BY_WAITING :قيمة الشحنة المنتظرة
STR_SORT_BY_RATING_MAX :اعلى نسبة شحن
STR_SORT_BY_RATING_MIN :اقل نسبة شحن
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :نوع المحرك (قياسي(
STR_SORT_BY_COST :التكلفة
STR_SORT_BY_POWER :الطاقة
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :بداية التشغيل
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن
STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة
STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق
STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة(
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات
STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات
STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة
STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد
STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة
STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة
STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ايقاف اللعبة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}عرض محطات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض الخريطة, دليل المدن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}عرض دليل المدن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}عرض معلومات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}عرض المخططات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}عرض قطارات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}عرض عربات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}عرض سفن الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}عرض طائرات الشركة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تكبير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصغير الصورة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ادوات بناء الطرق
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ادوات السفن
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ادوات المطار
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}زراعة شجر, علامات و اشارات ...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}معلومات مناطق الخريطة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}خيارات
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}عرض المركبات على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}عرض المصانع على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}عرض الطرق على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}عرض الشجر على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}عرض ملاك الاراضي على الخريطة
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/اخفاء اسماء المدن
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} ( السنة السابقة : {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_VEHICLE_TRAIN :قطار
STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :مركبات
STR_VEHICLE_SHIP :سفن
STR_VEHICLE_AIRCRAFT :طائرات
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :غير متاح
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}مالك طريق الترام: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك سكة الحديد: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :فارغ
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم
STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31
############ range for days ends
############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN :يناير
STR_MONTH_ABBREV_FEB :فبراير
STR_MONTH_ABBREV_MAR :مارس
STR_MONTH_ABBREV_APR :ابريل
STR_MONTH_ABBREV_MAY :مايو
STR_MONTH_ABBREV_JUN :يونيو
STR_MONTH_ABBREV_JUL :يوليو
STR_MONTH_ABBREV_AUG :اغسطس
STR_MONTH_ABBREV_SEP :سبتمبر
STR_MONTH_ABBREV_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_ABBREV_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_ABBREV_DEC :ديسمبر
STR_MONTH_JAN :يناير
STR_MONTH_FEB :فبراير
STR_MONTH_MAR :مارس
STR_MONTH_APR :ابريل
STR_MONTH_MAY :مايو
STR_MONTH_JUN :يونيو
STR_MONTH_JUL :يوليو
STR_MONTH_AUG :اغسطس
STR_MONTH_SEP :سبتمبر
STR_MONTH_OCT :اكتوبر
STR_MONTH_NOV :نوفمبر
STR_MONTH_DEC :ديسمبر
############ range for months ends
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}الشحنة المقبولة: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA} /8 {STRING})
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}صندوق الموسيقى
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :الموسيقى/الصوت
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}عرض اطار الصوت/الموسيقى
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}الكل
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}النمط القديم
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}النمط الجديد
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}شارع از
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}معدل1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}معدل2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مستوى الصوت
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}مؤثرات الصوت
STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}مرتفع. . . . . .منخفض
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}تجاوز للمسار السابق
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}تجاوز للمسار التالي
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ايقاف الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}ابدأ تشغيل الموسيقى
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}اسحب لضبط مستوى الصوت و المؤثرات
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-----
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT} مسار {SETX 88}{BLACK}{TINYFONT} عنوان
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT} عشوائي
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK} برنامج
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}برنامج اختيار الموسيقى
STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}قائمة المعزوفات
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامج - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}مسح
STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}حفظ
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}اختار " جميع المسارات"
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار ،المسارات القديمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}اختار المسارات الحديثة
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 1
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}اختياري 2
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}مسح البرنامج الاختياري الحالي
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}حفظ اعدادات الموسيقى
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار الموسيقي لإضافتة للقائمة
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى
STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING})
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :اعدادات الرسائل
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :الرسائل السابقة
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}اظهار الرسالة الأخيرة/التقرير الأخير, خيارات الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}خيارات الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع الرسائل
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة اللاعب
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}وصول اول مركبة لمحطة الخصوم
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}الحوادث/الأزمات
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}معلومات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}تشغيل مصنع جديد
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}اغلاق مصنع
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}التغيرات الأقتصادية
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}تغير في انتاج مصنع مشمول بخدمات الشركات الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}تغير انتاج المصانع الأخرى
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}نصائح/ معلومات حول مركبات الشركة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}المركبات الجديدة
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغييرات قبول الشحن
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}العروض
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}معلومات عامة
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}تعديل كل الرسائل الى: ايقاف/ مختصر /كامل
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}اصدار صوت عند عرض رسالة جديدة
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}بعيد جدا من محطة/علامة الوصول السابقة
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}الشركات الكبرى التي وصلت لـ {NUM}{}) {STRING} مستوى)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}ترتيب الشركات {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BLACK}{BIGFONT}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :رجل اعمال
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :مغامر
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :مديرالمصانع
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :عمدة التجارة
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :وزير التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :ملك التجارة و النقل
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :امبراطور القرن
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}. {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}حققت شركة {COMPANY} بجدارة'{STRING}'
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}حقق {PRESIDENTNAME}مدير شركة {COMPANY} '{STRING}' بجدارة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}النسخة المفتوحة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}محرر الخريطة
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}بناء المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}زيادة ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقاص ارتفاع و انخفاض المسطحات الأرضية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}بناء المصانع
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}بناء الطرق
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}بناء المدن
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}مدينة جديدة
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}انشاء مدينة جديدة
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}لا يمكن انشاء مدينة هنا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...قريبة جدا من حافة الخريطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم المدينة
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}توسيع المدينة
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مدينة عشوائية
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا...
STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...يجب بناء مدينة اولا
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...يسمح بواحد في المدينة فقط
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}زراعة اشجار
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}وضع علامة
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}زراعة اشجار عشوائيا في المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضافة مناطق صخرية على المنظر
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة
STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف المدينة كليا
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :انهاء
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}حفظ/فتح/خروج من محرر الخرائط
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}فتح خريطة
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ خريطة
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}صغير
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}وسط
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}كبير
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}مدينة
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات.
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم المدينة
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}حجم المدينة:
STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING}
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :اغلاق
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :ملخص
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :ممتلئ
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
############ range for menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :خيارات اللعبة
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :خيارات الصعوبة
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :اعدادات متقدمة
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :إعدادات جرافيك جديده
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :خيارات الشفافية
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المدن
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}عرض اسماء المحطات
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12} عرض نقاط العبور
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}عرض العلامات
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}تأثيرات متحركة كاملة
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}كل التفاصيل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}مباني شفافة
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}اسماء المحطات شفافة
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :معلومات مربع في الخريطة
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :توقل كونسول
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :صورة من الشاشة ( Ctrl-S )
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :صورة كبيرة لكامل الخريطة ( Ctrl-G )
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :حول 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}غلق
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}فتح
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}اظهار العروض
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :العروض
############ 'Display map' dropdown. In SE, there is one more item.
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :خريطة العالم
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :شاشة عرض اضافية
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :قائمة العلامات
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :دليل المدن
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}سكان العالم: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}شاشة عرض{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}انسخ لشاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}انسخ الشاشة الرئيسية لشاشة العرض هذه
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}لصق من شاشة العرض
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}لصق شاشة العرض هذة للشاشة الرئيسية
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}وحدة العملة
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار وحدة العملة
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}وحدات القياس
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار وحدات القياس
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}العربات البرية
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختار الجانب الذي تسير فيه المركبات
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :القيادة على اليسار
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :القيادة على اليمين
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}اسماء المدن
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختيار طريقة عرض اسماء المدن
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}حفظ آلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}اختار مدة الحفظ الآلي
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :بدون
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :كل شهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :كل 3 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :كل 6 اشهر
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :كل سنة
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}بدأ لعبة جديدة
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}تحميل لعبة محفوظة
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}انشاء خريطة عالم خاصة
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK} ابدأ لعبة جماعية
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات اللعبة
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}عرض خيارات الصعوبة
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}بدأ لعبة جديدة من العالم الخاص
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}اغلاق'OpenTTD'
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...يبنى فقط في المدن
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}اختيار المناطق الثلجية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار المناطق الصحراوية
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}اختيار نمط الألعاب
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :دليل المصانع
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :مول بناء مصنع
############ range ends here
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}مول بناء مصنع جديد
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... يمكن بنائة في الغابات المطيرة فقط
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...يمكن بنائة في المناطق الصحراوية فقط
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * متوقف * *
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :English (Original)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :فرنسي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :الماني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :انجليزي اضافي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :امريكي لاتيني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :مضحك
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :سويدي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :هولندي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :فنلندي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :بلغاري
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :سلوفاكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :نرويجي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :هنغاري
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :نمساوي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :روماني
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :تشيكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :سويدي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :دنماكي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :تركي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :ايطالي
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :كتالونية
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :جنية(£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :دولار ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :يورو (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :ين (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :شلنق استرالي (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :فرنك بلجيكي (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :فرنك سويسري (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :كرونا تشيكية (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :مارك الماني (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :كرونا دنمركي
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :بيستا (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :ماركا فنلندي(FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :فرنك (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :دراخما يونانية (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :فورنت هنغاري (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :كرونا ايسلاندية (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :ليرة ايطالية (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :غلدر هولندي (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :كرونا نرويجية (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :زلوتي بولندي (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :لور يوناني (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :روبل روسي (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :تولار سوفاني (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :كرونا سويدية (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :ليرة تركية (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :كرونا سلوفاكية (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :ريال برازيلي (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :كرونا استونية (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :مخصص ...
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}لغة
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اختر لغة الواجهه
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة
STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}صيغة حفظ الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}اختر صيغة حفظ الشاشة
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK} الواجهة الرسومية الاساسية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK} اختر مجموعة الواجهة الرسومية
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ملف مفقود او غير صالح
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} معلومات اضافية عن القاعدة الرسومية
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :ركاب
STR_BAGS :صناديق
STR_TONS :اطنان/طن
STR_LITERS :لتر
STR_ITEMS :وحدة
STR_CRATES :صناديق
STR_RES_OTHER :اخرى
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - -
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} دخل العربة السنة السابقة {CURRENCY}
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}العملة الموحدة للدول الأوربية! {}{}تم اعتماد العملة الأوربية الموحدة - اليورو - للمعاملات اليومية في دولتك!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE} فشل تطبيق الاستبدال الذاتي ل{VEHICLE}{}{STRING}
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} طويل جدا بعد الاستبدال
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}لا يوجد نظام مطبق للتبديل/ التجديد
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :- حدود التكلفة للتبديل -
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}الاعدادات المتقدمة
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}عرض الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}الاعدادات المتقدمة
STR_CONFIG_SETTING_OFF :قفل
STR_CONFIG_SETTING_ON :فتح
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}عرض سرعة المركبه في شريط الحاله :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}السماح بالبناء على المنحدرات و السواحل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}السماح باعادة بناء التلال تحت المباني, الطرق, الخ .-الانحدار الذاتي- {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}السماح بحدود اكثر واقعية للمحطات بحسب الحجم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}السماح بحذف اكثر من الطرق المملوكة للمدينة و الجسور و غيرها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}السماح ببناء قطارات طويلة جدا{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} موديل تسارع القطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}تحميل القطارات بالتدريج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}التضخم: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}أوصل الحموله للمحطه إذا كان هناك حاجة فقط: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}السمح ببناء جسور طويلة جداً: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}السماح بأمر الذهاب للورشة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}طريقة بناء المصانع الأولية يدوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ككل المصانع الأخرى
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :تنقيب
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}السماح بوجود اكثر من مصنع من نفس النوع في المدينة الواحدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}من الممكن بناء مصانع من نفس النوع بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}استخدام التاريخ الطويل في لوحة العرض دائما: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}اظهار الاشارات على جهة السائق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}أعرض نافذة المالية في آخر السنه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}الامر الجديد - بدون توقف - قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}اوامر القطار الجديدة تتوقف قياسيا في {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} رصيف المحطة
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :قرب النهاية
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :وسط
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :النهاية القصوى
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}تسلسل عربات الطريق - بالتأثير الكمي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}حرك الشاشة عندما تكون المؤشر على الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}السماح برشوة السلطات االمحليه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}السماح بشراء حقوق النقل الحصري: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}السماح بتحويل المال للشركات الأخرى: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}محطات غير متساوية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}مضاعفة وزن الشحنة لمحاكاة القطارات الثقيلة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}معامل السرعة للطائرة : {ORANGE} 1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}السماح للعربات العبور خلال المواقف المملوكة داخل المدن {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE} السماح بمرور العربات خلال المحطات المملوكة للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}السماح ببناء محطات متلاصقة{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}السماح بتعدد محركات NewGFR {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE} تغير هذا الخيار غير متاح عندما يكون هناك عربات
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE} المطارات لا تنتهي صلاحيتها {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}عرض تحذير عندما يضيع قطار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}استعراض اوامر العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :لا
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :نعم, بستثناء العربات المتوقفة
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :لكل العربات
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE} حذر عندما يكون الدخل سالبا :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}المركبات لا تنتهي صلاحيتها ابدا : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}جدد العربات عندما تصبح قديمة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}التجديد التلقائي عندما تكون العربة {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}شهر قبل / بعد العمر الافتراضي.
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}التجديد التلقائي عند توفر السيولة الدنيا للتجديد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}زمن عرض الرسالة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}أعرض عدد السكان مع الأسم على العلامه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}مولد الأرض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :مرتفعات منزلقة
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}المسافة القصزى لمحطات التكرير من الحافة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}ارتفاع خط الثلج: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE} خشونة التضاريس (سفر التكوين فقط ) :({ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :ناعم جدا
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :ناعم
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :خشن
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :خشن جدا
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}طريقة وضع الاشجار: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :الأصلي
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :المحسن
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}اتجاة خريطة المرتفعات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :عكس عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :مع عقارب الساعة
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}الأرتفاع الأعلى في محرر الخريطة لسطح المستوي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE} السماح بالحدود الحرة للخريطة: {ORANGE} {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE} مربع او اكثر غير فارغ في الحدود الشمالية
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE} مربع او اكثر من حدود الخريطة لا يكون بحر
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}أكبر توسع للمحطه: {ORANGE}{STRING} {RED}تحذير: الإعدادات العاليه تبطئ اللعبه
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}صيانة الهيلوكبتر في مهبطها تلقائيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}اربط اداة التضاريس الى اداة السكة /الطرق / اموانئ / المطارات{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}عكس تحريك الشاشة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}تحريك سلس في نوافذ المشاهدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}عرض المقاسات عند استخدام ادوات البناء المختلفة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}عرض لون و شعار الشركة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :شركتك الخاصة
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}تفضيل الدردشة <ENTER> : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}وظيفة عجلة التحريك: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :تصغير تكبير الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :تحريك الخريطة
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}سرعة تحريك الخريطة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}محاكاة الزر الأيمن : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :الأوامر
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :للتحكم
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :عدم استخدام
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}تصفح بالزر الايسر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE} استخدم {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} نمط التاريخ لاسم اللعبة المحفوظة
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :طويل - 31 ديسمبر 2009
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :قصير - 31 - 12 - 2008
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ايزو 31-12-2008
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}ايقاف اللعبة تلقائيا عند بدأ لعبة جديدة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}استخدام قائمة العربات المطورة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :بدون
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}تفعيل مؤشر التحميل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :بدون
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :لشركتك
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :كل الشركات
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}تمكين جدولة اعمال المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}عرض جدولة الأعمال بالمهام بدلا من الأيام: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE} انشاء اوامر بسرعة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}سكة الحديد القياسية -بعد بدأ لعبة جديدة او تحميل لعبة- : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL :السكة العادية
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL :السكة الكهربائية
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :السكة الأحادية السريعة
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :السكة الممغنطة
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :القديم
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :الجديد
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :الأكثر استخداما
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}اظهار الطرق المحجوزة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE} ابقاء ادوات البناء فعالة بعد استخدامها: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE} النفقات للمجموعة في النافذة المالية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}عرض ادوات البناء عندما لا توجد مركبات متاحة بعد: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد القطارات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد العربات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد الطائرات لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}الحد الأعلى لعدد السفن لكل لاعب: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}حظر القطارات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}حظر العربات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}حظر الطائرات على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}حظر السفن على الكمبيوتر: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE} السماح بالذكاء الصناعي في اللعب الجماعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE} #opcodes قبل تعليق الذكاء الصناعي : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}فترات الصيانة بالنسبة المئوية : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للقطارات: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للقطارات{ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}فترة الصيانة القياسية للعربات{ORANGE} غير مفعلة
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للطائرات : {ORANGE}{STRING}يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE} فترات الصيانة القياسية للطائرات {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن: {ORANGE}{STRING} يوم / %
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}فترات الصيانة القياسية للسفن {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}الغاء الصيانة عندما يكون التعطيل للمركبات غير مفعل: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}السماح بتحديد سرعة العربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}تعطيل سكة القطار الكهربائي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}الاخبار الملونة تظهر في: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}سنة البدايه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}السماح بأقتصاد ثابت )تغيرات صغيرة اكثر): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}السماح بشراء حصص من الشركات المنافسة: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}عندما تسحب او توضع الاشارات كل: {ORANGE}{STRING} مربع
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}اتاحة استخدام الأشارات بالأعلام قبل :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}السماح باستخدام اشارات واجهة المستخدم الرسومية: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}نوع الاشارة الذي يبنى قياسيا: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :اشارة اتجاة واحد للطريق
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}الدوران خلال الاشارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :اشارات التوقف فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :اشارات الطريق فقط
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :الكل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE} تصميم الطرق للمدن الجديدة : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :قياسي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :طرق افضل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :شبكة 2*2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :شبكة 3*3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :عشوائي
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE} السماح للمدن ببناء طرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}السماح للمدن بالتحكم بضجيج المطارات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}موقع شريط الأدوات الرئيسي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :يسار
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :متوسط
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :يمين
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}قطر اللقطة للاطار: {ORANGE}غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - :{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE} حدود نعومة النوافذ - غير ملتصقة - : {ORANGE} غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}سرعة نمو المدينه: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :بدون
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :بطيء
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :عادي
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :سريع
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :سريع جدا
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}نسبة البلدات التي ستصبح مدنا كبيرة: {ORANGE}1 لكل {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}نسبة المدن التي ستصبح مدن كبيرة{ORANGE}بدون
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعف المدن المبدئي: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}ازالة العوالق اثناء ترميم الطرق: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}النظام البيني
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}البناء
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}المركبات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}المحطات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}الأقتصاد
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}المتنافسين
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE} عرض الخيارات
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE} التفاعل
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE} الاشارات
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE} طريقة التحميل
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE} لاعبين الكمبيوتر
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE} التجديد التلقائي
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE} الصيانة
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE} المسارات
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE} قطارات
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE} مدن
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE} مصانع
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}موجد الطريق- قصاص الطريق - للقطارات:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}موجد الطريق (قصاص الأثر) للعربات: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_OPF :الأصلي{RED}ليس مستحسن
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE} موجد طريق العبور للسفن: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :أصلي{BLUE}(مستحسن)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(غير مفضل)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}عرض الخريطة س: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول الخريطة ص: {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب
STR_CHEATS :{WHITE}اسرار
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة.{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل الطقس {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} عوامة
STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} عوامة #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور
STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة
STR_LANDINFO_CANAL :قناة
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK} بناء قفل
STR_LANDINFO_LOCK :قفل
STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ...
STR_LANDINFO_RIVER :نهر
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة مستخدمة
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ...
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}حول / طور سكة القطار
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}اتصال
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN)
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}الأسم
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة.
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات
STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم
STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}التاريخ الحالي
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية
STR_NETWORK_INTERNET :انترنت
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو.
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح).
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :أي
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :إنجليزي
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ألماني
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :فرنسي
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :برازيلي
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :بلغاري
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :صيني
STR_NETWORK_LANG_CZECH :شيكي
STR_NETWORK_LANG_DANISH :دانماركي
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :هولندي
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :اسبرانتو
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :الفنلندية
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :هنغاري
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :الأيسلاندية
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :إيطالي
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :يابانية
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :كورية
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :اللتوانية
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :نرويجية
STR_NETWORK_LANG_POLISH :البولندية
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :برتغالية
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :رومانية
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :روسية
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :السلوفاكية
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :السلوفانية
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :أسبانية
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :سويدية
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :تركية
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :الأوكرانية
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :الأفريقية
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :كرواتية
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :الكاتالوينية
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :الأستونية
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :الجاليكية
STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونانية
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}إتصال...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)تصريح الدخول...
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) إنتظار..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) تحميل الخريطة..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) معالجة البيانات..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) تسجيل..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}جلب معلومات اللعبة..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب معلومات الشركة..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}فصل
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE} ادخل قدر المال الذي تود اعطائه
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE} شاهد
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE} شركة جديدة
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :اللعب متوقف - ليس هناك عدد لاعبين كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :استعادة اللعب - عدد اللاعبين كافي
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :اللعب متوقف - ربط لاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :الاستمرار باللعب - تم ربط اللاعب
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :الاستمرار باللعب - فشل ربط اللاعب
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :يغادر
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}-
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق]
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[خاص]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[خاص] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى {STRING} : {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار
STR_NETWORK_SERVER :خادم
STR_NETWORK_CLIENT :عميل
STR_NETWORK_SPECTATORS :المشاهدين
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :بدون
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :اطرد
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :اعط اموال
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :تحدث مع الكل
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشركة
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل
############ end network gui strings
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت
STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف).
STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة...
##id 0x0800
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}تكلفة: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}الدخل: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}التحويل: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}حول: {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}التكلفة التقديرية {CURRENCY}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخل التقديري: {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ...
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخور
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :ارض جبلية
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :ارض جرداء
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :عشب
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :حقول
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية
STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحراء
##id 0x1000
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركيبة سكك غير صالحة
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا...
STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الممغنطة
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر جسر السكة
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة صيانة هنا...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة سكة حديد هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة الإشارة من هتا ...
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار حديدية
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة الحديد الكهربائية
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار احادية
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :بناء سكة قطار ممغنطة
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}بناء سكة حديد
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء ورشة قطارات - لصيانة و شراء / بيع القطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}بناء محطة قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء اشارة سكة قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات
STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات
STR_RAILROAD_TRACK :سكة القطار
STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE} يجب ازالة سكة الحديد اولا
STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة
STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK} اربط المحطات
STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK} اربط نقطة العبور
##id 0x1800
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء ترام
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... الطريق موحد الأتجاة لا يمكن ان يحتوي على تقاطع
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}لايمكن وضع طريق هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء سكة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}لايمكن ازالة الطريق من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة الترام من هنا ...
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاة ورشة الصيانة
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاة مستودع الصيانة لترام
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء الورشة هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء ورشة ترام هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة باصات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة تحميل عربات هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ركاب هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن بناء محطة ترام هنا ...
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :بناء الطرق
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :بناء الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}وحدة بناء الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}بناء الطرق باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}بناء سكة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام النظام الآلي
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للعربات - لشراء/ بيع/ صيانة العربات.
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}بناء ورشة صيانة للترام - لشراء / بيع /صيانة عربات الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}بناء محطة باصات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}بناء محطة تحميل عربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ركاب ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}بناء محطة ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق للعربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق ترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء
STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات
STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار
STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :الترام
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للشحن
##id 0x2000
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}مدن/ بلدات
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - مدينة -
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}السكان: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} المنازل: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :اعادة تسمية
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}لايمكن اعادة تسمية المدينة ...
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}بلدية المدينة ترفض السماح بهذا
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المدينة - اضغط على الاسم لتوسيط الشاشة عليها
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة الاساسية على موقع المدينة
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغيير اسم المدينة
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :مبنى شقق صغيرة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :دار عبادة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب كبير
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :مساكن المدينة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :فندق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :مجسم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :نافورة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :حديقة
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :مبنى مكاتب حديث
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :ورش حرفية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :مبنى مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :منازل قديمة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}بلدية المدينة
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات البلدية
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE} بلدية {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}تقييم اداء الشركات
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}العروض
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}العروض المتاحة للخدمة:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STRING} الى {STRING}{YELLOW} - حتى {DATE_SHORT} -
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}بدون
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}العروض المأخوذة
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} من {STATION} الى {STATION}{YELLOW} - {COMPANY}{YELLOW}, حتى {DATE_SHORT}-
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT} اعلان عن انتهاء عرض {}{} نقل {STRING} من {STRING} الى {STRING} لن يعطي ارباح اضافية بعد الآن .
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT} تم سحب العرض {}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} لم يعد معروض
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}اعلان عن عرض {}{} نقل اول {STRING} من {STRING} الى {STRING} سوف يعطي زيادة ارباح في السنة القادمة.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي زيادة 50% ارباح للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BLACK}{BIGFONT} العرض قد اعطي لـ {STRING}!{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي ضعف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BLACK}{BIGFONT}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BLACK}{BIGFONT} شركة {STRING} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه .
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :اكواخ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :شقق
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :برج مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :مكاتب و محلات تجارية
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :مسرح
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :استاد رياضي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :مكاتب
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :منازل
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :دار سنما
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :مركز تسوق
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK} نفذ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK} قائمة بما يمكن تنفيذة في هذه المدينة - اضغط على الخيار لمزيد من التفاصيل
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}نفذ الخيار المبين في القائمة اعلاة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}الخيارات المتاحة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية صغيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية متوسطة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :حملة دعائية كبيرة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :مول صيانة عامة للطرق
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :بناء مجسم لمالك الشركة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :مول انشاء مباني جديدة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :اشتري حقوق النقل الحصرية للمدينة
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :ارشي السلطات المحلية
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية صغيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} البدء في حملة دعائية متوسطة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}البدء في حملة دعائية كبيرة للشركة, لكي تجلب ركاب و بضائع اكثر لمحطاتك. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول اعمال الصيانة للطرق و الشوارع بالمدينة. يتسبب في تعطيل حركة النقل داخل المدينة لمدة قد تصل ستة اشهر. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} بناء مجسم تقديرا للشركة في اعمال النقل. {} التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} مول بناء مباني تجارية جديدة في المدينة. {}التكلفة {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} اشتري حقوق النقل لسنة كاملة في هذة المدينة و المصانع التابعة لها. البلدية سوف تسمح للركاب و البضائع باستخدام محطاتك فقط. {}التكلفة: {CURRENCY}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} ارشي السلطات المحلية لزيادة كفائة الشركة. هناك عقاب شديد اذا ما اكتشفت الرشوة. {} التكلفة: {CURRENCY}
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق.
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA})
STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (تحت الانشاء)
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :مبنى قباني
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :خيم
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :مبنى ابريق الشاي
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :بنك الخنزير
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :تصميم الخريطة
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :زراعة اشجار
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :وضع علامات
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE} اشجار
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN}
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا...
STR_SIGN_DEFAULT :علامة
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}عدل نص العلامة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
STR_TREE_NAME_TREES :اشجار
STR_TREE_NAME_RAINFOREST :غابات ماطرة
STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار
##id 0x3000
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE} اختر محطة القطار
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}اختر المطار
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}الاتجاة
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}عدد المسارات
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول المحطة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE} قريبة جدا من محطة أخرى
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}جاور اكثر من محطة موجودة مسبقا
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE} اربط اكثر من نقاط العبور المتواجدة
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} الكثير من المحطات واماكن التحميل
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE} قطاعات المحطة كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}محطات توقف الباصات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}محطات تحميل العربات كثيرة جدا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}قريب جدا من محطة موجودة
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE} قريبة جدا من نقطة عبور اخرى
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا
STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :اعادة تسمية المحطة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}معدل النقل
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}يستقبل
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}التقييم المحلي لخدمات النقل:
############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING :منعدم
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :ضعيف جدا
STR_CARGO_RATING_POOR :ضعيف
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :مقبول
STR_CARGO_RATING_GOOD :جيد
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :جيد جدا
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :ممتاز
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :خارق
############ range for rating ends
### station view strings
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ) {COMMA}%)
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION}لم تعد تقبل {STRING} او {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} الآن تقبل {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}الآن تقبل {STRING} و {STRING}
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE} اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة التحميل للعربات
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}اتجاة محطة الترام للبضائع
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة الباصات اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة التحميل اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة ركاب الترام
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}يجب هدم محطة شحن الترام اولا
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}محطات شركة {COMPANY} - {COMMA} محطة
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- بدون -
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}قريب جدا من مرفء آخر
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}يجب هدم المرفء اولا
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة القطار
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}اختر عدد المسارات للمحطة
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}اختر طول المحطة
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة الباصات
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة تحميل العربات
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة ركاب الترام
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة محطة نقل البضائع لترام
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على موقع المحطة
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ركز شاشة العرض على نقطة العبور
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} ضع العوامة في مركز شاشة العرض
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}اظهار معدل النقل للمحطة
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم المحطة
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار
STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :محطة قطارات
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات
STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :مطار
STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات
STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :محطة باصات
STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :مرفء سفن
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}وضح منطقة التغطية
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}مرفء
STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :عوامة
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ...
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة
STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة
STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية
STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور
##id 0x3800
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ...
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة
STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :مياة
STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر
STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :قناة مائية
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا
##id 0x4000
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}فتح
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}حفظ
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :المشاهدين, {SKIP}{STRING}
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} متاح
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}لا يمكن حذف الملف
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE} فشل فتح اللعبة {}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :خطأ داخلي: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :لعبة محفوطة غير صالحة{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :اللعبة حفظت بنسخة احدث
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :لا يمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :لايمكن قراءة الملف
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :فشل التحقق من سلامة البيانات
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بالاقراص - المجلدات - الملفات المخزنة
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار
STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا
STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات
STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة
##id 0x4800
STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :منجم فحم
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :محطة طاقة
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :منجرة خشب
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :غابة
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :محطة تكرير نفط
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :مصفاة نفط
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :معمل طباعة
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :مصنع حديد
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :منجم خام النحاس
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :ابار نفط
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :معمل تحضير الطعام
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :مصنع ورق
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :منجم ذهب
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :بنك
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :منجم جواهر
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :منجم خام الحديد
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :مزرعة فواكة
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :مزرعة مطاط
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :مصدر مياة
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :برج ماء
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :مصنع
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :مزرعة
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :مصنع مشغولات خشبية
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :مزرعة قطن
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :مصنع حلويات
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :مزرعة بطاريات
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :ابار كولا
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :محل العاب
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :مصنع العاب
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :مشغولات بلاستيكية
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :مصنع الشراب المخفوق
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :مولد فقاعات
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :معمل توفي
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :قصب سكر
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}، {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}يحتاج: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} , {STRING}{STRING}
############ range for requires ends
############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}البضاعة تنتظر التعامل معها:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}ينتج: {YELLOW}{STRING} {STRING}, {STRING} {STRING}
############ range for produces ends
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}الأنتاج الشهر الماضي:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ) {COMMA}%المنقول)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}!
STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ...
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}تسبب نقص في الامدادات الى الاغلاق الفوري ل {STRING}
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT} النقص في الشجر بالجوار ادى الى الاغلاق الفوري ل {STRING}.
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} يزيد الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}وجد نواة فحم في {INDUSTRY}!{}يتوقع مضاعفة الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}وجد مستودع جوفي للنفط في {INDUSTRY}!{}يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}استحدثت طرق جديدة للزراعة في {INDUSTRY}{} يتوقع ان يتضاعف الانتاج
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT} انخفض الانتاج بواقع 50 % في {INDUSTRY}
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT} عدوى من الحشرات في{INDUSTRY}!{} تسببت في نقص الانتاج ب 50 %.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... يمكن بنائة على اطراف الخريطة فقط
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT} زاد انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BLACK}{BIGFONT} نقص انتاج {STRING} في {INDUSTRY} بمقدار {COMMA} في المئة!
##id 0x5000
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا
STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق
STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :تعليق, اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :خشبي
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :اسمنتي
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :انبوبي, حديدي
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :نفق سكة القطار
STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :نفق طريق عربات
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :جسر قطارات بتعليق حديدي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :جسر قطارات بعوارض حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :جسر قطار بحوامل حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :جسر قطار خشبي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :جسر قطار اسمنتي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :جسر عربات بتعليق حديدي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :جسر عربات بعوارض حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :جسر عربات بحوامل حديدية
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :جسر عربات خشبي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :جسر عربات اسمنتي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :جسر قطار انبوبي
STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :جسر عربات انبوبي
##id 0x5800
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :برج ارسال
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق
STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ...
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :غير مسمى
STR_SV_TRAIN_NAME :قطار {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :عربة {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :سفينة {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :طائرة {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} الشمالية
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} الجنوبية
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} الشرقية
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} الغربية
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} المركزية
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} لنقليات
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} الوقفية
STR_SV_STNAME_VALLEY :وادي {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :مرتفعات {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} الخشبية
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} الشاطئية
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} التبادلية
STR_SV_STNAME_AIRPORT :مطار {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} النفطية
STR_SV_STNAME_MINES :مناجم {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :مرفئ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع
STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة
STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}مستوى الصعوبة
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}سهل
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}متوسط
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}صعب
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}مخصص
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}العدد الاقصى للمتنافسين: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}عدد المدن: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}عدد المرافق الصناعية: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}اعلى حد للقرض المبدئي: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}نسبة الفائدة المبدئية: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}تكلفة تشغيل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}سرعة البناء للمنافسين: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}تعطل المركبات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضاعفة العروض: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطار: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :بدون
STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا
STR_NUM_LOW :قليل
STR_NUM_NORMAL :طبيعي
STR_NUM_HIGH :عالي
STR_NUM_CUSTOM :اختياري
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :بطيء جدا
STR_AI_SPEED_SLOW :بطيء
STR_AI_SPEED_MEDIUM :متوسط
STR_AI_SPEED_FAST :سريع
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :سريع جدا
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :منخفض
STR_SEA_LEVEL_LOW :بسيط
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :متوسط
STR_SEA_LEVEL_HIGH :عالي
STR_DISASTER_NONE :بدون
STR_DISASTER_REDUCED :قليل
STR_DISASTER_NORMAL :طبيعي
STR_SUBSIDY_X1_5 :*1.5
STR_SUBSIDY_X2 :*2
STR_SUBSIDY_X3 :*3
STR_SUBSIDY_X4 :*4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :مسطح تماما
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :مسطح
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :مرتفعات - هضاب
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :جبال
STR_ECONOMY_STEADY :ثابت
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :متقلب
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :في نهاية الطريق, والمحطات
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية الطريق فقط
STR_DISASTERS_OFF :بدون
STR_DISASTERS_ON :السماح
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}عرض النتائج العليا
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :متساهل
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :متقبل
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :معاد
##id 0x7000
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}وجة جديد
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}اللون
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}اللون
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}الوان جديدة
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم صاحب الشركة
STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :اسم الشركة
STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :اسم صاحب الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE} المصروفات / الدخل
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}البناء
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}العربات الجديدة
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}تكلفة تشغيل السفن
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}صيانة الممتلكات
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}دخل القطار
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}دخل العربات
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}دخل الطائرات
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}دخل السفن
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}فوائد القرض
STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}اخرى
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}المجموع
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني للدخل
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}السيولة المتاحة
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}القرض
STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...اعلى دين مسموح به : {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت الحد الاقصى للقرض
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ...
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم المدير
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم الشركة
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم القرض المسموح به
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}اعادة جزء من القرض
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD} (المدير)
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}العربات:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}بدون
STR_FACE_CAPTION :{WHITE}اختيار الوجة
STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}رجل
STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}امرأة
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}وجة جديد
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}الغاء اختيار الوجة الجديد
STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}اقبل الوجة الجديد
STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة رجل
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة امرأة
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة عشوائي
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}مفتاح
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}قيمة الشركة
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}ترتيب الشركات
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{} ( المدير)
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}!
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}افلاس!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}!
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ...
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مهندس
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :مدير طرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :منظم نقل
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :مشرف على الطرق
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :مدير عام
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :الرئيس المنفذ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :كبير التجار
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ملك
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :امبراطور
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة.
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ...
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة
STR_COMPANY_JOIN :{BLACK} انضم
STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد
STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY}
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}اشتري 25% من اسهم هذه الشركة
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}بيع 25% من اسهم هذه الشركة
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ...
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE} ( {COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY})
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}!
STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ...
STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي
STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري
STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل
STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي
STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي
STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن
STR_LIVERY_BUS :باص
STR_LIVERY_TRUCK :لوري
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن
STR_LIVERY_HELICOPTER :هيلوكبتر
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :طائرة صغيرة
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة كبيرة
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي
STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي
STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان.
##id 0x8000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :ام جي اس 250 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :بلود شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :بور شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :مايتي شوشو
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :بلود - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :بور - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :ولز280 - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :شاني - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :قنزو - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :اس اتش - بخاري
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :مانلين - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :داش - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :هنري - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :يويو 37 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :فلوس - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :اس سي 4000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :اس سي 2400 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :سنتنيال - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :كيلينق 3100 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :ترنر تربو - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :ام جي اس 1000 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :اس اتش 125 - ديزل
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :اس اتش 30 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :اس اتش 40 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :تايم - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :نجم اسيا - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :شاحنة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :خزان وقود
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :عربة اخشاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :حزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :حاوية فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة قطنية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :اكس 2001 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :المئوي زد1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :ويزوو زد 99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :عربة مواشي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :حاوية خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :حاوية مدرعة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :عربة طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :عربة مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :عربة سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :عربة حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :عربة توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :حاوية حلاويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :لف1 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :ليف2 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :ليف3 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :ليف 4 - كهربائي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :ويزوو روكتير
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :مقصورة ركاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :عربة بريد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :عربة فحم
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :خزان نفط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :عربة ماشية
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :حاوية بضائع
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :حاوية حبوب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :عربة خشب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :عربة خام حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :عربة حديد
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :عربة مصفحة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :حاوية طعام
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :عربة اوراق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :حاوية خام نحاس
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :خزان مياة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :عربة فواكة
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :حاوية مطاط
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :حاوية سكر
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :حاوية حلاوة القطن
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :حاوية توفي
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :عربة فقاعات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :خزان كولا
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :عربة حلويات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :عربة العاب
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :حاوية بطاريات
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة مشروب مخفوق
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :عربة بلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :ام بي اس باص
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :باص نمراوي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :باص فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :باص سوبر فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :باص بلودفيت1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :باص بلودفيت 1
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :باص بلودفيت 2
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :عربة بالو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :عربة ية اتش ال للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :عربة دي دبليو للفحم
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :عربة ام بس اس للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :عربة رينارد للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :عربة بيري للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :عربة مايتي للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :عربة بور للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :عربة ويزو للبريد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :وايت ويتكوم للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :وايت فوستر للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :وايت بيري للنفط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :عربة تالبوت للماشية
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :عربة يو اتش ال للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :عربة فوستر للمواشي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :عربة بالو للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :عربة رأس كرق للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :عربة قوز للبضائع
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :عربة هيري للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :عربة توماس للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :عربة قوز للحبوب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :عربة ويتكوم للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :عربة فوستر للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :عربة موريلان للخشب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :عربة شبي لخام الحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :عربة بالو للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :عربة ية اتش ال للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :عربة كيلي للحديد
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :مدرعة بالو
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :مدرعة يواتش ال
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :مدرعة فوستر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :عربة فوستر للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :عربة بيري للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :عربة شبي للطعام
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :عربة يو اتش ال للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :عربة بالو للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :عربة ام بي اس للاوراق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة ام بي اس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :عربة يو اتش ال لرادة النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :عربة قوس لخام النحاس
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :وايت يو اتش ال للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :عربة بالو للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :عربة ام بي اس للمياة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :عربة بالو للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :عربة يو اتش ال للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :عربة كيلي للفواكة
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :عربة بالو للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :عربة يو اتش ال للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :عربة ار ام تي للمطاط
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :حاوية مايتي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :حاوية بور للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :عربة ويزي للسكر
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :وايت مايتي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :وايت بور للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :عربة ويزي للكولا
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :عربة مايتي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :عربة بور لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :عربة ويزي لحلوى القطن
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :عربة مايتي لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :عربة بور للتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :عربة ويزو لتوفي
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :عربة مايتي للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :عربة بور للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :عربة ويزو للالعاب
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :عربة مايتي للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :عربة بور للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :عربة ويزو للحلويات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :عربة مايتي للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :عربة بور للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :عربة ويزو للبطاريات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :عربة مايتي للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :عربة بور للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :عربة ويزو للمشروب المخفوق
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :عربة مايتي للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :عربة بور للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :عربة ويزو للبلاستيك
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :عربة مايتي للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :عربة بور للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :عربة ويزو للفقاعات
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :وايت ام بي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :وايت سي اس للنفط
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :باص ام بي اس للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :باص اف اف بي للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :باكول 300 هوفر
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :شقر شق لركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :شيفرشيك للركاب
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :ناقلة ياتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :ناقلة باكويل
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :ناقلة مايتي
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :ناقلة بور
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :سامسون 52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :كولمان كونت
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :سهم اف اف بي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :نفاثة هوقان
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :باكويل كوست 3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :باكويل لكيت 8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :باكويل لكيت 9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :باكويل لكيت 80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :باكويل لكيت 10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :باكويل لكيت 11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :نفاثة ايروسبايس 11-1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :دارون 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :دارون 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :دارون 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :دارون 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :دارون 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :دارون 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :قورو جالكسي
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :تاكسي الجو 21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :تاكسي الجو 31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :تاكسي الجو 32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :تاكسي الجو 33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :نفاثة ياتي ايروسبيس 46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :تاكسي الجو 34 -1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :ياتي زد شفل
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :كيلي كيه 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :كيلي كيه 6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :كيلي كية 7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :دارون 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :اف اف بي هايبردارت 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :دنقر 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :دنقر 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :بلوي 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :بلوي 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :فلاش بانق اكس1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :جوقر ام 1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :فلاش وزر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :تراي كاريو هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :قورو اكس 2 هيلوكبتر
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :باور هيلوكبتر
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}رسالة من المصنعين
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :مركبة
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :طائرة
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
##id 0x8800
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT} ... المواطنون يحتفلون{} اول قطار وصل في {STATION}!
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}بدون توقف
STR_ORDER_GO_TO :اذهب الى
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :اذهب بدون توقف الى
STR_ORDER_GO_VIA :التوجة خلال
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :اذهب بدون توقف من خلال
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[قرب النهاية]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[وسط]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[النهاية القصوى]
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}تحميل كامل لأي بضاعة
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :حمل اذا كان متاح
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :حمل البضائع كاملة
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :حمل بالكامل اي نوع من البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :عدم التحميل
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}تنزيل الشحنة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :حمل الشحنة اذا كانت مقبولة
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :نزل الشحنة بالكامل
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :حول البضائع
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :عدم انزال الشحنة
STR_ORDER_FULL_LOAD :-تحميل بالكامل-
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :-حمل اي بضاعة بالكامل-
STR_ORDER_NO_LOAD :(عدم التحميل)
STR_ORDER_UNLOAD :-التنزيل و تحميل الشحنة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :-التنزيل و الانتظار الى الحمولة كاملة-
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :-التنزيل و انتظار اي شحنة لتمتلئ اولا-
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :-التنزيل المغادرة فارغ-
STR_ORDER_TRANSFER :-تنزيل و اخذ حمولة-
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(توصيل شحنة و الانتظار للحمولة الكاملة)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(توصيل شحنة و الانتظار لأي بضاعة تمتلئ اولا)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :)التوصيل و االمغادرة فارغ)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :-عدم انزال الشحنة و تحميل غيرها-
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم انزال الشحنة و الانتظار للحمولة القصوى لاي شحنة)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :الحظيرة الأقرب
STR_ORDER_SERVICE_AT :الصيانة في
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة بدون توقف في
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :مستودع العربات
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن
STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :توقف
STR_ORDER_CONDITIONAL :امر انتقال شرطي
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}بيانات العربة لتعريف التجاوز الى
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}كيف تقارن معلومات العربة لخاصية معينة.
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}القيمة التي يتم مقارنة العربة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}ادخل قيمة للمقارنة معها
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :نسبة التحميل
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :الصلاحية
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :السرعة القصوى
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :عمر العربة - سنة
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :يحتاج صيانة
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :دائما
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :لا يساوي لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :اقل من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :اقل او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ
STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING}
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}مسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ويبقى لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :ويسافر لـ {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}يوم
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} علامة
STR_INVALID_ORDER :{RED} (أمر خاطئ)
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}فارغ
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} الى {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} من{STATION} (x{NUM})
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}تجاوز
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}اذهب الى
STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة
STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة.
STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING}
STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف
STR_STOP_ORDER :توقف
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر
STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر)
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - -
STR_SERVICE :{BLACK} صيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}تحميل / تفريغ
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}يرحل
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE} يجب ان يتوقف القطار بالكامل داخل مستودع الصيانة
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}لا يوجد فراغ لمزيد من الاوامر
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}الاوامر كثيرة جدا
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}لا يمكن اضافة امر جديد
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن الغاء هذا الأمر...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن تعديل هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}لا يمكن حذف هذا الامر ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر الحالي ...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}لا يمكن تخطي الأمر المختار ...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE} العربة لا تستطيع الوصول الى كل المحطات
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE} العربة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE} العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي
STR_CARGO_N_A :غير متاح {SKIP}
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}عكس اتجاة القطار
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}انقاص فترات الصيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات الشحنة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات العربات
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}عرض السعة لكل عربة
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK} عرض الحمولة الكاملة للقطار, مفصلة بحسب نوع البضائع
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK} تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف الامر المختار
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدولة الأوامر - اضغط على الامر لاظهارة
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعى القصوى {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} القوة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} قوة السحب القصوى {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK} دخل هذة السنة {LTBLUE}{CURRENCY} السنة السابقة - {CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK} الاعتمادية {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK} الاعطال منذ اخر صيانة {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK} بني {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK} السعة {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED} الاعطال
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED} متوقف
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}تحطم!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة.
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور
STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض
STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}جديد {STRING}الآن متاحة !
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE}
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ...
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}هذه العربة {STRING} متقدمة عن الجدولة
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ {STRING} لنهاية
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}جدولة الاوامر هذه ستأخذ على الاقل {STRING} للاكمال (لايشمل كل الجدولة).
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}تهيئة تلقائية
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ الجدولة تلقائيا بقيم الرحلة التالية (مفتاح كنترول لمحاولة ابقائ وقت الانتظار).
##id 0x9000
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة.
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . .{}بوصول اول عربة ركاب ترام الى {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون . . . {}بوصول اول عربة ترام لمحطة {STATION}!
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة المركبة الان
##id 0x9800
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :بناء ممرات مائيه
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}بناء ممرات مائيه
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}ممرات مائية
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ...
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}بناء مرفء سفن
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن -
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}!
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة مائية
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ...
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير(
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}اختر نوع الحمولة ...
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY}
STR_REFITTABLE :)قابل لتغيير(
##id 0xA000
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}مطارات
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ...
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}بناء مطار
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}!
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث !
STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر
##id 0xB000
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BLACK}{BIGFONT}حادثة منطاد في {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BLACK}{BIGFONT}تحطم عربة في حادث تصادم بجسم غامض !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BLACK}{BIGFONT}تفجير محطة تكرير نفط قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BLACK}{BIGFONT}تفجير مصنع في حادثة مريبة قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BLACK}{BIGFONT}مركبة غير معروفة هبطت قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BLACK}{BIGFONT}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BLACK}{BIGFONT}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة !
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين
STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}المكسب الادنى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}الدخل الأقل:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}الدخل الاعلى:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}نقلت:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}الشحن:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السيولة المالية:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة).
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات newGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون.
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED} خطأ: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED} خطأ قاتل: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} لن يعمل مع اصدار الباتش المسجل في النسخة المفتوحة
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{SKIP}{STRING} يعمل مع {STRING} اصدار من TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{SKIP}{STRING} مصمم ليستخدم مع {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :{SKIP} قيم غير متوافقة {STRING} : قيم {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة قبل {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} يجب ان يتم تحميلة بعد {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية
STR_NEWGRF_ADD :{BLACK} اضف
STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة
STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}ازالة
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة
STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى
STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة
STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة.
STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF
STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة
STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن
STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}معطل
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم تعطيل ملف GRF المفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE} الرسوميات الجديدة '{0:STRING}' تعطي معلومات غير صحيحة.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف.
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE} فاصل العملة: {ORANGE}{2:STRING}
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE} علامة العملة السابقة: {ORANGE}{3:STRING}
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE} علامة العملة الاخيرة: {ORANGE}{4:STRING}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}{5:NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{6:CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة
STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني
STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£)
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك
STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا
STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا
STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو
STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
############ Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}قطار
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}عربة
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}تهيئة القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}تهيئة نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تغيير حمولة الطائرة
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل البضائع المختارة
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ العربة لنوع الحمولة المختار
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير للحمولة المختارة
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير الحمولة للنوع المختار
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}أختر نوع البضاعة لينقلها القطار
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع حمولة العربة
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع الحمولة للطائرة
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة قطارات
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK} اسم القطار
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}تسمية العربة
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}تسمية السفينة
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK} تسمية الطائرة
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}اسم القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}تسمية السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}تسمية الطائرة
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار في الطريق
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}لايمكن اعادة تهيئة القطار
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن اعادة تهيئة العربة ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير ....
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تغيير الحمولة ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن تسمية الطائرة ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال القطار الى الورشة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لحظيرةالصيانة
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN :{WHITE}لايمكن بناء عربات سكة حديد ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE} لايمكن اعادة تسمية العربات
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع الطائرة ....
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}لا يمكن بيع العربات
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ......
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}وضع الطائرة الحالي - اضغط هنا لايقاف / تشغيل الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}عرض اوامر الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع الطائرة في مركز الشاشة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسل الطائرة الى حظيرة الصيانة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط يرسلها للصيانة فقط
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات القطار
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض معلومات العربة
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}عرض تفاصيل الطائرة
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تهيئة القطار لحمل نوع اخر من البضائع
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ العربة لحمولة أخرى
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر.
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار احادي جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}عربات قطار ممغنط جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}عربات جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}سفن جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}طائرة جديدة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء عربات
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء عربة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء سفينة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}شراء طائرة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة اختيار الطائرات - اضغط على الطائرة للتفاصيل
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة الموضحة
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء العربة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اشتر الطائرة المختارة
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}أعد التسمية
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}تسمية
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}اعادة تسمية
STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار
STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK} اعادة تسمية العربة
STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE} اعادة تسمية العربة
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}اعادة تسمية نوع الطائرة
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}سفين جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}طائرة جديدة
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}شراء عربات جديدة
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}شراء طائرة جديدة
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع الحظيرة في مركز الشاشة
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}اضغط لبدأ عملية تبديل المحركات المختارة في القائمة اليسرى بالمحركات المختارة في القائمة اليمنى
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK} اختر نوع القطار المراد تغيير المحرك اليه
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK} اعرض اي نوع من المحركات سوف يتم تغيير المحرك له - اذا وجد ...
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} ازالة العربات: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة
STR_ENGINES :محركات
STR_WAGONS :عربات
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن
STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة
STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة
STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} امر الاستبدال توقف {VEHICLE}
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار
STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية
STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}تكلفة التشغيل: {GOLD}{CURRENCY}/ سنة
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}السعة: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}تصميم: {GOLD}{NUM}{BLACK} العمر الافتراضي: {GOLD}{COMMA} سنة
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}الاعتمادية القصوى: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} السرعة : {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK} السعة {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK} العربات ذات الطاقة: {GOLD}+{POWER}{BLACK} الوزن: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}يمكن تعديلها الى: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :كل انواع الحمولة
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :الكل الا {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}تأثير الجذب القصى: {GOLD}{FORCE}
########### For showing numbers in widgets
STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
########### String for New Landscape Generator
STR_GENERATE :{WHITE}ولد
STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي
STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة
STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي
STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي
STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة:
STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات:
STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر
STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج
STR_DATE :{BLACK}التاريخ:
STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع:
STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد
STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟
STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى
STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري
STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح
STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية
STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة
STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة:
STR_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي
STR_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي
STR_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي
STR_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر
STR_BORDER_WATER :{BLACK} ماء
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا
STR_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي
########### String for new airports
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}مدينة
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}مطار متروبوليتان
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}مطار دولي
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}مطار محلي
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}مطار قاري
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}مهبط طائرة عمودية
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}حظيرة طائرة عمودية
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}محطة طيران عمودي
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}مطار صغير
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}مطارات كبيرة
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}محور مطارات
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}مطار طيران عمودي
############ Tooltip measurment
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK} الطول: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
##### Mass Order
STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :جميع المركبات
STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :جميع الطائرات
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة
STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة
STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ...
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ...
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها
STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة
STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة
STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات
#### String control codes and their formatting
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :شركة {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_NAME :مجموعة{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW}
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_LEFT :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_BLACK_SMALL_ARROW_RIGHT :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم
#### Improved sign GUI
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة
########
STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة
############ Face formatting
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم
STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط
STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط
STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل
STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD.
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 !
STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ
STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD.
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفريقي
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه
STR_FACE_YES :نعم
STR_FACE_NO :لا
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان
STR_FACE_HAIR :الشعر:
STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر
STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب:
STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب
STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون:
STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون
STR_FACE_GLASSES :نظارات:
STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات
STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات
STR_FACE_NOSE :الأنف:
STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف
STR_FACE_LIPS :الشفاه:
STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب
STR_FACE_CHIN :الذقن:
STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن
STR_FACE_JACKET :سترة:
STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة
STR_FACE_COLLAR :الياقة:
STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة
STR_FACE_TIE :الربطة:
STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان:
STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن
########
############ signal GUI
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات
STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ...
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف.
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات.
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب
########
############ on screen keyboard
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
########
############ AI GUI
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG :{WHITE} مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE} اعداد الذكاء الصناعي
STR_AI_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK} اعداد
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر
STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي
STR_AI_LIST_TIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE} الذكاء الصناعي المتاح
STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
STR_AI_ACCEPT :{BLACK} اقبل
STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
STR_AI_CANCEL :{BLACK} الغاء
STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي
STR_AI_CLOSE :{BLACK} اغلاق
STR_AI_RESET :{BLACK} اعادة ضبط
STR_AI_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني
STR_AI_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي
STR_AI_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING}
STR_AI_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM}
STR_AI_URL :{BLACK}العنوان : {STRING}
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء.
STR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل
########
############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA}
########
############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE} النسخة المفتوحة بنيت بدون دعم zlib ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE} تحميل محتويات zlib غير ممكن
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :الرسوميات الاساسية
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF رسوميات
STR_CONTENT_TYPE_AI :الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :مكتبة الذكاء الصناعي
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناريو
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :خارطة المرتفعات
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} تحميل المحتوى
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK} نوع المحتوى
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK} اسم المحتوى
STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل.
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح الكل
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK} فلتر:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER} معلومات المحتوى
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER} لقد اخترت هذا المحتوى ليتم تحميله
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER} هذا الدعم قد اختير للتحميل
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER} هذا المحتوى موجود لديك مسبقا
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER} المحتوى غير معروف و لن يتم تحميلة على النسخة المفتوحة
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER} هذا استبدال للملف الموجود {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER} الاسم: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER} النسخة: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER} الوصف : {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER} عنوان النت: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER} النوع: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER} حجم التحميل: {WHITE} {BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER} اختير بسبب: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER} الاعتمادية: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER} الاسم الرمزي: {WHITE} {STRING}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE} يتم التحميل الان ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE} يتم طلب الملفات ...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE} يتم تحميل {STRING} - {NUM} من {NUM}
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE} انتهى التحميل
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} من {BYTES} {NUM} %
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE} لم يتم الربط مع خادم المحتوى
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE} فشل التحميل ...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE} ... فقد الربط بالخادم
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE} ... لا يمكن الكتابة على الملف
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE} لم يتمكن من فك الضغط للملف المحمل
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية
########